J. J. Smolicz’s research while affiliated with The University of Adelaide and other places

What is this page?


This page lists works of an author who doesn't have a ResearchGate profile or hasn't added the works to their profile yet. It is automatically generated from public (personal) data to further our legitimate goal of comprehensive and accurate scientific recordkeeping. If you are this author and want this page removed, please let us know.

Publications (75)


Australia: From Migrant Country to Multicultural Nation
  • Article

March 1997

·

7 Reads

·

6 Citations

International Migration Review

J. J Smolicz

Language – a bridge or a barrier? Languages and education in Australia from an intercultural perspective

January 1995

·

55 Reads

·

13 Citations

Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication

The paper considers ways in which a language can form a bridge or a barrier to communication, particularly in relation to the multilingual context of Australia. The barrier of an unfamiliar language can be overcome by the dominant group's elimination of a minority linguistic group, or the suppression of its language or, alternatively, through some members of the dominant group learning the minority language and becoming bilingual. Australian data provide evidence that many minority groups regard their language as the core value of their culture. Although English is supported overwhelmingly as the language common to all Australians, many members of minority ethnic groups seek to maintain their home language as well. In this way they can be seen as contributing to the development of Australia's linguistic resources. For those of English-speaking background, learning a second language is increasingly being advocated for economic, as well as cognitive and social reasons. The National Policy on Languages, released in 1987, argued that all Australians should have the chance to learn English and at least one other language at school. The need to defend the full thrust of this policy direction and to develop strategies to stem declining enrolments in languages other than English at secondary and tertiary levels are seen as the most immediate challenges for languages education in Australia.



Modernity and tradition: Asian cultures and scientific development

January 1992

·

9 Reads

·

1 Citation

The first objective of this paper is to demonstrate the false dichotomy which is frequently drawn between the concepts of ‘modernity’ and ‘tradition’. Modernity is in fact a value‐laden term which has an implication of positive evaluation of virtually any innovation, as opposed to tradition which, within this context, acquires a negative connotation of backwardness and unthinking conservatism. Were these notions to be accepted, progress would be identified with a ‘de‐traditionalisation’ of society. The opposing view is that tradition cannot be regarded as invariably hindering social change since, in a society with a long established civilisation, resilience depends on new developments being incorporated into traditional values (Szacki, 1969). At the same time, it is acknowledged that tradition can only survive the vicissitudes of time if it accommodates itself to the present (Smolicz, 1974a). Indeed, Marx himself believed that tradition had to change in order to survive—advice which was long disregarded by his followers in Eastern Europe. From this it follows that even a tradition that sprang out of revolution would need to change to ‘keep abreast’ of new developments.


Language core values in a multicultural setting: An Australian experience

March 1991

·

41 Reads

·

27 Citations

International Review of Education

While it has been agreed by the members of the European Community (except the UK) that all secondary students should study two EC languages in addition to their own, in Australia the recent emphasis has been on teaching languages for external trade, particularly in the Asian region. This policy over-looks the 13 per cent of the Australian population who already speak a language other than English at home (and a greater number who are second generation immigrants), and ignores the view that it is necessary to foster domestic multiculturalism in order to have fruitful links with other cultures abroad. During the 1980s there have been moves to reinforce the cultural identity of Australians of non-English speaking background, but these have sometimes been half-hearted and do not fully recognise that cultural core values, including language, have to achieve a certain critical mass in order to be sustainable. Without this recognition, semi-assimilation will continue to waste the potential cultural and economic contributions of many citizens, and to lead to frustration and eventual violence. The recent National Agenda for a Multicultural Australia addresses this concern.





National Policy on Languages: A Community Language Perspective

April 1986

·

9 Reads

·

3 Citations

Australian Journal of Education

A brief historical review of language policies in Australia up to the publication of the Senate Standing Committee's Report on a National Language Policy in 1984 is given. The recommendations of the Report are discussed in the light of the ethno-cultural or core value significance that community languages have for many minority ethnic groups in Australia. Recent research findings on such languages are presented and their implications for a national language policy considered. It is postulated that the linguistic pluralism generated by the presence of community languages needs to be viewed in the context of a framework of values that includes English as the shared language for all Australians. From this perspective, it is argued that the stress that the Senate Committee Report places upon the centrality of English in Australia should be balanced by greater recognition of the linguistic rights of minorities and their implications for bilingual education. It is pointed out that both these aspects of language policy have been given prominence in recent statements and guidelines released by the Ministers of Education in Victoria and South Australia. The paper concludes by pointing to the growing interest in the teaching of languages other than English to all children in Australian schools.



Citations (39)


... The tension between modernity and tradition is essential to effectively critique and understand what it means to be Filipino (Smolicz, 1991). ...

