Наталія Гадайчук’s scientific contributions


Ad

What is this page?


This page lists works of an author who doesn't have a ResearchGate profile or hasn't added the works to their profile yet. It is automatically generated from public (personal) data to further our legitimate goal of comprehensive and accurate scientific recordkeeping. If you are this author and want this page removed, please let us know.

Publications (9)


INNOVATIVE PEDAGOGICAL STRATEGIES FOR UTILIZING ONLINE PLATFORMS IN FOREIGN LANGUAGE ACQUISITION
  • Article
  • Full-text available

May 2024

·

37 Reads

Актуальні питання у сучасній науці

·

Сергій Кот

·

Наталія Гадайчук

·

[...]

·

Юлія Бойко

The rapid integration of digital technologies into education presents unique opportunities for enhancing foreign language acquisition. This article investigates the effective use of digital platforms in language learning, focusing on virtual reality (VR), gamified learning environments (GLE), and adaptive learning systems (ALS). The study evaluates the pedagogical benefits and challenges associated with these technologies, offering a comprehensive analysis of their impact on learner engagement, proficiency, and retention. Empirical data from multiple case studies illustrate how VR can create immersive learning experiences that enhance language retention and practical application. Gamification, through mechanisms like points systems and leaderboards, has been shown to significantly increase learner motivation and course completion rates. Adaptive learning technologies provide personalized educational experiences that accelerate learning progress by adjusting to individual performance and feedback. The findings suggest that a strategic integration of these digital tools can revolutionize language learning pedagogies, making them more engaging, efficient, and adaptable to diverse educational needs. The article proposes an integrated framework for the application of these technologies in language education and discusses the implications for future pedagogical practices. Future research directions include longitudinal studies to evaluate the long-term effects of these technologies, exploration of their cross-cultural applicability, and the potential integration with traditional teaching methods to create hybrid learning environments. This study not only contributes to the academic field of educational technology but also provides practical insights for educators seeking to incorporate digital innovations into their language teaching strategies.

Download



NEUROPEDAGOGICAL APPROACH ENHANCING FOREIGN LANGUAGE ACQUISITION IN NON-LINGUISTIC HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS

May 2023

·

132 Reads

·

1 Citation

Актуальні питання у сучасній науці

The current study investigates the role of neuropedagogy in enhancing foreign language learning outcomes in non-linguistic higher education institutions. Neuropedagogy is an interdisciplinary approach that combines neuroscience principles, cognitive psychology, and pedagogy to optimize learning experiences based on the understanding of human brain functions. The objective of the study is to examine the effectiveness of brain-based teaching strategies and supportive learning environments in promoting language acquisition, retention, and application, and to explore the positive perceptions of neuropedagogical interventions among students and educators. The findings of this study indicate that the implementation of various brain-based teaching strategies, such as multi-sensory learning, spaced repetition, metacognitive strategies, chunking, contextual learning, and social interaction, have the potential to significantly improve language acquisition, retention, and application. In addition, a supportive learning environment that addresses students’ emotional needs and fosters motivation has been shown to enhance language learning success by promoting emotional intelligence, intrinsic motivation, risk-taking, social interaction, and differentiated instruction. Moreover, the study demonstrates the effectiveness of neuropedagogical interventions in improving language proficiency among students in non-linguistic higher education institutions, confirming the value of incorporating brain-based teaching methods in foreign language education. Students and educators have expressed positive perceptions of neuropedagogical interventions, emphasizing their potential to address individual learning needs, foster engagement, and improve language learning experiences. The conclusions of this study suggest that a better understanding of the cognitive processes involved in language learning, combined with the implementation of brain-based teaching strategies and supportive learning environments, can contribute to improved language proficiency, retention, and application in non-linguistic higher education institutions. Further exploration in this area could advance our knowledge of the optimal combination of neuropedagogical methods for different learner profiles, language levels, and educational contexts, as well as the potential benefits of integrating neuroscience principles into teacher training programs and technology-enhanced learning environments. In summary, this study highlights the importance of neuropedagogy in enhancing foreign language learning outcomes in non-linguistic higher education institutions and emphasizes the need for continued research and development in this interdisciplinary field. By fostering a deeper understanding of the cognitive processes involved in language learning and implementing innovative teaching practices that cater to the unique challenges faced by students in today’s globalized world, educators can contribute to more effective and engaging foreign language education experiences.




