Science topic
Second Language Acquisition - Science topic
Second Language Acquisition is an information and discussion on SLA
Questions related to Second Language Acquisition
Body language and tone of voice augment actual words
Speech acts, conversational maxims of Grice, implicature
Pragmatics
Pragmatics is a subfield of linguistics that studies how context influences the interpretation of meaning in language. It goes beyond the literal meaning of words to understand how language is used in real-life situations.
Speech Acts
Speech acts are communicative actions performed through language, such as making statements, asking questions, giving commands, making promises, and more. J.L. Austin and John Searle are two prominent figures in this theory. Speech acts can be categorized into:
- Locutionary Acts: The act of producing sounds and words.
- Illocutionary Acts: The intention behind the utterance (e.g., requesting, promising).
- Perlocutionary Acts: The effect on the listener (e.g., persuading, frightening).
Grice's Conversational Maxims
H.P. Grice proposed four conversational maxims that guide effective communication:
1. Maxim of Quantity: Provide the right amount of information—not too little, not too much.
2. Maxim of Quality: Be truthful and do not provide false or misleading information.
3. Maxim of Relation: Be relevant and stay on topic.
4. Maxim of Manner: Be clear, brief, and orderly; avoid ambiguity.
Implicature
Implicature refers to what is suggested in an utterance, even if not explicitly stated. Grice introduced the concept to explain how listeners can infer additional meaning based on the context and the conversational maxims. There are two main types:
- Conventional Implicature: Meaning that is tied to specific words or phrases (e.g., "but" implies contrast).
- Conversational Implicature: Meaning derived from context and conversational principles (e.g., inferring "there is no milk" from "the store is closed").
These concepts help us understand the intricate ways in which meaning is constructed and interpreted in communication.
I am doing research on the impact of culture on second language acquisition
cognitive approaches are how related to second language acquisition with spiritual intelligence and practical strategies.
I would like to understand the broad range of parameters that constitute a speaker of any given language being regarded as a 'native speaker' of the said language (as opposed to merely fluent in it or possessing a bilingual proficiency of it), and at what point this status is no longer applicable to those who have acquired a language via Second Language Acquisition (SLA).
"how cognitive approaches to second language acquisition be enhanced by incorporating spiritual intellegence and practical strategies?"
Hello fellow researchers,
I am working on optimizing resource allocation in multi-cloud environments through dynamic, cost-aware algorithms. My approach involves developing real-time adaptive algorithms based on workload and cost data from multiple cloud providers. I will implement these in a simulated multi-cloud environment, evaluating their performance on cost savings, resource efficiency, and SLA adherence. Lastly, I will compare them with existing methods.
I seek feedback on refining my methodology, potential challenges in implementation, and additional evaluation metrics. Any insights or suggestions would be greatly appreciated.
Thank you,
Yong Tai
What strategies did Ii utilize to validate the effectiveness and reliability of my chosen methodologies in investigating the processes of English and Arabic teaching and learning in second language acquisition?"
In the context of global linguistic diversity and the increasing interconnectedness of societies, how can theories and practices in second language acquisition for English and Arabic be adapted and innovated to accommodate diverse learner backgrounds, cultural contexts, and technological advancements, while ensuring equitable access, effective pedagogy, and authentic language acquisition experiences?
How do I intend to integrate quantitative and qualitative data analysis techniques to comprehensively examine the intricacies of English and Arabic teaching and learning processes in second language acquisition, ensuring both depth of understanding and statistical rigor in my Ph.D. research?"
Why all the buzz about AI-assisted writing? Think about it—haven’t we already embraced tools like Grammarly and Quillbot and other AI-assisted and Computer Assisted Writing to help us write better(Wang, 2022)? And remember when we switched from digging through library cards to hopping onto research databases? Evidently, each has advantages and disadvantages (Falagas, 2008). Sure, there was a time when many educators were wary about students using computers for writing, worried it might spoil their writing skills (Billings, 1986) or second language acquisition (Lai, 2006; Gündüz, 2005). But look how that turned out: we adapted and learned to see the value in the technology. So, what's the big deal now? AI writing tools are just the next step. Instead of pushing back, why not dive in, learn how it works, and show others how to use it? Let's make the most of what tech can offer and keep up with the times!
