Content uploaded by Martin Nesse
Author content
All content in this area was uploaded by Martin Nesse on Jan 17, 2025
Content may be subject to copyright.
ISBN 978-82-326-8582-0 (printed ver.)
ISBN 978-82-326-8581-3 (electronic ver.)
ISSN 1503-8181 (printed ver.)
ISSN 2703-8084 (online ver.)
Doctoral theses at NTNU, 2025:3
Martin Nesse
In Between Policy and Practice
The Norwegian Model of Sports and the
Integration of Unaccompanied Minor
Refugees
Doctoral thesis
Doctoral theses at NTNU, 2025:3
Martin Nesse
NTNU
Norwegian University of Science and Technology
Thesis for the Degree of
Philosophiae Doctor
Faculty of Social and Educational Sciences
Department of Sociology and Political Science
Thesis for the Degree of Philosophiae Doctor
Trondheim, January 2025
Norwegian University of Science and Technology
Faculty of Social and Educational Sciences
Department of Sociology and Political Science
Martin Nesse
In Between Policy and Practice
The Norwegian Model of Sports and the
Integration of Unaccompanied Minor Refugees
NTNU
Norwegian University of Science and Technology
Thesis for the Degree of Philosophiae Doctor
Faculty of Social and Educational Sciences
Department of Sociology and Political Science
© Martin Nesse
ISBN 978-82-326-8582-0 (printed ver.)
ISBN 978-82-326-8581-3 (electronic ver.)
ISSN 1503-8181 (printed ver.)
ISSN 2703-8084 (online ver.)
Doctoral theses at NTNU, 2025:3
Printed by NTNU Grafisk senter
I
Acknowledgements
)*-,! 9-,,+&%'%-#0! 2#;(9! 0#%! *'5+! ?++0! =#,,-?(+! 2-%*#;%! '((! %*+! -09-5-9;'(,! -05#(5+9! -0! .6!
&+,+'&$*!'09!%*+!&+,+'&$*!3&#;=!@A+09+&!'09!-0+B;'(-%6CD!E#;&!3+0+&#,-%6!-0!#77+&-03!%*#;3*%,F!
#=-0-#0,F!'09!-9+',!-,!%&;(6!'==&+$-'%+9!'09!G!*#=+!G!*'5+!9#0+!%*+.!H;,%-$+!#5+&!%*+!7#((#2-03!
='3+,D!!
!
)*+&+!'&+!.'06!-09-5-9;'(,!%*'%!*'5+!*'9!'0!-07(;+0$+!#0!%*-,!9-,,+&%'%-#0D!:-&,%F!G!'.!%*'0I7;(!
%#!.6!,;=+&5-,#&F!J#&-9!K#59+0F!7#&!*+&!-05'(;'?(+!,;==#&%F!=&'3.'%-$!'%%-%;9+F!'09!B;'(-%6!
',,+,,.+0%,D!K'5-03!,#.+#0+!2*#!&+'9,!6#;&!='=+&,!(-I+!@7'09+0!(+,+&!?-?+(+0C!L(-I+!%*+!9+5-(!
&+'9,!%*+! ?-?(+M!*',!?++0!=-5#%'(!-0!%*+!9+5+(#=.+0%!#7! %*-,!=&#H+$%D!G!'.!3&'%+7;(!%#!.6!$#N
,;=+&5-,#&F!8-0+!O3+&3''&9F!7#&!*+&!+P=+&%-,+!'09!=&+$-,-#0!-0!*+&!$#..+0%'&-+,D!Q',%!?;%!0#%!
(+',%F!G!#2+!%*+!.#,%!#;%,%'09-03! 9+?%!#7!3&'%-%;9+! %#!.6!$#N,;=+&5-,#&!'09! 7&-+09F!Q;$6!RD!
>-33#%%F!7#&! *+&! '$'9+.-$! .+0%#&,*-=F! -0$(;,-5+! '%%-%;9+F! '09!$#0,%'0%! +0$#;&'3+.+0%D! E#;!
*'5+!?++0!'!3&+'%!-0,=-&'%-#0!-0!.6!9+5+(#=.+0%!',!'!,$*#('&!',!2+((!',!'!$(-.?+&D!!
!
G!2#;(9!(-I+!%#!%*'0I!%*+!"+='&%.+0%!#7!8#$-#(#36!'09!>#(-%-$'(!8$-+0$+F!='&%-$;('&(6!%*+!8=#&%,!
8$-+0$+!,%'77F!2*#!%';3*%!.+!'!(#%!'09!*'5+!3-5+0!.+!.'06!H#67;(!.#.+0%,D!J'0!<&-IF!G!%&;(6!
5'(;+!#;&!7&-+09,*-=!'09!$#;0%(+,,!9-,$;,,-#0,!'?#;%!,=#&%,F!,#$-#(#36F! '09!%*+!.#&+! #&!(+,,!
-.=#&%'0%!%*-03,!-0!(-7+D!G!2#;(9!'(,#!(-I+!%#!.+0%-#0!.6!7&-+09!'09!$#((+'3;+!S-0!%*'%!#&9+&TU!
<&-IF!%*'0I!6#;!7#&!'(2'6,!,+%%-03!',-9+!%-.+!%#!%'(I!'?#;%!%*+!%*&-((,!'09!$*-((,!#7!(-7+D!!
!
O!,=+$-'(!%*'0I,!%#!.6!$(#,+!7&-+09,F!#7%+0!&+7+&&+9!%#!',!@8I-3;%%'FC!7#&!%*+!%-.+!,=+0%!-0!%-06!
.#%#&!*#.+,F!*#%+(!&##.,F!'09!$'?-0,!$*',-03!3##9!,0#2F!,%++=!,;..-%,F!'09!'95+0%;&+,!#7!'!
(-7+%-.+D!O09!%#!V;?+0!7#&!'(2'6,!?+-03!%*+&+F!%'I-03!%*+!+93+!#77!%*+!$*'((+03+,!#7!'$'9+.-'!
'09!&+.-09-03!.+!%#!$+(+?&'%+!.6!'$$#.=(-,*.+0%,D!!
!
:-0'((6F!G!2#;(9!(-I+!%#!%*'0I!.6!7'.-(6D!A-03!;=!-0!'!,=#&%,!7'.-(6F!2+!2#;(9!2'%$*!%*+!
'00;'(!1#&2+3-'0!8=#&%,!O2'&9!#0!)RD!<5+&6!6+'&F!.6!.#%*+&!2#;(9!$#..+0%!%*'%!-7!G!+5+&!
2+&+!%#!2-0!,;$*!'0!'2'&9F!G!2#;(9!*'5+!%#!&+.+.?+&!%#!%*'0I!.6!7'.-(6D!G!3;+,,!%*-,!-,!',!
$(#,+!',! -%!3+%,D!8#F!'!,=+$-'(! *+'&%7+(%!%*'0I,!%#!.6!.#%*+&F!8-9,+(F!.6!7'%*+&F!W99F!'09!.6!
?&#%*+&F!Q'&,F!7#&!6#;&!+09(+,,!='%-+0$+!'09!,;==#&%!'09!7#&!I++=-03!.+!7-&.(6!#0!%*+!3&#;09D!!
!
/'&%-0!1+,,+!
)	*+-.F!O=&-(!XYXZ! !
II
!
III
Summary
G0! &+$+0%! 6+'&,F! <;&#=+! *',! +P=+&-+0$+9! &+$#&9N*-3*! %&'0,0'%-#0'(! 7#&$+9! .-3&'%-#0D!
[#0,+B;+0%(6F!-0$&+',-03(6!&+,%&-$%-5+!=#(-$-+,!#0!$-5-$!-0%+3&'%-#0!*'5+!+.+&3+9!-0!.#,%!\+,%!
<;&#=+'0! ,%'%+,F! -0$(;9-03! 1#&2'6D! )*+! +.+&3+0$+! #7! ,;$*! =#(-$-+,! '99&+,,+,! $-%-]+0,*-=!
?+6#09!('?#;&N.'&I+9!='&%-$-='%-#0!'09!('03;'3+!%&'-0-03!%#!-0$(;9+!$-5-(!,#$-+%6!='&%-$-='%-#0F!
=+&,#0'(!$#09;$%F!5'(;+,F! '09!@=&#=+&C!-0%+&'$%-#0! 2-%*!%*+!2+(7'&+!,%'%+D! O$$#&9-03(6F!%*+&+!
,++.,!%#!?+!'!2-9+,=&+'9!=#(-%-$'(!',,;.=%-#0!%*'%!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!&+=&+,+0%!'!5-%'(!'&+0'!
2*+&+!6#;03!.-3&'0%,!'09!&+7;3++,!$'0!+P=+&-+0$+!%'I-03!='&%!-0!%*+-&!(#$'(!$#..;0-%6!'09!
3+%!'!,+0,+!#7!?+(#03-03D!\-%*-0!%*-,!9-,,+&%'%-#0F!G!$#09;$%!'!,#$-#(#3-$'(!'0'(6,-,!#7!*#2!$-5-$!
-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!'&+!=#,-%-#0+9!-0!%*+!$#0%+P%!#7!7#&.'(!,=#&%,!'09!+P=(#&+!*#2!,;$*!=#(-$-+,!
'&+!%&'0,('%+9!-0!%*+!7-+(9!#7!=&'$%-$+D!G0!9#-03!,#F!G!+P'.-0+!*#2!?#%*!,=#&%-03!'09!0#0N,=#&%-03!
,%'I+*#(9+&,!=+&$+-5+!'09!+P=+&-+0$+!7#&.'(!,=#&%,!',!'0!'&+0'!#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0D!!
!
)*+!9-,,+&%'%-#0!$#.=&-,+,!7#;&!-09-5-9;'(!='=+&,!2*+&+!G!9&'2!#0!(-5+9!+P=+&-+0$+,!%#!9-,$;,,!
5'&-#;,! ',=+$%,! #7! 2*+%*+&^*#2! 7#&.'(! ,=#&%,! 7'$-(-%'%+! -0%+3&'%-#0D! G0! 9#-03! ,#F! G! '-.! %#!
*-3*(-3*%!%*+!5#-$+,!#7!9-77+&+0%!,%'I+*#(9+&,F!-0$(;9-03!(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0!-0!7#&.'(!,=#&%,F!
;0'$$#.='0-+9!.-0#&! &+7;3++,F! '09! 0#0N,=#&%-03! ,#$-'(! 2#&I+&,D! )#! 9+5+(#=! '! 9++=+&!'09!
.#&+!0;'0$+9!;09+&,%'09-03!#7!*#2!%*+,+!-09-5-9;'(,!'09!3&#;=,!+P=+&-+0$+!'09!$#0%&-?;%+!%#!
%*+!-0%+&&+('%-#0,*-=!?+%2++0!7#&.'(! ,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0F!G!9&'2!;=#0!7#;&!%*+#&+%-$'(!'09!
$#0$+=%;'(!7&'.+2#&I,D!)*+,+!'&+!$#0%+.=#&'&6!=+&,=+$%-5+,!#0!-0%+3&'%-#0F!<(-',C,!2#&I!#0!
@)*+! _;+,%! 7#&! <P$-%+.+0%C! '09! @)*+! <,%'?(-,*+9! '09! %*+! W;%,-9+&CF! Q+2'09#2,I-C,!
$#0$+=%;'(-,'%-#0! #7! *#&-]#0%'(! '09! 5+&%-$'(! ,#$-'(! $'=-%'(F! '09! '! ,%&++%N(+5+(! ?;&+';$&'$6!
=+&,=+$%-5+D!!
!
)*+!#5+&'((!7-09-03,!=#-0%!%#!*#2!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!$#0,%-%;%+!'0!-((-?+&'(!=#(-$6!%*'%!&+7(+$%,!
$;(%;&'(!',,-.-('%-#0!&'%*+&!%*'0!-0%+3&'%-5+!=&'$%-$+,D!O$$#&9-03(6F!%*+,+!=&'$%-$+,!9+.#0,%&'%+!
'!='&'9#P!2-%*-0!1#&2+3-'0!-0%+3&'%-#0!=#(-$6F!=#-0%-03!%#!'!9-,$&+='0$6!?+%2++0!%*+!.#&'(!
#?(-3'%-#0! 7#&! .-3&'0%,! %#! ='&%-$-='%+! -0! $-5-$! '$%-5-%-+,! '09! '! ('$I! #7! '9+B;'%+! ,%&;$%;&'(!
$#09-%-#0,!'09!.+$*'0-,.,!%#!,;==#&%!%*+.!-0!9#-03!,#D!O,!,;$*F!G!=-9+!0+2!'09!0;'0$+9!
'$$#;0%,!#7!*#2!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!'&+!=#,-%-#0+9!-0!%*+!$#0%+P%!#7!7#&.'(!,=#&%,!'%!%*+!
=#(-$6F!-0,%-%;%-#0'(F!'09!-09-5-9;'(!(+5+(,D!
IV
!
V
List of papers
)*+! 9-,,+&%'%-#0! -,! ?',+9! #0! %*+! 7#((#2-03! #&-3-0'(! &+,+'&$*! ='=+&,F! &+7+&&+9! %#! -0! %*-,!
9-,,+&%'%-#0!',!>'=+&!`F!>'=+&!XF!>'=+&!aF!'09!>'=+&!Z.
>'=+&!`!! 1+,,+F! /D! b! K#59+0F! JD! SXYXaU! @G0%+3&'%-#0! -,! '! (#%! #7! 2#&IC! N! O! ,%;96! #7!
-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!-0! 1#&2+3-'0! 7##%?'((!$(;?,!"#$%&'()*"+&$%*)," -&%" .'&%/"
)*0".&12(/3"4#+..5F!XYcZF!ad`NaefD!
"WGc!`YD`YgY^`e`ag`f`DXYXaDX`gXZhZ!
!
>'=+&!X!! 1+,,+F! /D! SXYXaU! <0! .i
j! (-I,#.! *'! +0! 3&;00! %-(! i! ,0'II+! .+9! 0#&9.+00! k!
<0,(-3+!.-09&+i&-3+!7(6I%0-03+&,!.l%+!.+9!0#&,I+!-9&+%%,('3!LE#;!*'5+!%#!*'5+!
'!&+',#0!%#!%'(I!%#!1#&2+3-'0,!N!40'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,m!+0$#;0%+&!2-%*!
1#&2+3-'0! ,=#&%,! $(;?,MD! Gc! nDRD! <5+0,+0F! <D! o+&3F! GD/D! )*#&H;,,+0F! AD/D!
8#(,%'9!b! )D!\-(*+(.,+0!SV+9DUF! o+5+3+(,+,7+((+,,I'=!-!#==5+I,%+0c!n&-%-,I+!
=+&,=+I%-5+&! =i
j! -0I(;9+&-03! #3! .'037#(9! L[#..;0%-%-+,! #7! =*6,-$'(! '$%-5-%6!
3-03! ;=c! [&-%-$'(! =+&,=+$%-5+,! #0! -0$(;,-#0! '09! 9-5+&,-%6M! S,D! XYfkXXZUD!
:'3?#I7#&('3+%D!
"WGc!`YDddeeh^#'XaY```!
!
>'=+&!a!! 1+,,+F!/DF!O3+&3''&9F!8DF!b!>-33#%%F!QDRD!SXYXaU!E#;03!&+7;3++,m!+P=+&-+0$+,!
#7! '$$;.;('%-03! *#&-]#0%'(! '09! 5+&%-$'(! ,#$-'(! $'=-%'(! %*&#;3*! #&3'0-,+9! '09!
-07#&.'(!,=#&%,D!67("8*/(%*)/2&*),"9(:2(;"-&%".&12&,&<3"&-".'&%/"489..5!YcYD!
"WGc!`YD``ff^`Y`XehYXXa`X`fhZ`!
!
!
>'=+&!Z!! 1+,,+F!/DF!>-33#%%F!QDRDF!b!O3+&3''&9F!8D!SpU!1'5-3'%-03!%*+!-0N?+%2++0c!8#$-'(!
+9;$'%#&,C!=+&$+=%-#0,!'09!+P=+&-+0$+,!#7!7'$-(-%'%-03!,=#&%!7#&!;0'$$#.='0-+9!
.-0#&!&+7;3++,!-0!1#&2'6D!
!=*0(%"%(:2(;")/"/7("8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/>"?&,213")*0"?&,2/21>!""
" ""
"!
! !
VI
! !
VII
Table of Contents
1. INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 1
1.1 RESEARCH QUESTIONS ................................................................................................................................... 4
1.2 A NOTE ON TERMINOLOGY ............................................................................................................................. 5
1.3 STRUCTURE OF THE DISSERTATION ................................................................................................................ 7
2. CIVIC INTEGRATION POLICIES IN THE CONTEXT OF SPORTS AND INTEGRATION: A
CONTEXTUAL AND EMPIRICAL BACKDROP ........................................................................................... 7
2.1 FEATURES OF CIVIC INTEGRATION POLICY ..................................................................................................... 8
2.2 UNPACKING THE FEATURES OF CIVIC INTEGRATION POLICY IN STUDIES OF SPORT RELATED INTEGRATION . 10
2.3 CIVIC INTEGRATION POLICY AND ITS IMPLICATIONS FOR INTEG RATION IN NORWEGIAN SPORTS ................. 12
2.4 SHORTCOMINGS IN SPORTS AND CIVIC INTEGRATION POLICIES .................................................................... 15
3. THEORETICAL AND CONCEPTUAL FRAMEWORKS IN ANALYSING CIVIC INTEGRATION
POLICIES IN SPORTS ...................................................................................................................................... 17
4. METHODOLOGY .......................................................................................................................................... 23
4.1 A SOCIAL CONSTRUCTIVIST APPROACH TO STUDYING THE INTEGRATION OF MIGRANTS AND
UNACCOMPANIED MINOR REFUGEES IN FORMAL SPORTS CLUBS ........................................................................ 23
4.2 ACCESS TO RESEARCH PARTICIPANTS .......................................................................................................... 26
4.2.1 Leaders of inclusion in formal sports clubs ........................................................................................ 28
4.2.2 Unaccompanied minor refugees .......................................................................................................... 29
4.2.3 Social workers ..................................................................................................................................... 31
4.3 DATA COLLECTION: SEMI-STRUCTURED INTERVIEWS .................................................................................. 32
4.3.1 Challenges of trust .............................................................................................................................. 34
4.4 ANALYSIS OF DATA ...................................................................................................................................... 35
4.4.1 Interpretative thematic analysis .......................................................................................................... 36
4.4.2 Thematic Narrative Analysis ............................................................................................................... 37
4.5 ASSESSING THE QUALITY OF THE DISSERTATION .......................................................................................... 38
4.6 METHODOLOGICAL AND ETHICAL CONSIDERATIONS IN RESEARCH INVOLVING REFUGEES .......................... 40
4.6.1 Reflexivity: Position in the research process ...................................................................................... 43
5. DISCUSSION ................................................................................................................................................... 47
5.1 MAIN FINDINGS ............................................................................................................................................ 47
5.2 KNOWLEDGE CONTRIBUTIONS AND FUTURE RESEARCH ............................................................................... 51
6. LITERATURE ................................................................................................................................................. 55
PAPER 1. NESSE AND HOVDEN (2023)
PAPER 2. NESSE (2023)
PAPER 3. NESSE, AGERGAARD & PIGGOTT (2023)
PAPER 4. NESSE, PIGGOTT & AGERGAARD (UNDER REVIEW)
VIII
APPENDICES
APPENDIX 1: REPORT- NORWEGIAN AGENCY FOR SHARED SERVICES IN EDUCATION AND RESEARCH
APPENDIX 2: LETTER OF CONSENT - LEADERS OF INCLUSION
APPENDIX 3: LETTER OF CONSENT – UNACCOMPANIED MINOR REFUGEES
APPENDIX 4: LETTER OF CONSENT- SOCIAL WORKERS
APPENDIX 5: INTERVIEW GUIDE - LEADERS OF INCLUSION
APPENDIX 6: INTERVIEW GUIDE – UNACCOMPANIED MINOR REFUGEES
APPENDIX 7: INTERVIEW GUIDE – SOCIAL WORKERS
1
1. Introduction
O7%+&!%*+!,#N$'((+9!@.-3&'%-#0!$&-,-,C!-0!XY`d!'09!V;,,-'C,!-05',-#0!#7!4I&'-0+!-0!XYXXF!<;&#=+!
*',! +P=+&-+0$+9! &+$#&9N*-3*! %&'0,0'%-#0'(! 7#&$+9! .-3&'%-#0! S/##6''&%! '09! R'(IF! XYXYq!
41K[VF!XYXXUD!O,!'!$#0,+B;+0$+F!'&#;09!`!.-((-#0!=+#=(+F!-0$(;9-03!'!&+$#&9!*-3*!0;.?+&!
#7!;0'$$#.='0-+9!.-0#&,!S<4OOF!XYXaUF!'==(-+9!7#&!',6(;.!-0!%*+!.+.?+&,*-=!,%'%+,!#7!%*+!
<;&#=+'0! 40-#0! -0! XY`d! '09! %*+! 6+'&,! %*'%! 7#((#2+9D! )*-,! (+9! %#! -0$&+',-03(6! &+,%&-$%-5+!
-..-3&'%-#0! =#(-$-+,! '09! '0! -0$&+',+9! 7#$;,! #0! -0%+3&'%-#0! -0! \+,%+&0! <;&#=+'0! ,%'%+,!
SO3+&3''&9!+%!'(DF!XYXXq!K+&0+,!XY`gUD!8;$*!-0$&+',-03(6!&+,%&-$%-5+!=#(-$-+,!$'0!?+!;09+&,%##9!
',! '! $#0%-0;'%-#0! #7! %*+! ,#N$'((+9! $-5-$! -0%+3&'%-#0! =#(-$-+,! %*'%! +.+&3+9! -0! .#,%! \+,%+&0!
<;&#=+'0! ,%'%+,F! -0$(;9-03! 1#&2'6F! -0! %*+! .-9N%#N('%+! `hhY,! So#&+5-! +%! '(DF! XY`fq! J#==I+F!
XY`fUD!O(%*#;3*!9-5+&,+!-0!2*#.!%*+6!%'&3+%F!2*'%!%*+6!&+B;-&+F!'09!2*-$*!(+3'(!,%'%;,!%*+6!
3;'&9F!%*+!+.+&3+0$+! #7!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!3+0+&'((6! ,++.,!%#!+P='09!7&#.! =&+5-#;,!
=#(-$6!#0!%*+!&+B;-&+.+0%,!#7!.-3&'0%,D!)*+,+!&+B;-&+.+0%,!'99&+,,!%*+!&+'(.,!#7!$-%-]+0,*-=!
?+6#09!('?#;&N.'&I+9!='&%-$-='%-#0!'09!('03;'3+!%&'-0-03!%#!-0$(;9+!$-5-(!,#$-+%6!='&%-$-='%-#0F!
=+&,#0'(!$#09;$%F!5'(;+,F!'09!m=&#=+&m!-0%+&'$%-#0!2-%*!%*+!2+(7'&+!,%'%+!S/#;&-%,+0!+%!'(DF!XY`hUD!
)*-,! ,*-7%! #7! #0;,! .'I+,! .-3&'0%,! .#&'((6! #?(-3+9! %#! ='&%-$-='%+! -0! $-5-$! '$%-5-%-+,F! 6+%!
,-.;(%'0+#;,(6! 0+3(+$%,! %#! '$I0#2(+93+! #&! '99&+,,! ,%&;$%;&'(! $#09-%-#0,! '09! 7#&.,! #7!
9-,$&-.-0'%-#0!%*'%!.'6!*-09+&!.-3&'0%,!-0!%'I-03!='&%!-0!$-5-$!(+-,;&+!'$%-5-%-+,!SO3+&3''&9!+%!
'(DF!XYXXUD!!
! ! )*+!+.+&3+0$+!'09! 9+5+(#=.+0%!#7!-0$&+',-03(6! &+,%&-$%-5+!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!
'(,#!$&+'%+,!'0!+P=(-$-%!=#(-%-$'(!+P=+$%'%-#0!%*'%!$-5-(!,#$-+%6!-0,%-%;%-#0,!,*#;(9!%'I+!-0$&+',-03!
&+,=#0,-?-(-%6!7#&!%*+! ,#$-'(!-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,! SO3+&3''&9F!XY`gq!8I-00+&!+%! '(DF!XYYgUD!
O$$#&9-03(6F!%*+&+!-,!'!2-9+,=&+'9!=#(-%-$'(!',,;.=%-#0!%*'%!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!&+=&+,+0%!'!
5-%'(! '&+0'! 2*+&+! 6#;03! .-3&'0%,! '09! &+7;3++,! $'0! +P=+&-+0$+! %'I-03! ='&%! -0! %*+-&! (#$'(!
$#..;0-%6! '09! 3+%! '! ,+0,+! #7! ,#$-'(! -0$(;,-#0! '09! ?+(#03-03! S8+-==+(F! XYYeq! 8=''-H! '09!
o&#+&,+F!XY`hq!R+&.+;(+0!'09!R+&2++(F!XYYhUD!W0+!,;$*!'&3;.+0%!-,!%*'%!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!
2-((! +0*'0$+! ,#$-'(! $'=-%'(! ?6! =-9-03! '0! '&+0'! #7! +%*0-$'((6! .-P+9! ,=#&%-03! '$%-5-%-+,!
S8=&'$I(+0!+%!'(DF!XY`dq!)'$#0F!XYX`UD!V+,;(%'0%(6F!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!'&+!3-5+0!'!$(+'&!$-5-$!
.'09'%+! %#! %'I+! '! (+'9-03! &#(+! -0! =&#.#%-03! %*+! ,#$-'(! -0%+3&'%-#0! #7! .-3&'0%,! '09! 6#;03!
&+7;3++,!S"#-93+!+%!'(DF!XYXYUD!
)*-,! ='&%0+&,*-=! ?+%2++0! %*+! 3#5+&0.+0%! '09! $-5-(! ,#$-+%6! *',! '! (#03! %&'9-%-#0! -0!
1#&2'6F!2*+&+!$-5-(! ,#$-+%6!*',!?++0!%',I+9! 2-%*!,+&5-$+!=-,-#0,! -0!5'&-#;,!'&+',!#7! %*+!
2
1#&2+3-'0!2+(7'&+!,%'%+!,-0$+!%*+!`hfY,!SA#I,l6&F!`hhXq!Q#3'F!XY`gUD!<P'.=(+,!#7!,;$*!'&+!
7#;09!-0!%*+!#77-$-'(!1#&2+3-'0!&+=#&%!mR#(;0%'&6!W&3'0-,'%-#0,m!?6!)*+!/-0-,%&6!#7!:-0'0$+!
'09![;,%#.,!S`hggUF!2*-$*!,%'%+,!'!0++9!7#&!'!$(#,+&!&+('%-#0,*-=!?+%2++0!.;0-$-='(-%-+,!'09!
(#$'(! 5#(;0%'&6! #&3'0-,'%-#0,! %#! .++%! %*+! =#=;('%-#0m,! *+'(%*! '09! ,#$-'(! ,+&5-$+,! 9+.'09,D!
8-0$+!%*+0F!,+5+&'(!2*-%+!='=+&,!S+D3DF!/-0-,%&6!#7!J;,%-$+!'09!>;?(-$!8+$;&-%6F!XY`eq!/-0-,%&6!
#7!Q#$'(!A#5+&0.+0%!'09!Q'?#;&F!`hhfq!)*+!V#6'(!1#&2+3-'0!/-0-,%&6!#7![;(%;&+F!XY`XU!*'5+!
*-3*(-3*%+9! %*+! ,=+$-7-$! 2+(7'&+! .'09'%+! #7! ,=#&%,! '09! -0%+3&'%-#0D! :;&%*+&.#&+F! %*+6! *'5+!
9+,$&-?+9!%*+!;.?&+(('!#&3'0-,'%-#0!7#&!7#&.'(!,=#&%!-0!1#&2'6F!%*+!1#&2+3-'0!W(6.=-$!'09!
>'&'(6.=-$![#..-%%++!'09![#07+9+&'%-#0!#7!8=#&%,!S1G:UF!',!m'0!+P%&+.+(6!,;-%'?(+!'&+0'!7#&!
-0$(;,-#0m!S)*+!V#6'(!1#&2+3-'0!/-0-,%&6!#7![;(%;&+F!XY`Xc!XdUD!)*-,!0#%-#0!-,!'(,#!&+7(+$%+9!
-0!$;&&+0%!,=#&%!=#(-$6D!:#&!+P'.=(+F!1G:!SXY`hc!gU!,%'%+,!%*'%!-%!@'-.,!%#!&+7(+$%!%*+!9-5+&,-%6!
#7!1#&2+3-'0!,#$-+%6!2*+&+!0#!#0+!-,!%#!?+!+P$(;9+9C!'09!%*'%!@,=#&%,!$(;?,!'&+!;0-76-03!7#&!
(#$'(!$#..;0-%-+,C!LO;%*#&,!%&'0,('%-#0MD!<5-9+0%(6F!%*-,!-09-$'%+,!*#2!%*+!2+(7'&+!.'09'%+!#7!
-0%+3&'%-#0! 3#+,! ?+6#09! ='&%-$-='%-#0! 2*! ,=#&%,F! ?;%! -,! '(,#! '! B;+,%-#0! #7! ,%&;$%;&'(F! ,#$-'(N
$;(%;&'(F!'09!,#$-'(!'77+$%-5+!-0%+3&'%-#0!S<((-03!+%!'(DF!XYY`UD!!
! )#! ,#.+! +P%+0%F! %*+! &#(+! #7! 5#(;0%'&6! ,=#&%,! '09! -0%+3&'%-#0F! ',! 9+,$&-?+9! -0! ,=#&%,!
=#(-$6F!*',!?++0!,;==#&%+9!?6!'$'9+.-$!(-%+&'%;&+!#0!,=#&%,!'09!%*+!-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,D!:#&!
+P'.=(+F!,%;9-+,!*'5+!+P=(#&+9! *#2!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!$'0!7'$-(-%'%+!'$$+,,!%#!2#&I-03!(-7+!
SQ'03+!+%!'(DF!XY`fq!Q;3;+%%-!+%!'(DF!XYXXU!'09!+9;$'%-#0!S1;00! +%!'(DF!XYXXq!\*-%(+6F!XYXXUD!
O(,#F!&+,+'&$*+&,!*'5+!7#;09!%*'%! ,=#&%,!$'0!?+! '!7#$'(!=#-0%!7#&!&+7;3++,!%#!.++%!=++&,!'09!
9+5+(#=!,#$-'(!0+%2#&I,!S8=''-HF!XY`Xq!8=&'$I(+0!+%!'(DF!XY`dU!',!2+((!',!=-9+!#==#&%;0-%-+,!
7#&!9-77+&+0%!(-03;-,%-$!3&#;=,!%#!.++%!'09!=&'$%-$+!%*+-&!('03;'3+!,I-((,!S1'%*'0!+%!'(DF!XY`aUD!
:;&%*+&.#&+F!8=''-H!SXY`XF!XY`dU!'(,#!+.=*',-,+9! *#2! ,=#&%,! $'0! ?+! '! =#,-%-5+!+P=+&-+0$+!
2*+&+! &+7;3++,! $'0! 9-,=('6! =-$-+0$6! '09! 7++(! $#00+$%+9! %#! %*+-&! 0+2! $#..;0-%-+,D!
:#((#2-03!W((-77!SXYYgU!'09!\+&3+NW(,+0! '09! R-I! SXY`XUF! %*-,!$'0!=-9+!$#0%-0;-%6!2-%*!
%*+-&!7#&.+&!(-5+,!',!2+((!',!*+(=!%#!&+(-+5+!,%&+,,!'09!%&';.'!,6.=%#.,!So+&3*#(]!+%!'(DF!XY`eUD!
! \*-(,%! 7#&.'(! ,=#&%,! '&+! #7%+0! $#0,%&;$%+9! ',! +,,+0%-'((6! 3##9F! ;0-76-03F! =;&+F! '09!
2*#(+,#.+!'$%-5-%-+,F!"#2(-03!SXY`hc!XU!'&3;+,!%*'%!=#(-$6.'I+&,C!m-((N9+7-0+9!=#(-$-+,!#7!,=#&%!
7#&!-0%+3&'%-#0!'&+!9-77-$;(%!%#! &+'(-,+! '09F! ='&'9#P-$'((6F! $'0! (+'9!%#!'!,+0,+!#7!'(%+&-%6!'09!
+P$(;,-#0mD!O!3-03!0;.?+&!#7!,%;9-+,!+5+0!B;+,%-#0!%*+!-0%+3&'%-5+!=#%+0%-'(!#7!,=#&%,F!S+D3DF!
O3+&3''&9F!XY`gq!oH+&&+3''&9! +%!'(DF!XYYhq! :(+0,0+&!+%!'(DF!XYX`q! :&-?+&3!'09!A';%;0F! XYYfU!
'09! 9+.#0,%&'%+! *#2! ,=#&%,! $(;?,! =+&$+-5+! %*+! 7'$-(-%'%-#0! #7! -0%+3&'%-03! #7! .-3&'0%,! ',!
,#.+%*-03! ?+6#09! %*+-&! .#,%! -.=#&%'0%! '$%-5-%6D! )*-,! S-0U'?-(-%6! %#! -.=(+.+0%! -0%+3&'%-#0!
=#(-$6! 7#&! 6#;03! .-3&'0%,! '09! &+7;3++,! ,;33+,%,! %*'%! -0%+3&'%-#0! -,! .'-0(6! =+&$+-5+9! ',! '!
3
?;&9+0! '09! ,#.+%*-03! ?+6#09! 7'$-(-%'%-03! ,=#&%,! S8I-((+F! XYYgF! XY``UD! O,! ,;$*F! ,+5+&'(!
&+,+'&$*+&,!S+D3DF!O3+&3''&9F!XY`gq! "#2(-03F! XY`hq!K+&%%-03!'09!n'&(+7#&,F!XYX`U!,%'%+! %*'%!
5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!$'0!?+!$*'&'$%+&-,+9!',!#&3'0-,'%-#0,!%*'%!'-.!%#!7;(7-(!%*+!-0%+&+,%!#7!%*+!
.'H#&-%6! #7! %*+-&! .+.?+&,F! 2*-$*! #7%+0! -0$(;9+,! '$%-5-%-+,! +.=*',-,-03! ,I-((! '$B;-,-%-#0F!
,=+$-'(-,'%-#0F! '09! .+&-%#$&'%-$! %*-0I-03D! :#((#2-03! <((-03! '09! [('&-03?#;(9! SXYYdUF! %*-,!
'==&#'$*!-,!$#0%&',%-03!%*+!&+B;-&+.+0%,!#7!-0$(;,-5-%6!'09!$'0F!-0!%*+!(#03!&;0F!(+'9!%#!9&#=N
#;%!&'%*+&!%*'0!-0%+3&'%-#0D!!
\*-(,%!,=#&%,!=#(-$6!#5+&2*+(.-03(6!'9#=%,!'!0'&&'%-5+!%*'%!='&%-$-='%-#0!-0!5#(;0%'&6!
,=#&%,!$'0!=-9+!,#$-'(!$'=-%'(F!,%;9-+,!*'5+!,*#20!'!.#&+!0;'0$+9!=-$%;&+!-0!&+'(-%6!S)'$#0F!
