Discover the world's scientific knowledge
With 160+ million publication pages, 25+ million researchers and 1+ million questions, this is where everyone can access science
You can use AND, OR, NOT, "" and () to specify your search.
Question
- Jun 2011
Lamento per L’Europa
Terra del Sole Calante
Calderone ribollente in famelica disperazione
Per ritrovare i sapori del Passato.
Tu cerchi di proiettarti in avanti
Sull’energia della Tua logica
E di speranze non ancora idealizzate.
Tu invochi la Tua storia
Per rinvigorire le Tue fantasie.
Ti avvinghi stretta al Tuo orgoglioso io
Screpolato e corroso dalle intemperie.
Ti sforzi di far crescere nuovi fiori
Dalla putredine delle Tue tormentate memorie.
I Tuoi giovani, annusati da squadre di cani al guinzaglio,
Violentano-odiano nei Tuoi stadi
Strisciati con allettamenti elettronici
A premere morbidi e colorati bottoni di plastica.
I Tuoi vecchi serpeggiano stancamente verso ministeri della sanità in rovina
Dove i medici si trastullano con i moduli
E riempiono schedine del totocalcio.
I Tuoi vicini dell’Est—
Arroganti, sordidi—
Si aggrappano a Te
Pretendendo rudemente ciò che bramano e credono dovuto.
Tu, Europa, siedi imbalsamata—
Impregnata dei succhi del Tuo spregevole tempo che fu.
I Tuoi politici dilettanti spiegano bandiere
E i loro poteri vergognano—
Vergognano!—
Questo Nostro mondo.
Anthony St. John
…
Question
- Jun 2011
Complainte pour L’Europe
Terre du Soleil Couchant
Grande chaudière bouillonnant en désespoir affamé
Pour retrouver les saveurs du Passé.
Tu essaies de Te projeter en avant
Sur l’énergie de Ta logique
Et d’espoirs pas encore idéalisés.
Tu invoques Ton histoire
Pour fortifier Tes fantaisies.
Tu t’accroches serrée à Ton orgueilleux moi
Gercé et corrodé par les intempéries.
Tu t’efforces de faire pousser de nouvelles fleurs
De la putréfaction de Tes mémoires tourmentées.
Tes jeunes, flairés par des équipes de chiens en laisse,
Violent-haïssent dans Tes stades
Trainés avec des allèchements électroniques
A presser de tendres et colorés boutons de plastique.
Tes vieux serpentent avec fatigue vers des ministères de la santé en ruine
Où les médecins s’amusent avec les formulaires
Et remplissent des fiches du loto sportif.
Tes voisins de l’Est—
Arrogants, sordides—
S’agrippent à Toi
En prétendant rudement ce qu’ils convoitent et leur dû.
Toi, Europe, tu es assise embaumée—
Imprégnée des jus de Ton méprisable temps qui fut.
Tes politiciens amateurs déplient des drapeaux
Et leurs pouvoirs font honte—
Font honte !—
A ce monde qui est Nôtre.
Anthony St. John
…
Question
- Jun 2011
Complainte pour L’Europe
Terre du Soleil Couchant
Grande chaudière bouillonnant en désespoir affamé
Pour retrouver les saveurs du Passé.
Tu essaies de Te projeter en avant
Sur l’énergie de Ta logique
Et d’espoirs pas encore idéalisés.
Tu invoques Ton histoire
Pour fortifier Tes fantaisies.
Tu t’accroches serrée à Ton orgueilleux moi
Gercé et corrodé par les intempéries.
Tu t’efforces de faire pousser de nouvelles fleurs
De la putréfaction de Tes mémoires tourmentées.
Tes jeunes, flairés par des équipes de chiens en laisse,
Violent-haïssent dans Tes stades
Trainés avec des allèchements électroniques
A presser de tendres et colorés boutons de plastique.
Tes vieux serpentent avec fatigue vers des ministères de la santé en ruine
Où les médecins s’amusent avec les formulaires
Et remplissent des fiches du loto sportif.
Tes voisins de l’Est—
Arrogants, sordides—
S’agrippent à Toi
En prétendant rudement ce qu’ils convoitent et leur dû.
Toi, Europe, tu es assise embaumée—
Imprégnée des jus de Ton méprisable temps qui fut.
Tes politiciens amateurs déplient des drapeaux
Et leurs pouvoirs font honte—
Font honte !—
A ce monde qui est Nôtre.
Anthony St. John
…
Question
- Jun 2011
Wehklage um Europa
Land der Untergehenden Sonne
Brodelnder Kessel in hungriger Verzweiflung
Um den Geschmack der Vergangenheit wiederzufinden.
