Manjusha Kuruppath’s research while affiliated with Leiden University and other places

What is this page?


This page lists works of an author who doesn't have a ResearchGate profile or hasn't added the works to their profile yet. It is automatically generated from public (personal) data to further our legitimate goal of comprehensive and accurate scientific recordkeeping. If you are this author and want this page removed, please let us know.

Publications (2)


Staging Asia: The Dutch East India Company and the Amsterdam Theatre
  • Book

January 2016

·

29 Reads

·

5 Citations

Manjusha Kuruppath

In the early modern Dutch Republic, three playwrights wrote dramas based on political revolutions that were occurring at that same time in Asia. Reflecting on this remarkable phenomenon, Staging Asia traces the transmission of the stories surrounding the seventeenth-century Asian events and their ultimate appearance in Europe as Dutch dramas. Manjusha Kuruppath explores the nature of the representation of the Orient in these works and evaluates how this characterization was influenced by the channels, including some connected to the Dutch East India Company, that the dramatists relied on to gather information for their plays.


Casting despots in Dutch dramaThe case of Nadir Shah in Van Steenwyk’s Thamas Koelikan

July 2011

·

46 Reads

·

2 Citations

The Indian Economic & Social History Review

By 1745, the Persian ruler Nadir Shah (also known as Tahmasp Quli Khan) had made a name for himself as a conqueror in Asia. In the same year, the Dutch playwright Frans van Steenwyk scripted a play titled Thamas Koelikan in Amsterdam. The play not only chose Nadir for protagonist, but also identified his conquest of Mughal India as the backdrop to the drama. Just as Van Steenwyk’s drama reflected the curiosity of his peers in Nadir Shah, another image of Asian rulers circulating in Europe at the same time also featured in the play—the image of the Oriental Despot. Although the theme of Oriental Despotism was a generic appli-cation to Asian rulers, the relationship of this label with Nadir Shah was more intimate. From the late eighteenth century onwards, any mention of Nadir Shah meant a reference to Oriental Despotism. This article analyses the nature of representation of Nadir Shah in Van Steenwyk’s Thamas Koelikan. It studies the means by which the notion of Oriental Despotism features in the play. It argues that the observations made in this regard should be seen in the light of the sources that the playwright employed in penning his play. This related closely to the world of the Dutch East India Company in South Asia.

Citations (1)


... This report, published in Holland in 1740, may have been the source of the anonymous two-volume work that came out in Amsterdam a year later as Histoire de Thamas Kouli-Kan Sophi de Perse, a text that was quickly translated into English, Italian, and Spanish. 11 In the next few years the Asian warlord was the subject of a number of articles in the British press, some of which have been plausibly attributed to Samuel Johnson. 12 In 1741, volume 25 of the Jesuit compendium Lettres édifiantes et curieuses contained a section on the 'revolutions in Persia under Nader Shah'. 13 In the same year a Spanish writer named La Margne published a text titled Vida de Thamàs Kouli-Kan, which describes Nader's Indian campaign. ...

Reference:

The wrath of God or national hero? Nader Shah in European and Iranian historiography
Casting despots in Dutch dramaThe case of Nadir Shah in Van Steenwyk’s Thamas Koelikan
  • Citing Article
  • July 2011

The Indian Economic & Social History Review