XYX`UD!:#&! +P'.=(+F! ,%;9-+,! %*'%! *'5+! $#.='&+9!'09! $#0%&',%+9! %*+! '$$;.;('%-#0! #7! ,#$-'(!
$'=-%'(!-0!,+='&'%+!'09!.-P+9!+%*0-$-%6!,=#&%,!$(;?,!,*#2!*#2!-0N3&#;=!?#09-03!'09!#;%N3&#;=!
?&-93-03!,++.!%#!#$$;&!-0!?#%*! +%*0-$!.-P+9!'09! +%*0-$!,+='&'%+!,=#&%,!$(;?,! S8=''-HF!XY`Xq!
)'$#0F!XYX`q!)*++?##.!+%!'(DF!XY`Xq!R+&*'3+0!'09!o##0,%&'F!XY`Zq!R+&.+;(+0!'09!R+&2++(F!
XYYhUD!O99-%-#0'((6F! 8=''-H!SXY`XU!'09!o(#$I!'09!A-??,!SXY`fU! ?#%*!7#;09!%*'%!,=#&%,!$(;?,!
('&3+(6! 7'-(! %#! 7'$-(-%'%+! .-3&'0%,! '09! 9+,$+09'0%,! -0! 9+5+(#=-03! &+('%-#0,! 2-%*! 7#&.'(!
',,#$-'%-#0,!'09!-0,%-%;%-#0,!-0,-9+!'09!#;%,-9+! #7!$-5-(!,#$-+%6! S(-0I-03!,#$-'(!$'=-%'(UD!8;$*!
',,#$-'%-#0,!'09!-0,%-%;%-#0,!$'0!=-9+!-.=#&%'0%!&+,#;&$+,!7#&!&+7;3++,!'09!%*+-&!-0%+3&'%-#0F!
-0$(;9-03!+9;$'%-#0!'09!('03;'3+!=&#r$-+0$6D!O,!,;$*F!&+7;3++,!#7%+0!+P=+&-+0$+!$*'((+03+,!
-0! '$$+,,-03! &+,#;&$+,! %*'%! 7#,%+&! ,#$-'(! .#?-(-%6F! ='&%-$-='%-#0! -0! ',,#$-'%-#0,F! '09! ,*'&+9!
$##=+&'%-5+!'$%-#0,!;=! '09!9#20!%*+!,#$-#N+$#0#.-$! '09!$;(%;&'(!('99+&!-0! %*+-&!0+2!*#.+!
$#;0%&6D!
W5+&'((F!%*+!+P='09-03!(-%+&'%;&+!#0!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0!$#0%-0;+,!%#!7-09!%*'%!6#;03!
.-3&'0%,!+P=+&-+0$+!$*'((+03+,!-0!='&%-$-='%-03!-0!.'-0,%&+'.!,=#&%,!,+%%-03,!S"#-93+!+%!'(DF!
XYXYq! J+'0+,! +%! '(DF! XY`dq! n'%'&-'! '09! "+! /'&%-0-! 43#(#%%-F! XYXXq! /-$I+(,,#0F! XYXaq!
/#*'..'9-F!XY`hq!8=''-H! +%! '(DF!XY`hF!XYX`q!8%#0+F!XY`gUD! W0+! #7!%*+!.'-0!'&3;.+0%,!7#&!
%*+,+! $*'((+03+,! -,! *#2! %*+! &#.'0%-$-,+9! 5-+2! #7! ,=#&%! #7%+0! =#&%&'6+9! -0! ,=#&%,! =#(-$6! -,!
9#20=('6-03! -%,! 9'&I! ,-9+,F! -0$(;9-03! ?'&&-+&,! &+('%+9! %#! &+=&+,,-#0F! ,+P-,.F! &'$-,.F! '09!
P+0#=*#?-'D!8;$*!?'&&-+&,!'&+!&+7(+$%+9!-0!='&%-$-='%-#0!&'%+,!'.#03!.-3&'0%,F!',!,+5+&'(!,%;9-+,!
,*#2!%*'%!.-3&'0%,!-0!<;&#=+'0!$#;0%&-+,!%+09!%#! ?+! (+,,! '$%-5+! -0! ,=#&%,! %*'0! %*+! .'H#&-%6!
=#=;('%-#0!'09!(+,,!(-I+(6!%#!='&%-$-='%+!-0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!SO3+&3''&9!+%!'(DF!XY`eq!<(#7,,#0!
+%!'(DF!XY`Zq!5'0!K''7%+0F!XY`hUD!)*-,!-,!'(,#!%*+!$',+!-0!1#&2'6!So'II+0F!XY`hq!<-.*H+((+0!+%!
'(DF!XYXYq!/6&(-!'09!/+*;,F!XY`dUF!2*+&+!='&%-$-='%-#0!&'%+,!'.#03,%!.-3&'0%,!,++.!%#!?+!-0!
9+$(-0+!Ss9+3i&9!+%!'(DF!XY`eUD!:#&!+P'.=(+F!.-3&'0%!6#;%*!'&+!#5+&&+=&+,+0%+9!'.#03!%*#,+!
2*#!*'5+!0+5+&!='&%-$-='%+9!-0!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!-0!1#&2'6D!1'%-#02-9+F!aXt!#7!.-3&'0%!
4
3-&(,!'09!`et!#7!.-3&'0%!?#6,!*'5+!0+5+&!='&%-$-='%+9F!2*-(+!%*+!$#&&+,=#09-03!7-3;&+!7#&!?#%*!
.'H#&-%6!3-&(,!'09!?#6,!-,!`et!So'II+0F!XY`hUD!:;&%*+&.#&+F!O09+&,+0!'09!o'II+0m,!SXY`dU!
,%;96!#7!='&%-$-='%-#0!&'%+,!-0!W,(#!,*#2,!%*'%!d`t!#7!+%*0-$!.'H#&-%6!?#6,!'09!agt!#7!+%*0-$!
.'H#&-%6!3-&(,!='&%-$-='%+9!-0!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,D!G0!$#.='&-,#0F!ZXt!#7!.-3&'0%!?#6,!'09!
`et!#7!.-3&'0%!3-&(,!9-9!%*+!,'.+D!
:&#.!%*-,!=#-0%!#7!9+='&%;&+F!-%!$'0!?+!,++0!%*'%!%+0,-#0,!+P-,%!?+%2++0!=#(-$6!'-.,!'09!
&*+%#&-$!'09!,%;9-+,!+P=(#&-03!%*+!(-5+9!&+'(-%-+,!#7!6#;03!.-3&'0%,!2*#!+P=+&-+0$+!$*'((+03+,!
-0!'$$+,,-03!'09!.'-0%'-0-03!7#&.'(!,=#&%,!#==#&%;0-%-+,D!O,!+.=*',-,+9!?6!8I-((+!SXYYgc!`g`UF!
@%*+!2'6!7&#.!=#(-$6N.'I-03!'%!%*+!0'%-#0'(!(+5+(!%#!%*+!-.=(+.+0%'%-#0! #7!%*+!=#(-$6!'%!%*+!
(#$'(!(+5+(!-,!(#03!'09!;0+',6CD!)*-,!=#-0%,!%#!'!.-,'(-30.+0%!?+%2++0!$;&&+0%!$-5-$!-0%+3&'%-#0!
=#(-$6!'09!=&'$%-$+D!)*'%! -,F!'!9-,$&+='0$6!+P-,%,!?+%2++0!'!.#&'(!#?(-3'%-#0!7#&! .-3&'0%,!%#!
='&%-$-='%+!-0!$-5-$!'$%-5-%-+,F!,;$*!',!7#&.'(!,=#&%,F!'09!'!('$I!#7!'9+B;'%+!,%&;$%;&'(!$#09-%-#0,!
'09!.+$*'0-,.,!%#!,;==#&%!%*+.!-0!9#-03!,#!SO3+&3''&9!+%!'(DF!XYXXUD!)*;,F!%*+!&#(+!#7!7#&.'(!
,=#&%,!-0! 7'$-(-%'%-03!&+,#;&$+,!%#!*+(=!.-3&'0%,!-0%+3&'%+!'09! %'I+!='&%!-0!1#&2+3-'0!,#$-+%6!
0++9,!%#!?+!$&-%-$'((6!+P=(#&+9D!!
!
1.1 Research questions
O3'-0,%!%*-,!?'$I9&#=F!G!'-.!%#!+P=(#&+!*#2!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$6!-,!=#,-%-#0+9!-0!%*+!$#0%+P%!
#7!1#&2+3-'0!,=#&%,F!'09!%#!2*'%!+P%+0%!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!7'$-(-%'%+,!'!,+0,+!#7!$#..;0-%6F!
,#$-'(!.#?-(-%6F!'09!-0%+3&'%-#0!7#&!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D!o6!%*-,!'==&#'$*F!G!,%&-5+!
%#!+P'.-0+!*#2!=#(-$6!#0!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0!-,!%&'0,('%+9!-0!%*+!7-+(9!#7!=&'$%-$+!'09!*#2!
9-77+&+0%!,%'I+*#(9+&,!=+&$+-5+!'09!+P=+&-+0$+!,=#&%,!',!'0!'&+0'!#7!-0%+3&'%-#0D!O$$#&9-03(6F!
.6!.'-0!&+,+'&$*!B;+,%-#0,!'&+!',!7#((#2,c!
!
@&;" )%(" 12:21" 2*/(<%)/2&*" '&,212(>" 2*" /7(" 1&*/(A/" &-" -&%B)," >'&%/>" /%)*>,)/(0" 2*" /7(" -2(,0" &-"
'%)1/21(C"
"
@&;"0&"02--(%(*/">/)D(7&,0(%>"'(%1(2:(")*0"(A'(%2(*1("-&%B),">'&%/>"')%/212')/2&*")>")*")%(*)"
&-"12:21"2*/(<%)/2&*C""
!
)*+!7-&,%!&+,+'&$*!B;+,%-#0!'99&+,,+,!*#2!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,! 7'$-(-%'%+!%*+!-0%+3&'%-#0! #7!
6#;03!.-3&'0%,!'09!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!'09!%#!2*'%!+P%+0%!%*-,!=&'$%-$+!'(-30,!2-%*!
$;&&+0%!,=#&%,!=#(-$6D!)*-,!B;+,%-#0!-,!=&-.'&-(6!'99&+,,+9!-0!>'=+&!`!',!-%!+P'.-0+,!*#2!(+'9+&,!
5
#7!-0$(;,-#0!-0!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!%&'0,('%+!%*+-&!=#(-%-$'(!.'09'%+!#7!-0%+3&'%-#0!2*-(+!'(,#!
9-,$;,,-03!%*+!=#%+0%-'(! -.='$%,! #7!9-77+&+0%!'==&#'$*+,!%#!-0%+3&'%-#0D! )*+! -.='$%,!#7!,;$*!
,%&'%+3-+,! '&+! 7;&%*+&! *-3*(-3*%+9! 7&#.! '! 0#0N,=#&%-03! =+&,=+$%-5+! -0! >'=+&! ZF! 2*+&+! ,#$-'(!
2#&I+&,!',,+,,!%*+!+77-$'$6!#7!,=#&%!='&%-$-='%-#0!-0!%*+!&+,+%%(+.+0%!#7!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!
&+7;3++,D! /#&+#5+&F! %#! ;0$#5+&! *#2! -0%+3&'%-#0! ,%&'%+3-+,! ;07#(9! '09! '&+! =+&$+-5+9! ?6!
='&%-$-='0%,F! >'=+&,! X! '09! a! +P=(#&+! *#2! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,! +P=+&-+0$+!
='&%-$-='%-03! -0! 7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,D! )*&#;3*! %*-,! '==&#'$*F! %*+! 7#;&! ='=+&,! '99&+,,! *#2!
9-77+&+0%! ,%'I+*#(9+&,! =+&$+-5+! '09! +P=+&-+0$+! ,=#&%,! ',! '0! '&+0'! #7! $-5-$! -0%+3&'%-#0F! %*;,!
$#0%&-?;%-03!%#!'0,2+&-03!%*+!,+$#09!&+,+'&$*!B;+,%-#0D!
!O,!-09-$'%+9!'?#5+F!2-%*-0!%*-,!9-,,+&%'%-#0!G!3-5+!+P%&'!'%%+0%-#0!%#!%*+!-0%+3&'%-#0!#7!
;0'$$#.='0-+9!.-0#&! &+7;3++,! -0! ,=#&%,D! )*+! &+',#0! 7#&! %*-,! -,! %2#N7#(9D! :-&,%(6F! %*+&+! '&+!
&+('%-5+(6!7+2!,%;9-+,!#0!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!%*'%!*-3*(-3*%!%*+!-.=#&%'0$+!#7!%*+-&!
(+-,;&+!%-.+!'$%-5-%-+,!S85+09,+0!+%!'(DF!XY`gUD!8+$#09(6F!&+,+'&$*-03!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!
&+7;3++,!$+0%&+,!%*+!=+&$+=%-#0,!'09!+P=+&-+0$+,!#7!$*-(9&+0!'09!6#;%*!#7%+0!&+7+&&+9!%#!',!
='&%-$;('&(6!5;(0+&'?(+!',!%*+6!'&+!$*-(9&+0!7(++-03!2'&F!=+&,+$;%-#0F! '09!#7%+0!7'$+! 9-77-$;(%!
(-5-03!$#09-%-#0,D!:#&!+P'.=(+F!?6!,*'&-03!'!('$I!#7!,#$-'(!0+%2#&I,!'09!%*+!'?,+0$+!#7!7'.-(6!
-0!'!0+2!$#;0%&6!9;&-03!'!$&;$-'(!=+&-#9!#7!%&'0,-%-#0-03!-0%#!'9;(%,F!%*+6!&+=&+,+0%!'!3&#;=!2-%*!
'!='&%-$;('&!0++9!7#&!$'&+!'09!,;==#&%!S<03+?&-3%,+0F!XYYXq!85+09,+0!+%!'(DF!XY`gq!R'(+0%'!'09!
o+&3F! XY`YUD! )*+,+! $*'&'$%+&-,%-$,! .'I+! %*-,! 3&#;=! ='&%-$;('&(6! -.=#&%'0%! %#! ,%;96! ',! %*+6!
&+=&+,+0%!#0+!#7F!-7!0#%! /7(F!.#,%!$*'((+03-03! 3&#;=,!#7!&+7;3++,! %#!-0%+3&'%+!-0! '09!%*&#;3*!
,=#&%,!S<-9+!'09!o&#$*F! XY`YUD! O,!,;$*F!2-%*-0!%*-,! 9-,,+&%'%-#0! G! -0%+09!%#!=-9+!'! 0#5+(!
+.=-&-$'(!$#0%&-?;%-#0!%#!$&-%-$'((6!'0'(6,+!%*+!&#(+!'09!+77+$%-5+0+,,!#7!,=#&%,!',!'0!'&+0'!#7!
-0%+3&'%-#0! 7#&! %*-,! 5;(0+&'?(+! 3&#;=D! O$$#&9-03! %#! :(65?H+&3! SXYYeUF! %*+! +P=+&-+0$+,! #7!
;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!.'6!'(,#!3+0+&'%+!,#.+!3+0+&'(!-0,-3*%!#0!*#2!#%*+&!.-3&'0%,!
'09!&+7;3++,!+P=+&-+0$+!?'&&-+&,F!',!2+((!',!#==#&%;0-%-+,F!%#!='&%-$-='%+!-0!,=#&%,D!!
!
1.2 A note on terminology
)*+&+!'&+!0;.+&#;,!2'6,!%#!9+,$&-?+!'09!&+7+&!%#!3&#;=,!'09!-09-5-9;'(,!2*#!'&+!%'&3+%+9!-0!
,=#&%,N&+('%+9!-0%+3&'%-#0D!G0!%*-,!9-,,+&%'%-#0F!G!9&'2!#0!#77-$-'(!$(',,-7-$'%-#0,!#7!.-3&'0%,!'09!
9+,$+09'0%,D!K+&+F!.-3&'0%,!&+7+&!%#!-09-5-9;'(,!2*#!-..-3&'%+!-0%#!,#$-+%-+,!#%*+&!%*'0!2*+&+!
%*+6! 2+&+! ?#&0F! 2*-(+! '(,#! +.-3&'%-03! '2'6! 7&#.! =('$+,! %*+6! #7%+0! 9+,$&-?+! ',! *#.+!
SO3+&3''&9F!XY`gUD!o6!%*-,!9+7-0-%-#0F!.-3&'0%,!.;,%!?+!;09+&,%##9!',!'0!;.?&+(('!%+&.!7#&!'!
?&#'9!&'03+!#7!-09-5-9;'(,F!-0$(;9-03!&+7;3++,!'09!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D!/#&+#5+&F!
6
9+,$+09'0%,!&+7+&!%#!=+&,#0,!?#&0!-0!%*+!&+$+-5-03!,#$-+%6!?6!='&+0%,!?#&0!'?&#'9!#&!2*#!*#(9!
7#&+-30!$-%-]+0,*-=!SO3+&3''&9F!XY`gUD!G!*'5+!$*#,+0!%*+,+!$#0$+=%,!',!%*+6F!%#!'!3&+'%!+P%+0%F!
'&+! '==(-+9! -0! ,=#&%,! =#(-$6! '09! ?6! %*+! .'H#&-%6! #7! %*+! ,%'I+*#(9+&,! &+=&+,+0%+9! -0! %*-,!
9-,,+&%'%-#0D!!
! O==(6-03!,;$*!$'%+3#&-+,!-,F!*#2+5+&F!0#%!2-%*#;%!$#0$+&0D!O,!#;%(-0+9!?6!O3+&3''&9!
SXY`gUF!?&#'9!=#(-%-$'(!$#0$+=%,!'&+!=&#?(+.'%-$!',!%*+6!%+09!%#!(+'9!%#!m3&#;=-,.m!%*'%!-30#&+,!
%*+!9-5+&,-%6!2-%*-0!'09!?+%2++0!+%*0-$!3&#;=,D!)*;,F!%#!0#%!;0$&-%-$'((6!'9#=%!m$'%+3#&-+,!#7!
+%*0#=#(-%-$'(!=&'$%-$+!',!#;&! $'%+3#&-+,! #7! ,#$-'(!'0'(6,-,m!So&;?'I+&F!XYYec!`eeUF! G! .'I+! '!
9-,%-0$%-#0!?+%2++0! .-3&'0%,!'09!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D! )*-,!9-,%-0$%-#0!-,!'==(-+9!
2*+0! G! *-3*(-3*%! %*+! 5#-$+! '09! $#0%+P%! #7! %*+,+! ,%'I+*#(9+&,! -0! (-0+! 2-%*! %*+! 9-,,+&%'%-#0m,!
%*+#&+%-$'(! '09! $#0$+=%;'(! ',=+$%,F! .+%*#9#(#3-$'(! $#0,-9+&'%-#0,F! '09! 7-09-03,D! K+&+F!
;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!&+7+&!%#!$*-(9&+0!'09!6#;03!=+#=(+!;09+&!%*+!'3+!#7!`g!2*#!*',!
?++0! 3&'0%+9! =&#%+$%-#0! S',6(;.U! -0! '0#%*+&! $#;0%&6! 2-%*#;%! %*+-&! ='&+0%,! #&! #%*+&,! 2-%*!
='&+0%'(!&+,=#0,-?-(-%6!SW99+0F!XY`gUD!!
! O0#%*+&!-.=#&%'0%!;,+!#7!%+&.-0#(#36!-,!*#2!G!&+7+&!%#!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%,!'09!,=#&%,!
$(;?,D!G0!+P-,%-03!(-%+&'%;&+F! ,$*#('&,! 9-,$;,,!%*+!?&#'9!$#0%+P%!#7! ,=#&%,! -0! 0;.+&#;,!2'6,F!
-0$(;9-03!,=#&%,F!6#;%*!,=#&%,F!'.'%+;&!,=#&%,F!=+,,-#0'(!,=#&%,F!#&3'0-,+9!,=#&%,F!'09!7#&.'(!
,=#&%,D!\*+0!,=+$-7-$'((6!7#$;,-03! #0! ,=#&%,! $(;?,F! &+,+'&$*+&,!'9#=%!5'&-#;,!%+&.,!,;$*!',!
'.'%+;&!,=#&%,!$(;?,F!(#$'(!,=#&%,!$(;?,F!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,F!'09!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,D!G0!%*+!
1#&2+3-'0!$#0%+P%F!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!'&+!%*+!.#,%!$#..#0!%+&.!'9#=%+9!S+D3DF!"#2(-03F!
XY`hq!8+-==+(F!XY`hq!8I-((+F!XYYhU!',!-%!+.?&'$+,!%*+!5#(;0%'&6!0'%;&+!#7!1G:D!8-.-('&!%#!%*+!
,%;9-+,! .+0%-#0+9F! %*+! ,=#&%,! $(;?,! &+=&+,+0%+9! -0! %*-,! 9-,,+&%'%-#0! $#;(9! ?+! &+7+&&+9! %#! ',!
5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!',!%*+6!'&+!?',+9!#0!%*-,!5#(;0%++&-,.D!K#2+5+&F!%#!*-3*(-3*%!*#2!%*+,+!
$(;?,!,-%!2-%*-0!%*+!,=#&%-03! ,%&;$%;&+,! '09! '&+! *+(9! &+,=#0,-?(+!7#&!'$%-03!;=#0!1#&2+3-'0!
-0%+3&'%-#0!=#(-$6F!G! 2-((!&+7+&!%#!7#&.'(! ,=#&%,! '09!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,! 2*+0!9-,$;,,-03!%*+!
%*+#&+%-$'(! '09! $#0$+=%;'(! ',=+$%,F! .+%*#9#(#3-$'(! $#0,-9+&'%-#0,F! '09! 7-09-03,! #7! %*-,!
9-,,+&%'%-#0D! 8-.-('&! %#! J+'0+,! SXY`hUF! 7#&.'(! ,=#&%,! %*;,! &+7+&! %#! '$%-5-%-+,! ;09+&%'I+0! -0!
'77-(-'%+9F!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!2*+&+!='&%-$-='0%,!;,;'((6!='6!'!.+.?+&,*-=!7++F!$#..-%!%#!
&+3;('&!%&'-0-03!,+,,-#0,F!-05'&-'?(6!='&%-$-='%+!-0!$#.=+%-%-5+!(+'3;+,!'09!%#;&0'.+0%,F!'09!
'&+!*+(9!&+,=#0,-?(+!7#&!7#((#2-03!;=!%*+!2+(7'&+!.'09'%+!#7!-0%+3&'%-#0D!!
!
7
1.3 Structure of the dissertation
O,! =&+5-#;,(6! -09-$'%+9F! %*-,! 9-,,+&%'%-#0! -,! '&%-$(+N?',+9! '09! $#0,-,%,! #7! 7#;&! ='=+&,D! )*-,!
-0%	$%-#0!%#!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!'09!7#&.'(!,=#&%,!$#00+$%,!%*+!='=+&,!'09!=-9+,!'0!
#5+&'((! '$$#;0%! '09! 9-,$;,,-#0! #7! %*+! &+,+'&$*! =&#H+$%D! K+&+F! 8+$%-#0! X! =-9+! '! ?&#'9+&!
$#0%+P%;'(! '09! +.=-&-$'(! ?'$I9&#=! #7! %*+! 9-,,+&%'%-#0! ?6! ;0='$I-03! %*+! 7+'%;&+,! #7! $-5-$!
-0%+3&'%-#0!'09!*#2!$-5-$! -0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!;07#(9!-0!%*+!1#&2+3-'0!$#0%+P%!#7!,=#&%,!'09!
-0%+3&'%-#0D!G0!8+$%-#0!aF!G!9-,$;,,!*#2!%*+!$#0$+=%;'(!'09!%*+#&+%-$'(!7&'.+2#&I,!'==(-+9!-0!
%*+!7#;&!='=+&,!-0$(;9+9!-0!%*-,!9-,,+&%'%-#0!'(-30!2-%*!%*+!$#0%+P%;'(!'09!+.=-&-$'(!?'$I9&#=!
#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0D!K+&+F!G!9-,$;,,!*#2!%*+,+!7&'.+2#&I,!*'5+!?++0!7&;-%7;(!-0!-9+0%-76-03!'09!
;09+&,%'09-03!.6!+.=-&-$'(!.'%+&-'(!'09!7;&%*+&!,*+9!(-3*%!#0!.6!&+,+'&$*!B;+,%-#0,D!\-%*-0!
8+$%-#0! ZF! G! =-9+! '! $&-%-$'(! #5+&5-+2! #7! %*+! .+%*#9#(#3-$'(! '==&#'$*+,! '==(-+9! -0! %*+!
-09-5-9;'(!='=+&,!%*'%!7#&.!%*+!9-,,+&%'%-#0D!Q',%(6F!-0!8+$%-#0!d!G!=&+,+0%!%*+!#5+&'((!7-09-03,!
#7!%*-,!&+,+'&$*! '09! *-3*(-3*%! %*+! I0#2(+93+! $#0%&-?;%-#0! #7! %*+! 9-,,+&%'%-#0D! G0! '99-%-#0F! G!
=-9+!,#.+!=#%+0%-'(!9-&+$%-#0,!7#&!7;%;&+!&+,+'&$*!#0!$-5-$!-0%+3&'%-#0!-0!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%,!
&+('%+9!-0%+3&'%-#0D!
!
2. Civic integration policies in the context of sports and
integration: A contextual and empirical backdrop
G0!%*-,!,+$%-#0F!G! =-9+! '! $#0%+P%;'(! '09! +.=-&-$'(! ?'$I9&#=! 7#&! ;09+&,%'09-03! *#2! $-5-$!
-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!'&+!=#,-%-#0+9!-0!%*+!$#0%+P%!#7!1#&2+3-'0!,=#&%,D!G!2-((!7-&,%!#;%(-0+!*#2!
$-5-$!-0%+3&'%-#0!-,!;09+&,%##9!',!'0!-9+#(#3-$'(!=*+0#.+0#0!'09!=#-0%!%#!7#;&!$+0%&'(!7+'%;&+,!
#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0c!+P='0,-#0F!-09-5-9;'(-,'%-#0F!,%'%+!-05#(5+.+0%F!'09!$-5-$!,$&++0-03D!)#!
,*#2$',+!*#2!%*+,+!7+'%;&+,!;07#(9!-0!%*+!7-+(9!#7!,=#&%,F!-0!8+$%-#0!XDX!G!2-((!=-9+!+P'.=(+,!
7&#.!%*+!(-%+&'%;&+!#0!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0D!o6!9#-03!,#F!G!=#,-%-#0!.6,+(7!2-%*-0!%*+!$;&&+0%!
9+?'%+!#0! 2*+%*+&! $-5-$! -0%+3&'%-#0! =#(-$-+,! $#0,%-%;%+! '!(-?+&'(! #&! -((-?+&'(! =#(-$6! #&F! .#&+!
,=+$-7-$'((6F!-7!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!.'&I! '!&+%;&0!%#! $;(%;&'(!',,-.-('%-#0D!Q',%(6F!G!2-((!
+P'.-0+!*#2!$-5-$!-0%+3&'%-#0!7+'%;&+,!-0!1#&2+3-'0!=#(-$6!'09!9-,$;,,!-%,!-.=(-$'%-#0,! 7#&!
,=#&%N&+('%+9! -0%+3&'%-#0! ',! 2+((! ',! ,*#&%$#.-03,! -0! %*+! =#(-%-$'(! ?+(-+7! -0! ,=#&%,N&+('%+9!
-0%+3&'%-#0!=#(-$6D!!
!
8
2.1 Features of civic integration policy
8-0$+!%*+!.-9N%#N('%+!`hhY,F!.#,%!\+,%+&0!<;&#=+'0!,%'%+,F!-0$(;9-03!1#&2'6F!*'5+!'9#=%+9!
$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,! 7#&! .-3&'0%,!So#&+5-!+%!'(DF! XY`fq! J#==I+F!XY`fUD![-5-$!-0%+3&'%-#0!
=#(-$-+,! '&+F! 7#((#2-03! J+0,+0! +%! '(D! SXY`fUF! $+&%'-0! I-09,! #7! =#(-$6! -0,%&;.+0%,! %*'%!
3#5+&0.+0%,!.-3*%!%;&0!%#!',!&+(+5'0%!3;-9+(-0+,!#0!*#2!%*+!,%'%+!$'0!*+(=!%;&0!.-3&'0%,!-0%#!
9+,-&'?(+!@3##9!$-%-]+0,CD!G0!%*+!9+5+(#=.+0%!#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,F!-0,%&;.+0%,!,;$*!',!
$-%-]+0,*-=!%+,%,!'09!('03;'3+!$#;&,+,!*'5+!.'9+!-0%+3&'%-#0!-0%#!,#.+%*-03!%*'%!-,!0#!(#03+&!
(+7%!%#!%*+!('-,,+]N7'-&+!'09!7&++!=('6!#7!,#$-+%6m,!-0,%-%;%-#0,D!G0,%+'9F!%*+,+!-0,%&;.+0%,!'&+!'0!
#;%$#.+!#7!,%'%+N(+9!-0%+3&'%-#0! '09! %*+!$#05+&3+0$+!#7!-0%+3&'%-#0!'09! -..-3&'%-#0! =#(-$6!
9#.'-0,!S/#;&-%,+0!+%!'(DF!XY`hUD!O,!'!&+,;(%F!'$$+,,!%#!(+3'(!+0%&6F!=+&.'0+0%!&+,-9+0$+F!'09!
$-%-]+0,*-=!0#2!#7%+0!&+B;-&+,!,=+'I-03!%*+!*#,%!$#;0%&6m,!('03;'3+!'09!*'5-03!I0#2(+93+!#7!
(-?+&'(!=&-0$-=(+,F!$;(%;&+F!-0,%-%;%-#0,F!'09!+$#0#.-$!,+(7N,;77-$-+0$6!SA##9.'00F!XY`ZUD!!
)*+!&-,+!#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!$';3*%!.-3&'0%!,%;9-+,!?6!,;&=&-,+!S/#;&-%,+0!+%!
'(DF!XY`hU!',! %*+6!,++.-03(6!#5+&%;&0+9!7#&.+&! +P=+$%'%-#0,!#7!=#,%N0'%-#0'(F!*;.'0! &-3*%,N
9&-5+0!7#&.,!#7!.+.?+&,*-=!@2*+&+?6!.-3&'0%,!2#;(9!0#%!0++9!0'%;&'(-,'%-#0!S',!%*+6!$#;(9!
+0H#6! .#,%! &-3*%,! 2-%*#;%! -%U! '09! *#,%! ,#$-+%-+,! 2#;(9! 7-09! '$$;(%;&'%-#0! ;00+$+,,'&6F!
-09+7+0,-?(+F!'09!-.=&'$%-$'(C!S/#;&-%,+0!+%!'(DF!XY`hc!dheUD!K#2+5+&F!%*-,!9+5+(#=.+0%!'(,#!
,-30'((+9!'!9-77+&+0%F!%#;3*+&!I-09!#7!=#,%N0'%-#0'(-,.!-0!%*+!7#&.! #7! '! (-?+&'(! $#05+&3+0$+!
%#2'&9,!'!<;&#=+'0!m$-%-]+0,*-=!+(-%+mF!2*+&+!%*+!$(#,;&+!#7!.+.?+&,*-=!-,!-0$&+',-03(6!%-+9!%#!
+.=(#6.+0%!,I-((,!'09!+$#0#.-$!,+(+$%-#0!&'%*+&!%*'0!0'%-#0'(!-9+0%-%6!'09!?+(#03-03!SJ#==I+F!
XY`YUD!)*-,!9-'30#,-,F!*#2+5+&F!.'6!,++.!%##!0'&F!',F!'$$#&9-03!%#!/#;&-%,+0!SXY`hU!'09!
)�,%'9!'09!K+&0+,!SXY`fUF!3#5+&0.+0%,!9#!+.=*',-,+!$-5-$!$;(%;&+!'09!m3##9!$-%-]+0,*-=m!',!
'0! -.=#&%'0%! ='&%! #7! $-5-$! -0%+3&'%-#0D! /#&+#5+&F! -0%+3&'%-#0F! ='&%-$;('&(6! %*+! ,;$$+,,7;(!
-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,!-0%#!,#$-+%6F!*',!?+$#.+!'!*-3*!=#(-%-$'(!=&-#&-%6!'09!-,!*-3*(-3*%+9!',!
'!=&+$#09-%-#0!7#&!%*+!,;&5-5'(!#7!%*+!$;&&+0%!2+(7'&+!,%'%+!-0!\+,%+&0!<;&#=+'0!$#;0%&-+,D!K#2!
'09!%#!2*'%!+P%+0%F!*#2+5+&F!,++.!%#!5'&6F!',!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!9#!0#%!(##I!%*+!,'.+!
'$&#,,!'((!\+,%+&0!<;&#=+'0!,%'%+,D!)*+6!9-77+&!-0!%+&.,!#7!2*#.!%*+6!%'&3+%F!2*'%!%*+6!&+B;-&+F!
'09! 2*-$*! (+3'(! ,%'%;,! %*+6! 3;'&9! So#&+5-! +%! '(DF! XY`fq! A##9.'00F! XY`ZUD! )*-,! 9-5+&,-%6!
,++.-03(6!&+7(+$%,!9-77+&+0%!0'%-#0'(!%&'H+$%#&-+,!'09!*-,%#&-$'(!='%*!9+=+09+0$-+,!So#0H#;&!'09!
Q+%%-03'F!XY`Xq!J+0,+0!+%!'(DF!XY`fq!/#;&-%,+0F!XY`aU!',!2+((!',!%*+!+??!'09!7(#2!#7!(+7%N&-3*%!
2-03! =#(-%-$,! '09! %*+! ,%&+03%*! #7! 0+2! &-3*%! ='&%-+,! SA##9.'00F! XY`ZUD! V+,;(%'0%(6F! -%! -,!
$*'((+03-03!%#!9+7-0+!2*'%!%*+!'-.!#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$6!-,!'09!,*#;(9!?+D!o+-03!'!,+%!#7!
=#(-$-+,!#7! 5'&6-03!$#0%+0%F!2*-(+! ;,+7;(!7#&!=;&=#,+,!#7!$#.='&-,#0F!;09+&,%'09-03!%*+!'-.!
9
'09! +77+$%,! #7! $-5-$! -0%+3&'%-#0! =#(-$-+,! #=+0,! 7#&! '! .#&+! ,#$-#(#3-$'(! +03'3+.+0%! 2-%*!
=&#$+,,+,!#7!-0%+3&'%-#0D!!
)#!,#$-#(#3-$'((6!'0'(6,+!=&#$+,,+,! #7! -0%+3&'%-#0F!%*+!$#0%+0%!'09! .+'0-03! #7! $-5-$!
-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,! 0++9,!;0='$I-03D!K+&+F! G!2-((!,%'&%! ?6!'99&+,,-03!2*'%!%*+!=&+7-P!@$-5-$C!
'99,!%#!%*+!$#0$+=%!#7!@-0%+3&'%-#0CD!8%'&%-03!2-%*!%*+!('%%+&F!%*+!$#0$+=%!#7!-0%+3&'%-#0!-,!'!
*-3*(6!+,%'?(-,*+9!$#0$+=%F!'(%*#;3*!#7%+0!$#0%+,%+9!=#(-%-$'((6!'09!'$'9+.-$'((6!2-%*!9-5+&,+!