Billings, D. M. (1986). Advantages and disadvantages of computer-assisted instruction. Dimensions of Critical Care Nursing, 5(6), 356-362.
Falagas, M. E., Pitsouni, E. I., Malietzis, G. A., & Pappas, G. (2008). Comparison of PubMed, Scopus, web of science, and Google scholar: strengths and weaknesses. The FASEB journal, 22(2), 338-342.
Gündüz, N. (2005). Computer-assisted language learning. Journal of language and linguistic studies, 1(2), 193-214.
Lai, C. C., & Kritsonis, W. A. (2006). The advantages and disadvantages of computer technology in second language acquisition. Online Submission, 3(1).
Wang, Z. (2022). Computer-assisted EFL writing and evaluations based on artificial intelligence: a case from a college reading and writing course. Library Hi Tech, 40(1), 80-97.
Hi Everyone, I am studying the impact of culture shock on second language acquisition outcome. The hypothesis of my study was : "Culture shock has a negative effect on the overall second language acquisition of students. Moreover, listening, speaking, reading, and writing aspects of second language acquisition will all be negatively affected."
The results of my study showed that culture shock has a negative impact on overall second language acquisition and speaking,reading and writing aspects. However, there is no effect of culture shock on the listening aspect.
So, how should I write the conclusion of my study? should I write that my hypothesis is rejected or should I write it is partially accepted?
Thank you
Dear experts,
I have been writing a paper about language teacher identity, and I adopted Wenger's three modes of belonging (Engagement, Imagination, and Aligment) as my theoretical and conceptual framework. However, I feel confused about Wenger's thoughts in defining those constructs as they did not specify the issue of HOW. Like, how engagement works in exploring language teacher identity; how imagination informs LTI, and how alignment works with LTI. From my POV, I think what Wenger describes is general, not give too much detail about HOW to understand those aspects.
Can anyone who is expert in SLA sheds some light here?
Thanks.
Hello everyone,
I'm compiling a list of all the Arabic L1 EFL learner corpora. If you know of any, please let me know.
Hi, I am currently researching visual word processing in second language acquisition. I have four independent variables: participant's native language background (3 levels), participant's proficiency level (2 levels), SOA condition (3 levels), and word priming type (5 levels). The independent variable is the reaction time. The formula for the Full model is like: log(RT)~prime type*SOA*Native*Proficiency+(1|Participant)+(1|Item). For each participant, they were assigned to one SOA condition, and had 15 items for each prime type (75 items in total). However, my sample size seems relatively small, with about 15 participants for each Native*Proficiency group(e.g., 15 Intermediate Japanese learners).
Can anyone give me some advice on at least how many participants should be included in each group of a linear mixed effects model? Attached reference papers or books would be greatly appreciated.
I need a research article on information processing in second language acquisition or any article that contains at least one approach of learning or acquiring second language acquisition.
The development of Second Language Acquisition theories, including authoritative researchers, reading list or bibliography.
I read an article recently that combined TPU with PLA and achieved good mechanical properties that I also needed for my project, but the problem was that this combination could not be printed with SLA or PLD 3D printing. Now I am looking to combine a hard and soft polymer like these two materials and be able to print it with the SLA method. Can you give me some advice on what materials I can use?
The article DOI: https://doi.org/10.1016/j.msec.2013.07.037
I use a DWS System's DS3000, a photosensitive monomer to disperse the nanoparticles in it and use the solution for SLA printing. But, because of its high viscosity, I cannot increase the particle concentration, which is my goal.
Hi everyone,
I'm wondering if there are tests to measure the learners' explicit productive knowledge in the field of SLA, focusing on the grammatical aspect. I'm aware of some tests to measure learners' receptive explicit/implicit knowledge (e.g., timed/untimed GJT) and productive explicit knowledge (e.g., Cloze test), but I couldn't find ones for explicit productive knowledge.
