Exploring cross-linguistic vocabulary effects on brain structures using voxel-based morphometry

Department of Psychology, University College London.
Bilingualism (Impact Factor: 1.71). 08/2007; 10(2):189-199. DOI: 10.1017/S1366728907002933
Source: PubMed


Given that there are neural markers for the acquisition of a non-verbal skill, we review evidence of neural markers for the acquisition of vocabulary. Acquiring vocabulary is critical to learning one's native language and to learning other languages. Acquisition requires the ability to link an object concept (meaning) to sound. Is there a region sensitive to vocabulary knowledge? For monolingual English speakers, increased vocabulary knowledge correlates with increased grey matter density in a region of the parietal cortex that is well-located to mediate an association between meaning and sound (the posterior supramarginal gyrus). Further this region also shows sensitivity to acquiring a second language. Relative to monolingual English speakers, Italian-English bilinguals show increased grey matter density in the same region.Differences as well as commonalities might exist in the neural markers for vocabulary where lexical distinctions are also signalled by tone. Relative to monolingual English, Chinese multilingual speakers, like European multilinguals, show increased grey matter density in the parietal region observed previously. However, irrespective of ethnicity, Chinese speakers (both Asian and European) also show highly significant increased grey matter density in two right hemisphere regions (the superior temporal gyrus and the inferior frontal gyrus). They also show increased grey matter density in two left hemisphere regions (middle temporal and superior temporal gyrus). Such increases may reflect additional resources required to process tonal distinctions for lexical purposes or to store tonal differences in order to distinguish lexical items. We conclude with a discussion of future lines of enquiry.

Download full-text


Available from: J. Crinion, Aug 28, 2014
  • Source
    • "Our study could not completely rule out that possibility, but existing evidence does not seem to support that speculation. Previous studies that compared brain structures of Chinese and Western samples did not observe any differences in the fusiform region (Chee et al., 2010; Crinion et al., 2009; Green et al., 2007; Kochunov et al., 2003). Such results gave us confidence that the laterality differences between the two groups of native English speakers in this study reflected the effect of long-term experience with Chinese language on English reading. "
    [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: Previous studies have suggested differential engagement of the bilateral fusiform gyrus in the processing of Chinese and English. The present study tested the possibility that long-term experience with Chinese language affects the fusiform laterality of English reading by comparing three samples: Chinese speakers, English speakers with Chinese experience, and English speakers without Chinese experience. We found that, when reading words in their respective native language, Chinese and English speakers without Chinese experience differed in functional laterality of the posterior fusiform region (right laterality for Chinese speakers, but left laterality for English speakers). More importantly, compared with English speakers without Chinese experience, English speakers with Chinese experience showed more recruitment of the right posterior fusiform cortex for English words and pseudowords, which is similar to how Chinese speakers processed Chinese. These results suggest that long-term experience with Chinese shapes the fusiform laterality of English reading and have important implications for our understanding of the cross-language influences in terms of neural organization and of the functions of different fusiform subregions in reading. Copyright © 2015 Elsevier Inc. All rights reserved.
    Full-text · Article · Jan 2015 · NeuroImage
  • Source
    • "There is evidence, for instance, of differences in gray matter density between English monolingual subjects and Italian-English bilingual subjects in parietal cortex regions indexing meaning-sound associations (Mechelli et al. 2004). Another study found that Europeans who did not speak Chinese showed differences in gray and white matter density compared with Chinese speakers, and this difference held whether the Chinese speakers were native Chinese monolingual subjects or Europeans who were bilingual in English and Chinese (Crinion et al. 2009; see Green et al. 2007 for a review of linguistic effects on brain structures). Given that language systems may be highly sensitive to culture-specific input, the comparison of different language speakers from similar ethnic or national backgrounds seems to be a particularly effective, systematic way to address the issue of neuroplasticity. "
    [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: This article provides a review of how cultural contexts shape and are shaped by psychological and neurobiological processes. We propose a framework that aims to culturally contextualize behavioral, genetic, neural, and physiological processes. Empirical evidence is presented to offer concrete examples of how neurobiological processes underlie social behaviors, and how these components are interconnected in larger cultural contexts. These findings provide some understanding of how the meanings shared by cultural experiences trigger a neurobiological, psychological, and behavioral chain of events, and how these events may be coordinated and maintained within a person. The review concludes with a reflection on the current state of cultural neuroscience and questions for the field to address. Expected final online publication date for the Annual Review of Psychology Volume 65 is January 03, 2014. Please see for revised estimates.
    Full-text · Article · Sep 2013 · Annual Review of Psychology
  • Source
    • "Here we present correlations between measures across all participants (N = 26) without taking into account the differences between groups. different, since they are dealing with two languages (Green et al., 2007). "
    [Show abstract] [Hide abstract]
    ABSTRACT: How the brain deals with more than one language and whether we need different or extra brain language sub-networks to support more than one language remain unanswered questions. Here, we investigate structural brain network differences between early bilinguals and monolinguals. Using diffusion-weighted MRI (DW-MRI) tractography techniques and a network-based statistic (NBS) procedure, we found two structural sub-networks more connected by white matter (WM) tracts in bilinguals than in monolinguals; confirming WM brain plasticity in bilinguals. One of these sub-networks comprises left frontal and parietal/temporal regions, while the other comprises left occipital and parietal/temporal regions and also the right superior frontal gyrus. Most of these regions have been related to language processing and monitoring; suggesting that bilinguals develop specialized language sub-networks to deal with the two languages. Additionally, a complex network analysis showed that these sub-networks are more graph-efficient in bilinguals than monolinguals and this increase seems to be at the expense of a whole-network graph-efficiency decrease.
    Full-text · Article · Sep 2013 · NeuroImage
Show more