.+'0-03,! S>+00-0P! '09! A'&$+m,N/',$'&+0',F! XY`eUD! 8%-((F! '! $#..#0! 3&#;09! '.#03,%!
=#(-$6.'I+&,!'09!'$'9+.-$,!-,!%*+!$#0$+=%;'(-,'%-#0!#7!-0%+3&'%-#0!',!.-3&'0%,!7-09-03!'!=('$+!
-0!%*+-&!0+2!*#.+!$#;0%&6!'09!,#$-+%6D!)*-,!-0$(;9+,!-0%+&'$%-03!2-%*!-%,!.'-0!-0,%-%;%-#0,!'09!
%*+!*#,%!=#=;('%-#0!2-%*-0!-.=#&%'0%!,#$-+%'(!,=*+&+,F!-0$(;9-03!,#$-#+$#0#.-$!+(+.+0%,!,;$*!
',!+.=(#6.+0%F!+9;$'%-#0F!'09!=#(-%-$'(!,%'09-03,!SA##9.'00F!XY`ZUD!!
O,!7#&!%*+! &+('%-5+(6!0+2!$#0$+=%!#7! $-5-$!-0%+3&'%-#0F!%*+&+!-,! (-%%(+!9-5+&3+0$+!7&#.!
-0%+3&'%-#0! -0! %+&.,! #7! 3#'(,D! K#2+5+&F! ,+5+&'(! 7+'%;&+,! 9-,%-03;-,*! %*+! %2#! %+&.,! 2*+0!
+P'.-0-03!%*+.!-0!.#&+!9+%'-(!S/#;&-%,+0!+%!'(DF!XY`hUD!)*+!7-&,%!7+'%;&+! -,!%*+!+P='0,-#0!#7!
2*'%!-,!9+,-&'?(+!$-%-]+0,*-=D!K+&+F!$-5-$!-0%+3&'%-#0!+P='09,!%*+!&+'(.,!#7!m3##9!$-%-]+0,*-=m!
'09! %*+! ,I-((,! 0++9+9! %#! ;09+&%'I+! -%! ?+6#09! ('?#;&! .'&I+%! ='&%-$-='%-#0F! 5#%-03F! '09! $-5-(!
,#$-+%6!5#(;0%++&-03!-0%#!=+&,#0'(!$#09;$%F!5'(;+,F!7'.-(6!(-7+F!'09!m=&#=+&m!-0%+&'$%-#0!2-%*!%*+!
2+(7'&+! ,%'%+D! 8+$#09(6F! $-5-$! -0%+3&'%-#0! -,! $*'&'$%+&-,+9! ?6! -09-5-9;'(-,'%-#0! #7! %*+!
&+,=#0,-?-(-%6! #7! ,#$-+%'(! ='&%-$-='%-#0F! 2-%*! '! ,*-7%! #7! #0;,! 7&#.! ,%&;$%;&'(! 7'$-(-%'%-#0! #7!
='&%-$-='%-#0! &-3*%,! '09! &+,#;&$+,! %#2'&9,! '0! -09-5-9;'(! #?(-3'%-#0! %#! ='&%-$-='%+! '09!
'$$;(%;&'%+D! )*-,! -09-5-9;'(-,'%-#0! =&#$+,,! +.=*',-,+,! %*+! -09-5-9;'(m,! 2-((-030+,,! %#!
m-0%+3&'%+mD!)*-&9(6F!$-5-$!-0%+3&'%-#0!-05#(5+,!'!9+(-?+&'%+F!%'&3+%+9F!'09!$#.=&+*+0,-5+!,%'%+!
-05#(5+.+0%!#7!-0%+3&'%-#0!=&#$+,,+,!%*'%!@+0$#;&'3+!9+,-&+9!.-09!,+%,!'09!=&'$%-$+,!%*&#;3*!
-0$+0%-5+,F!#&!%*&#;3*!.#&+!.#&'(-,%-$F!9-,$-=(-0'&6!-0%+&=+(('%-#0!#7!-09-5-9;'(,C!S/#;&-%,+0!+%!
'(DF!XY`hc!eY`UD!)*+!7#;&%*!7+'%;&+!-,!$(#,+(6!&+('%+9!%#!%*-,F!&+7+&&-03!%#!$-5-$!,$&++0-03F!2*-$*!
-,! %*+! 9+,-&'?(+! +0%&6! -0%#! %*+! $#;0%&6! %*&#;3*! %*+! &+3;('%-#0! #7! &+,-9+0$+! =+&.-%,! '09!
$-%-]+0,*-=!S/#;&-%,+0!+%!'(DF!XY`hUD!!
O!$;&&+0%!9+?'%+!$#0$+&0-03!$-5-$!-0%+3&'%-#0!$#0,-9+&,!2*+%*+&!-%!$#0,%-%;%+,!'!(-?+&'(!
#&!-((-?+&'(!=#(-$6D!8=+$-7-$'((6F!%*+!9+?'%+!+P=(#&+,!2*+%*+&!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!.'&I!'!
&+%;&0!%#!$;(%;&'(!',,-.-('%-#0D!:#((#2-03!J#==I+!SXY`fUF!9+7-0-03!-((-?+&'(!=#(-$6!,++.,!%#!?+!
&+('%+9!%#!2*'%!(-?+&'(!=#(-$6!-,!0#%D!O$$#&9-03(6F!%2#!9-77+&+0%!5-+2,!+.+&3+D!W0+!+.=*',-,+,!
%*'%!-((-?+&'(!=#(-$6!-,!@#0(6!.#&'(-%6!-0B;-,-%-#0!'09!7#&$+9!-9+0%-%6!$*'03+F!'09!+P$(;,-#0!-0!
$',+!%*+!('%%+&!-,!0#%!7#&%*$#.-03C!SJ#==I+F!XY`fc!``efUD!)*+!#%*+&!*-3*(-3*%,!*#2!'!m.'09'%#&6!
7'.-(-'&-,'%-#0!2-%*!$;(%;&+!S?+!-%!m*-3*m!#&!m(#2mUF!+5+0!-7!-%!-,!#0(6!$#30-%-5+mF!2#;(9!$'%+3#&-,+!
10
-0%+3&'%-#0! =#(-$6! ',! -((-?+&'(! ',! %*+,+! -,,;+,! '&+! ;0&+('%+9! %#! %*+! 2#&I-03,! #7! '! (-?+&'(!
9+.#$&'$6! '09! 7'((! ?+6#09! %*+! ,$#=+! #7! =#(-%-$'(! (-?+&'(-,.! SJ#==I+F! XY`fc! ``efUD! G0! %*+!
7;&%*+&F!G!2-((!,*#2$',+!*#2!'!3-03!0;.?+&!#7!,%;9-+,!%&'$+!='%%+&0,!#7!7#&.'(!,=#&%,!?+-03!
$#0,%-%;%+9!?6!'0!-((-?+&'(!=#(-$6!'09!'!&+%;&0!%#!',,-.-('%-#0D!
!
2.2 Unpacking the features of civic integration policy in studies of
sport related integration
Q##I-03!%#!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%,! '09! -0%+3&'%-#0F! '! 3-03! 0;.?+&! #7!,%;9-+,!%&'$+!
='%%+&0,!#7!',,-.-('%-#0F! -09-$'%-03! -((-?+&'(!=#(-$6!'09!=&'$%-$+D! :#&!+P'.=(+F!&+,+'&$*+&,!-0!
%*-,! 7-+(9! *'5+! +P'.-0+9! %*+! 7+'%;&+! #7! -09-5-9;'(-,'%-#0F! '09! ,=+$-7-$'((6! *#2! -09-5-9;'(!
$'='$-%6!%#!='&%-$-='%+!-0!7#&.'(!,=#&%,!-,!*+'5-(6!-07(;+0$+9!?6!,=#&%-03!$'=-%'(!SV#2+F!XY`dU!
'09!5'(;+,!#7!@,=#&%-7-$'%-#0CF!2*+&+!.+&-%#$&'%-$!%*-0I-03F!,=+$-'(-,'%-#0F!'09!$#.=+%-%-#0!'&+!
$+0%&'(!SJ+'0+,!+%!'(DF!XY`dq!8=&'$I(+0!+%!'(DF!XY`dq!)'03+0F!XYYhUD!/#&+#5+&F!,%;9-+,!*-3*(-3*%!
*#2! %*+! $#.=+%-%-5+! (#3-$! #7! ,=#&%,! -,! -0*+&+0%(6! +P$(;,-5+! '09! $#09-%-#0,! ='&%-$-='%-#0!
'$$#&9-03!%#!-09-5-9;'(,C!,=#&%-03!$#.=+%+0$+F!&+,;(%-03!-0!.-3&'0%,!#7%+0!?+-03!+P$(;9+9!7&#.!
7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,! 9;+! %#! '! ('$I! #7! ,=#&%-03! $'=-%'(! S:(+0,0+&! +%! '(DF! XYX`q! K+&%%-03! '09!
n'&(+7#&,F! XYX`q! /-$I+(,,#0! o(#.B5-,%F! XYXX'q! 8I-((+F! XY``q! 8%;&'F! XY`hUD! )*+,+! ,%;9-+,!
-09-$'%+!%*'%!'!(-?+&'(!'==&#'$*F!$*'&'$%+&-,+9!?6!'!=+&$+=%-#0!#7!+B;'(!$*'0$+,!%#!='&%-$-='%+F!
#7%+0! &+B;-&+,! -09-5-9;'(! &+,=#0,-?-(-%6! 7#&! '9'=%-03! %#! %*+! 9#.-0'0%! 0#&.,! #7! %*+! $(;?D!
/#&+#5+&F!%*-,!+.=*',-,!#7!-09-5-9;'(!&+,=#0,-?-(-%6!-09-$'%+,!%*'%!-0%+3&'%-#0!-,!9#203&'9+9!
-0!7'5#;&!#7!$#.=+%-%-5+!,=#&%,!SoH+&&+3''&9!+%!'(DF!XYYhq!:&-?+&3!'09!A';%;0F!XYYfUD!:#((#2-03!
O3+&3''&9! SXY`gUF! 7#&.'(! ,=#&%,! ='&%-$-='%-#0F! '(%*#;3*! 2+((N-0%+0%-#0+9F! $'0! %*+&+7#&+!
$#0%&-?;%+!%#!',,-.-('%-#0!&'%*+&!%*'0!-0%+3&'%-#0D!!
! )*-,! '=='&+0%! ',,-.-('%-#0! =&'$%-$+! 7;&%*+&! *-3*(-3*%,! *#2! ,=#&%,! $(;?,! +0'$%! $-5-$!
,$&++0-03!'09!%*+!$#09-%-#0-03!#7!m9+,-&'?(+m!'$$+,,!%#!%*+!,=#&%,!$#..;0-%6!S/#;&-%,+0!+%!'(DF!
XY`hUD!)*-,!$-5-$!,$&++0-03!-,F!*#2+5+&F!0#%!#0(6!&+('%+9!%#!%*+!.-3&'0%,C!'?-(-%6!%#!'9'=%!%#!%*+!
9#.-0'0%!-0*+&+9!-9+',!'09!0#&.'%-5+!=&'$%-$+,!#7!%*+!,=#&%,!$(;?,D!G%!'(,#!,++.,!%#!-0$(;9+!'!
?&#'9+&!,+%!#7!0#&.,!'09!5'(;+,!&+('%+9!%#F!7#&!+P'.=(+F!&'$+F!+%*0-$-%6F!'3+F!,+PF!'09!&+(-3-#0!
SO09+&,,#0F!XYYXq!8=''-HF!XY`dq!\'(,+%*F!XYYeU!%*'%!.-3&'0%,!'09!&+7;3++,!.;,%!0+3#%-'%+!-0!
'09! %*&#;3*! +5+&69'6! ,=#&%-03! +0$#;0%+&,D! :#((#2-03! 8=''-H! SXY`dc! a`XUF! @%*-,! =&+,+0%,!
='&%-$;('&!$*'((+03+,!%#!%*+-&!L%*+!&+7;3++!6#;%*M!$('-.,!%#!?+(#03!',!%*+6!.;,%!0+3#%-'%+!%*+!
+77+$%,!#7!u#%*+&-03u!=&#$+,,+,!%*'%!'&+!=+&7#&.+9!?6!%*#,+!2*#!*'5+!%*+!=#2+&!#7!u3&'0%-03u!
11
?+(#03-03mD!8;$*!7-09-03,!-09-$'%+!*#2!?+(#03-03!%#!.#9+&0!0'%-#0,!-0$(;9+,!.#&+!%*'0!$-5-$!
%&'-%,F!,;$*!',!$-%-]+0,*-=!'09!,*'&+9!-0,%-%;%-#0,F!?;%!'(,#!'!,*'&+9!+%*0-$!'09!$;(%;&'(!*+&-%'3+!
S<(3+0-;,!'09!V693&+0F!XY`hUD!)*;,F!',!.-3&'0%,!'09!&+7;3++,!('$I!'!,*'&+9!;=?&-03-03!2-%*!
%*+-&! 1#&2+3-'0! =++&,F! %*+6! 7-09! %*+.,+(5+,! +P=#,+9! %#! =&#$+,,+,! #7! #%*+&-03! '09!
.'&3-0'(-,'%-#0! S"#2(-03F! XY`hq! <I*#(.F! XY`hq! Q-9v0F! XY`eUD! O,! '! &+,;(%F! .-3&'0%,! '09!
9+,$+09'0%,! '&+! #7%+0! =+&$+-5+9! ',! m-0%+&0'(! #;%,-9+&,m! %*&+'%+0-03! %*+! ,=#&%,! $(;?,m! ;0-%6!
S)*'03'&'H!+%!'(DF!XY`gUD!)*-,!?+$#.+,!+5-9+0%!-0!"#2(-03m,!SXY`hc!`YU!9-,$#;&,+!'0'(6,-,!#7!
(#$'(!+0'$%.+0%!#7!,=#&%!7#&!-0%+3&'%-#0!=#(-$6F!2*+&+!,*+!,*#2,!*#2!9-,$#;&,+!(-0I+9!%#!%*+!
3(#?'(!0'&&'%-5+!#7!-0$&+',-03!P+0#=*#?-'!$#.+,!%#!%*+!7#&+!-0!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!+P=#,-03!
&+7;3++,!%#!-9+',!#7!?+-03!%*+!@"'03+&#;,!W%*+&CD!!
8+5+&'(!,%;9-+,!S+D3D!o'II+!+%!'(DF!XY`eq!K#59+0!+%!'(DF!XY`dq!8%&'09?;!+%!'(DF!XY`hU!'(,#!
-09-$'%+!*#2!$-5-$!,$&++0-03!-0!,=#&%,!-,!&+('%+9!%#!,#$-'(!$(',,F!9+.#0,%&'%-03!*#2!,#$-'(!'09!
+$#0#.-$! -0+B;'(-%-+,! &+=&+,+0%! #0+! #7! %*+! .#,%! ,-30-7-$'0%! ?'&&-+&,! %#! ,=#&%,! ='&%-$-='%-#0!
'.#03!.-3&'0%,D!:#&!+P'.=(+F!Q'03+('09!+%!'(D!SXY`fU!-09-$'%+!*#2!.#&+!%*'0!dYt!SdaDZt!-0!
XY`eU!#7!$*-(9&+0!2-%*!.-3&'0%!?'$I3&#;09,!(-5+!-0!*#;,+*#(9,!2-%*!$#0%-0;'((6!(#2!-0$#.+D!
G0!'99-%-#0F!.-3&'0%!$*-(9&+0!'&+!'(,#!.#&+!(-I+(6!%#!?+!='&%!#7!'!,-03(+N='&+0%!*#;,+*#(9!#&!'!
*#;,+*#(9!$#0,-,%-03!,#(+(6!#7!6#;03!&+7;3++,D!<((-03,w%+&!S`hhgU!'&3;+9!%*'%!'!&+('%-5+(6!,.'((!
=&#=#&%-#0!#7! .-3&'0%!$*-(9&+0!'09!6#;%*!-0! ,=#&%,!&+7(+$%,!*#2!='&%-$-='%-#0!-0!$-5-(!,#$-+%6!
'$%-5-%-+,!.#,%!#7%+0!&+B;-&+,!'!9#.-0'0%!='&+0%-03!0#&.!#7!'!9;'(N+'&0+&N9;'(!$'&++&D!O(%*#;3*!
0+'&(6!aY!6+'&,!'3#F! %*-,! &+B;-&+.+0%! ,%-((!,%'09,!',!='&%-$-='%-#0!-0!$-5-(! ,#$-+%6! '09! ,=#&%,!
9+=+09,!#0!,;==#&%!7&#.!%2#!2#&I-03!='&+0%,!'09!*-3*NB;'(-%6!$'&+!7#&!$*-(9&+0!S8%+7'0,+0!+%!
'(D!XY`eUD!)*-,!?#96!#7!&+,+'&$*!9+.#0,%&'%+,!'!9-,$&+='0$6!?+%2++0!(-?+&'(!=#(-$6!0'&&'%-5+,!
#0!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0!'09!-((-?+&'(!=&'$%-$+,!2-%*-0!%*+!7-+(9F!2*+&+!$-5-$!7+'%;&+,!,;==#&%!'!
&+%;&0!%#!',,-.-('%-#0D!o6!9#20=('6-03!%*+!-.=#&%'0$+!#7!-0%+3&'%-#0!-0!7'5#;&!#7!=&-#&-%-,-03!
$#.=+%-%-5+!,=#&%,!'09! m,=#&%-7-$'%-#0CF!#0+!$'0! '&3;+F!',!,%'%+9!?6! :&++.'0!SXYYZUF!%*'%!%*+!
-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,!@'&+!.#,%(6!.'0'3+9!5-'! -0,%-%;%-#0,! $&+'%+9! 7#&! #%*+&! =;&=#,+,C! S=D!
hZgUD!!
O(%*#;3*!,+&5-03!',!'!I+6!'0'(6%-$!%##(!-0!;09+&,%'09-03!,=#&%,!=#(-$6!'09!=&'$%-$+F!%*+!
-0%+&0'%-#0'(!?#96!#7!(-%+&'%;&+!9-,$;,,+9!2-%*-0!%*-,!,;?N,+$%-#0!$'00#%!?+!',,;.+9!%#!&+7(+$%!
'((!0'%-#0'(!-0%+3&'%-#0!.#9+(,D!)*+!,-03(+!0'%-#0'(!,%'%+!.'6!,%++&!'!9-77+&+0%!$#;&,+!#0!+'$*!
9-.+0,-#0F!'09!%*+!=&#.-0+0$+!#7!+'$*!9-.+0,-#0!.'6!'(,#!5'&6!S,++!o#&+5-!+%!'(DF!XY`fUD!G0!
#%*+&!2#&9,F!%#!;09+&,%'09!*#2!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$6!'77+$%,!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%,!'09!7#&.'(!
,=#&%,!$(;?,!-0!1#&2'6F!-%!-,!-.=#&%'0%!%#!#;%(-0+!$*'&'$%+&-,%-$,!#7!%*+!1#&2+3-'0!$#07-3;&'%-#0!
#7!$-%-]+0,*-=!'09!-%,!-.=(-$'%-#0,!7#&!1#&2+3-'0!,=#&%,D!!
12
!
2.3 Civic integration policy and its implications for integration in
Norwegian sports
G0!%*+-&!$#.='&-,#0!#7!%*+!$-5-$!%;&0!#7!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!-0!8$'09-0'5-'0!2+(7'&+!,%'%+,F!
o#&+5-!+%!'(D!SXY`fU!,*#2!*#2!2+,%+&0!$-5-$!-0%+3&'%-#0!%&+09,!'09!%&'0,-%-#0,!*'5+!-07(;+0$+9!
1#&2+3-'0!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$6D!)*+6!-((;,%&'%+!*#2!1#&2+3-'0!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!
$#.?-0+!'!,%!$#0$+&0!7#&!$;(%;&'(!'09!-9+0%-%'&-'0!$#*+,-#0!2-%*!'!7#$;,!#0!+B;'(!%&+'%.+0%!
'09!*;.'0!&-3*%,!$#0$+&0,D!:;&%*+&.#&+F!#0!%*+!.'%%+&!#7!0'%;&'(-,'%-#0!S%*+!=&#$+,,!2*+&+?6!
.-3&'0%,!'&+!%#!?+$#.+!'!$-%-]+0!#7!'!$#;0%&6!2*+&+!%*+6!'&+!0#%!?#&0UF!9+?'%+,!*'5+!$+0%&+9!
#0!%*+!$#0$+&0! %*'%! .-3&'0%,!,*#;(9!?+!'?(+! %#! ?+(#03!'09!*'5+!;09-5-9+9!=#(-%-$'(! (#6'(%6D!
[-%-]+0,*-=!-,!0#2!'!(+3'(!+0%-%(+.+0%!9+,=-%+!-0%	$-03!'!('03;'3+!&+B;-&+.+0%F!'0!#'%*!#7!
'((+3-'0$+F!'09!.'09'%#&6!='&%-$-='%-#0!-0!'0! -0%+3&'%-#0!=&'.!S2-%*#;%!%+,%,U!S/-9%?l+0F!
XY`dUD!!
)*+!-.=(+.+0%'%-#0!#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$6!-0!1#&2'6!+P+.=(-7-+,!*#2!%*+!2+(7'&+!
,%'%+!-,!?+-03!,+%!%#!&+=&+,+0%!'!,%!0#&.'%-5+!-.'3+F!2*-$*!-((;,%&'%+,!%*+!3##9!$-%-]+0!',!
*-3*(6!$#..-%%+9!%#!2#&I-03!'09!='6-03!%'P+,!SJ+0,+0!+%!'(DF!XY`fUD!<P'.=(+,!#7!,;$*!.-09,+%,!
'&+!7#;09!-0!%*+!2*-%+!='=+&,!mO?#;%!G..-3&'%-#0!'09!%*+!/;(%-$;(%;&'(!1#&2'6m!S`hhfU!'09!
m:&#.!V+$+=%-#0![+0%&+!%#!%*+!Q'?#;&!/'&I+%!k!O0!<77+$%-5+!G0%+3&'%-#0!>#(-$6m!SXY`eUc!!
!
The government will prioritise measures that give people with an immigrant background a better
starting point for participation in working life, and such contribute to the usage of all knowledge. This
applies whether the knowledge is acquired in Norway or elsewhere [authors' translation] (Ministry of
Local Government and Labour, 1997: 7–8).
!
The government's point of departure is that people will contribute to society. The integration policy
must facilitate this through working and social life participation incentives. The goal is that everyone
who is going to live in Norway gets a job and becomes a taxpayer and participating citizen. This is
important for long-term development and maintaining a safe and financially sustainable welfare
society. As a general rule, everyone must support themselves and their families [authors' translation]
(Ministry of Justice and Public Security, 2016: 10).
!
G0!'99-%-#0!%#!%*+!2*-%+!='=+&,C!+.=*',-,!#0!2#&I-03!(-7+!='&%-$-='%-#0F!'!,%!$#..-%.+0%!
-,!'(,#!,*#20!%#!'!$-5-$!,+0,+!#7!$#..;0-%6!#&!0'%-#0*##9!'09!?+(-+7,!'?#;%!$;(%-5'%-03!,;$*!
0#&.,!'09!,+0%-.+0%,!SJ+0,+0!+%!'(DF!XY`fq!Q#3'F!XY`gUD!K+&+F!,+5+&'(!2*-%+!='=+&,!S/-0-,%&6!
13
#7!J;,%-$+!'09!>;?(-$!8+$;&-%6F!XY`eq!)*+!/-0-,%&6!#7!/;0-$-='(!'09!V+3-#0'(!O77'-&,F!XYYZq!
)*+!V#6'(!/-0-,%&6!7#&![*-(9&+0!<B;'(-%6!'09!G0$(;,-#0F!XY`aq!)*+!V#6'(!1#&2+3-'0!/-0-,%&6!
#7![;(%;&+F!XY`XU!.-&&#&!,%;9-+,!S+D3DF!n&'3(;09!'09!<0H#(&',F!XY`fq!8+-==+(F!XYYXU!%*'%!=#-0%!
%#! *#2! $-5-$! #&3'0-,'%-#0,! #=+&'%+! ',! ,'7+3;'&9,! #7! 9+.#$&'%-$! 7;0$%-#0,! '09! ',! '&+0',! #7!
9+5+(#=-03! *+'(%*6! -09-5-9;'(,F! ?;-(9-03! ,#$-'(! &+('%-#0,*-=,! '09! 0+%2#&I,F! ('6-03! %*+!
3&#;092#&I!7#&!$#..-%%+9!$#..;0-%-+,F! +.=#2+&-03!=+#=(+F!'09!9+5+(#=-03!,#$-'(!$'=-%'(D!
>+&*'=,!%*+!.#,%!=&#.-0+0%!+P'.=(+!-,!7#;09!-0!%*+! 2*-%+! ='=+&! m:&#.! &+$+=%-#0! $+0%&+! %#!
2#&IN(-7+!k!'0!+77-$-+0%!-0%+3&'%-#0!=#(-$6Cc!!
!
Newly arrived immigrants must settle into a new everyday life with school, work, and participation in
the local community as quickly as possible. Local cultural life and voluntary organisations can play an
essential role in this. In many municipalities, culture, association, and organisational life are the most
important meeting places outside of work and school. Participating in these arenas can create social
networks, providing well-being and belonging. At the same time, new opportunities are opened to
practice Norwegian and get to know Norwegian society (...) Creating safe individuals and communities
and preventing radicalisation and violent extremism ensures good growth conditions for children and
young people, fighting poverty and working so that everyone, regardless of background, should
experience belonging and protection against discrimination [authors' translation] (Ministry of Justice
and Public Security, 2016: 13).
!
)*+,+!,%'%+.+0%,!9-,%-0$%(6!'$$+0%;'%+!$-5-(!,#$-+%6!',!%*+!.#,%!-.=#&%'0%!'&+0'!#7!-0%+3&'%-#0!
7#&!.-3&'0%,!?+,-9+,!,$*##(!'09!2#&I-03!(-7+D!/#&+#5+&F!,-.-('&!%#!,+5+&'(!<;&#=+'0!,%;9-+,!-0!
%*+!7-+(9!S+D3D!O3+&3''&9F!XY`gq!"#-93+!+%!'(DF!XYXYq!8I-00+&!+%!'(DF!XYYgUF!,;$*!=#(-$-+,!=#-0%!
%#!%*+!',,;.=%-#0!%*'%!$-5-(!,#$-+%6!-,!-0$&+',-03(6!&+,=#0,-?(+!7#&!=&#.#%-03!%*+!-0%+3&'%-#0!#7!
.-3&'0%,D!G0!1#&2'6F!,;$*!,+0%-.+0%,!+.+&3+!-0!%*+!2*-%+!='=+&!@)*+![*'03-03!Q'09,$'=+!#7!
8=#&%,c! )*+! 8%'%+m,! V+('%-#0,*-=! 2-%*! 8=#&%,! '09! >*6,-$'(! O$%-5-%6m! L';%*#&C,! %&'0,('%-#0M!
S`hhhUF! 2*-$*! *-3*(-3*%,! 7#&.'(! ,=#&%! $(;?,! ',! '&+0',! 7#&! m+P=+&-+0$-03! H#6F! .',%+&6F! '09!
%#3+%*+&0+,,m!L';%*#&C,!%&'0,('%-#0M!S=D`XU!'09!m7#&!#=-0-#0!7#&.'%-#0F!%#!$&+'%+!5'(;'?(+!,#$-'(!
7&'.+2#&I,! 7#&! -09-5-9;'(,C! (-5+,! %*&#;3*! ,#$-'(! $#..;0-%-+,F! I0#2(+93+! $&+'%-#0F! '09!
(+'&0-03F! ',! 2+((! ',! $#0%&-?;%-03! %#! ,#$-+%'(! 9-5+&,-%6m! L';%*#&C,! %&'0,('%-#0M! S=DZZUD! 8-.-('&!
'&3;.+0%'%-#0!-,!7;&%*+&!*-3*(-3*%+9!-0!%*+!2*-%+!='=+&!m:&#.!V+$+=%-#0![+0%&+!%#!%*+!Q'?#;&!
/'&I+%! k! O0! <77+$%-5+! G0%+3&'%-#0! >#(-$6m! LO;%*#&C,! %&'0,('%-#0M! SXY`eU! ',! 2+((! ',! @)*+!
1#&2+3-'0!/#9+(!#7! 8=#&%,C! L';%*#&C,!%&'0,('%-#0M!SXY`XUD!)*+! 9#.-0'0%!9-,$#;&,+!#7!%*+,+!
='=+&,!.-&&#&,!'!=#(-$6!+.=*',-,-03!%*+!&+('%-#0,*-=!?+%2++0!$-5-(!,#$-+%6!'09!2#&I!(-7+c!
!
14
The government aims to ensure equitable access for all children and adolescents to engage in sports and
voluntary activities. Due to their widespread membership rates, local sports clubs are one of civil
society's most important contributions to an active and safe upbringing. Approximately 85 per cent of all
children in Norway have been members of a sports club during their primary school years. Participating
in recreational arenas provides opportunities for experiences, mastery, friendships, and a sense of
belonging [authors' translation] (Ministry of Justice and Public Security, 2016: 73)
!
Sports are, and probably have further potential to be, an important arena of integration. The sports activity
itself represents recognisable and shared values across cultures and national borders' (…) The
government wants to stimulate a cooperation between labour authorities and sports organisations to
provide activities to people who, for various reasons, find themselves outside of ordinary working life
[authors' translation] (The Royal Norwegian Ministry of Culture, 2012: 67-106).
!
8;$*!=#(-%-$'(!+P=+$%'%-#0,!'&+!-0!(-0+!2-%*!%*+!7+'%;&+!#7!,%'%+!-05#(5+.+0%!S/#;&-%,+0!+%!'(DF!
XY`hUF!,*#2-03!%*+!-0$&+',-03!?+(-+7!-0!,=#&%,!',!'!='0'$+'!7#&!,#(5-03!'!2-9+!&'03+!#7!S,#$-'(U!
=&#?(+.,D!)*-,!*',F!7#((#2-03![#'(%+&!SXYYfUF!&+,;(%+9!-0!3#5+&0.+0%,!'%%+.=%-03!%#!9-&+$%(6!
$#0%&#(!'09!*#(9!,=#&%,!'09!%*+!5#(;0%'&6!,+$%#&!'$$#;0%'?(+!7#&!%*+!=&-.'&6!9+(-5+&6!#7!(#$'(!
'$%-5-%-+,!%*'%!,*#;(9!$#0%&-?;%+!%#! %*+! $-5-$! -0%+3&'%-#0! #7! .-3&'0%,D! 8;$*! ,%&'%+3-+,! $'0! ?+!
-0%+&=&+%+9!',!-0$&+',+9!-0,%&;.+0%'(-,'%-#0! #7! %*+!&#(+!#7!,=#&%! -0! (#$'(! ,#$-+%6!S:'*(v0!'09!
8%+0(-03F! XY`eUD! O0! +P'.=(+! #7! ,;$*! -,! &+7(+$%+9! -0! %*+! -0$&+',-03! 3#5+&0.+0%! 3&'0%,!
9+,-30'%+9!%#!,=#&%,!'09!%*+!5#(;0%'&6!,+$%#&!%#!=&#.#%+!,#$-'(!-0$(;,-#0!'09!+P=(-$-%(6!%*+!
-0%+3&'%-#0! #7! .-3&'0%,! -0! 1#&2'6D! K+&+F! 9;&-03! %*+! (',%! XY! 6+'&,F! %*+! #5+&'((! 3#5+&0.+0%!
7;09-03!'((#$'%+9!%#!,#$-'(!-0%+3&'%-#0!*',!.#&+!%*'0!9#;?(+9!7&#.!`Dd.!+;&#,!S`ZDg.!1WnU!
-0!XYY`!%#!aDX.!+;&#,!Sa`Dd.!1WnU!-0!XYXXD!:;&%*+&.#&+F!-0!XYXXF!'0!'99-%-#0'(!,%'%+!7;09-03!
,=+$-7-$'((6!'((#$'%+9!%#!,=#&%,!'09! -0%+3&'%-#0!'99+9!'0#%*+&! XDf.!+;&#,!SXe.! 1WnU!%#!%*+!
1#&2+3-'0!,=#&%,!?;93+%D!
G%! -,! 2#&%*! 0#%-03F! *#2+5+&F! %*'%! 1#&2+3-'0! ,=#&%,! #&3'0-,'%-#0,! +0H#6! ='&%-$;('&!
';%#0#.6!7&#.!=;?(-$!'9.-0-,%&'%-#0!-0!9+$-9-03!*#2!'09!2*+&+!%#!'((#$'%+!7;09,!7#&!'$%-5-%-+,!
&+('%-03!%#!=;?(-$!*+'(%*!'09!-0$(;,-#0!So('$I,*'2!'09!Q#03F!XYYdq![#((-0,!'09!K';9+0*;6,+F!
XY`dq! 1#&?+&3F! XY``q! 8=&'$I(+0! +%! '(DF! XY`dq! R+&*'3+0! '09! o##0,%&'F! XY`ZUD! \*-(,%! %*+!
1#&2+3-'0! ,%'%+! $#0%&-?;%+,! %#! 7'$-(-%'%-03! '09! 7-0'0$-03! 5#(;0%'&6! ,=#&%,! '$%-5-%-+,F! %*+!
3#5+&0'0$+! '09! #=+&'%-#0'(-,'%-#0! #7! ,=#&%! -,! (+7%! %#! %*+! ,=#&%,! #&3'0-,'%-#0,! %*+.,+(5+,!
So+&3,3'&9F!XYYdq!A#I,l6&F!XYYgUD!G.=#&%'0%(6F!%*+!-0%+0%-#0,!#7!1#&2+3-'0!,=#&%,!=#(-$6!#0!
-0%+3&'%-#0!,++.!%#!.-&&#&!%*+!'-.,!'09!3#'(,!#7!1G:!2*-$*F!7#&!%*+!(',%!7-5+!$#0,+$;%-5+!%+&.,F!
*',! =&#$('-.+9! -%,! 5-,-#0! #7! m-9&+%%,3(+9+! 7#&! '((+m! L@+0H#6.+0%! #7! ,=#&%,! 7#&! '((CF! ';%*#&,m!
15
%&'0,('%-#0MD!:;&%*+&.#&+F!1G:!SXY`hU!,%'%+,!%*'%!%*+!=;&=#,+!#7!,=#&%,!-,!%#!m'((#2!+5+&6#0+!%#!
=&'$%-$+!,=#&%,!'$$#&9-03! %#! %*+-&!#20!2-,*+,!'09! 0++9,!2-%*#;%!?+-03!+P=#,+9!%#! ;07'-&!#&!
9-,=&#=#&%-#0'%+!9-,$&-.-0'%-#0m!S=DfUD!8;$*F!1#&2+3-'0!,=#&%,!'-.!%#!(+%!+5+&6#0+!+P=+&-+0$+!
,=#&%-03! '$%-5-%-+,F! .',%+&6F! '09! =+&,#0'(! 9+5+(#=.+0%! -0! %*+! 3##9! '09! ,'7+! $#..;0-%6! #7!
5#(;0%'&6! ,=#&%,! $(;?,D! Q',%(6F! 1G:! *',! .'9+! @-0$(;,-#0C! #0+! #7! -%,! 7#;&! $#&+! 5'(;+,F!