Thank you in advance !
What are some of the different social settings in which second language acquisition can take place? In a general sense, how might research be different in these different settings? What are some problems you might foresee?
I am about to start a research study on the effectiveness of PBL Method in Second Language acquisition.
I am one of the employees at Prince Mohammad Bin Fahd University. I have done research on The Input Hypothesis and Second Language Acquisition. I want to publish it but am not aware of the procedure and the guidelines.
Please advise, thank you.
In my reading of the literature, I found the repeating of the same information concerning both the theories of 1st Language and 2nd Language Acquisition . I am a bit confused about the inclusion of these theories in both L1A and L2A . I need more clarification by providing me with references from books or Journal Articles. I am looking forward to hearing from this online Community of Researchers and Scholars.
Best ,
which countries do manufacture/sell steriolithography apparatus 3D printers which do manufacture nozzles in the micro scale range?
Hello all. I hope you are always in good health.
In the maintenance and shift of language, in the current era. What factors are most influential in language maintenance or language shift?
Generally, language maintenance and language shift involve attitudes, bilingualism, number of speakers, regional concentration, genealogy, etc.
Share your experience here. :)
I want to make a micro-fluid chip using PDMS. I print the casing for this purpose using SLA material. I want to cure the chip faster. I have a microwave oven (700 Watt). My question is that can I use microwave for curing PDMS? And what will be the effect on SLA part?
Dear all!
Please suggest the International or Indian Journals where full length research paper titled Scope of Error Analysis in English written texts of ESL Students- A Case Study (Keywords- ELT/SLA/Error Analysis/ Writing Skills/Young ESL Learners) can be published?
Thanks in advance.
Regards
Soumita Sarkar
Dear colleagues,
I would like to know what are the differences between a language learning mindset and self-efficacy in language learning. What resources do you recommend that explain such notions in detail? Also, are there any other similar notions?
Thank you
It is with immense pleasure that I invite scholars or professional scientists to collaborate with me to publish scientific papers in international journals in the area of ELT and second language acquisition. Therefore, I request you to DM me on What'sup number: 6301044126 or email: a21hs09003@iitbbs.ac.in
For an upcoming study, I am in search of a quick Spanish placement test that can be made by L2 learners (preferably online) to determine their L2 Spanish proficiency level.
Ideally, the test would not be longer than 10 minutes and can be used for free, but please also contact me with recommendations for longer or paid tests. These could still be a useful starting point for us.
Thank you in advance!
Lieke
Based on gender identity, learners might show different characteristics that might influence the SLA.
I am working on a research project on emotions in SLA, using the control-value theory as a research framework. When i am measuring emotions like anxiety and enjoyment, am i limited to the scales developed specifically for that theory? Or i can use domain-specific scales? like the FLCAS? I would appreciate your input on this!
Hello everyone,
I am adopting and adapting a survey which have 5 scales (commitment control, emotion control, ect) to measure self-regulation of language learning (a certain skill), the aim of the survey as I mentioned to measure the high and low self-regulation capacity among participants.
How can I use the questionnaire to generate more interesting findings? other than just the low and high self-regulation? can you inspire me with some creative ideas?
I was thinking to see gender differences among groups, and to add a part about socio-economic status.
Please inspire me with new ideas without having to make major changes to the survey. Let me know also the name of the tests required for the specific idea.
Thank you.
Hello dear fellow researchers. I am conducting a quantitative study (exploring causality between the dependent and independent variables) in which I have provided a theoretical framework informed by SLA research. Should a hypothsis (based on theory to account for any causality claims) be stated or would it be better to dispense with the theoretical framework at all if no hypothesis is stated? Advise please.
Most teachers agree that teaching the culture of native speaking countries is valuable, but how MUCH should this be done? Do you have a percentage in mind or other way of saying how much of the course should be about culture?
