“Deg Xinag,” literally ‘local language’ is the westernmost of the Athabascan languages. The language area is also referred to as “Deg Hit’an,” literally, ‘local people’. The Deg Hit’an are often referred to inappropriately in anthropological and linguistic literature as “Ingalik,” a Yup’ik word meaning ‘lice-infested’. There are currently three villages in western, interior Alaska where this
... [Show full abstract] language is spoken and about 20 fluent speakers of this language remaining. As I proceeded through my graduate research I came to understand the significance of indigenous language revitalization in relation to its potential contributions to indigenous and cross-cultural education. These contributions include establishing and enhancing self-identity and self-esteem for indigenous students, as well as contributing in-depth knowledge about local environments thereby enhancing place-based and funds of knowledge educational models (Barnhardt and Kawagley 2005: 15; Moll 1990).