*-3*(-3*%-03!*#2!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!,*#;(9!,%&-5+!%#!,'7+3;'&9!'09!&+7(+$%!%*+!9-5+&,-%6!#7!
1#&2+3-'0! ,#$-+%6! ',! m'0! -0$(;,-5+! ,=#&%,! #&3'0-,'%-#0! ;0-76-03! (#$'(! $#..;0-%-+,! '09! %*+!
,#$-+%6!',!'!2*#(+C!L';%*#&C,!%&'0,('%-#0M!S1G:F!XY`hc!gUD!!
8%-((F!9+,=-%+!%*+!=#,-%-5+!-0%+0%-#0,!#7!1#&2+3-'0!,=#&%!=#(-$6!%#!=#,-%-#0!,=#&%!',!'!I+6!
'&+0'!7#&!$-5-$!-0%+3&'%-#0F!,+5+&'(!,%;9-+,!S+D3DF!O9'.,F!XY``q!O3+&3''&9F!XY`gq!:'*(v0!+%!'(DF!
XY`dq! :(+0,0+&! +%! '(DF! XYX`q! K+&%%-03! '09! n'&(+7#&,F! XYX`q! /-$I+(,,#0! o(#.B5-,%F! XYXX?F!
XYXX$q! \''&9+0?;&3! '09! 1'3+(F! XY`hq! 8I-((+F! XYYhq! 8%+0(-03F! XY`ZU! *'5+! -0! &+$+0%! 6+'&,!
B;+,%-#0+9! 2*+%*+&! ,=#&%,! #&3'0-,'%-#0,! '&+! &+'96F! 2-((-03F! '09! '?(+! %#! 7;(7-(! +P%+&0'((6!
7#&.;('%+9!=#(-$6!'-.,F!-0$(;9-03!%*+!-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,D!/#&+#5+&F!%*+,+!,%;9-+,!-09-$'%+!
,+5+&'(! ,*#&%$#.-03,! -0! %*+! =#(-%-$'(! ?+(-+7! -0! ,=#&%,N&+('%+9! =#(-$6! '09! =#-0%! %#! *#2!
=#(-$6.'I+&,! #7! ,=#&%! &+=+'%+9(6! ',,-30! '! &'03+! #7! 9+(-5+&6! &#(+,! 2-%*#;%! '9+B;'%+(6!
;09+&,%'09-03! #&! '$I0#2(+93-03! %*+! 0'%;&+F! $#&+! =;&=#,+F! '09! #&3'0-,'%-#0'(! $'='$-%6! #7!
5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,!S\''&9+0?;&3!'09!1'3+(F!XY`hUD!G0!%*+!0+P%!,+$%-#0F!G!2-((!3#!.#&+!-0%#!
9+%'-(!#0!%*+!,*#&%$#.-03,!-0!%*+!=#(-%-$'(!?+(-+7!-0!,=#&%,N&+('%+9!=#(-$6!'09!=-9+!+P'.=(+,!
#7!*#2!%*+,+!,*#&%$#.-03,!=('6!#;%!-0!%*+!7-+(9!#7!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0D!!
!
2.4 Shortcomings in sports and civic integration policies
:#((#2-03!K+0&6!SXYYfUF! %*+&+!'&+!7#;&!.'H#&!,*#&%$#.-03,! -0!%*+!=#(-%-$'(!?+(-+7! -0!,=#&%,N
&+('%+9!$-5-$!-0%+3&'%-#0D!:-&,%(6F! %*+&+! ,++.,!%#!?+!0#! $(+'&! ;09+&,%'09-03! #7!%*+!.+',;&-03!
,%-$I!7#&!,=#&%,N&+('%+9!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!'09!=&'..+,D!:#&!+P'.=(+F!2*'%!9#!3#5+&0-03!
?#9-+,! '09! ,=#&%,! =#(-$6! .+'0! 2*+0! %*+6! '&3;+! %*'%! ,=#&%,! 2-((! -0%+3&'%+! .-3&'0%,! '09!
9+,$+09'0%,!-0%#!%*+!1#&2+3-'0!,#$-+%6F!'09!2*'%!$#0,%-%;%+,!-0%+3&'%-5+!?+*'5-#;&x!G0!%#9'6m,!
=#(-$6F!,;$*! 9+,$&-=%-#0,! '&+! 7-((+9! 2-%*! -.=(-$-%! ',,;.=%-#0,! %*'%!,=#&%,! 2-((! ';%#.'%-$'((6!
,+&5+!',!'!,#$-'(!-0,%-%;%-#0!#7!-0%+3&'%-#0!SO3+&3''&9F!XY`gUD!8;$*!-.=(-$-%!',,;.=%-#0,!,++.!
%#! ?+! ?',+9! ;=#0! '0! ;09+&,%'09-03! #7! ,=#&%,! ',! '0! '&+0'! 2*+&+! %*+! &;(+,! '&+! ,-.=(+! '09!
-0%+&0'%-#0'(F!.'I-03!%*+!%*&+,*#(9!7#&!='&%-$-='%-#0!(#2!-0!%+&.,!#7!('03;'3+!=-$-+0$6!'09!
$;(%;&'(!$#.=+%+0$+!S8%&'09?;F!XYYXUD!8+$#09(6F!%*+&+!,++.,!%#!?+!'!3+0+&'(!%+09+0$6!%*'%!
=#(-$-+,!#0!,=#&%,!'09! -0%+3&'%-#0!=('$+!%*+!,=#%(-3*%!#0!.-3&'0%,!&'%*+&!%*'0!%*+!-0%+&'$%-#0,!
16
?+%2++0!.-3&'0%,!'09!%*+!.'H#&-%6!=#=;('%-#0D!:#((#2-03!O3+&3''&9!SXY`gUF!3+0+&'(!=#(-%-$'(!
9#$;.+0%,!,*#2!%*'%!%*+!7#$;,!-0!%*+!=#(-%-$'(!9+?'%+!-,!#7%+0!#0!='&%-$;('&!3&#;=,!#7!.-3&'0%,F!
0'.+(6!%*#,+!#7!0#0N2+,%+&0!#&-3-0!'09F!.#&+!='&%-$;('&(6F!/;,(-.,D!)*+!+.=*',-,!#0!/;,(-.,!
-,!#7%+0!7#((#2+9!?6!'!('$I!#7!$#0$+=%;'(!9-,%-0$%-#0!?+%2++0!/;,(-.,!'09!G,('.-,%,F!2*-$*!*',!
&+,;(%+9! -0! .-3&'0%,! ',! '! 2*#(+! ?+-03! %+&.+9! ',! m%*+! .-0#&-%6! #7! %*+! 2#&,%m! S"&-,NOy%!
K'.'9#;$*+F!XYYhUD!O,!'7#&+.+0%-#0+9F!2+!,++!+5-9+0$+!#7!,;$*!-0F!7#&!+P'.=(+F!"#2(-03m,!
SXY`hU! ,%;96! #7! 5#(;0%'&6! ,=#&%,! $(;?,! 2*+&+! 0#0N2+,%+&0! &+7;3++,! '&+! $#0,%&;$%+9! ',! %*+!
@9'03+&#;,!#%*+&CD!8-.-('&(6F!/-$I+(,,#0m,!SXYXa?U!,%;96!#7!4I&'-0-'0!&+7;3++,!-0!82+9-,*!
,=#&%,!-09-$'%+,!%*'%!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!'&+!.#&+!2+($#.-03!%#!4I&'-0-'0!&+7;3++,!$#.='&+9!
%#!#%*+&!&+7;3++!3&#;=,!'09F!%#!'!3&+'%+&!+P%+0%F!=;%!+77#&%!-0%#!'9H;,%-03!%*+-&!=&'$%-$+!7#((#2-03!
%*+-&!0++9,D!)*-,!',!%*+!4I&'-0-'0!&+7;3++,!',!,++0!.#&+!-0N%;0+!'09!$#.='%-?(+!2-%*!7#&.'(!
,=#&%,!$#.='&+9!%#!#%*+&!&+7;3++!=#=;('%-#0,D!!
O!%*-&9!,*#&%$#.-03!-0!%*+!=#(-%-$'(!?+(-+7!-0!,=#&%,N&+('%+9!-0%+3&'%-#0!-,!*#2!=#(-$-+,!
,++.!%#! &+7(+$%! '0! ;09+&,%'09-03! #7! -0%+3&'%-#0! ',! '!0#&.'%-5+!'09! '$%-#0N#&-+0%+9! $#0$+=%!
SK+0&6F! XYYfq! Jz*0$I+F! XYYfUD! O,! '! &+,;(%F! ,=#&%,N&+('%+9! -0%+3&'%-#0! -,! ?;-(%! #0! 0#&.'%-5+!
+P=&+,,-#0,!'?#;%!%*+!5'(;+!#7!='&%-$-='%-03!-0!,=#&%,!-0!6#;&!(+-,;&+!%-.+F!'(#03!2-%*!%*+!&-3*%!
2'6,!%#!9#!,#D!8;$*F!,=#&%,N&+('%+9!-0%+3&'%-#0!-,!#7%+0!(-0I+9!2-%*!.#&'(!+5'(;'%-#0,!'?#;%!%*+!
&-3*%!'09! 2!2'6,!6#;!$'0!?+!'!='&%!#7! ,#$-+%6!-0!(-0+!2-%*!-9+',! #7!',,-.-('%-#0D!m"#-03!
,=#&%,!%*+!&-3*%!2'6C!-,!#7%+0!-0%+&=&+%+9!-0!(-0+!2-%*!'9'=%-03!%#!0'%-#0'(!-9+',!#7!,=#&%,!',!2+((!
',!'!('$I!#7!$;(%;&'(!9-5+&,-%6!'09!%2#N2'6!=&#$+,,+,!#7!-0%+3&'%-#0!S"#2(-03F!XY`hq!K+&%%-03!
'09! n'&(+7#&,F! XYX`q! 1;00! +%! '(DF! XYXXUD! >'&'9#P-$'((6F! %*-,! .#&'(! ',=+$%! #7! ,=#&%! '09!
-0%+3&'%-#0!-,!#7%+0!&+9;$+9!%#!0+3'%-5+!+5'(;'%-#0,!#7!.-3&'0%,!'09!9+,$+09'0%,!2*#!9#!2'0%!
%#!-0%+3&'%+D!)*-,!0#&.'%-5+!'==&#'$*!#7%+0!(+'9,! %#! '! 9-,$;,,-#0! #7! 2*'%! -0%+3&'%-#0! -,! 0#%!
-0,%+'9!#7!*#2!%#!7'$-(-%'%+!,;$$+,,7;(!-0%+3&'%-#0D!!!
:#;&%*!'09!(',%F!%*+,+!-0%+3&'%-#0!'==&#'$*+,!'&+!#7%+0!=&+,+0%+9!',!'!(-0+'&!=&#$+,,!#7!
'9'=%-03!%#!2*'%!'==+'&,!%#!?+!'0!;0$*'03-03!*#,%!,#$-+%6!2-%*!'!,%'%-$!+09=#-0%!-0!2*-$*!%*+!
;0-7-+9!0'%-#0'(!,#$-+%6!-,!&+,%#&+9F!.'I-03! -0%+3&'%-#0!-0!,=#&%,! '!,%+=N?6N,%+=!=&#$+,,!#0!'!
(-0+'&!&#'9!%#!&+,%#&-03!0'%-#0'(!;0-%6!SO,,+(-0!+%!'(DF!XYYeq!K+0&6F!XYYfUD!>'&'9#P-$'((6F!%*-,!
-09-$'%+,!%*'%!-0%+3&'%-#0F!2*-$*!-,!5'3;+(6!9+7-0+9F!*',!'0!+09=#-0%!'09!-,!,#.+%*-03!6#;!'&+!
#&! '&+! 0#%D! :#((#2-03! [',%(+,! +%! '(D! SXYYXc! `XZUF! %*-,! +.=*',-,! #0! &+,;(%,! &'%*+&! %*'0! %*+!
-0%+3&'%-#0!=&#$+,,!.'I+,!-0%+3&'%-#0!'==+'&!',!'!I-09!#7!.+9-$-0+!%*'%!.-3&'0%,!'09!&+7;3++,!
.;,%!%'I+!;0%-(!%*+6!7-%!-0%#!%*+-&!&+$+-5-03!0'%-#0,D!!
G0!%*-,!,+$%-#0F!G!*'5+!=-9+9!'0!+.=-&-$'(!'09!$#0%+P%;'(!?'$I9&#=!%#!%*-,!9-,,+&%'%-#0!
?6!#;%(-0-03!%*+!7+'%;&+,!#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!-0!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0D!
17
o6!=-9-03!+P'.=(+,!7&#.!%*+!?#96!#7!(-%+&'%;&+!#0!,=#&%,F!-0%+3&'%-#0F!'09!7#&$+9!.-3&'%-#0F!
G!*'5+!-9+0%-7-+9!,+5+&'(!$*'((+03+,! '09!,*#&%$#.-03,!-0! %*+!=#(-%-$'(!?+(-+7!-0!,=#&%,!&+('%+9!
-0%+3&'%-#0D! )#! 7;&%*+&! -05+,%-3'%+! *#2! $-5-$! -0%+3&'%-#0! =#(-$-+,! =('6! #;%! -0! %*+! $#0%+P%! #7!
,=#&%,F!2-%*-0!%*+!0+P%!,+$%-#0!G!2-((!#;%(-0+!%*+!%*+#&+%-$'(!'09!$#0$+=%;'(!7&'.+2#&I!#7!%*-,!
9-,,+&%'%-#0D!G0!9#-03!,#F!G!2-((!9-,$;,,!*#2!9-77+&+0%!$#0$+=%;'(!7&'.+2#&I,!=-9+!*+(=7;(!
-0,-3*%,! 2*+0! +P=(#&-03! %*+! $#.=(+P! -0%+&=('6! ?+%2++0! ,=#&%! '09! -0%+3&'%-#0! =#(-$6! '09!
=&'$%-$+F!'09!%*+!-0%+&&+('%+9!=+&$+=%-#0,!'09!+P=+&-+0$+,!#7!9-77+&+0%!,%'I+*#(9+&,!-05#(5+9!-0!
=&#$+,,+,!'09!=&'$%-$+,!#7!,=#&%!'09!-0%+3&'%-#0!=#(-$6!-.=(+.+0%'%-#0D!!
!
3. Theoretical and conceptual frameworks in analysing
civic integration policies in sports
\-%*-0!%*+!7#&.+&!,+$%-#0F!G!=&+,+0%+9!%*+!$#0%+P%;'(!'09!+.=-&-$'(!?'$I9&#=!%#!%*-,!9-,,+&%'%-#0!
?6!;0='$I-03!,#.+!.'-0!7+'%;&+,!#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$6!'09!*-3*(-3*%-03!-%,!-.=(-$'%-#0,!
7#&! -0%+3&'%-#0! -0! 1#&2+3-'0! ,=#&%,D! \*+&+',! $-5-$! -0%+3&'%-#0! =#(-$-+,! -07#&.+9! %*-,!
9-,,+&%'%-#0m,!.#%-5+,F!'-.,F!'09!&+,+'&$*!B;+,%-#0,F!'0'(6,+,!#7!*#2!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!
'&+! %&'0,('%+9! -0! %*+! 7-+(9! #7! =&'$%-$+! 2+&+! +P'.-0+9! %*&#;3*! -09-5-9;'(! ,%;9-+,! %*'%! +'$*!
+P=(#&+!*#2!5'&-#;,!,%'I+*#(9+&,!=+&$+-5+!'09!+P=+&-+0$+!,=#&%,!',!'0!'&+0'!#7!-0%+3&'%-#0D!G0!
%*+,+!,%;9-+,F!5'&-#;,!%*+#&+%-$'(!'09!$#0$+=%;'(!7&'.+2#&I,!2+&+!'==(-+9F!+'$*!#7!2*-$*!2+&+!
7&;-%7;(!-0!9-,%-0$%!2'6,!-0!-((;.-0'%-03!$+0%&'(!',=+$%,!#7!$#0%+.=#&'&6!=+&,=+$%-5+,!#0!,=#&%,N
&+('%+9!-0%+3&'%-#0D!O,!%*+!%*+#&+%-$'(!'09!$#0$+=%;'(!7&'.+2#&I,!'&+!-09-5-9;'((6!=&+,+0%+9!-0!
>'=+&,!`NZF! -0!%*-,!,+$%-#0! G!2-((!9-,$;,,!*#2!%*+,+!9-77+&+0%!7&'.+2#&I,!=-9+! ;0-B;+!6+%!
$#.=(-.+0%'&6!=+&,=+$%-5+,F!'03(+,F!'09! -0,-3*%,! #0! %*+! -.=(+.+0%'%-#0F! +77+$%-5+0+,,F! '09!
#;%$#.+,!#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$6!-0!%*+!7-+(9!#7!,=#&%,D!!
O,! =&+5-#;,(6! -09-$'%+9F! %*+! 9+5+(#=.+0%! #7! $-5-$! -0%+3&'%-#0! =#(-$-+,! *',! .'9+!
-0%+3&'%-#0!-0%#!,#.+%*-03!%*'%! -,!0#!(#03+&!(+7%!%#!%*+!('-,,+]N7'-&+!'09!7&++! =('6!#7!,#$-+%6m,!
-0,%-%;%-#0,!?;%!&'%*+&!%'0%'.#;0%!%#!%*+!&-,+!#7!,%'%+N(+9!-0%+3&'%-#0!SA##9.'00F!XY`ZUD!G0!(-0+!
2-%*!%*-,!,%'%+!-05#(5+.+0%F!,=#&%,!*'5+!?++0!*-3*(-3*%+9!',!'!='0'$+'!7#&!,#(5-03!'!2-9+!&'03+!
#7!S,#$-'(U!=&#?(+.,D!)*-,!*',!&+,;(%+9!-0!3#5+&0.+0%,!'%%+.=%-03!%#!9-&+$%(6!$#0%&#(!'09!*#(9!
,=#&%,!'09!%*+! 5#(;0%'&6! ,+$%#&! '$$#;0%'?(+! 7#&! %*+! =&-.'&6! 9+(-5+&6! #7! (#$'(! '$%-5-%-+,! %*'%!
,*#;(9!$#0%&-?;%+!%#!$-5-$!-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,!'09!&+7;3++,!S[#'(%+&F!XYYfUD!<,,+0%-'(!%#!%*-,!
9-,,+&%'%-#0!*',F!%*+&+7#&+F!?++0!'0!'==(-$'%-#0!#7!%*+#&+%-$'(!'09!$#0$+=%;'(!=+&,=+$%-5+,!%*'%!
18
'-9!'0!-9+0%-7-$'%-#0!'09!;09+&,%'09-03!#7!*#2!9-77+&+0%!,%'I+*#(9+&,!=+&$+-5+!'09!+P=+&-+0$+!
%*+-&!,%'%+N9-&+$%+9!.'09'%+! #7! -0%+3&'%-#0D! /#&+#5+&F!-0!(-0+!2-%*! %*+! 7#;&! 7+'%;&+,!#7!$-5-$!
-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,F!%*-,!$#.?-0+9!7&'.+2#&I!,*#;(9!?+!'?(+!%#!-9+0%-76!'09!+P=(#&+!%#!2*'%!
+P%+0%! ,#$-'(! ,%&;$%;&+,! 2-%*-0! 7#&.'(! ,=#&%,! 7'$-(-%'%+! &+,#;&$+,! %*'%! +P='09! %*+! &+'(.,! #7!
9+,-&'?(+!m3##9!$-%-]+0,*-=mD!:-0'((6F!%*+,+!$#.?-0+9!=+&,=+$%-5+,!,*#;(9!=-9+!-0,-3*%!#0!%*+!
+P%+0%! %#! 2*-$*! %*+! #;%$#.+! #7! -0%+3&'%-#0! -,! 9+=+09+0%! #0! -09-5-9;'(! $'='$-%6! '09! %*+!
='&%-$-='0%m,!2-((-030+,,!%#!'9'=%!%#!%*+!+P=+$%'%-#0,!#7!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,D!!
K+&+F! %*+! =#-0%! #7! 9+='&%;&+! -,! %*+! $#0$+=%;'(! 7&'.+2#&I! =&+,+0%+9! -0! >'=+&! `c!
@-0%+3&'%-#0!-0%#!'09!%*&#;3*!,=#&%,CD!)*-,!$#0$+=%;'(!7&'.+2#&I!2',!'9#=%+9!?+$';,+!-%!*#(9,!
%*+!=#%+0%-'(! %#!-9+0%-76!'09! +5'(;'%+!9-77+&+0%!,%&'%+3-+,! #7!-0%+3&'%-#0!'09!#0!2*'%!3&#;09,!
%*+6!'&+!9+5+(#=+9D!K+&+F!-0%+3&'%-#0!-0%#!,=#&%,!-,!(-0I+9!%#! 2*'%! <((-03! '09! [('&-03?#;(9!
SXYYdU!&+7+&!%#! ',! '!7;0$%-#0'(!(+3-%-.'%-#0!#7! -0%+3&'%-#0! +.=*',-,-03!@+B;'(-%6!-0!$*'0$+,C!
So#&$*#&,%!'09!"'*(+&;=F!XYYaq!K#59+0F!XYYYUD!)*;,F!-0%+3&'%-#0!-0%#!,=#&%,!*-3*(-3*%,!*#2!
'((F!&+3'&9(+,,!#7!=#,-%-#0'(-%6F!,*#;(9!*'5+!+B;'(!'$$+,,!%#!='&%-$-='%+!-0!,=#&%,!$(;?,m!'$%-5-%-+,D!
:;&%*+&.#&+F! %*-,! '==&#'$*! ,++.,! %#! +.=*',-,+! =#(-$6! -0! (-0+! 2-%*! 2*'%! A;%%.'00! SXYYZU!
$#0$+=%;'(-,+,!',!%*+!-00+&!&'%-#0'(-%6!#7!,=#&%,F!-0!2*-$*!.+&-%#$&'%-$!%*-0I-03F!,=+$-'(-,'%-#0F!
'09!$#.=+%-%-#0!'&+!$+0%&'(D!)*-,!9#.-0'0%!7&'.-03!#7!,=#&%,!',!%*+!9+5+(#=.+0%!#7!,I-((!,+%,!
'09!=+&7#&.'0$+!$#05+6,!'!0#&.'%-5+!'==&#'$*!%#!-0%+3&'%-#0!2*+&+!.-3&'0%,!'09!9+,$+09'0%,!
.;,%! ;09+&%'I+! %*+! ('?#;&! #7! m7-%%-03! -0m! '09! '9'=%-03! %#! %*+! 0'%-#0'((6! -0*+&+9! -9+',! '09!
=&'$%-$+,! #7! ,=#&%! S1;00! +%! '(DF! XYXXUD! O,! ,;$*F! -0%+3&'%-#0! -0%#! ,=#&%,! ,*#2,! *#2! 2+((N
-0%+0%-#0+9! ,=#&%,N7#&N-0%+3&'%-#0! -0-%-'%-5+,! -0'95+&%+0%(6! .',I! #03#-03! =&#$+,,+,! #7!
-0%+3&'%-#0!2*+&+! $#0,%'0%!9-77+&+0%-'%-#0!9-,%-03;-,*+,! ?+%2++0!%*#,+!'?(+!%#!7-%!-0!'09!%*;,!
',,;.+9!-0%+3&'%+9!'09!%*#,+!$#0%-03+0%(6!'09!=&+$'&-#;,(6!-0$(;9+9!Sn'%'&-'!'09!"+!/'&%-0-!
43#(#%%-F!XYXXUD!
G0! $#0%&',%F! -0%+3&'%-#0! %*&#;3*! ,=#&%,! -.=(-+,! %*'%! ='&%-$-='%-#0! -0! ,=#&%,! $&+'%+,!
=#,,-?-(-%-+,!7#&!'$$+,,!%#!#%*+&!,#$-'(!,=*+&+,!'09!5+&%-$'(!,#$-'(!$'=-%'(D!)*+&+7#&+F!-0%+3&'%-#0!
%*&#;3*!,=#&%,!=&#.#%+,!2*'%!<((-03!'09![('&-03?#;(9! SXYYdU! &+7+&! %#! ',! '! .#&'(! '==&#'$*!
2*+&+! '0! +P%+&0'(! &'%-#0'(-%6! ?',+9! #0! .#&'(! (+3-%-.'%-#0,! +.=*',-,+,! +B;'(! ,=#&%-03!
#==#&%;0-%-+,!%*&#;3*!0#0N9-,$&-.-0'%#&6!=&'$%-$+,F!+B;'(!9-,%&-?;%-#0,!#7!&+,#;&$+,F!'09!+B;'(!
5'(;'%-#0! #7! ,=#&%-03! =+&7#&.'0$+,! ',! 5-%'(D! 8;$*F! -0%+3&'%-#0! %*&#;3*! ,=#&%,! +.=*',-,+,!
+B;'(-%6!-0!#;%$#.+!&'%*+&!%*'0!+B;'(-%6!-0!$*'0$+,!So#&$*#&,%!'09!"'*(+&;=F!XYYaq!K#59+0F!
XYYYUD!!!
O,! ,*#20! -0! >'=+&! `F! %*+! %2#! '==&#'$*+,! %#! -0%+3&'%-#0! 7-&,%! '09! 7#&+.#,%! =-9+!
-0,-3*%!-0%#!=#%+0%-'(!.+',;&+,!-.=(+.+0%+9!?6!,=#&%,!$(;?,!%#!=&#.#%+!-0%+3&'%-#0!'09!#0!2*'%!
19
3&#;09,! %*+6! '&+! 9+5+(#=+9D! )*-,! -0$(;9+,! 0#%-#0,! #7! -0%+3&'%-#0! #$$;&&-03! ';%#.'%-$'((6F!
2*+%*+&!%*+!=&#.#%-#0!#7!-0%+3&'%-#0!-,!?',+9!#0!.#&'(-,%-$!'==&#'$*+,F!'09!*#2!%*+6!&+=&+,+0%!
+B;'(-%6! -0! $*'0$+,! #&! +B;'(-%6! -0! #;%$#.+D! o6! %*-,! '==&#'$*F! -0%+3&'%-#0! -0%#! '09! %*&#;3*!
,=#&%,!=+9!*+(=7;(!-0!+P=(#&-03!%*+!$-5-$!7+'%;&+!#7!,%'%+!-05#(5+.+0%!'09!-09-5-9;'(-,'%-#0!
S/#;&-%,+0!+%!'(DF! XY`hUD!)*'%!-,F!%*+,+! $#0$+=%,!*+(=!%#!-9+0%-76! '09!'0'(6,+!2*+%*+&!,#$-'(!
,%&;$%;&+,! 7'$-(-%'%+! +B;'(! #==#&%;0-%-+,! &+3'&9-03! ='&%-$-='%-#0! &-3*%,! '09! &+,#;&$+,F! #&! -7!
-0%+3&'%-#0!-,!-0,%+'9!?',+9!#0!-09-5-9;'(!$'='$-%6!'09!%*+!.-3&'0%m,!2-((!%#!9#!,#D!
O,!,++0!-0!>'=+&!`F!%*-,!7&'.+2#&I!9#+,F!*#2+5+&F!#0(6!+P'.-0+!%*+!%2#!$-5-$!7+'%;&+,!
7&#.!%*+!=+&,=+$%-5+!#7! 7#&.'(!,=#&%,!$(;?,D!)*;,F!%#!7;&%*+&!-05+,%-3'%+!%*+!$-5-$! 7+'%;&+,!#7!
,%'%+!-05#(5+.+0%!'09!-09-5-9;'(-,'%-#0F!',!2+((!',!$&+'%+!'0!;09+&,%'09-03!#7!*#2!0#0N,=#&%-03!
,%'I+*#(9+&,!;,+!,=#&%,!',!'!%##(!7#&!-0%+3&'%-#0F!>'=+&!Z!(+'0,! #0! '! >/%((/E,(:(," F$%()$1%)/!
7&'.+2#&ID!)*+!=#-0%!#7!9+='&%;&+!7#&!%*-,!7&'.+2#&I!-,!*#2!&+=&+,+0%'%-5+,!#7!3#5+&0.+0%!#&!
0#0N=-%! #&3'0-,'%-#0,! 0'5-3'%+! %*+! m-0N?+%2++0m! #7! 7#&.'(! =#(-$-+,! '09! #&3'0-,'%-#0'(!
=&+&+B;-,-%+,!#0!%*+!#0+!*'09!'09!%*+!0++9,!#7!%*+-&!$(-+0%,!#0!%*+!#%*+&!So#&&+((-!'09!Q-09?+&3F!
XY`gq!Q-=,I6F!XY`YUD!G0!%*-,!9-,,+&%'%-#0F!%*-,!7&'.+2#&I!2',!'==(-+9!%#!+P=(#&+!*#2! 7#&.'(!
,=#&%,!2+&+!=#,-%-#0+9!-0!=#(-$6!#0!%*+!&+,+%%(+.+0%!#7!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!'09!*#2!
0#0N,=#&%-03! ,%'I+*#(9+&,! =+&$+-5+9! '09! +P=+&-+0$+9! %*+! &#(+! #7! ,=#&%! ',! '0! '&+0'! #7!
-0%+3&'%-#0D! /#&+#5+&F! ?6! +.=*',-,-03! *#2! %*+,+! ,%'I+*#(9+&,! ?+$#.+! %*+! (-0I! ?+%2++0!
3#5+&0.+0%!'09!$-%-]+0,!?6!#=+&'%-03!-0!$(#,+!=&#P-.-%6!%#!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,F!
%*-,!7&'.+2#&I! 3-5+,!'$$+,,!%#!%*+!,#$-'(!2#&I+&,C!=+&$+=%-#0!#7!=#(-$6!-0!=&'$%-$+!'09! %*+-&!
+P=+&-+0$+,!2-%*!7'$-(-%'%-03!,=#&%,!7#&!-0%+3&'%-#0!=;&=#,+,D!
O,!>'=+&!Z!+P=(#&+,!0#0N,=#&%-03!,%'I+*#(9+&,F!%*+!,%&++%N(+5+(!?;&+';$&'%!7&'.+2#&I!
$'0!*+(=! %#! -9+0%-76! '! ?&#'9+&! ,+%! #7!?'&&-+&,! '09! #==#&%;0-%-+,! 7#&! ,=#&%,! ='&%-$-='%-#0! %*'%!
+.+&3+! 2*+0! ,=#&%,! ='&%-$-='%-#0! -,! ,+%! -0! '! ?-33+&! =-$%;&+! #7! ,6,%+.! -0%+3&'%-#0! '09!
&+,+%%(+.+0%D!O,!,;$*F!%*-,!+P='09,!%*+!=#%+0%-'(!%#!,%;96!%*+!$-5-$!7+'%;&+!#7!-09-5-9;'(-,'%-#0!
?+6#09!2*'%!-,!+.=*',-,+9!2-%*-0!%*+! $#0%+P%!#7!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!-0!>'=+&!`D!Q',%(6F!%*-,!
7&'.+2#&I!'(,#!#=+0,!7#&!+P=(#&-03!*#2!0#0N,=#&%-03!,%'I+*#(9+&,!0'5-3'%+!%*+!-0N?+%2++0!#7!
=#(-$6F!%*+!0++9,! #7! ;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,F!'09! %*+-&!#20!+P=+&-+0$+,!2-%*! ,=#&%,D!
)*;,F!-%!$'0!;0$#5+&!%*+!'$%;'(!&#(+!#7!,=#&%,!',!'!%##(!#7!-0%+3&'%-#0!'09!'-9!'0!+P'.-0'%-#0!#7!
%*+!.#%-5'%-#0,!'09!&+',#0-03!#7!0#0N,=#&%-03!,%'I+*#(9+&,!%#!+-%*+&!;%-(-,+!#&!0+3(+$%!7#&.'(!
,=#&%,!',!'!%'&3+%+9! 7&'.+2#&I! #7! -0%+3&'%-#0D!<P=(#&-03!%*-,!=#%+0%-'(!9-,$&+='0$6!?+%2++0!
=#(-$6!'09!=&'$%-$+!'99,!0;'0$+,!%#!%*+!$-5-$!7+'%;&+!#7!,%'%+!-05#(5+.+0%D!O,!'==(-+9!-0!>'=+&,!
`!'09!ZF!%*+!7&'.+2#&I,!#7!@-0%+3&'%-#0!-0%#!'09!%*&#;3*!,=#&%,C!'09!@,%&++%N(+5+(!?;&+';$&'%,C!
'-9!'0!-9+0%-7-$'%-#0!#7!%*+!,#$-'(!,%&;$%;&+,!%*'%!+P-,%!2-%*-0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!%#!,;==#&%!%*+!
20
-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,!'09!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!'09!+5'(;'%+!%#!2*'%! +P%+0%!%*+6!
'99&+,,! ,%&;$%;&'(! $#09-%-#0,! '09! 9-,$&-.-0'%-#0! %*'%! .'6! *-09+&! ,=#&%,! ='&%-$-='%-#0D!
V+=&+,+0%-03! ?#%*! ,=#&%-03! '09! 0#0N,=#&%-03! ,%'I+*#(9+&,F! %*-,! ,+&5+,! ',! '! 3##9! =#-0%! #7!
9+='&%;&+!-0!;09+&,%'09-03!*#2!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!-0!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%,!'&+!%&'0,('%+9!
-0!%*+!7-+(9!#7!=&'$%-$+D!!
)#!-9+0%-76!'09!9+5+(#=!'!3&+'%+&!;09+&,%'09-03!#7!*#2!%*+! ,%&;$%;&'(! $#09-%-#0,! #7!
7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!'77+$%!%*+!-0%+3&'%-#0!#7!-09-5-9;'(!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,F!-0!>'=+&!
X! G! '.! -0,=-&+9! ?6! %2#! =+&,=+$%-5+,! 2-%*-0! <(-',C,! $-5-(-,'%-#0! %*+#&6c! %*+! @_;+,%! 7#&!
+P$-%+.+0%C! S<(-',! '09! ";00-03F! `hgeU! '09! @)*+! +,%'?(-,*+9! '09! %*+! #;%,-9+&,! S<(-',! '09!
8$#%,#0F!`hhZUD!K+&+F! %*+!7#&.+&!%'I+,!',! -%,!,%'&%-03!=#-0%! %*'%!,=#&%,!.;,%!?+! $#0,-9+&+9!'!
$&+'%-5+! =('63&#;09! '09! '! @B;+,%! 7#&! +P$-%+.+0%C! 2*+&+! -09-5-9;'(,! '&+! ,6.?#(-$'((6! '09!
&-%;'((6!(-?+&'%+9!7&#.!%*+!9&;93+&6!#7!+5+&69'6!(-7+!S<(-',!'09!";00-03F!`hgeUD!)*-,!-.=(-+,!
%*'%!,=#&%,!$&+'%+!'!,='$+!2*+&+!-09-5-9;'(,!'&+!'((#2+9!%#!$#00+$%!2-%*!#%*+&,!%*&#;3*!?#9-(6!
+03'3+.+0%!'09!+.#%-#0'(!#;%?;&,%,D!O,!,;$*F!,=#&%,!?+$#.+!'0!#;%(+%!%*'%!$#.=+0,'%+,!'09!
