March 2025
·
8 Reads
Die Psychotherapie
The recommended selection criteria for interpreters in the psychotherapy of refugees are mostly based on practical experience from the perspective of therapists. This study aimed to use a participatory approach to investigate the preferences of the refugees themselves and to compare them with existing recommendations. In the anonymous survey 70 refugees took part. In addition to the participants’ demographic data, their preferences for characteristics of interpreters were recorded using a questionnaire. Exploratory data analyses were performed using SPSS. The majority of participants had no preferences regarding denomination (90%), wearing religious symbols (99%), country of origin (86%) and interpreters’ current place of residence (81%). Of the participants 20% indicated a preference for the biological gender, with no significant preference for the same gender. Approximately 26% of the refugees rejected the family affiliation of interpreters. Refugees with and without psychotherapy experience did not differ significantly in the frequency of the named preferences. The majority of the refugees did not state any specific preferences regarding interpreter characteristics. Nevertheless, interpreter characteristics should not be considered as trivial. The need for same-sex interpreters appears to be overestimated, which is why corresponding recommendations may be individually checked for suitability with patients. The recommendation to reject family members as interpreters is based not only on previous study results but also often corresponded to the wishes of the refugees surveyed.