Reference:

PANGAKO KO, (My Promise): How publication design can encourage cultural maintenance and reconnection within the Filipino Culture for Future Filipino Generations
The Essential Tension Between Modernity And Tradition: Asian Cultural Heritage And Scientific Development
  • Citing Article
  • January 1991

Philippiniana Sacra

... English is the world's recognized lingua franca for being used to communicate with other nations after the world unites into a global community [1]. English has become the official medium of instruction, language used for some major academics, and in businesses for other English-speaking countries like the Philippines [2], [3]. People from different countries can communicate better than how they imagine because of the assistance of modern technology and the use of English as a lingua franca and this has a huge impact on daily lives in the present era [1]. ...

English as the Medium of Instruction for Science and its Effects on the Languages of the Philippines
  • Citing Chapter
  • July 2011

... The significance of signaling collective identity was first explicitly expressed by Fredrik Barth (1969). As for the meaning side of identity, it is the presence of core, shared values that are principal to the group's self-identification and existence (Smolicz, & Lean, 1980). Figure 1. ...

Parental & Student Attitudes to the Teaching of Ethnic Languages in Australia
  • Citing Article
  • January 1980

ITL - International Journal of Applied Linguistics

... As theorists like Taylor (1994), Kymlicka (1995), and Mowbray (2012) have argued, preservation of culture is enabled by the preservation of the channels through which it is transmitted, including language of instruction in schools. In recent years, the preservation of language, particularly in education environments, has led to an extensive literature on language rights (Smolicz, Nical, and Secombe 2007;May 2012). Given that the focus of this paper is an empirical assessment of the effects of segregated classrooms, a critical review of this literature is beyond the scope of the paper. ...

Assimilation or Pluralism ? Changing Policies for Minority Languages Education in Australia and the Philippines:
  • Citing Article
  • January 2007

Political Crossroads

... Among these five participants, three were Mainstream Australian, while respondent H11 identified as Australian-Polish and P14 as Chinese-Australian. The Scouting Movement is a well-established and popular activity for young people in Poland and in the Polish-Australian community (Smolicz & Secombe, 1981), but the participation of a Chinese-Australian who spoke Cantonese at home and for whom English was a second language is evidence of some culturally diverse participation in Scouts. The participation of only two young people of culturally diverse identity reflects the earlier view expressed by Tyas (2012) that more might be done by the Scouting movement to encourage culturally diverse participation. ...

The Australian School through Children's Eyes
  • Citing Article
  • October 1984

Canadian Journal of Education / Revue canadienne de l éducation

... The implementation of the bilingual policy was to make its people bilingual, capable of communication both in English and Filipino. Consequently, such policy has contributed to the abandonment of minority languages in the Philippines (Grimes 2000;Jernudd 1999;Kaplan & Baldauf 2003;Nical, Smolicz & Secombe 2004;Young 2002). Under the policy, the Filipino language was used as the medium of instruction (MOI) in schools at the primary level. ...

Rural students and the Philippine bilingual education program on the island of Leyte
  • Citing Article
  • January 2003

... The increase in the further development of cultural diversity in Australia appears to result from the arrival of European settlers to Australia and its subsequent colonization, and the eventual migration of other groups. This diversity in the cultural makeup of Australia can be seen through the diverse ethnic groups that make up a part of the Australian population (Jupp, 1995;Raymer, Shi, Guan, Baffour, & Wilson, 2018;Smolicz, 1997). It has been suggested that Australians hold mostly positive attitudes toward cultural diversity due to the implementation of liberal, progressive values such as inclusion and respect toward others (Bouma, 2016;Markus, 2014). ...

Australia: From Migrant Country to Multicultural Nation
  • Citing Article
  • September 1998

International Migration Review

... In reality, the community is linguistically fragmented, and its members speak either a dialect, a regional or popular variety of Italian, Standard Italian, or a mixture of all these varieties. This linguistic fragmentation also contributes to the intergenerational shift to English within the Italian community (Chiro & Smolicz 2002, Rubino 2006. ...

Italian Family Values and Ethnic Identity in Australian Schools
  • Citing Article
  • January 2002

Educational Practice and Theory

... Como discutido por Smolicz (1974), é natural, logicamente, que não se espere de um estudioso do século XXI, época de uma Ciência que produz e analisa, massivamente, dados e informações, além de constantemente se revisar, que saiba de tudo e domine todas as áreas. E também é natural e necessário que se escolha um campo de estudo, um tema, um objeto. ...

Fragmentation in science and education: An analysis of the community structure of science
  • Citing Article
  • January 2010

Melbourne Studies in Education

... In 2007 the Italian Government identified that as a result of Italian's propensity to identify with regions of Italy rather than with a unified Italy as a whole ( Bottomley, 1995, Smolicz, 1981) that Queensland's Italian community was fragmented and disjointed. At this time these fragmented entities consisted of 44 registered associations as these people identified themselves as Tuscan's, Sicilians, and Sardinians etc. rather than as Italian's ( Dewhirst et al., 2011). ...

Cultural Pluralism and Educational Policy: In Search of Stable Multiculturalism
  • Citing Article
  • August 1981

Australian Journal of Education