=-9+,!'!%-.+N#;%!7&#.!#;&!+5+&69'6!$*'((+03+,!'09!%*+!(-.-%'%-#0,!#7!#%*+&!='&%,!#7!,#$-+%6D!
K#2+5+&F!,=#&%,!'&+!'(,#!9+,$&-?+9!',!'!$-5-(-,+9!,='$+!-0!2*-$*!%*+!7&++!&+-0!#7!+.#%-#0,!-,!
,#.+2*'%!$#0%&#((+9!?6!'!,+%!#7!&;(+,!'09!+P=+$%'%-#0,!&+('%-5+!%#!,#$-'(!(-7+!-0!3+0+&'(!S<(-',!
'09!";00-03F!`hgeUD!)*-,!.+'0,!%*'%!'06!=#2+&!&+('%-#0,!?+%2++0!3&#;=,!'09!%*+!,#$-'(!*'?-%;,!
#7!3&#;=!.+.?+&,!#;%,-9+!#7!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%,!?+$#.+!&+(+5'0%!-0!%*+!$#..;0-%6!#7!7#&.'(!
,=#&%,D!:#((#2-03!<(-',!'09!8$#%,#0!S`hhZUF!%*-,!$'0!(+'9!%#!3&#;=,!?+$#.-03!,;=+&-#&!%#!#%*+&!
3&#;=,!9;+!%#!3&+'%+&!,#$-'(!$#*+,-#0!?;-(%!%*&#;3*!(+03%*!#7!',,#$-'%-#0!2*-(+!'%!%*+!,'.+!%-.+!
$#0,%&;$%-03!#%*+&!3&#;=,!',!9+5-'0%F!;0$-5-(-,+9F!'09!@#;%,-9+&,C!#7!,=#&%,D!>'&'9#P-$'((6F!%*-,!
,*#2,!*#2!%*+!-9+'!#7!%&';.'%-,+9!6#;03!&+7;3++,!-0!0++9!#7!$#.=',,-#0!'09!'!%-.+N#;%!7&#.!
%*+!$*'((+03+,!#7!+5+&69'6!(-7+!-,!9-,=('$+9!?6!'!9-,$#;&,+!#7!%*+!#%*+&-03D!
)#! '99! %#! %*-,! $#.=(+P! -0%+&=('6! ?+%2++0! -09-5-9;'(,F! ,#$-+%6F! '09! %*+! -0%+3&'%-5+!
7;0$%-#0,!#7!,=#&%,F! -0! >'=+&!a!G!&+(6! #0! Q+2'09#2,I-m,!$#0$+=%;'(-,'%-#0!#7!*#&-]#0%'(! '09!
5+&%-$'(!,#$-'(!$'=-%'(D! )*+,+! %2#!7#&.,!#7!,#$-'(!$'=-%'(! '&+!?',+9!;=#0!$&-%-$'(!'0'(6,+,! #7!
>;%0'.m,!SXYYYU!@,#$-#(#3-$'((6!5'3;+!.+%'=*#&,C!#7!?#09-03!'09!?&-93-03!'09!*#2!%*+6!%+09!
%#! ?+! m*-3*(6! ,%&'%-7-+9! '(#03! %*+! +%*0#&'$-'(! '09! ,#$-#+$#0#.-$! (-0+,! #7! ,+3&+3'%+9! ;&?'0!
3+#3&'=*-+,m!'09!0#%!'?(+!%#!&+$#30-,+!m0#&.,!#7!&+,=+$%!'09!0+%2#&I,!#7!%&;,%-03!&+('%-#0,*-=,!
?+%2++0! =+#=(+! 2*#! '&+! -0%+&'$%-03! '$&#,,! +P=(-$-%F! 7#&.'(F! #&! -0,%-%;%-#0'(-,+9! =#2+&! #&!
';%*#&-%6!3&'9-+0%,!-0!,#$-+%6C!SQ+2'09#2,I-F!XY`gc!aghUD!V+,;(%'0%(6F!*#&-]#0%'(!,#$-'(!$'=-%'(!
&+7+&,!%#!&+,#;&$+,!m%*'%!'&+!'$$+,,-?(+!'09!'==&#=&-'?(+!2-%*-0!'!,=+$-7-$!,#$-#+$#0#.-$!#&!
$;(%;&'(! ,%&'%;.m! SQ+2'09#2,I-F! XYYgc! aXUD! )*;,F! *#&-]#0%'(! ,#$-'(! $'=-%'(! -,! '! ,%&'%-7-+9!
21
&+,#;&$+!7#&!-09-5-9;'(!'09!$#((+$%-5+! '$%-#0,! 2-%*-0! '! 3-5+0! *'?-%;,! S%#! ?#&! o#;&9-+;m,!
S`hffU! %+&.UD! G0! $#0%&',%F! Q+2'09#2,I-! SXYYgc! aXU! &+7+&,! %#! 5+&%-$'(! ,#$-'(! $'=-%'(! ',! '!
m9+,%&'%-76-03!&+,#;&$+!7#&!-09-5-9;'(!'09!$#((+$%-5+!'$%-#0,!7&#.!#0+!*'?-%;,!%#!#%*+&,! '?#5+!
'09^#&!?+(#2!-%mD!O,!,;$*F!5+&%-$'(!,#$-'(!$'=-%'(!-,!'!&+,#;&$+!%*'%!-,!#?%'-0'?(+!'09!'==&#=&-'?(+!
?+%2++0!'09!'.#03!5'&-#;,!,#$-#+$#0#.-$!'09!$;(%;&'(!,%&'%'!%*'%!=-9+!0#&.,! #7!&+,=+$%!
'09! 0+%2#&I,! #7! %&;,%-03! &+('%-#0,*-=,! ?+%2++0! =+#=(+! 2*#! '&+! -0%+&'$%-03! '$&#,,! +P=(-$-%F!
7#&.'(F!#&!-0,%-%;%-#0'(-,+9!=#2+&!#&!';%*#&-%6!3&'9-+0%,! -0! ,#$-+%6C! S8]&+%+&! '09! \##($#$IF!
XYYZUD!:;&%*+&.#&+F!-%!-0$(;9+,!,#$-'(!&+('%-#0,!$#00+$%-03!-09-5-9;'(,!'$&#,,!+P=(-$-%!@5+&%-$'(C!
=#2+&! 9-77+&+0%-'(,! '09! '$$+,,-03! =;?(-$! '09! =&-5'%+! ,+&5-$+,! SQ+2'09#2,I-! '09! 8%&+-$*F!
XYYfUD!
)#3+%*+&F!<(-',!=+&,=+$%-5+,! '09!%*+!$#0$+=%!#7! *#&-]#0%'(!'09!5+&%-$'(!,#$-'(! $'=-%'(!
*#(9!%*+!=#%+0%-'(!%#!=-9+!'!9++=+&!;09+&,%'09-03!#7!*#2!%*+!$-5-$!7+'%;&+,!#7!+P='0,-#0!'09!
$-5-$! ,$&++0-03! '&+! &+7(+$%+9! -0! %*+! $#0%+P%! #7! 7#&.'(! ,=#&%,D! 8%'&%-03! 2-%*! %*+! 7+'%;&+! #7!
+P='0,-#0F!-%!*-3*(-3*%,!*#2!m$-5-$!-0%+3&'%-#0!+P='09,!%*+!&+'(.,!#7!9+,-&'?(+!m3##9!$-%-]+0,*-=m!
'09! %*+! ,I-((,! 0++9+9! %#! ;09+&%'I+! -%! ?+6#09! ('?#;&! .'&I+%! ='&%-$-='%-#0F! 5#%-03! '09! $-5-(!
,#$-+%6!5#(;0%++&-03!-0%#!=+&,#0'(!$#09;$%!'09!5'(;+,C!S/#;&-%,+0!+%!'(DF!XY`hc!eY`UD!)*+!$-5-$!
7+'%;&+!#7!+P='0,-#0!-,!%2#N7#(9!-0!+.=*',-,-03!*#2!7#&.'(!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!,*#;(9!=-9+!
&+,#;&$+,! %*'%! 7'$-(-%'%+! ,#$-'(! .#?-(-%6! S+D3DF! '$$+,,! %#! %*+! 1#&2+3-'0! ('?#;&! .'&I+%U! '09!
=+&,#0'(! $#09;$%! '09! 5'(;+,! -0! (-0+! 2-%*! @3##9! $-%-]+0,*-=CD! K+&+F! 7#&.'(! ,=#&%,m! '?-(-%6! %#!
7'$-(-%'%+!'09!=-9+!5+&%-$'(!,#$-'(!$'=-%'(!2-((!=+!5'(;'?(+!-0!+P'.-0-03!%*+!=#%+0%-'(!#7!
,#$-'(!.#?-(-%6D!)*'%!-,F!%#!2*'%!+P%+0%!9#!7#&.'(!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!7'$-(-%'%+!&+,#;&$+,!%*'%!
*+(=,!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!'$$+,,-03F!7#&!+P'.=(+F!+9;$'%-#0F!%*+!('?#;&!.'&I+%F!#&!
@I0#2(+93+! #7! %*+! ,6,%+.C! L%*+! #5+&$#.-03! #7! -0,%-%;%-#0'(! ?'&&-+&,F! ,++! 8=''-H! SXY`XUMD!
/#&+#5+&F!*-3*(-3*%-03!=#%+0%-'(!?'&&-+&,!'09^#&!+0'?(+&,!%#!'$$;.;('%+!5+&%-$'(!,#$-'(!$'=-%'(!
.'I+,!-%!'=='&+0%! 2*-$*!=+&,#0'(!$#09;$%!'09! 5'(;+,!'&+!&+B;-&+9!%#! +P=+&-+0$+! -0%+3&'%-#0!
%*&#;3*!,=#&%,D!)*;,F!2*-(+!+P'.-0-03!-7!'09!%#!2*'%!+P%+0%!.-3&'0%,!'$$;.;('%+!5+&%-$'(!,#$-'(!
$'=-%'(!-0!7#&.'(!,=#&%,F!%*-,!7&'.+2#&I!'(,#!=-9+,!-0,-3*%!-0%#!2*'%!m3##9!$-%-]+0,*-=m!(##I,!
(-I+!-0!%*-,!$#0%+P%D!:#&!+P'.=(+F!*#2!-.=#&%'0%!-,!S1#&2+3-'0U!,=#&%-03!$'=-%'(!#&!#0+m,!'?-(-%6!
%#!%'(I!1#&2+3-'0!-0!'$$;.;('%-03!5+&%-$'(!,#$-'(!$'=-%'(x!!
<(-',C!7&'.+2#&I!7;&%*+&!,;==#&%,! '0!+P=(#&'%-#0!#7!=+&,#0'(!$#09;$%!'09!5'(;+,!'09!
2*'%!m3##9!$-%-]+0,*-=m!&+7+&,!%#!-0!,-%;!-0!%*+!,=#&%-03!$#0%+P%D!G0!&+('%-#0!%#!%*+!$-5-$!7+'%;&+!
#7!+P='0,-#0!'09!&+,#;&$+,!%*'%!7'$-(-%'%+!,#$-'(!.#?-(-%6F!%*-,!7&'.+2#&I!?+$#.+,!&+(+5'0%!',!
-%!9+,$&-?+,!*#2!'!,;=+&-#&!3&#;=!.#0#=#(-,+!(#$'(!&+,#;&$+,!,;$*!',!,#$-'(!$'=-%'(D!)*'%!-,F!?6!
+P=(#&-03!%*+!7-3;&'%-#0,!?+%2++0!3&#;=,!#7!9-77+&+0%!*'?-%;,!'09!*#2!,;=+&-#&! 3&#;=,!#7%+0!
22
+(+5'%+!%*+-&!,#$-'(!=#,-%-#0F!%*-,!7&'.+2#&I!=-9+,!'!(+0,!%#!;09+&,%'09!*#2!,=#&%,!$'0!?+!'!
$#09-%-#0'(!,#$-'(!$#..;0-%6!-0!2*-$*!9-77+&+0%!3&#;=,!*'5+!'$$+,,!%#!9-77+&+0%!&+,#;&$+,D!O0!
-.=#&%'0%!-,,;+!%#!+P=(#&+!-,F!%*+&+7#&+F!-7!'09!%#!2*'%!+P%+0%!,=#&%,!',!'!@$-5-(-,+9!,='$+C!S<(-',!
'09! ";00-03F! `hgeU! 9-,$&-.-0'%+! #0! =+&,#0'(! $*'&'$%+&-,%-$,! '09! $#09;$%! ,;$*! ',! &'$+F!
+%*0-$-%6F!'3+F!,+PF!'09!&+(-3-#0D!Q',%(6F!%*+!7&'.+2#&I,!'==(-+9!-0!>'=+&,!X!'09!a!*+(=!$&+'%+!
'0!;09+&,%'09-03!#7!*#2!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!?+$#.+,!'&+0',!#7!$-5-$!,$&++0-03!'09!$(',,-7-+&,!
#7!@9+,-&'?(+,C! -0!$-5-$!,#$-+%6!='&%-$-='%-#0D!8=+$-7-$'((6F!%*+,+!7&'.+2#&I,! =-9+!'0'(6%-$!
%##(,! %#! +P'.-0+! %*+! -.=#&%'0$+! #7! +P='0,-#0! '09! *#2! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,!
0+3#%-'%+! %*+! +77#&%F! $#..-%.+0%F! '09! &+2'&9! #7! ,=#&%,! ='&%-$-='%-#0! 2-%*! %*+! =#%+0%-'(! 7#&!
+P=+&-+0$-03!#%*+&-03!'09!'0!#?(-3'%-#0!%#!'9'=%!%#!%*+!+P=+$%'%-#0,!#7!%*+!,=#&%,!$(;?,D!!
G0!%*-,!,+$%-#0F!G!*'5+!9-,$;,,+9!*#2!9-77+&+0%!%*+#&+%-$'(!'09!$#0$+=%;'(!7&'.+2#&I,!
#7!%*+!7#;&!='=+&,! -0$(;9+9! -0! %*-,!9-,,+&%'%-#0!.'6!,+&5+!',!'! 7&;-%7;(! =#-0%! #7!9+='&%;&+!-0!
,#$-#(#3-$'((6!'0'(6,-03!*#2!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!-0!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%,! '&+!%&'0,('%+9!
?6! 9-77+&+0%! ,%'I+*#(9+&,! -0! %*+! 7-+(9! #7! =&'$%-$+D! G0! %*+! 0+P%! ,+$%-#0F! G! 2-((! #;%(-0+! %*+!
.+%*#9#(#3-$'(!',=+$%,!#0!2*-$*!%*-,!9-,,+&%'%-#0!-,!?',+9D!!
!
!
23
4. Methodology
\-%*-0! 8+$%-#0,! X! '09! aF! G! *'5+! =&+,+0%+9! %*+! $#0$+=%;'(-,'%-#0! '09! '==(-$'%-#0! #7! $-5-$!
-0%+3&'%-#0! =#(-$-+,! '09! *#2! 7#;&! $#0$+=%;'(! '09^#&! %*+#&+%-$'(! 7&'.+2#&I,! $'0! =-9+!
9-77+&+0%!$&-%-$'(!%##(,!%#!'0'(6,+!%*+!'==(-$'%-#0!#7!,=#&%!=#(-$6!7#&!%*+!-0%+3&'%-#0!#7!&+7;3++,!
-0! 1#&2'6D! )*+! =;&=#,+! #7! %*-,! ,+$%-#0! -,! %#! #;%(-0+! %*+! .+%*#9#(#3-$'(! '==&#'$*! #7! %*+!
9-,,+&%'%-#0! '09! 9+,$&-?+! %*+! +0%-&+! &+,+'&$*! =&#$+,,D! "+='&%-03! 7&#.! o#;&9-+;m,! $&-%-$'(!
#?,+&5'%-#0!%*'%!m*#.#!'$'9+.-$;,!&+(-,*+,!%*+!7-0-,*+9C!So#;&9-+;!'09!\'$B;'0%F!XYYfc!XXhUF!
G!-0%+09!%#!#77+&!'0!*#0+,%!'$$#;0%!'09!-0,-3*%!-0%#!%*+!?'$I,%'3+!#7!.6!=&#H+$%D!/#&+#5+&F!%*-,!
,+$%-#0! '-.,! %#! *-3*(-3*%! %*+! =*-(#,#=*-$'(! '09! %*+#&+%-$'(! -07(;+0$+,! #0! %*+! .+%*#9#(#36F!
9+,$&-?-03! .6! '$$+,,! %#! &+,+'&$*! ,-%+,! '09! -07#&.'0%,F! ,+.-N,%&;$%;&+9! -0%+&5-+2,! '09! 9'%'!
$#((+$%-#0F! #;%(-0-03! B;'(-%6! $#0,-9+&'%-#0,F! '09! #77+&-03! .+%*#9#(#3-$'(! '09! +%*-$'(!
$#0,-9+&'%-#0,!-0!&+,+'&$*!-05#(5-03!&+7;3++,D!!
4.1 A social constructivist approach to studying the integration of
migrants and unaccompanied minor refugees in formal sports clubs
<5+&6! ',=+$%! #7! %*+! &+,+'&$*! =&#$+,,F! 7&#.! 7#&.;('%-03! &+,+'&$*! B;+,%-#0,! '09! '99&+,,-03!
+%*-$'(!$#0,-9+&'%-#0,!%#!.'I-03!.+%*#9#(#3-$'(! $*#-$+,! '09! +5'(;'%-03!&+,+'&$*!B;'(-%6F!-,!
-07(;+0$+9!?6!='&'9-3.,! 2-%*-0!%*+!=*-(#,#=*6! #7!,$-+0$+!S/'&I;('!'09! 8-(IF!XY``UD!G0! %*-,!
=&#H+$%F! G! '-.! %#! +P=(#&+! %*+! 5'(-9-%6! #7! %*+! =&+5'(+0%! =#(-%-$'(! ',,;.=%-#0! %*'%! ,=#&%,!
='&%-$-='%-#0!(+'9,!%#!-0%+3&'%-#0F!'09!+P'.-0+!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,m!&#(+!-0!%*-,!=&#$+,,D!G0!9#-03!
,#F!G!*'5+!?++0!-0%+&+,%+9!-0!*#2!9-77+&+0%!,%'I+*#(9+&,!%*-0IF!&+7(+$%!;=#0F!-.'3-0+F!7++(!'?#;%F!
'09! +P=+&-+0$+! 6#;03! .-3&'0%,! '09! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,C! ,=#&%,! ='&%-$-='%-#0D!
A-5+0!%*-,!'-.F!%*-,!=&#H+$%! '9#=%,! '! ,#$-'(!$#0,%&;$%-5-,%!'==&#'$*!'09!'!B;'(-%'%-5+! 9+,-30!
S/'&I;('!'09!8-(IF!XY``q!\'*6;0-F!XY`XUD!!
! O%! -%,! $#&+F! ,#$-'(! $#0,%&;$%-5-,.! =#,-%,! %*'%! ,#$-'(! &+'(-%6! -,! $#0,%&;$%+9! '09!
&+$#0,%&;$%+9! %*&#;3*! %*+! =&'$%-$+,! '09! -0%+&'$%-#0,! #7! -09-5-9;'(,! So+&3+&! '09! Q;$I.'00F!
XYYYUD! o6! +.=*',-,-03! %*'%! -9+',F! $#0$+=%,F! #&3'0-,'%-#0,F! '09! -0,%-%;%-#0,! '&+! ,#$-'(!
$#0,%&;$%-#0,F! 9+,=-%+! '0! '=='&+0%! '==+'&'0$+! #7! @#?H+$%-5+! %&;%*CF! '! ,#$-'(! $#0,%&;$%-5-,%!
'==&#'$*!$'0!*+(=!%#!$*'((+03+!%'I+0N7#&N3&'0%+9!-9+',!'09!,#$-'(!$#09-%-#0,!So;&&F!XYYaUD!G0!
%*-,!=&#H+$%F!$*'((+03-03!%'I+0N7#&N3&'0%+9!=+&$+=%-#0,!#7!&+'(-%6!*',!.'-0(6!?++0!%*+!=;&=#,+!
#7! >'=+&,! `! '09! ZF! 2*-$*! ,*+9! (-3*%! #0! *#2! ,=#&%,! $(;?,! '09! 0#0N,=#&%-03! ,#$-'(! 2#&I+&,!
7'$-(-%'%+!'09! +P=+&-+0$+!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!'.#03!.-3&'0%,!'09!9+,$+09'0%,D!O,! 7#&!,#$-'(!
24
$#09-%-#0,F! >'=+&,! X! '09! a! 7;&%*+&! ,*#2! *#2! %*+! $#..;0-%6! #7! ,=#&%! -,! '! $#09-%-#0'(!
$#..;0-%6!-0!2*-$*!,I-((F!=+&7#&.'0$+F!'09!'!,*'&+9!;=?&-03-03!'&+!+,,+0%-'(D!!
:#((#2-03! V',?#&3! SXYYfU! '09! 8%'.! SXY``UF! ,#$-'(! $#0,%&;$%-5-,.! -,! '! ='&'9-3.!
$#00+$%+9!%#!9-77+&+0%! '$'9+.-$!7-+(9,!'09!%*;,! -,!-07(;+0$+9!?6!5'&-#;,! &+,+'&$*!%&'9-%-#0,F!
-0$(;9-03!=*+0#.+0#(#36F!=#,%,%&;$%;&'(-,.F!'09!,#$-'(!=,6$*#(#36D!O,!'!&+,;(%F!-%!*',!=+0!
$*'((+03-03!%#!=-9+! '! $#((+$%-5+! 9+7-0-%-#0! #7! %*-,! ='&'9-3.! Sn;I('F! XYYYUD! 1#0+%*+(+,,F!
.#,%!,#$-'(!$#0,%&;$%-5-,%!'==&#'$*+,!,*'&+!7;09'.+0%'(!$*'&'$%+&-,%-$,!$#0$+&0-03!#0%#(#36F!
+=-,%+.#(#36F! '09! .+%*#9#(#36D! K+&+F! ,#$-'(! $#0,%&;$%-5-,.! -,! ?',+9! ;=#0! '! &+('%-5-,%!
&*/&,&<3F!2*-$*!&+7+&,!%#!*#2!%*+!,-%;'%-#0!,%;9-+9!*',!.;(%-=(+!&+'(-%-+,!%*'%!$'0!?+!+P=(#&+9!
'09F!%*&#;3*!*;.'0!-0%+&'$%-#0,!?+%2++0!%*+!&+,+'&$*+&!'09!%*+! ,;?H+$%,!#7!%*+! &+,+'&$*F!?+!
&+$#0,%&;$%+9!#&!3-5+0!'! 9-&+$%-#0! #&! .+'0-03! S[*'(.+&,! +%! '(DF! XYYdq! n-5;0H'! '09! n;6-0-F!
XY`fq!\'*6;0-F!XY`XUD!!
)*-,!#0%#(#3-$'(!=+&,=+$%-5+!'((#2,!%*+!+P'.-0'%-#0!#7!*#2! ,=#&%,!-,!=+&$+-5+9!',!'0!
'&+0'!#7!-0%+3&'%-#0!?#%*!-0!=#(-$6!'09!?6!%*#,+!2*#!7'$-(-%'%+!-%F!',!2+((!',!%*+!+P=+&-+0$+,!#7!
%*#,+! ='&%-$-='%-03D! O,! ,;$*F! '! &+('%-5-,%! #0%#(#36! $'0! '-9! %*+! ;09+&,%'09-03! #7! =#%+0%-'(!
9-,$&+='0$-+,! ?+%2++0! =#(-$6! '09! %*+! &+'(-%-+,! #7! 9-77+&+0%! ,%'I+*#(9+&,! '09! ,*#2$',+! %*+!
$*'((+03+,! %*+&+-0D! :;&%*+&.#&+F! '! &+('%-5-,%! #0%#(#36! +.=*',-,+,! %*+! ,-30-7-$'0$+! #7! '!
*-,%#&-$'(!'09! $;(%;&'(!$#0%+P%F!2*-$*!+0%'-(,!%*'%! %*+!&+'(-%-+,!9+,$&-?+9!'&+!'77+$%+9!?6!%*+-&!
,#$-'(!'09!*-,%#&-$'(!$#0%+P%,D!G0!%*-,!9-,,+&%'%-#0F!%*-,!-,!*-3*(6!&+(+5'0%!',!%*+!,'.=(+!='&%(6!
&+=&+,+0%,!6#;03!&+7;3++,!2-%*!'!;0-B;+!*-,%#&6!&##%+9!-0!%*+-&!#20!+P=+&-+0$+,!#7!,#$-'(-,'%-#0!
-0!%*+-&!*#.+!$#;0%&6D!)*+,+!*-,%#&-+,!=-9+!%*+.!2-%*!-0%+&,+$%-#0'(!,#$-'(!$*'&'$%+&-,%-$,F!
,;$*!',!?+-03!'!o('$I!.'(+!#&!7+.'(+!&+7;3++!7&#.!O73*'0-,%'0F!<%*-#=-'F!#&!<&-%&+'!So+&3!+%!
'(DF!XY`YUD!:#((#2-03!o&'*!S`hheF!XYYaUF!%*+,+!$*'&'$%+&-,%-$,!?+$#.+,!-.=#&%'0%!-0!'0'(6,-03!
@.-0#&-%-,'%-#0C!L*#2!.-0#&-%-+,!'&+!$&+'%+9!%*&#;3*!=&#$+,,+,!-0!,#$-+%6M!-0!%+&.,!#7!+P$(;9-03!
9-,$#;&,+,F!;09+&,%'09-03,F!'09!=&'$%-$+,!%*'%!=&#.#%+,!#%*+&-03D!
O0#%*+&! +P'.=(+! #7! %*+! -.=#&%'0$+! #7! *-,%#&-$'(! '09! $;(%;&'(! $#0%+P%! -,! %*'%! '((! %*+!
='=+&,!'&+!,-%;'%+9!-0!%*+!,'.+!;&?'0!'&+'F!'09!,#!,*'&+!,#$-'(!,%&;$%;&+,!,;$*!',!3;-9+(-0+,!#7!
-0%+3&'%-#0!9+5+(#=+9!?6!%*+!.;0-$-='(-%6F!%*+!,*'&+!#7!.-3&'0%,!-0!%*+!;&?'0!'&+'F!'09!%*+!
960'.-$! &+('%-#0,*-=! ?+%2++0! 7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,D! O,! 7#&! %*+! ('%%+&F! -%! ?+$'.+! +5-9+0%! -0!
-0%+&5-+2,! 2-%*! (+'9+&,! #7! -0$(;,-#0! *#2! '! 7+2! $(;?,! -0! %*-,! ;&?'0! '&+'! 2+&+! ,++0! ',! %*+!
,%*#(9!#7!,=#&%,!'09! -0%+3&'%-#0D!)*-,!?+$'.+!'=='&+0%!',!%*+!&+=&+,+0%'%-5+,!7&#.!#%*+&!
$(;?,! #7%+0! &+7+&&+9! %#! %*+,+! $(;?,! '09! *#2! %*+6! 2#&I+9! &'%*+&! %*'0! %'(I! '?#;%! %*+-&! #20!
-0%+3&'%-#0!,%&'%+3-+,D!/#&+#5+&F!,#.+!'(,#!&+$#..+09+9!%*'%!.-3&'0%!7'.-(-+,!3+%!-0!%#;$*!
25
2-%*!%*+,+! ,%*#(9,!&'%*+&!%*'0!%*+-&!#20!$(;?!',!%*+6! '9.-%%+9!%*'%!%*+6!9-90C%!=&-#&-%-,+!
-0%+3&'%-#0!,;77-$-+0%(6D!!
O!,#$-'(! $#0,%&;$%-5-,%!'==&#'$*!+0%'-(,!'!,;?H+$%-5-,%!('2>/(B&,&<3F!+.=*',-,-03!%*'%!
%*+!.+'0-03N.'I-03!=&#$+,,!-,!-07(;+0$+9!?6!%*+!&+,+'&$*+&,m!#20!+P=+&-+0$+,!'09!$#30-%-5+!
=&#$+,,-03!#7!9'%'!SA;?'!'09!Q-0$#(0F!`hhZq!>;0$*F!XY`ZUD!8;$*F!-%!7#$;,+,!#0!m%*+!9+%'-(,!#7!
%*+! ,-%;'%-#0F! %*+! &+'(-%6! ?+*-09! %*+,+! 9+%'-(,F! ,;?H+$%-5+! .+'0-03,! '09! .#%-5'%-03! '$%-#0,C!
S\'*6;0-F!XY`Xc!fYUD!)#!=-9+!%&'0,='&+0$6!'09!,*#2!*#2!%*+!&#(+!#7!%*+!&+,+'&$*+&!'77+$%,!
?#%*!%*+!9'%'!$#((+$%-#0!'09!-0%+&=&+%'%-#0!#7!%*+!9'%'F!%*-,!.+%*#9#(#36!,+$%-#0!'-.,!%#!9+,$&-?+!
,%&'%+3-+,! #7! '0'(6,-,F! +%*-$'(! $#0,-9+&'%-#0,F! '09! &+,+'&$*+&! &+7(+P-5-%6D! :;&%*+&.#&+F! '!
,;?H+$%-5-,%! +=-,%+.#(#36! +0%'-(,! 2*#! '&+! ,++0! ',! @I0#2+&,C! #&F! =;%! 9-77+&+0%(6F! *#(9-03!
I0#2(+93+!S[#9+F!`hhaUD! O,! G!,+%!#;%!%#! +P=(#&+!%*+!=+&,=+$%-5+,!'09!+P=+&-+0$+,! #7!,=#&%,!
$(;?,F! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,F! '09! 0#0N,=#&%-03! ,#$-'(! 2#&I+&,F! -%! 2',! $&;$-'(! %*'%!
%*+,+!-09-5-9;'(,!'09!%*+-&!5#-$+,!2+&+!$+0%&'(-,+9!2-%*-0!%*+!&+,+'&$*D!O,!G!9-,$;,,!-0!8+$%-#0!
ZDZF! %*-,! 2',! '$*-+5+9! ?6! ;%-(-,-03! %2#! 9-77+&+0%! ,%6(+,! #7! '0'(6,-,F! 0'.+(6! -0%+&=&+%'%-5+!
'0'(6,-,!'09!%*+.'%-$!0'&&'%-5+!'0'(6,-,D!!
8%;9-+,! =#,-%-#0+9! 2-%*-0! '! ,#$-'(! $#0,%&;$%-5-,.! =+&,=+$%-5+! ;%-(-,+! B;'(-%'%-5+!
.+%*#9,!,;$*!',!-0%+&5-+2,F!#?,+&5'%-#0,F!9-,$#;&,+!'0'(6,-,F! '09! &+7(+$%-5+! ,+,,-#0,! SA;?'!
'09!Q-0$#(0F!`hhZUD!K+&+F!'!B;'(-%'%-5+!-0B;-&6!-,!2+((N,;-%+9!7#&!-05+,%-3'%-03!%*+!=&#$+,,+,!#7!
m*#2m!=*+0#.+0'!;07#(9!?6!+P=(#&-03!%*+!m2#&(9!5-+2,Fm!,-30-7-$'0$+F!#&!(-5+9!+P=+&-+0$+,!#7!
-09-5-9;'(,!2-%*-0!%*+!,=+$-7-$F!0'%;&'(!$#0%+P%,!#7!%*+-&!(-5+,D!)*-,!'==&#'$*!#77+&,!9+%'-(+9!'09!
$#.=&+*+0,-5+!9+,$&-=%-#0,!#7!%*+,+!=*+0#.+0'!S"+0]-0!'09!Q-0$#(0F!XYYdq!8-(5+&.'0F!XY`aq!
)&'$6F!XY`aUD!/6!&+,+'&$*!9+,-30!-,!?',+9!;=#0!,+.-N,%&;$%;&+9!-0%+&5-+2,!%#!'-9!+P=(#&'%-#0!
#7!%*+!,%&'%+3-+,!#7!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!',!2+((!',!%*+!(-5+9!+P=+&-+0$+,!#7!6#;03!&+7;3++,!'09!
0#0N,=#&%-03!,#$-'(!2#&I+&,!-0!%*+!$#0%+P%,!#7!7#&.'(!,=#&%,D!:;&%*+&.#&+F!,;$*!-0%+&5-+2,!*+(=!
%#! ;09+&,%'09! %*+! =#%+0%-'(! -.='$%,! #7! 9-77+&+0%! ,%'I+*#(9+&,C! =+&$+=%-#0,! '09! =&'$%-$+,! #7!
,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0D! G!2-((!9-,$;,,!.6! ;,+! #7!,+.-N,%&;$%;&+9!-0%+&5-+2,!-0! .#&+!9+%'-(!-0!
8+$%-#0!ZDaD!!
Q',%(6F! ,#$-'(! $#0,%&;$%-5-,.! +0%'-(,! '! ?'('0$+9! 'P-#(#36F! &+$#30-,-03! ?-',+,! '09!
0+3#%-'%-03!,*'&+9!-0%+&=&+%'%-#0,!'09!5-+2,!#0!%*+!5'(;+,!#7!%*+!&+,+'&$*!=&#$+,,!?+%2++0!%*+!
&+,+'&$*+&!'09!%*+!='&%-$-='0%,!Sn-5;0H'!'09!n;6-0-F!XY`fUD!G!%#;$*!;=#0!%*-,!%*&#;3*#;%!%*-,!
.+%*#9#(#36!,+$%-#0!'09!9-,$;,,!-0!9+%'-(!*#2!%*-,!2',!'99&+,,+9!-0!8+$%-#0!ZDeD!o+7#&+!9#-03!
,#F!G!2-((F!*#2+5+&F!7-&,%!#;%(-0+!.6!'$$+,,!%#!%*+!&+,+'&$*!='&%-$-='0%,D!!
!
26
4.2 Access to research participants
W0+!#7!%*+!7-&,%!=*',+,!#7!'!&+,+'&$*!=&#H+$%!-,!-9+0%-76-03!=#%+0%-'(!&+,+'&$*!='&%-$-='0%,!%*'%!
$#0%&-?;%+! %#! '0,2+&-03! %*+! &+,+'&$*! B;+,%-#0,! '09! .'%$*! %*+! #5+&'((! &+,+'&$*! 9+,-30D! O,!
.+0%-#0+9!'?#5+F!.6!&+,+'&$*!9+,-30!-,!?',+9!#0!,+.-N,%&;$%;&+9!-0%+&5-+2,!2-%*!,%'I+*#(9+&,!
-0!,=#&%,!'09!7#&$+9!.-3&'%-#0D!K#2+5+&F!-0!&+$+0%!6+'&,F!%*+!(-%+&'%;&+!-0!S7#&$+9U!.-3&'%-#0F!
,=#&%,!7#&!9+5+(#=.+0%!'09! =+'$+F! '09! $#..;0-%6!,=#&%,!9+5+(#=.+0%!*',!B;+,%-#0+9!,;$*!
$#05+0%-#0'(!.+%*#9#(#3-+,!',!%*+6!%+09!%#!&+=&+,+0%!'!9+7-$-%N?',+9!='&'9-3.!%*'%!',,#$-'%+,!
&+7;3++!,%'%;,!2-%*!9+=&+,,-03!$-&$;.,%'0$+,!S8.-%*!+%!'(DF!XYXXUD!O,!,;$*F!%*+&+!-,!'!$'((!7#&!
