Eva Gredel’s research while affiliated with University of Duisburg-Essen and other places

What is this page?


This page lists works of an author who doesn't have a ResearchGate profile or hasn't added the works to their profile yet. It is automatically generated from public (personal) data to further our legitimate goal of comprehensive and accurate scientific recordkeeping. If you are this author and want this page removed, please let us know.

Publications (23)


Internationalismen in transnational geführten Diskursen der Online- Enzyklopädie Wikipedia
  • Chapter
  • Full-text available

December 2024

·

2 Reads

·

Eva Gredel
Download

Chapter 5. Sockpuppets , Wikifants, and Honeypots: Metaphorical patterns in digital discourses on Wikipedia talk pages

November 2024

·

6 Reads

The present volume is intended as a reference book on Wikipedia corpus studies, from corpus construction to exploration and analysis. Wikipedia is a complex object, difficult to manipulate for linguists and corpus researchers. In addition to the encyclopedic articles consulted by millions of users, it contains vast spaces of written discussions, aka talk pages, where Wikipedia authors negotiate the collaborative editing of articles, make evaluations, or discuss related topics. The proposed volume covers Wikipedia articles, their revision histories, and discussions, with a focus on discussions, which have not been studied extensively so far and have also been neglected in previous corpus building efforts. Wikipedia discussions are instances of computer-mediated communication (CMC), thus constituting a completely different, interaction-oriented linguistic genre. Sophisticated tools and methods of linguistic annotation and corpus exploration are needed to exploit the huge and valuable corpus resources that can be constructed from the Wikipedia discussions. The present volume aims at encouraging and facilitating Wikipedia corpus studies, providing standards, recommendations, and innovative methods to build and explore Wikipedia corpora, and presenting corpus studies that make the most of the peculiarities of Wikipedia.


Linguistische Wikipedistik und Wikipedaktik Revisited (2018-2023)

October 2024

·

3 Reads

·

·

Eva Gredel

·

[...]

·

Ziko van Dijk

Der Beitrag gibt einen Überblick über die Forschungsfelder der Wikipedistik und Wikipedaktik. Die Wikipedistik umfasst Arbeiten aus der Linguistik, die sich mit der Online-Enzyklopädie Wikipedia und Wikis allgemein befassen. In der Wikipedaktik wird das didaktische Potenzial der Wikipedia als Reflexionsgegenstand, Lehr-Lern-Plattform und Ort digitaler Partizipation beleuchtet.






Siezt du noch oder duzt du schon? Korpusstudie zum Gebrauch und zur Aushandlung sozialdeiktischer Zeichen auf digitalen Plattformen

January 2023

·

22 Reads

Der adäquate Einsatz sozialdeiktischer Zeichen ist hochgradig situations- und kontextabhängig und steht somit seit jeher im Fokus der linguistischen Pragmatik. Bisher werden Prinzipien pronominaler Anrede jedoch vor allem mit Blick auf mündlich-kopräsente Interaktion modelliert. Die Nutzung pronominaler Anredeformen im Bereich digitaler Kommunikation in translokalen und (teil-)anonymen Kontexten, die Schreiber*innen vor besondere Herausforderungen stellt, wurde bisher nur in Ansätzen untersucht. Die vorliegende explorative Fallstudie geht auf der Grundlage von Korpora internetbasierter Kommunikation des Digitalen Wörterbuchs der Deutschen Sprache (DWDS) sowie des Deutschen Referenzkorpus (DeReKo) der Frage nach, ob Internetnutzer*innen das Duzen und Siezen auf digitalen Plattformen metasprachlich thematisieren. Es wird zudem analysiert, welche Aspekte des Einsatzes pronominaler Anredeformen dabei zur Sprache kommen. Mit der so skizzierten Hinwendung zu digitalen Gegenständen (digitalen Plattformen im Internet) und zu digitalen Methoden (Korpusverfahren) leistet diese Korpusstudie einen Beitrag zur Revision eines traditionell pragmatischen Bereichs unter den Vorzeichen der Digitalität.


Abb. 2: Screenshot: Version eines digitalen Diskursfragments bei Twitter am Beispiel der Ergebnisdarstellung nach der Suche #meetoo (A = Twitter-Button, B = funktionales Navigationsmenü, C = Suchfeld, D = thematische Navigationsmenü, E.1 = Trefferliste der Hashtagsuche, E.2 = Tweet, F = Suchfilteroptionen, G = Trendliste.
Abb. 3: Digitales Diskursfragment der Plattform YouTube am Beispiel des Videos "Die Zerstörung der CDU". A = Video, B = Videotitel, C = Videobeschreibung, D = Kommentare, E = Metadaten, F = Thumbnails zu weiteren Videos.
Digitale Diskursfragmente

May 2022

·

40 Reads

·

1 Citation



Citations (3)


... Vor allem die Relevanz morphologischer Analysen für digitale Diskurse arbeiten Gredel (2018), Michel (2023) und Stumpf & Merten (2023) heraus. Gredel (2018) untersucht die Itis-Kombinatorik in Wikipedia und resümiert: "Gezeigt werden konnte, dass Morpheme als Zugriffsobjekt für korpuslinguistisch informierte Diskursanalysen brauchbar sind" (2018: 66). ...

Reference:

Die Schnittstelle zwischen Morphologie und Diskurslinguistik – Zur Einleitung in diesen Band
Itis-Kombinatorik auf den Diskussionsseiten der Wikipedia: Ein Wortbildungsmuster zur diskursiven Normierung in der kollaborativen Wissenskonstruktion
  • Citing Article
  • March 2018

Zeitschrift für Angewandte Linguistik

... Analyzing pages related only to a language, we were able to identify regional concerns, such as the definition of the areas affected by the phenomenon in the English version, the governmental regulation of migrant flow in the French version and the countries interested in migration in the German version. This finding agrees with other work that has regarded Wikipedia as a means through which cultural points of view can be discerned and diagnosed (Rogers 2013(Rogers , 2019Gredel 2017). ...

Digital discourse analysis and Wikipedia: Bridging the gap between Foucauldian discourse analysis and digital conversation analysis
  • Citing Article
  • March 2017

Journal of Pragmatics

... The detailed review of each research focus is discussed in the following section. Maltese -English √ [32] English -Spanish √ [33] English -Bengali √ [34] Urdu -English √ √ [35] Mandarin -English √ [36] Chinese -English √ [37] Malay -English √ [38] English -30 non-English language √ [39] English -Arabic √ √ [40] Chinese -English √ √ √ [41] English -Spanish √ [42] Chinese -English √ [43] English -Hindi √ [44] English -Hindi -Bengali √ [45] English -Hindi √ [46] English -Hindi √ √ [47] English -Hindi √ √ √ [48] English -German √ [27] English -Hindi √ [49] English -Hindi √ √ [50] English -Hindi √ [51] English -Spanish √ [52] Chinese -English √ [53] English -Bangla √ [54] Chinese -English √ [55] English -Hindi √ [56] English -Bangla √ [28] English-Hindi √ √ [57] Singaporean English √ [58] English -Spanish √ [59] English -Hindi √ [60] English -Hindi √ [61] English -Manipuri √ [62] English-Bengali √ √ [63] Hindi-English-Bengali-Gujarati √ [64] English -Spanish √ [65] English -Portuguese √ [66] English -Chinese √ ...

Metaphorical patterns and the subprime mortgage crisis: Towards cross-linguistic, discourse-specific and n-gram-based dictionaries for sentiment analysis
  • Citing Article
  • April 2015

Studies in Communication Sciences