ПІДГОТОВКА МАЙБУТНІХ ФАХІВЦІВ ДО ПРОФЕСІЙНОГО САМОРОЗВИТКУ В ІНФОРМАЦІЙНО-ОСВІТНЬОМУ СЕРЕДОВИЩІ УНІВЕРСИТЕТУ

April 2022

·

8 Reads

All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this publication may be reproduced, distributed, or transmitted, in any form or by any means, or stored in a data base or retrieval system, without the prior written permission of the publisher. The content and reliability of the articles are the responsibility of the authors. When using and borrowing materials reference to the publication is required. Collection of scientific articles published is the scientific and practical publication, which contains scientific articles of students, graduate students, Candidates and Doctors of Sciences, research workers and practitioners from Europe and Ukraine. The articles contain the study, reflecting the processes and changes in the structure of modern science.


ПОРІВНЯЛЬНИЙ АНАЛІЗ НЕОЛОГІЗМІВ АНГЛІЙСЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ, ЩО ВИНИКЛИ ВНАСЛІДОК ПАНДЕМІЇ COVID-19

March 2022

·

52 Reads

·

1 Citation

Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія

Метою цього дослідження є порівняти неологізми, посталі внаслідок глобальної пандемії коронавірусної хвороби (COVID-19), спричиненої SARS-CoV-2, в англійській та українській мовах та проаналізувати шляхи перекладу новостворених англомовних лексичних одиниць українською мовою. Автори узагальнили погляди вітчизняних та іноземних учених на природу неологізмів та типові способи їхнього перекладу українською мовою, розглянули варіанти передачі новостворених лексичних одиниць, включно з новими словами та виразами, а також вже наявними словами, вжитими в новому значенні, українською мовою шляхом транскрипції, транслітерації, калькування, описового перекладу та методу прямого включення. Аналіз цієї інформації здійснено з використанням аналітичного методу, методів порівняння, лінгвістичного спостереження та узагальнення. Під час аналізу встановлено визначення неоковідизмів як особливого типу новоутворених лексичних одиниць, що виникли внаслідок пандемії коронавірусної хвороби. Також проаналізовано типові зразки англійських неологізмів коронавірусної тематики, визначено їхнє значення та узагальнено шляхи їхньої передачі українською мовою, що свідчить про новизну дослідження. Актуальність цієї роботи обґрунтовуємо насамперед новизною отриманих результатів, які сприятимуть вирішенню практичних завдань щодо перекладу англійських неоковідизмів українською мовою. У результаті аналізу найпоширеніших та найчастіше вживаних неологізмів коронавірусної тематики автори дійшли висновку, що переклад неологізмів українською мовою становить певні труднощі, викликані тим, що новоутворені слова не встигають потрапляти до словників української мови. Також установлено, що спосіб перекладу коронанеологізму визначає його форма й залежить передусім від контексту використання.


ШЛЯХИ ПОДОЛАННЯ КОМУНІКАТИВНИХ НЕВДАЧ ПРИ СПІЛКУВАННІ ІНОЗЕМНОЮ МОВОЮ

February 2021

·

390 Reads

ГРААЛЬ НАУКИ

В процесі спілкування іноземною мовою можуть виникати певні перепони, відомі як комунікативні невдачі. Метою дослідження є виокремити найбільш типові комунікативні помилки фонетичного, лексичного та граматичного характеру та запропонувати шляхи їх подолання на практичних заняттях з англійської мови.

Ad