Didit Prasetyo Nugroho’s scientific contributions

What is this page?


This page lists works of an author who doesn't have a ResearchGate profile or hasn't added the works to their profile yet. It is automatically generated from public (personal) data to further our legitimate goal of comprehensive and accurate scientific recordkeeping. If you are this author and want this page removed, please let us know.

Publications (1)


Figure 7. Comparing Indonesian VSA (Side to side)
Figure 8. Comparing English VSA (Side to side)
Figure 9. Comparing Mandarin VSA (Side to side)
How do I sound? Vowel production of multilingual students at Ma Chung University
  • Article
  • Full-text available

October 2023

·

39 Reads

Rainbow Journal of Literature Linguistics and Cultural Studies

Ounu Zakiy Sukaton

·

Didit Prasetyo Nugroho

·

Aldrin Yohanes Ferdinandus

This study aims to evaluate the Indonesian, English, and Mandarin vowel production of Ma Chung University students, a prominent Indonesian institution with a strong emphasis on workforce readiness. Given the university's language offerings encompassing Indonesian, English, and Mandarin, we employed a descriptive qualitative approach in acoustic-phonetic theory. Our respondent pool comprised of 15 PPBM (Chinese language major) students selected based on intermediate proficiency levels in all three languages, as indicated by TOEIC and HSK scores. First and second formant data for monophthongs were recorded in PRAAT tools and the data is compiled on Microsoft Excel, forming the foundation for Vowel Space Area (VSA). The data reveals a notable phenomenon: students' native language (Indonesian) influences their pronunciation of both the second (English) and third (Mandarin) languages. Particularly, English displays a distinct pattern of compressed vowel spread compared to the standard VSA table due to the lingering impact of L1 VSA. This effect accounts for observed vowel anomalies in student pronunciation. Importantly, this L1 and L2 influence is evident in their attempts to articulate L3 (Mandarin) sounds, exemplified by the significant deviation of /ə/ from the VSA. Moreover, students navigate a linguistic shift by modifying phonemes to align with their L1, inadvertently resulting in substantial deviations during English and Mandarin speech production.

Download