='&%-$-='%#&6!'==&#'$*+,!'09!-00#5'%-5+!.+%*#9#(#3-+,!S<09+&(+!'09!/',*&+3*-F!XYXXq!8=''-H!
+%! '(DF! XY`hUD! )*+&+7#&+F! .6! -0-%-'(! &+,+'&$*! 9+,-30! =('00+9! %#! ?;-(9! ;=#0! 2*'%! n;,+0?'$*!
SXYYaF! XY`eU! &+7+&,! %#! ',! ,%&++%! =*+0#.+0#(#36! '09! m%*+! 3#N'(#03! .+%*#9mD! )*-,! .+%*#9!
9+5+(#=+9!7&#.!%*+!+%*0#3&'=*-$!9-,$-=(-0+!'09!'!=*+0#.+0#(#3-$'(!=+&,=+$%-5+!'09!-05#(5+,!
7-+(92#&I+&,! '$%-5+(6! +P=(#&-03! %*+-&! ,;?H+$%,C! ,%&+'.! #7! +P=+&-+0$+,! '09! =&'$%-$+,! ',! %*+6!
.#5+!%*&#;3*!'09!-0%+&'$%!2-%*!%*+-&!=*6,-$'(!'09!,#$-'(!+05-�.+0%D!:#((#2-03!n;,+0?'$*!
SXY`eUF! %*+! m3#N'(#03m! -,! %#! ?+! ;09+&,%##9! ',! '! *6?&-9! ?+%2++0! ='&%-$-='0%! #?,+&5'%-#0! '09!
-0%+&5-+2-03!'09!'!.#&+! .#9+,%F! ,6,%+.'%-$F! '09!#;%$#.+N#&-+0%+9!5+&,-#0!#7!m*'03-03!#;%m!
2-%*! I+6! -07#&.'0%,D! )*-,! +%*0#3&'=*-$! =&'$%-$+! -,! *-3*(6! &+$#..+09+9! -0! 5-&%;'((6! '((!
7-+(92#&I!.'0;'(,D!!
K+&+F!%*+!-9+'!2',!%#!'$$#.='06! ;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,! 7&#.!%*+-&!*#;,-03!
'&&'03+.+0%,!%#!=&'$%-$+!?+7#&+!2'%$*-03!%*+-&!=&'$%-$+!'09!H#-0-03!%*+.!#0!%*+-&!2'(I!?'$I!%#!
%*+-&! *#;,-03! '&&'03+.+0%,D! o6! %'(I-03! %#! %*+! 6#;03! &+7;3++,! ?+7#&+! '09! '7%+&! %&'-0-03F! G!
=('00+9! %#! ;09+&,%'09! %*+-&! +P=+$%'%-#0,! #7! 7#&.'(-,+9! ,=#&%,! '09! %*+-&! +P=+&-+0$+,! 2-%*!
='&%-$-='%-03!-0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,D!O(,#F!G!$#;(9!#?,+&5+!%*+!&+7;3++,m!,='%-'(!=&'$%-$+,!2*">2/$!
?6!#?,+&5-03! %*+! =&'$%-$+D! K#2+5+&F! 9;+! %#! [WRG"N`h! '09!%*+! 7#((#2-03! (#$I9#20! -0! %*+!
2-0%+&!#7!XYXYF!2*-$*!-0$(;9+9!%*+!7-+(9!#7!,=#&%,F!G!2',!7#&$+9!%#!7-09!#%*+&!2'6,!%#!+P=(#&+!
%*+!&+,+'&$*!B;+,%-#0,!#7!%*-,!9-,,+&%'%-#0D!K+&+F!G!%;&0+9!%#!-0%+&5-+2,!2-%*!(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0!
-0! 7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,F! 6#;03! &+7;3++,! 2*#! '&&-5+9! -0! 1#&2'6! ',! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&!
&+7;3++,F!'09!0#0N,=#&%-03!,#$-'(!2#&I+&,! 2#&I-03! 2-%*! %*+! &+,+%%(+.+0%!#7!;0'$$#.='0-+9!
.-0#&!&+7;3++,D!!
G0!%*+!(-%+&'%;&+!#0!B;'(-%'%-5+!&+,+'&$*!=&'$%-$+F!,'.=(-03!-,!*-3*(-3*%+9!',!#0+!#7!%*+!
$+0%&'(! 0#%-#0,! &+7(+$%-03! %*+! =&#$++9-03,! ?+*-09! ,+(+$%-03! ='&%-$-='0%,D! :#((#2-03! o+$I+&!
S`hhgc!fdUF!,'.=(-03!$#.+,!9#20!%#!%*+!B;+,%-#0!#7!m2*'%!2+!$'0!,'6!'?#;%!2*'%!2+!9-9!0#%!
,++F!?',+9! #0! 2*'%! 2+! 9-9! ,++mD! W&!=;%! 9-77+&+0%(6F! 2*#! 2+! %'(I! %#! '09!*#2! 2+! ,+(+$%! #;&!
27
='&%-$-='0%,!.'6!?+!9+$-9+9!-0!9-77+&+0%!2'6,!9+=+09-03!#0!,+5+&'(!5'&-'?(+,F!2-%*!%*+!&+,+'&$*!
%#=-$!'09!B;+,%-#0,!2+!=#,+!('&3+(6!9+%+&.-0-03!#;&!$*#-$+,!S)&'$6F!XY`aUD!:#&!%*+!7#;&!='=+&,!
-0$(;9+9!-0!%*-,!9-,,+&%'%-#0F!%*+!&+$&;-%.+0%!=&#$+,,!2',!?',+9!#0!$#05+0-+0$+!'09!=;&=#,-5+!
,'.=(-03D! K+&+F! $#05+0-+0$+! ,'.=(-03! &+7+&,! %#! m'! %6=+! #7! 0#0=&#?'?-(-%6! #&! 0#0N&'09#.!
,'.=(-03!2*+&+!.+.?+&,!#7!%*+!%'&3+%!=#=;('%-#0!%*'%!.++%!$+&%'-0!=&'$%-$'(!$&-%+&-'F!,;$*!',!
+',6!'$$+,,-?-(-%6F!3+#3&'=*-$'(!=&#P-.-%6F!'5'-('?-(-%6!'%! '!3-5+0!%-.+F! #&!%*+!2-((-030+,,!%#!
='&%-$-='%+!'&+!-0$(;9+9!-0!%*+!=;&=#,+!#7!%*+!,%;96C!S<%-I'0F!XY`ec!XUD!!
O,!9-,$;,,+9!?6![&+,,2+((!SXYYfc!`XdUF!=;&=#,-5+!,'.=(-03!&+7+&,!%#!%*+!=&#$+,,!-0!
2*-$*!m%*+!-0B;-&+&!,+(+$%,!-09-5-9;'(,!'09!,-%+,!7#&!,%;96!?+$';,+!%*+6!$'0!=;&=#,+7;((6!-07#&.!
'0!;09+&,%'09-03!#7!%*+!&+,+'&$*!=&#?(+.!'09!$+0%&'(!=*+0#.+0#0!-0!%*+!,%;96mD!)*-,!7#&.!#7!
,'.=(-03!2',!'!0+$+,,-%6!-0! %*-,! 9-,,+&%'%-#0F! ',! %*+! ,'.=(+!=##(F!7#&!%*+!.#,%!='&%F!-,!5+&6!
(-.-%+9D! )*-,! 3#+,! +,=+$-'((6! 7#&! %*+! &+$&;-%.+0%! #7! 6#;03! &+7;3++,F! ',! %*+! =&#=#&%-#0! #7!
;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,! 2*#!*'5+!?++0!3&'0%+9! =+&.'0+0%! &+,-9+0$+!-0!1#&2'6!*',!
9+$&+',+9!,-30-7-$'0%(6!-0! %*+! (',%! %2#! 9+$'9+,! Sn-&I+?+&3! +%! '(DF! XYXXU! 9;+! %#! -0$&+',-03(6!
&+,%&-$%-5+!-..-3&'%-#0!'09!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!-0!1#&2'6!',!2+((!',!#%*+&!\+,%+&0!<;&#=+'0!
,%'%+,! SK+&0+,F! XY`gUD! G0! '99-%-#0F! ',! %*-,! 3&#;=! #7! 6#;03! &+7;3++,! *',! +,$'=+9! 2'&F!
=+&,+$;%-#0F!'09!$*'((+03-03!(-5-03!$#09-%-#0,!2*-(,%!('$I-03!%*+-&!='&+0%,C!$'&+F!3;-9'0$+F!'09!
=&#%+$%-#0F!%*+6!'&+!='&%-$;('&(6!=�+!%#!.+0%'(!*+'(%*!-,,;+,!'09!-0!0++9!#7!$'&+7;(!7#((#2N;=!
'09!-09-5-9;'(!=-,-#0!S85+09,+0!+%!'(DF!XY`gUD!O,!,;$*F!%*+!1#&2+3-'0!3#5+&0.+0%!*-3*(6!
=&#%+$%,! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,F! .'I-03! %*-,! 3&#;=! $*'((+03-03! %#! $#0%'$%! '09!
-0%+&5-+2D!";+!%#!%*+!9+$&+',+!#7!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!2*#!'&+!3&'0%+9!=+&.'0+0%!
&+,-9+0$+! -0! 1#&2'6F! ,+5+&'(! *#;,-03! '&&'03+.+0%,! *'5+F! 7#&! %*+! (',%! 7+2! 6+'&,F! (#,%! %*+-&!
7-0'0$-03!'09! *'9! %#! $(#,+D! )*-,! *',! (+9! %#! '! ,-30-7-$'0%! &+9;$%-#0! -0! %*+! 0;.?+&! #7! ,#$-'(!
2#&I+&,!2#&I-03!2-%*!%*+!&+,+%%(+.+0%! #7! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,!'09!*',!%*+&+7#&+!
'(,#!.'9+!&+$&;-%-03!,#$-'(!2#&I+&,!$*'((+03-03D!!
O!$(+'&!9-,'95'0%'3+!#7!,;$*!'!,'.=(-03!,%&'%+36!-,!5;(0+&'?-(-%6!%#!,+5+&+!*-99+0!?-',+,!
'09!#;%(-+&,!S<%-I'0F!XY`eUD!)#!'$$#..#9'%+!%*-,!$*'((+03+F!G!&+(-+9!+P%+0,-5+(6!#0!$##=+&'%-#0!
2-%*!%*+!m[*-(9!'09!:'.-(6!8+&5-$+m!S[:8U!-0!#0+!#7!%*+!('&3+,%!.;0-$-='(-%-+,!-0!1#&2'6D!K+&+F!
.6!$#0%'$%,!2-%*-0!%*+![:8!?+$'.+!-.=#&%'0%!3'%+I++=+&,!'09F!9;+!%#!%*+-&!,#$-'(!0+%2#&I!'09!
I0#2(+93+! #7! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,! -0! %*+! .;0-$-='(-%6F! ('&3+(6! 7'$-(-%'%+9! %*+!
&+$&;-%.+0%!=&#$+,,!#7!%*+!6#;03!&+7;3++,!'09!,#$-'(!2#&I+&,D!G0!%*+!0+P%!,;?N,+$%-#0F!G!2-((!3#!
%*&#;3*!%*+!=&#$+,,!#7!3'-0-03!'$$+,,!%#!%*+,+!-07#&.'0%,!',!2+((!',!%*+!(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0!-0!
7#&.'(!,=#&%,!$(;?,D!!
!
28
4.2.1 Leaders of inclusion in formal sports clubs
)*+! 7-&,%! ,'.=(-03! =*',+! 2',! %*+! &+$&;-%.+0%! #7! &+=&+,+0%'%-5+,! #7! 7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,!
&+,=#0,-?(+!7#&!%*+!,#$-'(!-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,D!K+&+F!G!,%'&%+9!%#!.'=!#;%!=#%+0%-'(!$(;?,!'09!
-07#&.'0%,D!G!$*#,+!%#!.'=!#;%!7##%?'((!$(;?,!-0!='&%-$;('&!',!7##%?'((!-,!%*+!.#,%!$#..#0!,=#&%!
-0!%+&.,!#7!='&%-$-='%-#0!&'%+,!'.#03!.-3&'0%,!-0!1#&2'6!So'II+0!'09!8%&'09?;F!XYXaUD!O(,#F!
%*+! 1#&2+3-'0! :##%?'((! O,,#$-'%-#0! %'I+,! =&-9+! -0! =#,-%-#0-03! -%,+(7! ',! #0+! #7! %*+! ,=#&%,!
#&3'0-,'%-#0,!%*'%!*',! =&-#&-%-,+9! -0$(;,-#0D!:&#.!*+&+F!G! (#$'%+9!,=#&%,!$(;?,!,-%;'%+9!-0! %*+!
,'.+!;&?'0!'&+'D!G!$*#,+!%#!7#$;,!#0!#0+!;&?'0!'&+'!%#! ;09+&,%'09!*#2!$(;?,! %*'%!,*'&+!%*+!
,'.+!#&3'0-,'%-#0'(!,%&;$%;&+,F!7'$-(-%-+,F! '09! -07&',%&;$%;&+,F! ,;$*!',!?+(#03-03!%#!%*+!,'.+!
.;0-$-='(-%6!'09!%*+!,'.+!&+3-#0'(!(+5+(F!9-77+&! -0! %*+-&! '==&#'$*! %#! -0%+3&'%-03! .-3&'0%,D! G!
7#;09! %*-,! 7&;-%7;(! 9;&-03! -0%+&5-+2,! ',! -%! #=+0+9! ;=! %*+! =#,,-?-(-%6! #7! &+7+&&-03! %#! ,=+$-7-$!
$#09-%-#0,!'09! $',+,!$*'&'$%+&-,-03!%*-,! ;&?'0!'&+'!'09! '((#2+9!-07#&.'0%,!%#!$#.='&+!%*+-&!
$(;?,!2-%*!#%*+&!$(;?,!-0!%*+!.;0-$-='(-%6D!K#2+5+&F!9;+!%#![WRG"N`hF!%*+!,=&-03!#7!XYXY!2',!
$*'((+03-03!7#&!%*+!+.=(#6++,!'09!5#(;0%++&,!-0!1#&2+3-'0!,=#&%,!$(;?,D!)*;,F!G!+P=+&-+0$+9!
,+5+&'(!;07#&+,++0!?'&&-+&,!-0!'==&#'$*-03!=#%+0%-'(!-07#&.'0%,F!',!*-3*(-3*%+9!-0!%*-,!+P$+&=%!
7&#.!.6!&+,+'&$*!0#%+?##Ic!"
!
The process of recruitment and conducting interviews with representatives responsible for the social
integration of migrants has been surprisingly challenging. Initially, several potential informants declined
my invitation due to busy schedules, including home-schooling their children. When the sports clubs
were allowed to open during the spring of 2020, most were so busy keeping the club afloat that they had
no time to talk to me. Also, several on my initial list had dropped out of their sports clubs, and their
replacements did not seem to have any experience working with integrating migrants yet. Lastly, I
suspect that the topic of these interviews is somewhat politically challenging, as a couple of potential
informants seemed eager to take part until we talked more about my questions (Research notebook, 31
August 2020).
!
"+,=-%+! %*+! $*'((+03+,! 9+,$&-?+9F! G! .'0'3+9! %#! &+$&;-%! '09! -0%+&5-+2! %+0! -07#&.'0%,!
&+=&+,+0%-03!0-0+!$(;?,!#7!9-77+&+0%!,-]+,!-0!%*+!'7#&+.+0%-#0+9!;&?'0!'&+'D!)*+!-07#&.'0%,!*'9!
5'&-#;,!&#(+,!-0!%*+-&!$(;?,F!-0$(;9-03!3+0+&'(!.'0'3+&F!9-&+$%#&!#7!,=#&%F!?#'&9!.+.?+&F!'09!
9-&+$%#&!#7!-0$(;,-#0D!K#2+5+&F!%*+6!2+&+!'((!-0!$*'&3+!#7!-0%+3&'%-03!.-3&'0%,!-0%#!%*+-&!$(;?D!
O,!9+,$&-?+9!-0!>'=+&!`F!+-3*%!#7!%*+!0-0+!$(;?,!'&+!7##%?'((!$(;?,F!2*-(+!#0+!-,!'!.;(%-N,=#&%,!
$(;?!%*'%!'(,#!#77+&,!,=#&%,!,;$*!',!*'09?'((F!?',I+%?'((F!%&'$I!'09!7-+(9F!'09!$&#,,N$#;0%&6D!O,!
7#&!9+.#3&'=*-$!$*'&'$%+&-,%-$,F!,+5+0!#7!%*+!$(;?,!'&+!(#$'%+9!-0!'0!'&+'!2*+&+!%*+!=&#=#&%-#0!
29
#7!%*+!=#=;('%-#0,! %*'%!'&+!.-3&'0%,!&'03+,! ?+%2++0!aNhtF!2*-(,%! %*+!('%%+&!%2#!'&+! -0!'&+',!
2-%*!`Xt!'09!`et!.-3&'0%!&+=&+,+0%'%-#0D!!
!
4.2.2 Unaccompanied minor refugees
)*+!,+$#09! =*',+! #7! ,'.=(-03! ,%'&%+9! ?6! $#0%'$%-03! %*+! '7#&+.+0%-#0+9! m[*-(9!'09!:'.-(6!
8+&5-$+m! S[:8U! -0! #0+! #7! %*+! ('&3+,%! .;0-$-='(-%-+,! -0! 1#&2'6D! K+&+F! G! *'9! %#! '==(6! %#! %*+!
.;0-$-='(-%6!%#!3+%! .6! =&#H+$%!'==+9D!\*+0!%*+!=&#H+$%! 2',! '==+9F!G!2',!',,-30+9!'!
$#0%'$%!2-%*-0!%*+![:8!2*#!2#;(9!7#((#2!.6!=&#H+$%!'09!',,-,%!.+!-0!%*+!,'.=(-03!=&#$+,,D!
:&#.!*+&+F! G!'9#=%+9!'!,'.=(-03!,%&'%+36! 2-%*!%*+!7#((#2-03!-0-%-'(!,+(+$%-#0! $&-%+&-'c!S'U!%*+!
&+7;3++,!*'9!%#!*'5+!'&&-5+9!-0!1#&2'6!',!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!',6(;.!,++I+&,!'09!('%+&!?+!
3-5+0!,%'%;,!',!&+7;3++,F!S?U!%*+6! *'9!%#!*'5+! +P=+&-+0$+!2-%*!='&%-$-='%-03!-0! 7#&.'(!,=#&%,!
$(;?,! -0! 1#&2'6F! '09! S$U! %*+6! *'9! %#! ?+! `g! 6+'&,! #(9! #&! #(9+&D! )*+! ('%%+&! $&-%+&-#0! 2',! -0!
'(-30.+0%!2-%*!'!&+B;-&+.+0%!7&#.!%*+![:8!%*'%!6#;!.;,%!?+!`g!6+'&,!#(9!%#!$#0,+0%!%#!,*'&-03!
'09! =&#$+,,-03! =+&,#0'(! 9'%'! S$7D! ,+$%-#0! hD! #7! %*+! 1#&2+3-'0! A;'&9-'0,*-=! O$%! #0! (+3'(!
$'='$-%6UD!V+,;(%'0%(6F!%*+!&+7;3++,!9-9!0#%!*'5+!%*+!,%'%;,!#7!m;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,m!
'%!%*+!%-.+!#7!%*+!-0%+&5-+2,D!K#2+5+&F!%*+!-0%+&5-+2,!2+&+!$+0%&+9!'&#;09!%*+!&+7;3++,C!%-.+!
-0! 1#&2'6! ',! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&,D! V+,;(%'0%(6F! 7#&! %*+! &+,%! #7! %*+! 9-,,+&%'%-#0F! %*+6! '&+!
$#0,-9+&+9!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D!!
! O(#03!2-%*!'!(+%%+&!#7!$#0,+0%!S,++!O==+09-$+,!XNZUF!%*+,+!$&-%+&-'!2+&+!=',,+9!#0!%#!'!
,#$-'(!+9;$'%#&!2*#!2#&I+9!'%!,+5+&'(!*#;,-03!',,#$-'%-#0,D!:&#.!*+&+F!G!&+$+-5+9!'!(-,%!#7!0-0+!
=#%+0%-'(!-07#&.'0%,D!)*+!(-,%!#0(6!-0$(;9+9!%*+!-07#&.'0%,m!-0-%-'(,F!&+3-,%&'%-#0!0;.?+&,F!'09!
=*#0+!0;.?+&,D!O,!,;$*F!G!0+5+&!I0+2!%*+!0'.+,!#7!.6!-07#&.'0%,D!O7%+&!&+'$*-03!#;%!%#!%*+!
-07#&.'0%,F!,-P!#7!%*+!0-0+!'3&++9!%#!?+!-0%+&5-+2+9D!O,!7#&!%*+!('%%+&!%*&++F!G!2',!;0'?(+!%#!3+%!
-0!%#;$*!2-%*!%2#!2*-(+!%*+!(',%!&+H+$%+9!.6!-05-%'%-#0!',!*+!*'9!.#5+9!%#!'0#%*+&!$-%6D!G0!,;.F!
%*+,+!-07#&.'0%,!.'I+!;=!%*+!+.=-&-$'(!$#0%&-?;%-#0!%#!>'=+&!XD!K+&+F!%*+!-07#&.'0%,!2+&+!'((!
.+0! 7&#.! O73*'0-,%'0! ?+%2++0! `g! '09! XaD! O,! ,;$*F! %*+6! &+=&+,+0%! %*+! ('&3+,%! 3&#;=! #7!
;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!-0!1#&2'6!Sn-&I+?+&3!'09!Q;09+F!XYXYUD!:-5+!-07#&.'0%,!*'9!
+P=+&-+0$+!2-%*!-07#&.'(!,=#&%,!-0!%*+-&!*#.+!$#;0%&6!'09!'((!*'9F!%#!,#.+!+P%+0%F!+P=+&-+0$+9!
='&%-$-='%-03!-0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!-0!1#&2'6D!K#2+5+&F!7#&!9-77+&+0%!&+',#0,F!%*+6!9+$-9+9!%#!
9&#=!#;%!#7!%*+! ,=#&%,! $(;?,! -0! 7'5#;&!#7!-07#&.'(!,=#&%,D!)*+,+! -07#&.'0%,! '&+! 7;&%*+&.#&+!
-0$(;9+9!-0!>'=+&!aF!?;%!2+!0++9+9!'!.#&+!,;?,%'0%-'(!0;.?+&!#7!-07#&.'0%,!7#&!%*-,!='=+&!',!
2+! '-.+9! %#! =;?(-,*! -0! '0! -0%+&0'%-#0'(! H#;&0'(! S%*+! GV88UD! K+&+F! G! $#0,-9+&+9! ;%-(-,-03! '!
,0#2?'((!,'.=(-03!'==&#'$*!%#!-0$&+',+!%*+!0;.?+&!#7!='&%-$-='0%,!S1#6F!XYYgUD!K#2+5+&F!9;+!
30
%#!%*+![:8!'09!3'%+I++=+&,!'0#06.-,-03!%*+!-07#&.'0%,!?6!0#%!=-9-03!%*+-&!0'.+,!0#&!'06!
,;?,%'0%-'(! -07#&.'%-#0! '?#;%! %*+.! ?+7#&+*'09F! G! 7#;09! -%! $*'((+03-03! 7&#.! '0! +%*-$'(!
=+&,=+$%-5+!%#!',I!%*+!6#;03!&+7;3++,!%#!=-9+!-07#&.'%-#0!'?#;%!#%*+&!=#%+0%-'(!-07#&.'0%,D!
";+!%#!'!('$I!#7!#==#&%;0-%6!%#!;%-(-,+!'!,0#2?'((!,'.=(-03!'==&#'$*F!G!%*+&+7#&+!'==&#'$*+9!
.6!$#0%'$%!-0!%*+![:8!'09!+P='09+9!%*+!,+(+$%-#0!$&-%+&-'D!)*+!0+2!$&-%+&-#0!2',!@'0!-0%+&+,%!
-0!='&%-$-='%-03!-0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!-0!1#&2'6CD!o6!'99-03!%*-,!$&-%+&-'F!G!#=+0+9!;=! 7#&!
-0$(;9-03!-07#&.'0%,!%*'%!+-%*+&!*'9!'0!-0%+&+,%!#&!*'9!'%%+.=%+9!%#!%'I+!='&%!-0!7#&.'(!,=#&%,!
$(;?,!-0!1#&2'6!',!%*-,!-0$&+',+,!%*+!0;.?+&!#7!=#%+0%-'(!-07#&.'0%,D!!
:#((#2-03! %*+! ,'.+! =&#$+9;&+! #;%(-0+9! '?#5+F! G! &+$+-5+9! '! (-,%! #7! 0-0+! =#%+0%-'(!
-07#&.'0%,! .'%$*-03! %*+! 0+2! $&-%+&-'D! :-5+! -07#&.'0%,! 7&#.! <&-%&+'! '09! <%*-#=-'! 2+&+!
-0%+&5-+2+9c! 7#;&! 2#.+0! '09! #0+! .'0D! K#2+5+&F! 7#((#2-03! %*+! r5+! -0%+&5-+2,F! -%! ?+$'.+!
'=='&+0%!%*'%!#0+!#7!%*+!2#.+0!7&#.!<%*-#=-'!*'9!0#!-0%+&+,%!-0!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!-0!1#&2'6F!
0#&!*+&!*#.+!$#;0%&6D!K+0$+F!,*+!2',!+P$(;9+9!7&#.!%*+!'0'(6,-,!?+$';,+!,*+!9-9!0#%!.++%!%*+!
,+(+$%-#0!$&-%+&-'D!G0!,;.F! >'=+&! a!-0$(;9+,!%+0!-07#&.'0%,!2*#! +-%*+&! *'9!+P=+&-+0$+!#7F!#&!
-0%+&+,%!-0F!='&%-$-='%-03!-0!1#&2+3-'0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,D!O,!7#&!%*+!-07#&.'0%,!2*#!9+$(-0+9!
.6!-05-%'%-#0!%#!?+!-0%+&5-+2+9F!%*+!.'-0!&+',#0!2',!'!?;,6!,$*+9;(+D!!
o+7#&+!,%'&%-03!%*+!&+$&;-%.+0%!=&#$+,,F!.6![:8!$#0%'$%!-07#&.+9!.+!%*'%!'==&#'$*-03!
%*+!&+7;3++,! $#;(9!?+!$*'((+03-03!',!%*+6!%+09+9!%#!7#&3+%!%*+-&!'==#-0%.+0%,!'09^#&!,*#2! '!
('$I!#7!%&;,%! -0! &+=&+,+0%'%-5+,! 7&#.! %*+! 3#5+&0.+0%! #&! #%*+&! 1#&2+3-'0! -0,%-%;%-#0,D!O7%+&!
'&&'03-03! ,+5+&'(! -0%+&5-+2,! ?6! =*#0+F! %*+! 7#&.+&! =+9! ='&%-$;('&(6! &+(+5'0%! ',! ,+5+&'(!
-07#&.'0%,!9-9!0#%!,*#2D!)*+!,#(;%-#0!%;&0+9!#;%!%#!?+!%*+!;,+!#7!%+P%!.+,,'3+,D!G0!%*-,!2'6F!-7!
%*+6!7#&3#%F!%*+!-07#&.'0%,!*'9!%*+!%-.+!'09!=('$+!7#&!%*+!-0%+&5-+2!#0!%*+-&!=*#0+,D!G0!'99-%-#0F!
-%!?+$'.+!+',-+&!%#!,+09!'!&+.-09+&!%*+!9'6!?+7#&+!%*+!-0%+&5-+2D!)*+!;,+!#7!%+P%!.+,,'3+,!'(,#!
=+9!*+(=7;(!',!-%!'((#2+9!.+!%#!?&+'I!9#20!,#.+!#7!%*+!?'&&-+&,!?+%2++0!%*+!6#;03!&+7;3++,!
'09!.+!',!'!&+,+'&$*+&D!O,!-%!%;&0+9!#;%F!,+5+&'(!-07#&.'0%,!*'9!'0!-9+'!%*'%!GF!',!'!&+,+'&$*+&F!
2',!'0!#(9+&!'09!,%&-$%!.'0!2-%*!2*#.!%*+6!*'9!0#%*-03!-0!$#..#0D!G!'9H;,%+9!%*-,!-.=&+,,-#0!
,#.+2*'%!?+7#&+!%*+!-0%+&5-+2,!2-%*!%+P%!.+,,'3+,!$#0%'-0-03!7#&.'(!?;%!6#;%*7;(!('03;'3+!
'09!+.#H-,c!
31
!
!
A positive aspect of exchanging messages rather than phone calls has been the opportunity to show that
I am not an older man but someone much closer to them in age. In the text messages, this is most evident
with the use of "youthful language", which includes emojis. I have then tentatively tried not to use the
emojis typically used by my mother. I find that this has worked, as the informants I have texted with
have responded to me in a similar way, which often includes the use of emojis. In this way, I feel we
have avoided the formal atmosphere and thus made these interviews something different from what I
assume their previous experiences with such meetings have been (Research notebook, 2 November
2021).
!
"+,=-%+!+77#&%,!%#!&+9;$+!;0+B;'(!=#2+&!&+('%-#0!?+%2++0!%*+!6#;03!&+7;3++,!'09!GF!?;-(9-03!
%&;,%!2-%*!-07#&.'0%,!2-%*-0!%*+!-0%+&5-+2,!=+9!9-77-$;(%D!8%&'%+3-+,!7#&!?;-(9-03!%&;,%!-0!%*+!
-0%+&5-+2!,-%;'%-#0!'&+!9+,$&-?+9!7;&%*+&!-0!8+$%-#0!ZDaD!"
!
4.2.3 Social workers
:-0'(!,'.=(-03!%##I!=('$+!'.#03!*#;,-03!'&&'03+.+0%,!'09!'0!#&3'0-,'%-#0!%*'%!2#&I,!2-%*!
%*+!&+,+%%(+.+0%!#7!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D!O,!?+7#&+F!-07#&.'0%,!2+&+!&+$&;-%+9!-0!%*+!
7-&,%!-0,%'0$+!%*&#;3*!.6!$#0%'$%!-0![:8F!2*#!9-,%&-?;%+9!'!(+%%+&!#7!$#0,+0%!%#!%*+!.'0'3+&,!
#7!'!*#;,-03!'&&'03+.+0%!'09!%*+!&+7;3++!#&3'0-,'%-#0D!K+&+F!-%!2',!,%'%+9!%*'%!G!2'0%+9!%#!%'(I!
%#!+.=(#6++,!2*#!2#&I+9!'U!2-%*!&+,+%%(-03!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!'09!?U!7'$-(-%'%-03!
,=#&%,!7#&!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D!O%!%*+!&+B;+,%!#7!%*+!.'0'3+&,!#7!%*+,+!-0,%-%;%-#0,F!
%*+!-0%+&5-+2,!2+&+!%#!?+!$#09;$%+9!',!3&#;=!-0%+&5-+2,!2*+&+!%*+!='&%-$-='0%,!2+&+!',,-30+9!
%#!%*+!,'.+!,*-7%D!O!3&#;=!-0%+&5-+2!2',!-0-%-'((6!'3&++9!;=#0!-0!+'$*!#&3'0-,'%-#0F!2-%*!%*&++!
Figure 1. A text message with
one of the informants
32
,#$-'(!2#&I+&,!='&%-$-='%-03!-0!+'$*!-0%+&5-+2D!)*-,F!*#2+5+&F!=+9!$*'((+03-03!',!#0(6!#0+!
-07#&.'0%!,*#2+9!;=!7#&!%*+! ,$*+9;(+9! -0%+&5-+2,D! :&#.! %*-,! =#-0%!#02'&9,F!%*+!u,0#2?'((!
.+%*#9u! S1#6F! XYYgU! 2',! ;,+9! %#! ,+$;&+! .#&+! -07#&.'0%,D! G0! %#%'(F! ,-P! -07#&.'0%,! 2+&+!
&+$&;-%+9!;,-03!%*-,!'==&#'$*D!"
! K#2+5+&F!%#!&+'$*!'!,;?,%'0%-'(!0;.?+&!#7!-07#&.'0%,F!G!$#0%'$%+9F!2-%*!%*+!'=='(!#7!
%*+![:8F! '!,+$#09!*#;,-03!'&&'03+.+0%!7#&!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D!)*-,! &+,;(%+9!-0!
%2#! .#&+! -0%+&5-+2,! 2-%*! %*&++! -07#&.'0%,! -0! %#%'(! S#0+! ,-03(+! -0%+&5-+2! '09! #0+! 3&#;=!
-0%+&5-+2!2-%*! %2#!-07#&.'0%,UF!&+'$*-03! +-3*%!-0%+&5-+2,!2-%*!0-0+!-07#&.'0%,D!)*+!,'.=(+!
7#&! >'=+&! Z! %*+&+7#&+! $#0,-,%+9! #7! 0-0+! -07#&.'0%,F! +B;'((6! 9-5-9+9! ?+%2++0! %2#! *#;,-03!
'&&'03+.+0%,!'09!%*+!&+7;3++!#&3'0-,'%-#0D!8-P!#7!%*+!-07#&.'0%,!'&+!1#&2+3-'0F!'09!%*&++!'&+!
.-3&'0%,D! :;&%*+&.#&+F! ,-P! '&+! 2#.+0F! '09! %*&++! '&+! .+0D! /#&+#5+&F! %*+! .'H#&-%6! #7! %*+!
-07#&.'0%,!*'5+!'!.-0#&!-0%+&+,%!-0!,=#&%,D!K+&+F! %*&++! -07#&.'0%,! ,%'09! #;%! ',! %*+6! *'5+! '!
3&+'%+&!-0%+&+,%! -0!,=#&%,!'09!=('6+9!,=#&%,!-0!%*+-&! %++0'3+!6+'&,D!G0!>'=+&!ZF!2+!9-,$;,,! %*+!
-.=#&%'0$+!#7!,=#&%-03!-0%+&+,%! '.#03! %*+!,#$-'(!2#&I+&,!'09!.#&+#5+&! %*+! ,;?,+B;+0%!'09!
&+,;(%'0%!?+*'5-#;&,D!!
!
4.3 Data collection: Semi-structured interviews
G0!B;'(-%'%-5+!,%;9-+,F!'0!-0%+&5-+2!-,!0#%!&+3'&9+9! ',! '0! #&9-0'&6! $#05+&,'%-#0! ?;%! &'%*+&! '!
m$#05+&,'%-#0! 2-%*! =;&=#,+m! SK#((#2'6F! `hhfc! hZUD! O,! ,;$*F! B;'(-%'%-5+! -0%+&5-+2,! '&+! '!
=#;09(6!-0%+&'$%-5+! =&#$+,,!-0!2*-$*!%*+!-09-5-9;'(,!-05#(5+9!='&%-$-='%+!-0! $#N=	$-03!
9'%'!'09!I0#2(+93+! -0! '! 9-,$;&,-5+! .'00+&F! -0! '! ,=+$-7-$! $#0%+P%F! '09!'9*+&-03!%#! ,=+$-7-$!
$#..;0-$'%-5+!&;(+,! Sn5'(+!'09!o&-0I.'00F!XY`dUD!o6!%*-,!'==&#'$*F!-0%+&5-+2,! '&+!0#%!'0!