Due to the integration of new and legacy technologies in 5G and applying Artificial Intelligence (AI) and Machine Learning (ML) which are bring more benefits of innovation and supplier diversity in an open market, are expected to experience new challenges to deploy Open RAN; clearly, the low maturity of the technology and also new features like more Open interfaces, multi-vendor integration, multiple slices with different SLA and virtualization and softwarization presents security and trust issues that need to be address, Which secrity aspect do you think is more important?
Noticing hypothesis is a theory within second-language acquisition that a learner cannot continue advancing their language abilities or grasp linguistic features unless they consciously notice the input. The theory was proposed by Richard Schmidt in 1990. Interaction, on the other hand, states in L2 acquisition input, intake and output are needed. The question is if noticing hypothesis comes under interaction hypothesis or is it something different?
I am not an author on "Second Language acquisition "
Hi, I am working with PEGDA (polyethylene glycol diacrylate) for SLA 3D printing. Parts made from 100% PEGDA are transparent after production, while adding increasing amounts of propylene glycol to the pegda solution makes the final part appearing milky-white. Why does that happen? What causes this phenomenon? Please note that the liquid mixture of PEGDA/propylene glycol is also transparent before 3D printing.
In the study, the main skills are lexical resources, grammatical range and accuracy, connection and consistency, etc
I am working on a paper concerning the role of humor in classroom, especially in ESL classroom. The publications I found are mainly from '60s '70s.Only few papers/research have been published in 2000s. Did "humor as a teaching tool" lose its popularity? I almost thought that this could be another research topic.
I have been looking for a frequency-based vocabulary test to determine the proficiency of (young) adult learners of Swedish as a foreign language for a while now, but no luck so far. Any suggestions would be greatly appreciated!
I am researching guar - a drought-tolerant legume, which revealed a strong correlation of 0.6 between plant N-content and SLA. I am looking for a possible explanation for this relationship? Thank you!
There are many studies on optimizing resource management for cloud computing. Such optimizations are as resource allocation, provisioning, consolidation, scheduling, migration, etc.
However, What metrics are being used by researchers to evaluate their solutions, especially for resource provisioning issue? We have collected many of them and would be grateful if you would add yours.
- CPU Utilization
- Response Time
- Delay Time
- Throughput
- Cost
- SLA Violation
- Provisioned VM
- Allocated VM
Like the topic
Language transfer is an interesting topic, is there anyone interested in this topic and provide some ideas about it?
I'm working on optimizing a 3D printing formula for a SLA printer resin. While using the different published methods like digital caliber, digital microscopes, etc, I figured out that the accuray is not suffecient at all. I even wonder whether a lot of those published results represnts the real layer thickness layers as some of them make excessive washing after the UV esposure or wait till the print is dry (till the next day)! Also is there a way to quantifiy the percentage of the fully cured part of the cured print from the partially cured part ?
Thanks in advance
I want to know which is best SLA 3D printing photo polymer resin for preparing nano reinforced polymer composite and is it possible to prepare our own photo polymer resin or not. Please give your valuable suggestions. Thank you.
I tried to make microchannels by a 3D printed template as a mold. first, I coated its surface by adding trichlorosilane. PDMS in 10:1 proportion poured on the coated template and it was kept in an oven for curing at 60 C for 4h. However, PDMS did not cure well on the templates and the surface of PDMS contacting with the master was sticky. I used a SLA 3D printer and clear resin. Does anyone have the same experience?
What are racism's effects on language acquisition?
Whether on a personal or institutional level, please share your experiences.
Thank you.
Beyond needs assessment, what strategies do you use to encourage the sharing of more personal experiences and observations by learners during in-class discussions?
Many L2 vocabulary items tend to be easier to learn. Other items, however, tend to be more difficult. What factors do you think might make L2 vocabulary items easier or more difficult to learn? Thanks in advance for any thoughts you could share!
The Mercator Institute for Literacy and Language Education at the University of Cologne, Germany, is conducting a systematic review on the effectiveness of language integrated strategies (e.g. scaffolding, Sheltered Instruction Observation Protocol (SIOP)) in classrooms. In this review, it is intended to collate, critically appraise and synthesize existing research evidence according to pre-defined criteria.
