Minoo Mehramooz's research while affiliated with Université du Québec à Montréal and other places

Publications (4)

Article
Two objectives have been pursued in this article. The first is to examine the variants between the Hebrew version of the book of Qohelet in Manuscripts 116 and 117 of the Bibliotheque nationale de France and the Hebrew codex of Leningrad B19a. The second is to analyse the choices made by the Judeo-Persian translators of Manuscripts 116 and 117, as...
Article
Il existe plusieurs mots ou expressions dans le livre du Qohélet qui n'ont jamais été clarifiés avec certitude, aussi bien par les versions anciennes que par les interprètes médiévaux et modernes. À la lumière de l'histoire de l'exégèse et, pour la première fois dans l'histoire, à la lumière des traductions proposées par les quatre manuscrits judéo...
Article
There are many words or expressions in the book of Qohelet that have never been clarified with any certainty, either in ancient versions or by medieval and modern interpreters. In light of the history of exegesis and, for the first time ever, in light of translations offered in four Judaeo-Persian manuscripts found in the National Library of France...