+P+&$-,+!-0!',I-03!-00#$+0%!B;+,%-#0,D!\*'%!2+!',I!'?#;%F!2*'%!2+!9#!0#%!',I!'?#;%F!'09!*#2!
2+!',I!'((!*'5+!-.=(-$'%-#0,!7#&!%*+!9'%'!2+!#?%'-0!So#;&9-+;!+%!'(DF!`hh`UD!!
G0!%#%'(F!G!$#09;$%+9!Xg!,+.-N,%&;$%;&+9!-0%+&5-+2,!2-%*!aY!-07#&.'0%,D!)*-,!'((#2+9!
%*+! +P=+&-+0$+,! #7! (+'9+&,! #7! -0$(;,-#0F! 6#;03! &+7;3++,F! '09! ,#$-'(! 2#&I+&,! %#! ?+! $'=%;&+9!
%*&#;3*!(#03!,%&+%$*+,!#7!;0-0%+&&;=%+9!9-,$#;&,+!S[&+,2+((F!XYYfUD!/#&+#5+&F!,+.-N,%&;$%;&+9!
-0%+&5-+2,!'((#2+9! .+! %#! %'I+! $#0%&#(! #5+&!B;+,%-#0-03D! )*-,! .+'0%! %*'%! G! $#;(9! 9-&+$%! %*+!
$#05+&,'%-#0!%#!'0,2+&!%*+! 9-,,+&%'%-#0C,! &+,+'&$*!B;+,%-#0,!'09!'((#2! .+! %#! 7#((#2!;=!'09!
3'-0!.#&+! -0N9+=%*!I0#2(+93+!#7!-0%+&+,%-03!,-%;'%-#0,!'09!=&#$+,,+,D!)*-,! 7&++9#.!?+$'.+!
='&%-$;('&(6!+5-9+0%!2*+0!%*+!-07#&.'0%,!?&#;3*%!;=!%*+.+,!%*'%!G!2',!0#%!+P=+$%-03D!O!3##9!
+P'.=(+!#7!,;$*!%*+.+,!2',!*#2!%*+!(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0!I+=%!&+7+&&-03!%#!+'$*!#%*+&!9;&-03!
33
%*+!-0%+&5-+2,F!'09!*#2!G!-0!%*+!-0%+&5-+2,!2-%*!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!0++9+9!%#!
'9'=%!%#!%*+-&!-0%+&+,%!-0!9-77+&+0%!,=#&%,D!!
G0!'99-%-#0!%#!%*+!-0%+&5-+2,!?+-03!-.=#&%'0%!-0!3+0+&'%-03!0'&&'%-5+!+5-9+0$+!#0!,=#&%,!
'09! %*+! -0%+3&'%-#0! #7! .-3&'0%,! '09! 9+,$+09'0%,F! %*+6! '(,#! ,%-.;('%+9! '&+0',! 7#&! &+7(+P-5+!
?+*'5-#;&,!7#&!,+5+&'(!-07#&.'0%,D!)*-,!?+$'.+!'=='&+0%!-0!%*+!-0%+&5-+2,!2-%*!%*+!(+'9+&,!#7!
-0$(;,-#0!'09! %*+! ,#$-'(! 2#&I+&,D! )*+! $(+'&+,%!+P'.=(+! 2',! -0! '! 3&#;=! -0%+&5-+2! 2-%*! %2#!
(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0!2*+&+F!2*+0!',I+9!-7!%*+!$(;?!*'9!'06!,=+$-'(!.+',;&+,!7#&!%*+!-0$(;,-#0!
#7!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!',6(;.! ,++I+&,! #&!&+7;3++,F!%*+6!&+'(-,+9!%*'%! %*-,! 2',!'!3&#;=!#7!
$*-(9&+0!'09!6#;03!=+#=(+!%*+6!*'9!7#&3#%%+0!'?#;%D! O0#%*+&!+P'.=(+!2',!-0!%*+!-0%+&5-+2,!
2-%*! %*+! ,#$-'(! 2#&I+&,F! 2*+&+! .#,%! #7! %*+.! ?+3'0! ?6! 9-,$;,,-03! ,=#&%! ',! '0! '&+0'! 7#&!
-0%+3&'%-#0D!K#2+5+&F!',!%*+!-0%+&5-+2,!9&+2!%#!'!$(#,+!'09!2+!%'(I+9!'?#;%!%*+-&!+P=+&-+0$+,!
#7!7'$-(-%'%-03!,=#&%,!='&%-$-='%-#0F!,+5+&'(!,%'&%+9!%#!B;+,%-#0!%*+!&#(+!#7!,=#&%,!'09!%*+-&!2#&I!
=&'$%-$+,D!!
G!$&+'%+9!%*&++!-0%+&5-+2!3;-9+,!%#!+P=(#&+!%*+!9-77+&+0%!,%'I+*#(9+&,m!+P=+&-+0$+,!2-%*!
,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0!SO==+09-$+,!dNfUD!)*+!-0%+&5-+2!3;-9+,!9+5+(#=+9!7#&!%*+!(+'9+&,!#7!
-0$(;,-#0!'09!,#$-'(!2#&I+&,!2+&+!-0,=-&+9!?6!%*+!$#0$+=%;'(!=+&,=+$%-5+,!#7!>'=+&,!`!'09!ZF!
&+,=+$%-5+(6D!O,!7#&!-0%+&5-+2,!2-%*!%*+!(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0F!G!#=%+9!%#!7#&.;('%+!B;+,%-#0,!%*'%!
+0$#;&'3+9! %*+.! %#! =-9+! +P'.=(+,! .-&&#&-03! @-0%+3&'%-#0! -0%#! ,=#&%,C! '09! @-0%+3&'%-#0!
%*&#;3*! ,=#&%,CD! O,! 7#&! %*+! ,#$-'(! 2#&I+&,F! -%! 2',! -.=#&%'0%! %#! 7#&.;('%+! B;+,%-#0,! %*'%!
*-3*(-3*%+9!%*+-&!+P=+&-+0$+,!2-%*!-0,%-%;%-#0'(!(#3-$,!'09!%*+-&!#20! -0%+&'$%-#0! ,%6(+,D! )*-,!
-0$(;9+9!B;+,%-#0,!#0!%*+!'-.,!#7!%*+-&!#&3'0-,'%-#0!',!2+((!',!%*+-&!#20!+P=+&-+0$+,!2-%*!?#%*!
9#-03! ,=#&%,! '09! 7'$-(-%'%-03! ,=#&%,! 7#&! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,D! G0! ,;.F! G! %*+&+7#&+!
'-.+9! %#! +P=(#&+! 9-77+&+0%! ,%&'%+3-+,! #7! ,=#&%,! '09! -0%+3&'%-#0! 9+=(#6+9! ?6! %*+! 9-77+&+0%!
,%'I+*#(9+&,F! ',! 2+((! ',! %*+! -07#&.'0%,C! &+7(+$%-#0! #0! %*+! &#(+! #7! ,=#&%,! ',! '0! '&+0'! #7!
-0%+3&'%-#0D!O(,#F!G!2',!-0%+&+,%+9!-0!2*-$*!,#&%!#7!=#,,-?-(-%-+,!'09!#==#&%;0-%-+,!%*+!-07#&.'0%,!
7#;09!-0!,=#&%,!',!'0!'&+0'!#7!-0%+3&'%-#0D!!
)*+!-0%+&5-+2!3;-9+!9+5+(#=+9!7#&!-0%+&5-+2,!2-%*!%*+!6#;03!&+7;3++,!2',!-0,=-&+9!?6!
O%I-0,#0m,!S`hhgU!@(-7+!,%#&6!-0%+&5-+2,CD!O!$+0%&'(!=&+.-,+!%#!%*-,!%6=+!#7!-0%+&5-+2!-,!*#2!%*+!
&+,+'&$*+&! '-.,! %#! $'=%;&+! %*+! $#.=(+P-%6! '09! 0;'0$+,! #7! %*+! -09-5-9;'(C,! (-7+! H#;&0+6F!
-0$(;9-03! ,-30-7-$'0%! +5+0%,F! &+('%-#0,*-=,F! 5'(;+,F! '09! %*+! ,#$-'(F! $;(%;&'(F! '09! *-,%#&-$'(!
$#0%+P%!,*'=-03!%*+-&!(-7+!%&'H+$%#&6D!G!$*#,+!%*-,!'==&#'$*!',!-%!'((#2+9!%*+!&+7;3++,!%#!%+((!%*+-&!
,%#&-+,!'09!*-3*(-3*%!2*'%!%*+6!?+(-+5+9!%#!?+!-.=#&%'0%!+5+0%,!-0!%*+-&! (-5+,D!/#&+#5+&F!%*-,!
'==&#'$*!=+9!%#!?+!'!3##9!2'6!7#&!%*+!&+7;3++,!%#!$#.='&+!,#$-'(!'09!$;(%;&'(!',=+$%,!-0!
%*+-&!*#.+!$#;0%&6!'09! 1#&2'6D! K#2+5+&F!',!%*-,!3&#;=!*',! +,$'=+9! 2'&F!=+&,+$;%-#0F!'09!
34
$*'((+03-03! (-5-03! $#09-%-#0,! '09! -,! ='&%-$;('&(6! =�+! %#! .+0%'(! 9-,#&9+&,! &+('%+9! %#! %*-,!
S85+09,+0!+%!'(DF! XY`gUF!%*+!-0%+&5-+2!3;-9+! 2',!9+5+(#=+9!2-%*! %*+!'-.!#7!0#%! ?&-03-03!;=!
%&';.'%-$! +P=+&-+0$+,! &+('%+9! %#! %*+-&! +,$'=+! %#! 1#&2'6D! )*+&+7#&+F! %*+! -0%+&5-+2! 3;-9+! -,!
&+('%+9!%#!%*&++!,='%-'(!$#0%+P%,!'09!%*+!6#;03!&+7;3++,m!+P=+&-+0$+,!2-%*!,=#&%,!2-%*-0!%*+,+D!
)*;,F!%*+!-0%+&5-+2!3;-9+!$#0,-,%,!#7!%*&++!.'-0!%#=-$,F!0'.+(6c!`U!,$*##(!'09!(+-,;&+!'$%-5-%-+,F!
XU!+P=+&-+0$+!2-%*!,=#&%,!-0!%*+-&!*#.+!$#;0%&6F!'09!aU!+P=+&-+0$+!2-%*!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!-0!
1#&2'6D!!
)*+! -0%+&5-+2,! 2-%*! %*+! (+'9+&,! #7! -0$(;,-#0! '09! %*+! ,#$-'(! 2#&I+&,! 2+&+! .'-0(6!
$#09;$%+9!'%!%*+-&!=('$+!#7!2#&I!#&!%*+!$(;?*#;,+D!K#2+5+&F!9;+!%#!%*+!&+,%&-$%-#0,!#7![WRG"N
`hF!%*&++!#7!%*+!-0%+&5-+2,!2-%*!%*+!7#&.+&!2+&+!$#09;$%+9!?6!=*#0+D!O,!7#&!%*+!;0'$$#.='0-+9!
.-0#&!&+7;3++,F!.#,%!#7!%*+!-0%+&5-+2,!2+&+!$#09;$%+9!'%!%*+!&+7;3++!#&3'0-,'%-#0,!&+=&+,+0%+9!
-0!>'=+&!ZD!G!$*#,+!%*-,!5+0;+!-0!$#0,;(%'%-#0!2-%*!.6!&+=&+,+0%'%-5+!-0!%*+![:8!',!'((!%*+!
-07#&.'0%,!*'9!+P=+&-+0$+!2-%*!#&!*'9!='&%-$-='%+9!-0!'$%-5-%-+,!%*+&+!?+7#&+D!)*+&+7#&+F!%*+6!
I0+2!%*+!,%'77!'09!I0+2!%*'%!%*-,!2',!'!,'7+!=('$+D!1+5+&%*+(+,,F!#0+!-0%+&5-+2!2',!$#09;$%+9!
'%!'!$'7vF!'09!%2#!2+&+!$#09;$%+9!?6!=*#0+F!'((!'%!%*+!&+B;+,%!#7!%*+!-07#&.'0%,D!G!&+$#&9+9!'((!
?;%!%2#!#7!%*+!-0%+&5-+2,!#0!'!"-$%'=*#0+D!)*+!+P$+=%-#0!2',!2-%*!%2#!6#;03!&+7;3++,!2*#!
9-9!0#%!2'0%!%#!?+!&+$#&9+9D!1+-%*+&!3'5+!'06!&+',#0!',!%#!2*6!G!$#;(9!0#%!&+$#&9!%*+!-0%+&5-+2D!
:;&%*+&.#&+F! G! %&'0,7+&&+9! '((! %*+! -0%+&5-+2! 7-(+,! #0%#! '! =',,2#&9N=&#%+$%+9! $#.=;%+&! '09!
.'0;'((6! %&'0,$&-?+9! %*+.D! )*+! -0%+&5-+2,! (',%+9! ?+%2++0! aY! '09! hY! .-0;%+,D! ! O((! %*+!
-0%+&5-+2,! 2+&+! $#09;$%+9! -0! 1#&2+3-'0D! G0! %*+! $',+! #7! %*+! 6#;03! &+7;3++,F! %*-,! 2',!
&+$#..+09+9! ?6! .6! $#0%'$%! -0! %*+! [:8D! V+,;(%'0%(6F! %*+! -0%+&5-+2,! 2+&+! %&'0,$&-?+9! -0!
1#&2+3-'0!?+7#&+!?+-03!%&'0,('%+9!-0%#!<03(-,*!?6!.+D!!
!
4.3.1 Challenges of trust
G0!$#09;$%-03!%*+!-0%+&5-+2,F!G!2',!.'9+!'2'&+!#7!,+5+&'(!$*'((+03+,!&+('%+9!%#!%*+!%#=-$!#7!%*+!
$#05+&,'%-#0,!'09!.6!=#,-%-#0!',!'0!'$'9+.-$!&+,+'&$*+&!SG!+('?#&'%+!7;&%*+&!#0!&+7(+P-5-%6!-0!
8+$%-#0!ZDeUD!O,!7#&!%*+!%#=-$!#7!$#05+&,'%-#0F!-%!,++.+9!(-I+!,+5+&'(!#7!%*+!(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0!
'09!,#$-'(!2#&I+&,!2+&+!,#.+2*'%!,$+=%-$'(! '?#;%! 9-,$;,,-03! -0%+3&'%-#0D! G0! %*+!-0%+&5-+2,!
2-%*!%*+!7#&.+&F!-%! ?+$'.+! +5-9+0%! %*'%! ,+5+&'(! -07#&.'0%,! 2+&+! $(+'&(6! 0+&5#;,! ?+7#&+! %*+!
-0%+&5-+2!?+3'0!'09!,%'&%+9! '=#(#3-,-03!%#!.+!%*'%!%*+6!9-9!0#%!=&-#&-%-,+!-0%+3&'%-#0!',!%*+6!
=+&*'=,! ,*#;(9! *'5+D! 8#.+! 2+&+! '(,#! 5+&6! $';%-#;,! '?#;%! 9-,$;,,-03! ,=+$-7-$! +P'.=(+,! #7!
,;$$+,,7;(^0#0N,;$$+,,7;(! -0%+3&'%-#0! =&#$+,,+,F! $*##,-03! %#! 9+,$&-?+! 3+0+&'(! ,#$-'(! %&+09,!
35
-0,%+'9D!8+5+&'(! ,#$-'(!2#&I+&,!2'0%+9!%#!&+$+-5+!%*+!-0%+&5-+2! 3;-9+!-0!'95'0$+!%#!=&+='&+D!
O,!'!&+,;(%F!.#,%!,++.+9!2+((!=&+='&+9!7#&!B;+,%-#0,!&+('%+9!%#!%*+-&!#&3'0-,'%-#0D"
! )*+! ,+$#09! $*'((+03+! 2',! &+('%+9! %#! %*+! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,! '09! %*+-&!
9-,%&;,%!#7!&+=&+,+0%'%-5+,!#7!%*+!1#&2+3-'0!3#5+&0.+0%D!O,!.+0%-#0+9F!G!'%%+.=%+9!%#!(#2+&!
%*+!?'&&-+&,!?+%2++0!%*+.!'09!.6,+(7!',!'!&+,+'&$*+&!%*&#;3*!.6!%+P%!.+,,'3+,D!K#2+5+&F!-0!
,#.+! -0%+&5-+2,F! -%! 2',! '! $#0%-0;+9! $*'((+03+! %#! 3'-0! %*+-&! %&;,%! '09! .'I+! %*+.! 7++(!
$#.7#&%'?(+D!)*-,!?+$'.+!='&%-$;('&(6!'=='&+0%!-0!#0+!-0%+&5-+2F!2*+&+!'!6#;03!&+7;3++!S.'(+F!
XX! 6+'&,! #(9! 7&#.! O73*'0-,%'0U! 2',! &+(;$%'0%! %#! %'(I! '?#;%! *-,! +P=+&-+0$+,! 2-%*! ,=#&%,! -0!
1#&2'6D!K+!9-,=('6+9!%*-,!?6!'0,2+&-03!2-%*!'!6+,!#&!0#!2*-(,%!(##I-03!'%!*-,!=*#0+D!!
He didn't want me to record the interview on audio. And he wanted to talk about Real Madrid, his
favourite team. And he wanted an explanation of the Super League. And to discuss transfers, especially
Kylian Mbappe. As soon as we talked about him, what he had experienced, what he thought about sports
participation, etc., he became a man of few words. Very closed off, and as soon as questions like that
came up, he picked up his phone and went on Instagram (Research notebook, 6 May 2021).
!
)#! '$$#..#9'%+! %*-,! %&;,%! $*'((+03+F! G! %'(I+9! '?#;%! .6! =+&,#0'(! (-7+! 2-%*! %*+!
-07#&.'0%,D!)*-,!-0$(;9+9!*-3*,! '09!(#2,!'09!$*'((+03+,!G!+P=+&-+0$+9!(#03N%+&.!'09!,*#&%N
%+&.D!G0!%*+!%&'0,$&-=%-#0,!,*'&+9!2-%*!.6!,;=+&5-,#&,F!G!&+.#5+9!%*+,+!=+&,#0'(!+P$+&=%,!',!G!
7+(%!%*+6!2+&+!%##!=&-5'%+!%#!,*'&+F!+5+0!2-%*!$(#,+!$#((+'3;+,D!K#2+5+&F!G!+P=+&-+0$+9!%*'%!.6!
,%&'%+36!=('6+9!'0!+,,+0%-'(! &#(+!-0!%*+!-0%+&5-+2,!',!%*+!-07#&.'0%,!,++.-03(6!?+$'.+!.#&+!
$#.7#&%'?(+! %*&#;3*#;%! %*+! -0%+&5-+2,D! O0#%*+&! &+',#0! 7#&! %*-,! $#;(9! ?+F! ',! ,#.+! #7! %*+.!
.+0%-#0+9!'7%+&!%*+!-0%+&5-+2F!%*'%!%*+6!%*#;3*%!%*+!-0%+&5-+2!2#;(9!?+!7#&.'(!'09!.#&+!(-I+!
'0!-0%+&'%-#0D!8+5+&'(!2+&+!%*+&+7#&+!=(+','0%(6!,;&=&-,+9!2*+0!G!',I+9!-07#&.'(!B;+,%-#0,!
'?#;%!*#2!%*+6!2+&+!9#-03F!2*'%!%*+6!(-I+9!%#!9#!-0!%*+-&!7&++!%-.+F!%*+-&!7'5#;&-%+!&+,%';&'0%,F!
'09!,#!#0D!O0#%*+&!&+',#0!%#!=;%!+77#&%!-0%#!%*-,!,%&'%+36!-,F!#7!$#;&,+F!7#&!%*+!2+((?+-03!#7!%*+!
&+7;3++,!'09!'%%+.=%-03!%#!.'I+!%*+.!7++(!.#&+!$#.7#&%'?(+!'09!(+,,!-,#('%+9!-0!+P=+&-+0$-03!
(-7+!$*'((+03+,D!!
!
4.4 Analysis of data
G%!-,!0#%!+',6!%#!=-0=#-0%!+P'$%(6!2*+0!9'%'!'0'(6,-,!?+3'0D!:#((#2-03!\-9+?+&3!'09!o#(,%'9!
SXYY`UF!%*+!'0'(6,-,!.;,%!?+!$#0,-9+&+9!'0!#03#-03!'09!,%+'9-(6!+5#(5-03!=&#$+,,D!K#2+5+&F!
-%,!.#,%!,6,%+.'%-$!=*',+!,%'&%+9!2*+0!$#05+&%-03!%*+!9'%'!-0%#!%+P%D!K+&+F!%*+!'-.F!',!,%'%+9!?6!
V-%$*-+! '09! 8=+0$+&! S`hhZc! aYhUF! -,! %#! m=-9+! ,#.+! $#*+&+0$+! '09! ,%&;$%;&+! %#! %*-,!
36
$;.?+&,#.+!9'%'!,+%!2*-(+!&+%'-0-03! '! *#(9! #7! %*+! #&-3-0'(!'$$#;0%,!'09!#?,+&5'%-#0,!7&#.!
2*-$*! -%! -,! 9+&-5+9mD! G! *'5+! ;%-(-,+9! %2#! '0'(6,-,! ,%&'%+3-+,! -0! %*+! ='=+&,! -0$(;9+9! -0! %*-,!
9-,,+&%'%-#0c!'0!-0%+&=&+%'%-5+!%*+.'%-$!'0'(6,-,!-0!>'=+&,!`!'09!ZF!'09!'!%*+.'%-$!0'&&'%-5+!
'0'(6,-,!7#&!>'=+&,!X!'09!aD!!
4.4.1 Interpretative thematic analysis
)*+.'%-$!'0'(6,-,F!',!%*+!0'.+!,;33+,%,F!-05#(5+,!,6,%+.'%-$'((6!-9+0%-76-03F!#&3'0-,-03F!'09!
#77+&-03!-0,-3*%!-0%#!='%%+&0,!#7!%*+.+,!'$&#,,!'!9'%'!,+%!So&';0!'09![('&I+F!XYYeUD!K+&+F!o&';0!
'09![('&I+m,!SXY`XU!m!,-PN=*',+!'==&#'$*!%#!%*+.'%-$!'0'(6,-,m!2',!'==(-+9!%#!%*+!'0'(6,-,!7#&!
>'=+&,!`!'09!ZD! G!$*#,+!%*-,!'==&#'$*!9;+!%#!-%,!,%!7#$;,!#0!7'.-(-'&-%6!2-%*!%*+!9'%'F!-%,!
%*#&#;3*0+,,F!'09!-%,!.+%*#9#(#3-$'(!'09!+',6N%#N7#((#2!,%&;$%;&+D!:#&!?#%*!='=+&,F!G!,%'&%+9!
m7'.-(-'&-,-03!.6,+(7!2-%*!%*+!9'%'m!?6!.'0;'((6!%&'0,$&-?-03!%*+!-0%+&5-+2,!'09!&+'9-03!%*&#;3*!
%*+!+0%-&+!.'%+&-'(F!#0(6!H#%%-03!9#20!-..+9-'%+!-.=&+,,-#0,!'09!',,#$-'%-#0,D!)*+!,+$#09!,%+=!
-05#(5+9!=&#$+,,-03!'09! ,6,%+.'%-,-03!%*+!9'%'!%*&#;3*! m3+0+&'%-03! -0-%-'(!$#9+,CD!4,-03!%*+!
B;'(-%'%-5+!9'%'!'0'(6,-,!,#7%2'&+!1R-5#F!%*+,+!$#9+,!,*#;(9!=-9+!m'!('?+(!7#&!'!7+'%;&+!#7!
%*+!9'%'! %*'%!-,!=#%+0%-'((6!&+(+5'0%!%#! %*+!&+,+'&$*!B;+,%-#0m!So&';0!+%!'(DF!XY`Xc!e`UD!O%!%*-,!
,%'3+F!G!'==(-+9!2*" :2:&!$#9-03F!2*-$*!-09-$'%+,!'!$(#,+!&+('%-#0,*-=!?+%2++0!%*+!0'.+!#7!%*+!
$#9+,!'09!%*+!$#0%+0%!#7!%*+!(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0!'09!%*+!,#$-'(!2#&I+&m,!;%%+&'0$+,!S)H#&'F!
XY`gUD!!!
[#9-03F!*#2+5+&F!-,!%6=-$'((6!0#%!'!#0+N%-.+!'$%-5-%6!S8'(9'{'F!XY`eUF!'09!9;&-03!%*+!
'0'(6,-,F!G!I+=%!&+%;&0-03!%#!%*+!$#9+,F!.+&3-03!,#.+!'09!,=(-%%-03!#%*+&,!%#!?+%%+&!$'=%;&+!%*+-&!
$#0%+0%D! )*&#;3*#;%! %*+! $#9-03! =&#$+,,F! G! 2',! %*+&+7#&+! m,+'&$*-03! 7#&! %*+.+,m! ',! 2+((! ',!
m&+5-+2-03!=#%+0%-'(!%*+.+,CD!:#&!>'=+&!`F!%*+,+!%*+.+,!2+&+!`U!-0%+&=&+%'%-#0,!#7!-0%+3&'%-#0F!
XU!-.=(+.+0%'%-#0!#7!-0%+3&'%-#0F!'09!aU!&+('%-#0,*-=!%#!%*+!(#$'(!$#..;0-%6D!:#&!>'=+&!ZF!%*+!
%*+.+,!7#((#2!%*+!%&'H+$%#&-+,!#7!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!$#0$+&0-03!%*&++!9-,%-0$%!
,%'3+,! -0! %*+-&! +03'3+.+0%! 2-%*! %*+,+! #&3'0-,'%-#0,c! `U! '&&-5-03! '%! %*+! *#;,-03!
'&&'03+.+0%^&+7;3++!,;==#&%! #&3'0-,'%-#0F!XU!,+%%(-03! -0!'09!?+$#.-03! '$B;'-0%+9!2-%*!%*+-&!
0+2!(-7+,%6(+F!'09!aU!m(+'5-03!%*+!0+,%m!',!-09+=+09+0%!6#;03!'9;(%,D!>*',+!7-5+!#7!%*+!%*+.'%-$!
'0'(6,-,!-,!@9+7-0-03!'09!0'.-03!%*+.+,CF!2*-$*!-0$(;9+,!9+5+(#=-03!%*+!%*+.+,!-0%#!'!7#&.'%!
%*'%!2-((!?+!;,+9!2-%*-0!%*+!2&-%+N;=!=*',+!#7!%*+!='=+&,D!:-0'((6F!%*+!,-P%*!=*',+F!m2&-%-03!%*+!
&+=#&%mF!2',!0#%!,+='&'%+!7&#.!=*',+!7-5+F!?;%!9+5+(#=+9!',!%*+.+,!2+&+!9+7-0+9F!'0'(6,+9F!'09!
.'9+!,+0,+!#7D!
37
\*-(,%!7(+P-?-(-%6!-,!'0!'95'0%'3+!#7!%*+.'%-$!'0'(6,-,F!%*+!&+,+'&$*+&!.;,%!.'I+!#0+C,!
%*+#&+%-$'(!=#,-%-#0!+P=(-$-%!'09!%&'0,='&+0%!So&';0!+%!'(DF!XY`Xq!o&';0!'09![('&I+F!XYYeUD!K+&+F!
%2#! $+0%&'(! .#9+,! #7! -07+&+0$+! '&+! -09;$%-#0! '09! 9+9;$%-#0D! G09;$%-#0! =&+,;==#,+,! -0-%-'(!
-30#&'0$+! #7! %*+#&6! '09! -0,%+'9! ;,+,! %*+! &'2! +.=-&-$'(! 9'%'! ',! '! ,%'&%-03! =#-0%! -0! %*+#&6!
9+5+(#=.+0%D!W0! %*+!#%*+&!*'09F!9+9;$%-#0!?+3-0,!2-%*!%*+#&6F!7#&.;('%-03!*6=#%*+,+,F!'09!
%+,%-03! %*+! %*+#&6! ?6! '0'(6,-03! %*+! 9'%'! S)'5#&6! '09! )-..+&.'0,F! XY`ZUD! O(%*#;3*! 0#%!
7#&.;('%-03!'06!*6=#%*+,+,!0#&!0+$+,,'&-(6!$#0%&-?;%-03! %#!%*+#&6F!%*+!%*+.+,!9+5+(#=+9!7#&!
>'=+&!`!,*#2!*#2!O3+&3''&9m,!SXY`gU!&+$#0$+=%;'(-,'%-#0!#7!-0%+3&'%-#0!=('6+9!'!,;?,%'0%-'(!
&#(+!'09!3;-9+9!.6!'0'(6,-,D!O,!,;$*F!%*+!'0'(6,-,!7#&!>'=+&!`!.;,%!?+!$#0,-9+&+9!9+9;$%-5+D!!
)*+!+.+&3+0%!%*+.+,!7#&!>'=+&!Z!7#((#2+9!%*+!%&'H+$%#&-+,!#7!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!
&+7;3++,! 7&#.! %*+! =+&,=+$%-5+,! #7! ,#$-'(! 2#&I+&,D! )*+&+7#&+F! %*+! 9'%'! +P=(#&+,! %*+! (-5+9!
+P=+&-+0$+,!#7!,#$-'(!2#&I+&,!2-%*-0!%*+,+!%*&++!,%'3+,!#7!+03'3+.+0%!2-%*-0!%*+!$#0%+P%,!#7!
%*+!*#;,-03!'&&'03+.+0%,!'09!%*+! &+7;3++!#&3'0-,'%-#0D!G0! %*+!='=+&F!2+! +P=(#&+!*#2!,#$-'(!
2#&I+&,! 0'5-3'%+! %*+! -0N?+%2++0! #7! =#(-$6! '09! =&'$%-$+! '09! 5'(-9'%+! %*+.! ',! ,%&++%N(+5+(!
?;&+';$&'%,!?6!9+,$&-?-03!%*+-&!2#&I-03!&#;%-0+,D!O,!,;$*F!-%!-,!%*+!,%#&-+,!#7!%*+!,#$-'(!2#&I+&,!
%*'%!9&-5+,!%*+!'0'(6,-,!7#&2'&9F!.-&&#&-03!'0!-09;$%-5+!'0'(6,-,!'==&#'$*D!!
4.4.2 Thematic Narrative Analysis
:#&!>'=+&,!X!'09!aF!G!7#;09!-%!0+$+,,'&6!%#!+.=(#6!'!%*+.'%-$!0'&&'%-5+!'0'(6,-,D!G07#&.'0%,C!
(-.-%+9!1#&2+3-'0!('03;'3+!,I-((,!&+,;(%+9!-0!-0%+&5-+2,!.'-0(6!$#0,-,%-03!#7!,*#&%!'0,2+&,F!
'77-&.'%-5+!0#9,F!'09! '! S0'%;&'(U!*+,-%'0$6!%#!%'(I! '?#;%! ,+0,-%-5+!+P=+&-+0$+,F!.'I-03!%*+-&!
,%#&6%+((-03!,#.+2*'%!7&'3.+0%+9D!O!%*+.'%-$!0'&&'%-5+!'0'(6,-,!&+5#(5+,!'&#;09!%*+!B;+,%-#0!
#7!2*'%!%*+!,%#&6!-,!'?#;%F!-0!2*-$*!%*+!$#0%+0%F!,;$*!',!%*+!.+'0-03!'09!%*+!=#-0%^$#9'!#7!2*'%!
-,!?+-03!%#(9F!-,!$+0%&'(!SV-+,,.'0F!XYYgUD!o6!&'&+(6!(##I-03!'%!('03;'3+F!7#&.F!#&!-0%+&'$%-#0F!
-%!&+,+.?(+,!%*+.'%-$!'0'(6,-,!#&!%*+.'%-$!$#9-03!.#&+!3+0+&'((6!-0!B;'(-%'%-5+!.+%*#9#(#36D!
K#2+5+&F!%*+!.'-0!9-77+&+0$+!-,!%*'%!%*+!7;((!,%#&-+,!'&+!;,;'((6!-0!%*+!'0'(6,-,F!'09!%*+!%*+.+,!
7&#.!%*+,+!'&+!%*+#&-,+9!'$&#,,!%*+!$',+,D!"
:#&!.#,%!&+,+'&$*+&,!;%-(-,-03!'!%*+.'%-$!0'&&'%-5+!'==&#'$*F!%*+!%*+.+,!-9+0%-7-+9!.;,%!
0#%! ?+! ;0-B;+! %#! #0+! ,%#&6! #&! -09-5-9;'(D! G0,%+'9F! %*+! %*+.+,! ,*#;(9! &+=&+,+0%! ,#.+%*-03!
3&+'%+&D!)*-,!-0$(;9+,!9+$#0,%&;$%-03!%*+! -07#&.'0%,C!(-7+!,%#&-+,! '09!-9+0%-76-03!%*+.+,! %*'%!
&+=&+,+0%!'!3&+'%+&!0'&&'%-5+!Sn5'(+!'09!o&-0I.'00F!XY`dq!V-+,,.'0F!XYYgq!8'09?+&3F!XYXXUD!
:#&!?#%*!='=+&,F!#;&!'0'(6,-,!,%&'%+36!%*;,!+.=*',-,+9!'0!-09;$%-5+!'==&#'$*! -0!$#9-03!'09!
$'%+3#&-,-03! %*+! +.=-&-$'(! .'%+&-'(D! )*-,! -0$(;9+9! '0! @-0! 5-5#C! $#9-03! =&#$+,,! %#! 9+5+(#=!
$'%+3#&-,'%-#0,! $(#,+(6! &+('%+9! %#! %*+! 2#&9,! '09! =*&',-03,! -0%	$+9! -0! %*+! -0%+&5-+2,D!
38
:#((#2-03!$#9-03!'09!%*+!9+5+(#=.+0%F!9+r0-03F!'09!-0%+&=&+%'%-#0!#7!%*+.+,!So&';0!+%! '(DF!
XY`XUF!%*+!0+P%!=*',+!#7!#;&!'0'(6,-,!=&#$+,,!-05#(5+9!%*+!$&+'%-#0!#7!0'&&'%-5+,D!O,!>'=+&,!X!
'09!a!,*'&+!,-P!-07#&.'0%,!'09! ?#%*!+P=(#&+!*#2!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!+P=+&-+0$+!
,=#&%,!='&%-$-='%-#0!-0!1#&2'6F!%*+!0'&&'%-5+,!9+5+(#=+9!'==(6!7#&!?#%*!='=+&,D!!
1'&&'%-5+!`!-,!?',+9!#0!%*+.+,!+0$#.=',,-03!+P=+&-+0$+,!2-%*!-07#&.'(!,=#&%,!-0!%*+!
-07#&.'0%,C!*#.+! $#;0%&6F!'09!$*'((+03+,!&+('%+9!%#!%*+!,%6(+! #7!=('6!#&!('$I!#7!%*+!@=&#=+&C!
,I-((,+%!&+B;-&+9!7#&!='&%-$-='%-#0!-0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!-0!1#&2'6D!K+&+F!%*+!.#,%!-0|;+0%-'(!
%*+.+,!'&+c!S'U!G!;,+9!%#!=('6!,=#&%,!?'$I!*#.+!2-%*!.6!7&-+09,F!S?U!-0!.6!*#.+!$#;0%&6F!2+!
