Guylaine Brun-Trigaud's research while affiliated with Université Côte d'Azur and other places

Publications (22)

Article
Nous proposons une procédure d’analyse statistique multidimensionnelle couplant des méthodes de projection et de classification pour identifier des ensembles cohérents au sein d’un corpus d’entités géographiques surfaciques que l’on appelle aires de dispersion. La méthodologie intègre un facteur géographique dans la construction de l’espace de repr...
Book
This paper presents a new dialectometric approach applied to the Breton language in the heart of Breton-speaking Brittany. It is based on data from the Nouvel Atlas Linguistique de la Basse-Bretagne Le Dû (2001). We process qualitative data using the Levenshtein algorithm which allows us to accurately measure and take into account the discrepancies...
Article
Ce texte est la version anglaise de la contribution parue dans les Mélanges offerts au Professeur Kristol (2014).
Article
Préversion d'une contribution à paraître dans les Mélanges offerts au Professeur Kristol
Article
Comme pour toutes les langues vivantes, deux discours s'opposent: soit on insiste sur l'intercompréhension évidente en considérant qu'on a affaire à une seule et même langue, soit on accentue les inévitables différences pour parler de dialectes, voire de langues distinctes. La seule façon de se mettre d'accord était d'aller voir sur place! Et c'est...

Citations

... 32 « Ce que les gens disent sur 1) ce qui est dit (a) 2) comment cela est dit (a') 3) comment ils réagissent à cela (b) 4) pourquoi ils disent ce qu'ils disent (b' & c') ». 33 Cette notion de perception est en cela différente de celle utilisée en phonétique perceptive ou en psycholinguistique. des frontières naturelles, comme cela apparaît dans les cartes de l'Atlas Linguistique de la France (Brun-Trigaud, Le Berre, & Le Dû, 2005) mais il a été montré que l'espace est avant tout construit socialement (Allen, Cochrane, Henry, Massey, & Sarre, 2012 : 138) (voir également Britain, 2010) et ce n'est que dans la mesure où telle ou telle « barrière » naturelle est interprétée socialement pour différencier un groupe d'un autre qu'elle peut devenir un moteur de différentiation linguistique tout comme peut-être interprété un type d'activité ou un mode vestimentaire. La variation dialectale peut d'ailleurs être rencontrée en des lieux qu'aucune rivière ou montagne ne traverse et possédant un réseau vicinal dense comme c'était le cas par exemple en gascon landais étudié par Lalanne (1949, cité dans Léonard, 2012 : 106). ...
... For this study, I have selected the area in central Brittany that I have previously investigated in (Solliec 2017; see also Brun-Trigaud et al. 2016). The area is situated between different dialect regions but is also not far from Carhaix, 2 a nexus of linguistic innovations for centuries. ...