Leticia Rebollo Couto-Ufrj’s scientific contributions

What is this page?


This page lists works of an author who doesn't have a ResearchGate profile or hasn't added the works to their profile yet. It is automatically generated from public (personal) data to further our legitimate goal of comprehensive and accurate scientific recordkeeping. If you are this author and want this page removed, please let us know.

Publications (1)


I CIPLOM Pragmática intercultural e entoação: os enunciados interrogativos (pedidos) em português e em espanhol
  • Article
  • Full-text available

June 2011

·

31 Reads

Leticia Rebollo Couto-Ufrj

·

Priscila C Ferreira

·

Introdução As funções modais da entoação distinguem os enunciados assertivos de interrogativos em diversas línguas, inclusive no espanhol (FONAGY, 1993; GUSSENHOVEN, 2004). Entre os enunciados interrogativos existe uma ampla gama de variações de entoação e de matizes pragmáticos que se correlacionam (LEVINSON, 1985 [2007]; YULE, 1996). Este seria, por exemplo, o caso dos enunciados interrogativos que funcionam como pedidos de informação e os que funcionam como atos diretivos indiretos, atenuados pela entoação (KEBRAT-ORECCHIONI, 2005 [2001]). A proposta deste trabalho é analisar as estratégias de cortesia e o papel da entoação nos enunciados interrogativos que servem para pedidos em duas variantes rio-platenses do espanhol: de Buenos Aires e de Montevidéu, e compará-las com uma variante do português do Brasil: a do Rio de Janeiro. 1-Enunciados Interrogativos Segundo Moraes (2008), no português brasileiro, variante carioca, há uma diferença entre o contorno tonal de enunciados que expressam um pedido de informação e um pedido de ação. Essa diferença encontra-se no comportamento da freqüência fundamental (F0) dentro da sílaba tônica. A freqüência fundamental representa o movimento do contorno tonal do enunciado indicando os tons mais altos e mais baixos. Nos exemplos apresentados por Moraes (2008), no enunciado 1 Apoio FAPERJ.

Download