To complement our electronic database search, we are looking for manuscripts/working papers/project reports/dissertations (except for BA-/MA-thesis) that have not (yet) been published or submitted for publication (and are not (yet) indexed in databases).
We are interested in (quasi-)experimental and observational studies using a control group design that (statistically) examine
- the effectiveness of concepts of instruction that integrate language support and subject teaching
- for children of primary or secondary school age.
If you have carried out this type of study or if first results of an ongoing study are available, we would like to kindly request the document. Submitted studies will be reviewed by the project team; studies that match the review inclusion criteria will be included in the final review synthesis (i.e. summarized and discussed). Publication of the results is planned for 2021.
Of course, your submissions will only be used within the scope of the review and will not be passed to third parties.
Please send documents by September 30th, 2019 to Leonie Twente at leonie.twente@mercator.uni-koeln.de. If you have any questions, please contact Till Woerfel at till.woerfel@mercator.uni-koeln.de. Alternatively you can use the comment field below.
Thank you for your support!
Kind regards,
Till Woerfel, Martha Höfler, Annika Witte, Anastasia Knaus, Rebekka Wanka and Leonie Twente
Further information about our systematic review can be found on our website: https://www.mercator-institut-sprachfoerderung.de/en/research-development/current-projects/systematic-narrative-review/
I have been looking for a meta-analysis on the predictors of childhood second language acquisition/proficiency (or simultaneous or sequential bilingualism, whatever you want to call it), and haven't really found anything. Does anyone know of such a meta-analysis?
My thesis is about Miscommunication in second/foreign language classroom.
For this research, I need to gather data from classroom interaction.
Here are three questionnaires about interaction in the classroom of English/Spanish and Italian as FL/SL. Please could you share them with language students? Your cooperation is highly appreciated. For any question, please do not hesitate to contact me: cristina.gadaleta@hud.ac.uk.
Italian: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScRediqYPWzdV2Yj4WqUpGFUxDlZ1Yo6c_3Sq7kCVapXjsHZw/viewform?usp=sf_link
Acknowledge: Mugford, G. (2019). Addressing difficult situations in foreign-language learning : confusion, impoliteness, and hostility. New York, NY: Routledge.
Perception of TBLT is significant because perception changes the attitude and readiness to use something. But how to measue the perception of TBLT among high school English teacher.
Is there any scientific study showing the development of fluency in relation to the personality traits of a learner in the acquisition of English as a second language?
How can cognitive linguistics offer a model for teaching of second language and or second language acquisition? What theoretical model in cognitive linguistics would anyone suggest for teaching and learning of second language?
Hi everyone. I'm actually doing a study on the teaching of sociolinguistic competence. I'd like to know what you think of research on the area of sociolinguistic competence.
I noticed that more people focus specifically on speech acts. I understand that speech acts also falls under pragmatic competence (if you're referring to Bachman). I have an opinion that maybe people prefer to do studies on speech acts (and not other aspects of sociolinguistic competence) because they are more easily measurable and observable.
What do you think?
I am currently doing a study of Second language acquisition through the use of a mobile app.
For that purpose, I have gathered a multitude of independent variables, which I intenteded to use in a multiple regression analysis, using the learning gain scores of the participants as the dependent variable.
However, all the variables related to the use of the app (Time spent, words learned, number of days accessed, etc.) presented me with a dire problem in relation to multicollinearity (they all have 0,1>tolerance, as well as 10<VIF).
It is logical, that all these variables are collinear, as all of them stems for the app being used.
Because of this, is it possible for me to pick out 1 of the independent variables related to app usage (e.g. "Total time spent in app"), to represent app usage in general, and then proceed with the regression analysis?
Thank you in advance.
Working on PhD thesis and want to situate EMI within a recognised field of research. I feel the topic falls between a gap between English language learning and higher education when I aim to relate my arguments to the literature. While EMI is often used as a language learning tool, it is not essentially for the purposes of learning English but rather a way of delivering content in a lingua franca.
I like the SLA but it appears to require two subordinates' input. Where can I find a valid self-assessment instrument?
