January 2021
·
109 Reads
L’étude dont il est question ici vise précisément à souligner l’impact significatif que la linguistique de corpus peut avoir sur la recherche et l’enseignement dans les domaines touchant à l’étude du langage et à la traduction (Williams, 2005). Nous entendons ici proposer une réflexion sur l’utilité d’un corpus multilingue (tel que le corpus Per-Fide) dans le cadre du travail de traduction, sur la base d’un exemple concret, celui des expressions idiomatiques, dans une perspective contrastive français-portugais.