Du strebst danach, einen Sprung nach vorne zu machen
Auf der Energie Deiner Logik
Und noch nicht verherrlichter Hoffnungen.
Du berufst Dich auf Deine Geschichte
Um Deinen Fantasien Stärke zu verleihen.
Du klammerst Dich fest an Dein stolzes Ich
Runzlig und wettergegerbt.
Du mühst Dich ab, neue Blumen zu ziehen
Auf dem trockenen Moder Deiner heimgesuchten Erinnerungen.
Deine jungen Menschen, beschnüffelt von Hundestaffeln an der Leine,
zerstören-hassen in Deinen Stadien
Gestreift, mit elektronischen Verlockungen
Weiche Plastikknöpfe in fröhlichen Farben drückend.
Deine alten Menschen winden sich mühsam zu bankrotten Gesundheitsministerien
In denen Ärzte mit Formularen herumspielen
Und Fußballtotoscheine ausfüllen.
Deine Nachbarn im Osten—
Dreist, elend—
Klammern sich an Dich
Und fordern grob all das, was sie ersehnen und als ihnen zustehend erachten.
Du, Europa, sitzt einbalsamiert da—
Getränkt von den Säften Deiner verachtenswerten Zeit von einst.
Deine dilettantischen Politiker entfalten Flaggen
Und ihre Fähigkeiten beschämen—
Beschämen!—
Diese Unsere Welt.
Anthony St. John
…
Question
- Jun 2011
A Lament for Europe
Land of the Setting Sun
Caldron simmering in hungering desperation
To regain the smacks of the Past.
You seek to lunge ahead
On the energy of Your logic
And hopes not yet lionized.
You call upon Your histories
To lend strength to Your phantasies.
You coil up hard on Your proud self
Wrinkled and weather-beaten.
You struggle to nurture new flowers
On the dry rot of Your haunted memories.
Your youth, sniffed upon by strapped canine squads,
Rape-hate in Your stadiums
Striped with electronic rejoinders
To press softly-pliant, gaily-tinged plastic buttons.
Your elderly curl their ways to bankrupt health ministries
Where physicians fool with forms
And fill in football pools.
Your neighbors to the East—
Brazen, sordid—
Yank towards You
Roughly extracting for exacting theirs craved for.
You, Europe, sit pickled—
Soused in the juices of Your scummy heretofore.
Your dabblers in politics set flags unfurled
And their powers shame—
Shame!—
This Our world.
Anthony St. John
MMI
…
Question
- Dec 2009
If I,
Anthony St. John,
Were
the United States’
Ambassador to Italy…
I.
I would order immediately—with the consent of the President—all ambassadorial and consulate personnel in Italy to the new United States’ Embassy in Afghanistan.
II.
I would require all personnel attached to my offices throughout Italy to speak the Italian language.
III.
I would demand immediately that all members of the
Central Stupidity Agency serving in Italy be returned to Washington for intelligence testing.
IV.
I would make a compartment of a Ferrovie dello Stato train my ambassadorial office and travel throughout Italy
Mondays through Fridays.
V.
I would create a television program, An Afternoon Communicating with the United States’ Ambassador to Italy,
to be presented every Saturday from 4 pm-6pm,
with phone-in and cultural segments.
VI.
I would apologize to the Italian people
on behalf of all previous United States’ ambassadors (cretini!) who served in Italy and did not speak Italian
and did not communicate with the
Italian people.
VII.
I would create the United States’ Embassy
of the Italian and American Peoples—open to all
without being a clubhouse for representatives of special interest groups.
VIII.
I would seek to open a dialogue—in italiano, finally!—with
the Italian people.
IX.
I would seek to bring Italians and Americans together
in a spirit of friendship and respect.
X.
I would seek to enhance, throughout the world, the role of both Italy and the United States of America
as examples of peace and goodwill.
1 January 2002
Anthony St. John, The Outside-the-Box Ambassador
…
Question
- Mar 2012
International Relations research uses the nation state as the unit of analysis. It poses general question so as to encourage a universally accepted research path where millions of people are affected and states represent the units of analysis. Who is the state? How to be objective in the study?
…
Question
- Aug 2011
I am very keen on International Relations however I have no clue what people do after a degree in IR. I request everyone to please share their ideas about this with me.
…
Question
- Jul 2011
IF someone asked you to describe the future of middle east for the next 5 years? in 3 word?
what will you say?
…
Question
- Jun 2024
I'm currently doing a PhD in International Relations and my research is based on the topic of the place of women in key positions in the european institutions.
Every interesting article related to this sibject is more than welcome :)
…
© 2008-2025 ResearchGate GmbH. All rights reserved.