Are there any relevant features that make some prepositional combinations relatively easier to learn than others?
Thank you in advance for your participation!
I am currently finishing my PhD on Individual Differences in L2 fluency in Study Abroad. I've done my analysis using L2 fluency rates, and a separate analysis showing L2 fluency measures adjusted for the L1 (where possible). Now, in editing my work some have suggested I should have used the L1-adjusted measure (of speech rate, for example) in all subsequent tests, for all research questions (including those with correlations to inhibitory control, or language use for example). This would mean re-doing my entire analysis under a tight time constraint. What are the pros/cons of running this analysis and is it absolutely necessary? Thank you in advance!
What factors do you think might contribute to making L2 collocations easier or more difficult to learn?
Can an individual have more ‘natural talent’ to learn only a certain second language or type of languages, yet being unable to learn others? Besides motivation, identification and/or exposure what other factors may enhance or hinder foreign language learning success?
As I would like to use the arriving responses for a study, please specify if you agree your response to be used anonymously or with your name in it. Thank you very much!
For instance, how should a language teacher teach different speech acts, implicit meaning, etc.
Dear RG Colleagues,
I need a reference(s) that I can cite in a research paper that will support the commonly accepted claim: it is easier to learn a foreign language that is linguistically similar to our native language (or our second/third language that we already know).
Thank you!
Monika
Hi,
I have produced a mold for microfluidic device, using 3D printer (SLA) with epoxy material. I'd like to build the microfluidic device using PDMS. Based on my reading, the mold need to be treated with plasma for surface activation as it has been reported that PDMS will not cure in epoxy-based mold. My questions are :
1. Does the plasma cleaner for surface activation (e.g Harrck, PDC-32G) has similar concept/function with plasma cleaner for electron microscope (Ibss Group, 10x Asher)?
2. Is there any way to do plasma treatment for surface activation, manually?
Thanks
Does anyone work on SLA in Cloud Computing or SOA?
Paper works would be appreciated!
- Based on the model presented by Goh and Burns in "Teaching Speaking: A Holistic Approach" (Page 53), it seems that we have two sides of a bridge in terms of second language speaking competence. One of them is knowledge, and the other one is the skill. The "knowledge" phase puts the emphasis on teaching the components related to the knowledge of a language such as grammatical points, vocabulary, idioms, etc. Based on my interpretations of the first four chapters of the book, it seems that teaching the "knowledge" of a language is not going to result in competent second language learners in terms of their speaking competence. In fact, it seems that beginning the process of language teaching from the "knowledge" side is not going to reach to the other side of the bridge that is the skill.
- If we investigate the other side of the bridge, the skill has some key features. A skill is unconscious, automatic, etc. Based on the mentioned model, moving from the bottom of the triangle to the top (from the skill to knowledge) might have better results in the sense of speaking competence. In fact, adding the needed knowledge to the already-gained skill might let the learners have access to the knowledge in a blink of an eye for negotiation of meaning while the needed knowledge without the presence of the needed skill might not be accessible for the negotiation of meaning. Metaphorically speaking, having a glass prior to pouring water in, is more logical than having water with no glass.
- Having the mentioned points in mind, some language teachers limit the teaching a language to its knowledge. Now there are several questions to be asked:
- 1. How can teachers move from skill to knowledge in practice?
- 2. Do material designers consider such theoretical issues in designing coursebooks?
- 3. Is there any relationship between the Interface hypothesis and the mentioned issues?
Reference
- Goh, C. C., & Burns, A. (2012). Teaching speaking: A holistic approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Hi everyone! We are currently studying the learnability of the english resultative construction by spanish native speakers who learnt english as a foreign language. The resultative construction is of particular interest since it has no equivalent counterpart in spanish, unlike the depictive construction, which is present in both languages. Therefore, we aim to compare the speaker's comprehension of resultative and depictive english sentences, and to analyze the influence of variables such as english proficiency, age of exposure, frequency of use, immersion experience etc.
We have already conducted a pilot study where we assessed sentence comprehension by asking the subjects to choose the sentence that best described the item's meaning, in a multiple choice format. However, we were wondering what would be the best psycholinguistic experimental task to evaluate sentence comprehension. We noted that acceptability judgements of grammatical and ungrammatical sentences are widely used to study syntax structures. Therefore, I wanted to ask psycholinguistic researchers what would be best experimental paradigm to study the comprehension of these structures. In addition: would it be more appropiate to administer different tasks and then compare the results? And what would be the best tasks in that case?
Thank you so much for your kind attention!
What are the relative strengths and weaknesses of the available theoretical models relating to Conceptual Metaphor Theory (CMT) in the context of Second Language Acquisition (SLA)? Is new empirical research needed as their approaches are only considered as a theoretical construct that other users may not get it as a verification of hypotheses to validate? Would researchers be able to add further prospective models fitting into specific methodologies within the given conceptual frameworks by evaluating first-rate criteria-referenced tools of very definite views on CMT? I would appreciate it if you could answer these questions of paramount importance in the Second Language Acquisition setting. In doing so, I thank you for your valuable participation in this survey.
To start with, this research, for example, may provide us with a useful starting point for rigorous philosophical, empirical, and experimental research that are all-essential in developing Conceptual Metaphor Theory (CMT), while more theory-driven hypothesis testing, relying on corpora and experimental settings, is strongly needed (Fusaroli and Morgagni, 2013). Yet metaphors may not only be special communicative devices, but a fundamental part of everyday cognition in the form of 'conceptual metaphors' (Gibbs and Gibbs Jr, 2017). As indicated by these authors, then, an enormous body of empirical evidence from cognitive linguistics and related disciplines has emerged detailing how conceptual metaphors underlie significant aspects of language, thought, cultural and expressive action.
Bibliographical references
Fusaroli, R., & Morgagni, S. (2013). Conceptual metaphor theory: Thirty years after. Cognitive Semiotics, 5(1-2), 1-13. Available online: https://pure.au.dk/ws/files/56399444/issue_5.1_2_final.pdf. [Accessed December 2, 2018].
Gibbs, R. W., & Gibbs Jr, R. W. (2017). Metaphor Wars. Cambridge University Press. Available online: https://books.google.es/books?hl=en&lr=&id=f9miDgAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR9&dq=Gibbs+Jr,+R.+W.+(2017).+Metaphor+Wars:+Conceptual+Metaphors+in+Human+Life.+Cambridge+University+Press.&ots=RRcPBtRhku&sig=fAg44f-2f9iFjbgn_DRKMq3zPDc&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false. [Accessed December 2, 2018].
Hello,
I find this project very interesting. I was wandering if you had an article about the project, or even an article dealing with some of the topics in your book from 2008. I am a Swedish researcher working in FRance, and I work on child bilingualism and child second language acquisition
Thank you very much in advance
Maria Kihlstedt
I am looking for a few "easy" things teachers can implement in the classroom, e.g. playing a certain type of music (which composers are most suitable?).
latest theory related with it
usage of AR in language acquisition(focusing in vocabulary acquisition
The default academic assumption in linguistics is that people speak one language at a time. So when speakers code-switch, so the theory goes, they draw from a competent understanding of more than one language they have in common with another speaker and switch from one grammar to the other at various predictable junctures.
Why not view it, if just for fun, from the perspective that the default is that people use whatever linguistic tools or other communicative devices are at their disposal regardless of how we might categorize what belongs to what language and regardless of competence within a language?
Recently, I listened as my Mexican neighbor, who has very limited English ability, conversed with my USA-born son, who picked up limited Spanish from co-workers over the past decade or so. With each understanding very little of each other's native vocabulary and unable to execute much formal syntax of the respective non-native language, they managed to get the message through. At times, they drew from a sign language that neither speaker had any systematic understanding of.
Does the situation of limited ability in a language describe the norm, or does communication necessarily grow from a competent internalized grammar of more than one language? Is traditional code-switching among competent speakers just an extension of cases where the speakers might be less than competent in any common language?