=('6+9!2-%*!,%&++%!&;(+,F!S$U!1#&2+3-'0!,=#&%,!'&+!?#%*! =*6,-$'((6!'09!%'$%-$'((6! 9+.'09-03F!
'09!S9U!G! '.!+P=+$%+9!%#!'9'=%!%#! %*+!1#&2+3-'0!m0#!|'-&C! ,%6(+! #7!=('6D!1'&&'%-5+!X! -,!'(,#!
?',+9!#0!%*+.+,!&+('%+9!%#!+P=+&-+0$+,!2-%*!-07#&.'(!,=#&%,!-0!%*+!-07#&.'0%,C!*#.+!$#;0%&6D!
K#2+5+&F! -%! 9-77+&+0%-'%+,! 7&#.! %*+! r&,%! 0'&&'%-5+F! $#.?-0-03! %*+.+,! +0$#.=',,-03! '!
,;$$+,,7;(!'%%+.=%!%#!='&%-$-='%+!-0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!-0!1#&2'6D!K+&+F!%*+!.#,%!-0|;+0%-'(!
%*+.+,!'&+c!S'U!G!;,+9!%#!%&'-0!2-%*!'9;(%,!?'$I!*#.+F!S?U!-0!.6!*#.+! $#;0%&6F! 2+! %&'-0+9!
,+&-#;,(6F!S$U!.6!,I-((,+%!2',!*-3*(6!2+($#.+!-0!1#&2'6F!'09!S9U!G!*'5+!%+'..'%+,F!0#%!7&-+09,D!
:-0'((6F!0'&&'%-5+!a!-,!?',+9!#0!%*+.+,!9+,$&-?-03!+P=+&-+0$+,!#7!0#%!?+-03!2+($#.+9!-0!7#&.'(!
,=#&%,!$(;?,!-0!1#&2'6D!)*;,F!%*-,!0'&&'%-5+!-0$(;9+,!%*+.+,!&+('%+9!%#!+P=+&-+0$+,!#7!&+H+$%-#0!
#&!'!,+0,+!#7!?+-03!;07'-&(6!%&+'%+9!?6!%*+!,=#&%,!$(;?,D!K+&+F!%*+!.#,%!,-30-7-$'0%!%*+.+,!'&+c!
S'U!G!&+'$*+9!#;%!%#!,=#&%,!$(;?,F!?;%!%*+6!9-9!0#%!&+,=#09F!S?U!G!2',!=;%!#0!'!%+'.!2-%*!6#;03+&!
3-&(,F!'09!S$U!G!r09!1#&2+3-'0,!2+&+!;0-0%+&+,%+9!-0!-0%+&'$%-03!2-%*!;,!&+7;3++,D!
)*+!0'&&'%-5+,!9+5+(#=+9!'-.+9!%#!,*#2$',+!%*&++!2'6,!%*'%!%*+!-07#&.'0%,!*'5+!%&-+9!
='&%-$-='%-03!-0! 7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,! -0! 1#&2'6D!:;&%*+&.#&+F! %*+! 0'&&'%-5+,! '(,#! 9+,$&-?+! '!
?&#'9+&! ,%#&6! #7! %*+! ?'&&-+&,! '09! #==#&%;0-%-+,! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,! .++%! %#!
+P=+&-+0$+!'!,+0,+!#7!$#..;0-%6!-0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!'09!'$$;.;('%+!,#$-'(!$'=-%'(!-0!7#&.'(!
'09!-07#&.'(!,=#&%,D!\-%*-0!%*-,!,;?N,+$%-#0F!G!*'5+!#;%(-0+9!*#2!G!*'5+!%&'0,('%+9!%*+!,%+=,!#7!
-0%+&=&+%'%-5+!%*+.'%-$!'0'(6,-,!'09!%*+.'%-$!0'&&'%-5+!'0'(6,-,!-0!#&9+&!%#!.'-0%'-0!%*+!B;'(-%6!
#7!%*-,!9-,,+&%'%-#0D!\-%*-0!%*+!0+P%!,;?N,+$%-#0F!G!2-((!(+'0!#0!)&'$6!SXY`YU!%#!9-,$;,,!$&-%+&-'!
7#&!+P$+((+0%!B;'(-%'%-5+!&+,+'&$*!'09!%*+!2'6,!-0!2*-$*!%*+!B;'(-%6!#7!%*+!&+,+'&$*!2',!+0,;&+9D!!
!
4.5 Assessing the quality of the dissertation
G0!%*-,!,+$%-#0F!G!&+7(+$%!#0!%*+!B;'(-%6!#7!%*+!,%;96D!O.#03,%!B;'(-%'%-5+!&+,+'&$*+&,F!%*+&+!'&+!
$#.=+%-03!$('-.,!',!%#!2*'%!B;'(-7-+,!',!*-3*NB;'(-%6!&+,+'&$*F!'09!.'06!$&-%+&-'!.'6!?+!;,+9!
%#!+5'(;'%+!%*+!,%'09'&9!#7! B;'(-%'%-5+! &+,+'&$*! S[&+,2+((F! XYYfq!8='&I+,!'09!8.-%*F!XYYhUD!
39
/#5-03!7#&2'&9F!G!'.!-0,=-&+9!?6!Q-0$#(0!'09!A;?'m,!S`hgeU!'&3;.+0%!%*'%!B;'(-%'%-5+!&+,+'&$*!
,*#;(9! ?+! $#05-0$-03! '09! %&;,%2#&%*6D! :#&! .'06F! %*-,! -0$(;9+,! &+7(+$%-03! ;=#0! B;'(-%'%-5+!
$#0$+=%,!#7!$&+9-?-(-%6F!9+=+09'?-(-%6F!$#07-&.'?-(-%6F!'09!%&'0,7+&'?-(-%6D!K#2+5+&F!'!0;.?+&!
#7!,$*#('&,! *'5+!B;+,%-#0+9!%*+!=('$+!#7!'!$&-%+&-#(#3-,%!'==&#'$*!2-%*-0! B;'(-%'%-5+!&+,+'&$*!
S,++!)&'$6F! XY`YUF!2*-$*!-,! 9+,$&-?+9!',!@-0*+&+0%(6! (-.-%-03!'09!#0+!9-.+0,-#0'(C!S8='&I+,!
'09!8.-%*F!XYYhc!ZheUD!!
! \*+0!',,+,,-03!%*+!B;'(-%6!#7!%*-,!9-,,+&%'%-#0F!G!2-((!%*+&+7#&+!(+'0!#0!)&'$6m,!SXY`YU!
+-3*%!@?-3!%+0%C!$&-%+&-'!7#&!$#09;$%-03!B;'(-%6!B;'(-%'%-5+!&+,+'&$*D!K#2+5+&F!-%!,*#;(9!?+!0#%+9!
%*'%!%*+!$&-%+&-'!2+&+!0#%!;%-(-,+9!',!'!=&+9+%+&.-0+9!$*+$I(-,%D!G0,%+'9F!,#.+!.+'0,F!.+%*#9,F!
'09! =&'$%-$+,! 2+&+! +,%'?(-,*+9! +'&(6! -0! %*+! =&#H+$%F! 2*-(+! #%*+&,! 9+5+(#=+9! %*&#;3*#;%! %*+!
9+5+(#=.+0%!#7!%*+!='=+&,!'09!9-,,+&%'%-#0D!G0,=-&+9!?6!>-33#%%!SXY`hUF!G!(-,%!%*+!+-3*%!$&-%+&-'!
-0!)'?(+!`D!'09!#;%(-0+!*#2!.6!&+,+'&$*!*',!'%%+.=%+9!%#!.++%!+'$*c!!
!
Table 1. Applying the eight ‘big-tent’ criteria for excellent qualitative research (Tracy, 2010).
[&-%+&-'!
K#2!-%!*',!?++0!'$*-+5+9!%*&#;3*#;%!%*-,!&+,+'&$*!
\#&%*6!%#=-$!
)*+!%#=-$!#7!%*+!&+,+'&$*!-,c!
N V+(+5'0%c! G0! %*+! (-%+&'%;&+! #0! 7#&$+9! .-3&'%-#0! '09! ,=#&%,F! %*+&+!
,++.,!%#!?+!'!('$I!#7!,%;9-+,!#0!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!'09!
0#0N,=#&%-03!,#$-'(!2#&I+&,!
N )-.+(6c! O7%+&! %*+! ,#N$'((+9! m.-3&'%-#0! $&-,-,m! -0! XY`dF! V;,,-'m,!
-05',-#0!#7!4I&'-0+!-0!XYXXF!'09!%*+!+,$'('%-03!$#07(-$%!-0!A']'!-0!
XYXaF!<;&#=+!-,!+P=+&-+0$-03!&+$#&9N*-3*!%&'0,0'%-#0'(!.-3&'%-#0!
N 8-30-7-$'0%c!8%'%-,%-$,!1#&2'6!SXY`hU!7#&+$',%!-0$&+',+9!.-3&'%-#0!%#!
1#&2'6!-0!%*+!0+P%!9+$'9+F!2-%*!'!*-3*+&!=&#=#&%-#0!?+-03!$*-(9&+0!
'09!6#;%*F!2*-$*!=;%,!-0$&+',+9!=&+,,;&+!#0!%*+!1#&2+3-'0!2+(7'&+!
,%'%+!'09!$-5-(!,#$-+%6!So;03;.!+%!'(DF!XY`dU!
V-$*!&-3#;&!
)*+!,%;96!;,+,!,;77-$-+0%!'09!'==&#=&-'%+c!
N )*+#&+%-$'(!$#0,%&;$%,!!
N V+,+'&$*!,-%+,!!
N 8'.=(+,!
N "'%'!$#((+$%-#0!'09!'0'(6,-,!=&#$+,,+,!
8-0$+&-%6!
N 8+$%-#0!ZDe!#77+&,!,+(7N&+7(+P-5-%6!'?#;%!?-',+,!'09!,;?H+$%-5+!5'(;+,!
#7!%*+!&+,+'&$*+&!
N 8+$%-#0!ZDa!=-9+,!%&'0,='&+0$6! '?#;%!%*+!&+,+'&$*!.+%*#9,!'09!
$*'((+03+,!
[&+9-?-(-%6!
)*+!&+,+'&$*!-,!.'&I+9!?6c!
N O! .;(%-5#$'(! '==&#'$*F! -0$(;9-03! -0%+&5-+2,! 2-%*! .;(%-=(+! '09!
5'&-+9!5#-$+,!2-%*-0!%*+!7-+(9!#7!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0!
N )*-$I!9+,$&-=%-#0,F!-0$(;9-03!+P%+0,-5+!9-&+$%!B;#%+,!7&#.!%*+!9'%'!
.'%+&-'(F! ;,+9! %*&#;3*#;%! %*+! 9-,,+&%'%-#0! %*'%! =-9+! %*+! &+'9+&!
2-%*!+0#;3*!9+%'-(!%#! 9&'2! %*+-&!#20!$#0$(;,-#0,!'?#;%!%*+! %#=-$!
;09+&!-05+,%-3'%-#0!'09!%*+!$#0%+P%!-0!2*-$*!%*+!&+,+'&$*!7-09-03,!
2+&+!#?%'-0+9D!
40
V+,#0'0$+!
)*+!&+,+'&$*!&+,#0'%+,!2-%*!&+'9+&,!%*&#;3*c!
N O!5-5-9F!+03'3-03F!'09!,%&;$%;&'((6!$#.=(+P!0'&&'%-5+!!
N O!$(+'&F!'$$+,,-?(+!2&-%-03!,%6(+!!
8-30-7-$'0%!
$#0%&-?;%-#0!
)*+!9-,,+&%'%-#0!=-9+,!0#5+(!+.=-&-$'(!$#0%&-?;%-#0,!%#c!
N V+,+'&$*!#0!6#;03!&+7;3++,C!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!-0!1#&2'6!
N Q-%+&'%;&+! #0! ,=#&%,! $(;?,C! =#(-$-+,! 7#&! %*+! ,#$-'(! -0%+3&'%-#0! #7!
.-3&'0%,!-0!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!
N )*+! ;09+&N9+5+(#=+9! ?#96! #7! (-%+&'%;&+! #0! 0#0N,=#&%-03! ,%'77!
-05#(5+9!-0!7#&$+9!.-3&'%-#0!'09!,=#&%!
N )*+!;09+&N9+5+(#=+9!?#96!#7!(-%+&'%;&+!+P'.-0-03!*#2!,=#&%,!.'6!
(+'9!%#!'0!'$$;.;('%-#0!#7!,#$-'(!$'=-%'(!?+6#09!,#$-'(!?#09-03!'09!
?&-93-03!
N Q-%+&'%;&+! #0! $-5-$! -0%+3&'%-#0! '09! %*+! ('$I! #7! ,%;9-+,! ;%-(-,-03! '!
?&#'9+&! =#(-%-$'(! '09! ,#$-#(#3-$'(! %*+#&-,'%-#0! #7! ,#$-+%'(! $-5-$!
-0%+3&'%-#0!
<%*-$'(!
8+$%-#0!ZDe!$#0,-9+&,!.+%*#9#(#3-$'(!'09!+%*-$'(!$#0,-9+&'%-#0,!-0!&+,+'&$*!
-05#(5-03!&+7;3++,D!
/+'0-037;(!
$#*+&+0$+!
)*+!,%;96c!
N O$*-+5+,! 2*'%! -%! =;&=#&%,! %#! ?+! '?#;%! ?6! '0,2+&-03! %*+! &+,+'&$*!
B;+,%-#0,!#;%(-0+9!-0!%*+!-0%	$%-#0!
N /+'0-037;((6! -0%+&$#00+$%,! (-%+&'%;&+F! &+,+'&$*! B;+,%-#0,^7#$-F!
%*+#&6F!'09!7-09-03,!
!
4.6 Methodological and ethical considerations in research involving
refugees
V+,+'&$*!#0!.-3&'%-#0!&'-,+,!+%*-$'(!$#0$+&0,!',!-%!-05#(5+,!-((;.-0'%-03!%*+!$*'((+03+,!#7!
5;(0+&'?(+!3&#;=,F!+P=#,-03!%*+.!%#!'$'9+.-$!,$&;%-06F!'09F!-0!.#&+!,+5+&+!-0,%'0$+,F!
=#%+0%-'((6!(+'9-03!%#!,%-3.'%-,'%-#0!S/-$I+(,,#0!o(#.B5-,%F!XYXa'UD!K#2+5+&F!2-%*-0!,#$-'(!
,$-+0$+F!&+,+'&$*!=&#%#$#(,!,=+$-7-$!%#!&+7;3++!=#=;('%-#0,!,++.!(-.-%+9!So-(#%%'F!XYX`q!o(#$I!
+%!'(DF!XY`aq![('&INn']'IF!XY`fUD!1+5+&%*+(+,,F!,#.+!,%;9-+,!*'5+!9-,$;,,+9!.+%*#9#(#3-$'(!
'09!+%*-$'(!$#0$+&0,!2*+0!2#&I-03!2-%*!&+7;3++!=#=;('%-#0,!S,++!o(#$I!+%!'(DF!XY`aUD!:#&!
+P'.=(+F!o'-(+6!'09!\-((-'.,!SXY`gU!=-9+!7#;&!'&+',!7#&!&+,+'&$*+&,!%#!$#0,-9+&!?+7#&+!
+0%+&-03!%*+!7-+(9!'09!%*&#;3*#;%!%*+!9;&'%-#0!#7!'!,%;96D!)*+,+!-0$(;9+c!`U!'$$+,,!'09!
3'%+I++=+&,F!XU!$#0,+0%F!aU!&+$-=&#$-%6F!'09!ZU!$#07-9+0%-'(-%6D!G0!%*+!7;&%*+&F!G!2-((!9-,$;,,!%*+!
-.=#&%'0$+!#7!%*+,+!'&+',!'09!*#2!%*+6!&+('%+!%#!.6!=&#H+$%F!='&%-$;('&(6!>'=+&,!X!'09!aD!
O,!&+,+'&$*+&,F!2+!#7%+0!.;,%!;,+!3'%+I++=+&,!%#!3'-0!'$$+,,!%#! 3&#;=,! 2+! 2-,*! %#!
&+,+'&$*D!\*+0!&+,+'&$*-03!&+7;3++,F!-9+0%-76-03!3'%+I++=+&,!.'6!?+!='&%-$;('&(6!7&';3*%!2-%*!
*-+&'&$*6F!'09! %*+! -.='$%! #7! %*+! 3'%+I++=+&S,U! .'6! *'5+! $#0,+B;+0$+,!%*'%!'&+! 0#%! '(2'6,!
'=='&+0%!%#!%*+!&+,+'&$*+&D!:#((#2-03!o'-(+6!'09!\-((-'.,! SXY`gc!aeaUF!;,-03!3'%+I++=+&,!-,!
$#0,-9+&+9!m=&#?(+.'%-$F!'(%*#;3*!;,;'((6! -0+5-%'?(+F! '09! &+B;-&+,!#03#-03!&+7(+P-5-%6!'?#;%!
41
%*+!-.='$%!#7!%*+! &+,+'&$*mD! O,!9+,$&-?+9!-0!8+$%-#0!ZDXF! -%! 2',! -0+5-%'?(+!%#!9#!%*-,!=&#H+$%!
2-%*#;%!7#&.'(!$##=+&'%-#0!2-%*! %*+! .;0-$-='(-%6D!O,!'!0'%;&'(! ='&%! #7!%*-,!$##=+&'%-#0F!%*+!
.'-0!3'%+I++=+&!-0!%*-,!=&#H+$%!?+$'.+!.6!$#0%'$%!-0!%*+![:8D!)*-,!3'%+I++=+&F!'!2*-%+!.'0!
-0!'!.-99(+!(+'9+&,*-=!=#,-%-#0!-0!%*+!.;0-$-='(-%6F!&+$&;-%+9!'!,+$#09!3'%+I++=+&!%#!7'$-(-%'%+!
%*+!&+$&;-%.+0%!#7!6#;03!&+7;3++,D!)*-,!,+$#09!3'%+I++=+&F!'!o('$I!.-3&'0%!2#.'0F!2#&I+9!
',! '! ,#$-'(! +9;$'%#&! '%! 9-77+&+0%! *#;,-03! '&&'03+.+0%,! '09! *'9! '! 3##9! #5+&5-+2! #7! %*+!
-07#&.'0%,!%*'%!.'%$*+9!%*+!,'.=(-03!$&-%+&-'D!!
)*-,! 3'%+I++=+&! =&#$+,,! *',! '! $(+'&! *-+&'&$*-$'(! 9-.+0,-#0! ',! -%! -05#(5+,! %*&++!
*-+&'&$*-$'(!(+5+(,!S&+,+'&$*+&F!.-99(+!.'0'3+&F!'09!,#$-'(!2#&I+&UD!K#2+5+&F!G!9#!0#%!$#0,-9+&!
%*-,!+0%-&+(6!=&#?(+.'%-$q!%*+!&+,;(%!2',!%*'%!%*+!=+&,#0!2*#!$#0%'$%+9!%*+!6#;03!&+7;3++,!2',!
,#.+#0+!%*+6!I0+2!7&#.!?+7#&+!'09!=&#?'?(6!%&;,%+9!.#&+!%*'0!'!.-99(+!.'0'3+&!#&!.6,+(7D!
)*'%!,'-9F!#0+!,*#;(9!?+!'2'&+!%*'%!?6!+0%&;,%-03!&+,=#0,-?-(-%6!%#!3'%+I++=+&,!2*#!2#&I!7#&!
%*+!#&3'0-,'%-#0!%*+!6#;03!&+7;3++,!&+(6!#0F!6#;!&-,I!-07#&.'0%,!=&+,+0%-03!'!@=+,,-#0'(!
7�%!,%'3+C!0'&&'%-5+!&+7(+$%-03!*#2!%*+6!'&+!+P=+$%+9!%#!%'(I!-0!&+('%-#0!%#!'!,+0,+!#7!(#6'(%6!
#&!-.=&+,,-#0!.'0'3+.+0%!.-&&#&-03!(#6'(%6!%#!%*+!3'%+I++=+&,D!E+%F!',!G!#;%(-0+!?+(#2F!;,-03!
3'%+I++=+&,!'(,#!?+$'.+!-.=#&%'0%!2*+0!9-,$;,,-03!-07#&.+9!$#0,+0%D!!
G0!,%;9-+,!#0!.-3&'%-#0!'09!&+7;3++,F!0+3#%-'%-03!-07#&.+9!$#0,+0%!-,!'.#03!%*+!.#,%!
$#0%+&,-'(! '09! 9-,$;,,+9! .+%*#9#(#3-$'(! $*'((+03+,! So(#$I! +%! '(DF! XY`aUD! K+&+F!
[]6.#0-+2-$]Nn(-==+(!+%!'(D!SXY`YU!=#-0%!#;%!%*'%!#?%'-0-03!$#0,+0%!%*'%!-05#(5+,! =-9-03!
2&-%%+0!+P=('0'%-#0,!'09!$#0,+0%!7#&.,!-,!-0'==&#=&-'%+!7#&!3&#;=,!#&!-09-5-9;'(,!(-I+(6!%#!*'5+!
(#2!(-%+&'$6!&'%+,!#&!?+!&+(;$%'0%!%#!,-30!9#$;.+0%,D!W%*+&,F!(-I+!<((-,!+%!'(D!SXYYfc!ZefUF!'&3;+!
%*'%!%*+!5+&6!$#0$+=%!#7!-07#&.+9!'09!5#(;0%'&6!$#0,+0%!-0*+&+0%(6!-05#(5+,!m$;(%;&'((6!?#;09F!
2+,%+&0! 5'(;+,! #7! -09-5-9;'(! ';%#0#.6F! ,+(7N9+%+&.-0'%-#0F! '09! 7&++9#.mD! O,! ,;$*F! %*+!
&+,+'&$*+&!.;,%! ,%&-5+!%#!3'-0! -07#&.+9!$#0,+0%!'%!.#&+!%*'0!#0+!,%'3+!So(#$I!+%!'(DF!XY`aUD!
:;&%*+&.#&+F! /'$I+0]-+! +%! '(D! SXYYfc! a`YU! '&3;+! %*'%! $#0,+0%! 0++9,! %#! ?+! -%+&'%-5+F! 2-%*!
G-%+&'%-5+!.#9+(,!#7!$#0,+0%!,%'&%L-03M!7&#.!%*+!',,;.=%-#0!%*'%!+%*-$'(!'3&++.+0%,!$'0!?+,%!?+!
,+$;&+9!%*&#;3*!'!=&#$+,,!#7! 0+3#%-'%-#0F! 2*-$*! '-.,!%#!9+5+(#=!'!,*'&+9!;09+&,%'09-03! #7!
2*'%!-,!-05#(5+9!'%!'((!,%'3+,!#7!%*+!&+,+'&$*!=&#$+,,CD!!
! )*+,+!$*'((+03+,!?+$'.+!*-3*(6! &+(+5'0%! %#! .6! &+,+'&$*! '09! %*+! &+$&;-%.+0%! #7! %*+!
;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!&+=&+,+0%+9!-0!>'=+&,!X!'09!aD! O,!9+,$&-?+9!'?#5+F! G!(+'0+9!
*+'5-(6!#0!.6!3'%+I++=+&,F!2*-$*!-0$(;9+9!=',,-03!#0!'!(+%%+&!#7!$#0,+0%!%#!?+!=&+,+0%+9!%#!%*+!
-07#&.'0%,D!\*+0!'==&#'$*-03!%*+!&+7;3++,F!%*+!,#$-'(!+9;$'%#&!2',!-0,%&;$%+9!%#!0#%-76!%*+.!
#0!-07#&.+9!$#0,+0%F!'0#06.-%6F!$#07-9+0%-'(-%6F!'09!%*+-&!&-3*%!%#!2-%*9&'2!7&#.!%*+!,%;96!'%!
'06!%-.+D!K#2+5+&F!',!G!2',!0#%!='&%!#7!%*+!=&#$+,,F!G!$'00#%!3;'&'0%++!%*'%!%*+!$#0%+0%!#7!%*+!
42
$#0,+0%! (+%%+&! 2',! $#..;0-$'%+9! '$$;&'%+(6D! O,! ,;$*F! ?+7#&+! +5+&6! -0%+&5-+2F! G! ,%'&%+9! ?6!
'99&+,,-03!%*+!.'%%+&!#7!-07#&.+9!$#0,+0%F!2*-$*!.+'0%!%*'%!%2#!9-77+&+0%!-09-5-9;'(,!-07#&.+9!
%*+!6#;03!&+7;3++,!?+7#&+!G!$#09;$%+9!%*+!-0%+&5-+2D!)*-,!'(,#!'((#2+9!%*+.!%#!',I!B;+,%-#0,!
-7!,#.+%*-03!2',!;0$(+'&D!K#2+5+&F!',!G!+('?#&'%+!#0!7;&%*+&!-0!8+$%-#0!ZDeD`DF!;0+B;'(!=#2+&!
&+('%-#0,!?+%2++0!%*+!6#;03!&+7;3++,!'09!G!.'6!*'5+!-07(;+0$+9!%*+-&!'?-(-%6!%#!',I!B;+,%-#0,!
#&!&+7;,+!%#!='&%-$-='%+!-0!%*+!-0%+&5-+2D!
! O,! 7#&! &+$-=&#$-%6F! %*-,! -,!'! $#0%+0%-#;,! 6+%! $#..#0(6! '$$+=%+9! '09! ;,+9! =&'$%-$+!
So'-(+6!'09!\-((-'.,F!XY`gUD!K+&+F!,#.+!'&3;+!%*'%!'06!='6.+0%!,*#;(9!?+!=+&.-%%+9F!2*-(+!
#%*+&,! ',,+&%! %*'%! ='6.+0%! ,*#;(9! ?+! ?',+9! #0! '! ?'('0$+! ?+%2++0! +%*-$,! '09! =#,,-?(+!
$#0,+B;+0$+,!So'-(+6!'09!\-((-'.,F!XY`gUD!:;&%*+&.#&+F!'!$#..#0!;09+&,%'09-03!,++.,!%#!
?+!%*'%!='&%-$-='%-03! -0!&+,+'&$*!-,!$#.=+0,'%+9! ?6!%*+!#==#&%;0-%6!%#! $#0%&-?;%+!%#!$&+'%-03!
I0#2(+93+!#0!'!,;?H+$%! &+(+5'0%!%#!%*+!-07#&.'0%,D!K#2+5+&F!',!o'-(+6!'09!\-((-'.,!SXY`gc!
aeZU!,%'%+9F!,;$*!0#%-#0,!m&+09+&!&+,+'&$*!=&-.'&-(6!'!#0+N2'6F!&'%*+&!%*'0!'!&+$-=&#$'(!=&#$+,,mD!
G0!%*+!7-&,%!.++%-03!2-%*!.6!$#0%'$%!-0!%*+![:8F!2+!9-,$;,,+9!%*+!%#=-$!#7!&+$-=&#$-%6D!K+&+F!G!
2',!'95-,+9!%#!m(;&+!-0m!=#%+0%-'(!-07#&.'0%,!?6!3-5-03!%*+.!'!3-7%!$'&9D!O7%+&!9-,$;,,-03!%*-,!
2-%*!.6!,;=+&5-,#&F!G!'2'&9+9!%*+!-07#&.'0%,!'!3-7%!$'&9!#7!XYY!1Wn!S`g!+;&#,UD!/#,%!#7!%*+!
-07#&.'0%,!2+&+!&+(;$%'0%!%#!&+$+-5+!%*+!3-7%!$'&9F!'09!'!7+2!&+7;,+9!%#!9#!,#D!!
! Q',%(6F!$#07-9+0%-'(-%6!&+7+&,! %#!=&#$+9;&+,!2*+&+!%*+! &+,+'&$*+&!'%%+.=%,!%#!.-%-3'%+!
'06!*'&.!-07(-$%+9!;=#0!%*+!='&%-$-='0%,!S)#(-$*F!XYYZUD!K+&+F!%*+!&+,+'&$*+&!.;,%!9+$-9+!2*'%!
%#!-0$(;9+!'09!2*'%!%#!#.-%! -0!=&+,+0%-03!%*+!-07#&.'0%,!#7!%*+!,%;9-+,F!2*-$*!$'0!'77+$%!%*+!
9'%'!-0!9-77+&+0%!2'6,!2-%*!%*+!$#0,+B;+0$+!#7!.-,&+=&+,+0%-03!%*+!='&%-$-='0%m,!=#,-%-#0F!+%*0-$!
-9+0%-%6F! '09! #%*+&! =+&,#0'(! $*'&'$%+&-,%-$,! So'-(+6! '09! \-((-'.,F! XY`gUD! K+&+F! %*+! 3+0+&'(!
0#%-#0! ,++.,! %#! ?+! %*'%! %*+! &+,+'&$*+&! .;,%! 9+$-9+! 2*#! 0++9,! =&#%+$%-#0D! :#&! %*-,! =&#H+$%F!
$#0,-9+&-03!%*+! 0'%;&+!#7!%*+!-07#&.'0%,!'09!%*+!=#(-%-$'(!',=+$%,!#7! ,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0F!G!
,'2!0#!#%*+&! #=%-#0!%*'0!%#!.'I+! $#07-9+0%-'(-%6!'!*-3*! =&-#&-%6!%*&#;3*#;%!%*+!=&#H+$%D! /6!
$#0%'$%!2-%*-0!%*+![:8!'(,#!+.=*',-,+9!%*-,D!!
! K+&+F! .6! ,%&'%+36! 2',F! 7-&,%! '09! 7#&+.#,%F! &+.#5-03! '((! &+7+&+0$+,! %#! 3+#3&'=*-$'(!
(#$'%-#0,F!$(;?!0'.+,F!-0,%-%;%-#0,F!'09!%*-&9!='&%-+,D!O,!,;$*F!#0(6!%*+!0+$+,,'&6!$*'&'$%+&-,%-$,!
'&+!-0$(;9+9!-0!%*+!=&+,+0%'%-#0,!#7!%*+!-07#&.'0%,!-0!%*+!='=+&,D!)#!+P+.=(-76!%*-,F!-0!>'=+&!`!
2+!-0$(;9+9!%*+!-07#&.'0%,C!&#(+!-0!%*+!$(;?,F!2*-$*!%6=+!#7!$(;?!%*+6!&+=&+,+0%+9F!%*+!,-]+!#7!
%*+!$(;?F!'09!%*+!=&#=#&%-#0!#7!.-3&'0%,!-0!%*+!(#$'(!'&+'!#7!%*+!$(;?D!8-.-('&(6F!-0!>'=+&!aF!G!
#0(6!-0$(;9+9!0'%-#0'(-%6F!'3+F!3+09+&F!(+03%*!#7!&+,-9+0$+F!'09!,=#&%,!+P=+&-+0$+!-0!%*+-&!*#.+!
$#;0%&6!'09!1#&2'6D!/#&+#5+&F!'0#06.-%6!2',!'$*-+5+9!;,-03!=,+;9#06.,D!)*-,!-,!+,=+$-'((6!
%&;+! 7#&! >'=+&,! `! '09! ZF! 2*+&+! %*+! -07#&.'0%,! *'5+! ?++0! ',,-30+9! 0+2F! &'09#.! 0'.+,! %#!
43
&+7+&+0$+!%*+-&!B;#%+,D!:;&%*+&.#&+F!7#&!>'=+&,!X!'09!aF!%*+!;,+!#7!0'&&'%-5+!'0'(6,-,!'09!%*+!
9+$#0,%&;$%-#0!#7!-07#&.'0%,C!(-7+!,%#&-+,!-0%#!3&+'%+&!0'&&'%-5+,!Sn5'(+!'09!o&-0I.'00F!XY`dq!
V-+,,.'0F!XYYgq!8'09?+&3F!XYXXU!,+&5+,!',!'!,%&'%+36!#7!'0#06.-%6D!!
! V+3'&9-03!%*+!-.=#&%'0$+!#7!$#07-9+0%-'(-%6!'09!+%*-$'(!$#0,-9+&'%-#0,!-0!%*-,!=&#H+$%F!G!
2#;(9!(-I+!%#!.+0%-#0! %*'%! ?+7#&+! &+'$*-03!#;%!%#!'06!=#%+0%-'(!-07#&.'0%,F! G! &+3-,%+&+9! .6!
=&#H+$%!'%!8Gn)!S%*+!1#&2+3-'0!O3+0$6!7#&!8*'&+9!8+&5-$+,!-0!<9;$'%-#0!'09!V+,+'&$*U!'09!
;=9'%+9!-%!&+3;('&(6D!)*-,!.+'0%!%*'%!?+7#&+!$#09;$%-03!'06!-0%+&5-+2,F!%*+!=&#H+$%!2',!;=9'%+9!
'09!'==+9!?6!8Gn)D!)*-,!-0$(;9+9!%*+!'=='(!#7!%*+!(+%%+&!#7!$#0,+0%!'09!%*+!-0%+&5-+2!
3;-9+,!S,++!'==+09-$+,!`NZUD!!!
!
4.6.1 Reflexivity: Position in the research process
V+7(+P-5-%6!&+7+&,!%#!@%*+!=&#$+,,!#7!&+7(+$%-03!$&-%-$'((6!#0!%*+!,+(7!',!&+,+'&$*+&C!SQ-0$#(0!+%!
'(DF!XY``c!`XZU!'09!-0$(;9+,!'0!+P+&$-,+!#7!&+7(+P-5-%6!%#!7;((6!;0='$I!'09!7#$;,!#0!%*+!&#(+!#7!
%*+!&+,+'&$*+&D!)*-,!-0$(;9+,!B;+,%-#0-03!m2*#!G!'.F!2*#!G!*'5+!?++0!'09!?+$#.+F!2*#.!#%*+&,!
%*-0I!G!'.F!'09!%#!2*'%!+P%+0%!%*'%!-.='$%,!.6!'$$+,,!%#!9'%'F!*#2!G!$#((+$%!%*-,!9'%'!'09!*#2!
G! $'&&6! #;%! .6! '0'(6,-,m! S1H+&-F! XYX`c! XUD! O,! ,;$*F! &+,+'&$*+&! =#,-%-#0'(-%6! @9+,$&-?+,! '0!
-09-5-9;'(m,!2#&(9!5-+2! '09!%*+!=#,-%-#0!%*+6!'9#=%! '?#;%!'!&+,+'&$*!%',I! '09!-%,!,#$-'(!'09!
=#(-%-$'(!$#0%+P%C!SK#(.+,F!XYXYc!`UD!V+7(+$%-03!'09!$&-%-$'((6!%*-0I-03!'?#;%!6#;&!=#,-%-#0!'09!
%*+!?-',!-%!.'6!+0%'-(!-,!-.=#&%'0%!-0!'((!,#&%,!#7!B;'(-%'%-5+!,%;9-+,!So(#$I!+%!'(DF!XY`aUD!)*-,!
5+&6!.;$*!-0$(;9+,!,%;9-+,!#0!.-3&'0%,F!&+7;3++,F!'09!-0%+3&'%-#0F!2*+&+F!7#((#2-03!J'$#?,+0!
'09!Q'09';!SXYYaF!=D`gfUF!%*+&+!-,!'!%+09+0$6!#7!'95#$'$6!&+,+'&$*!m2*+&+!&+,+'&$*+&,!'(&+'96!
I0#2!2*'%! %*+6!2'0%!%#! ,++!'09!,'6F!'09!$#.+!'2'6!7&#.!%*+! &+,+'&$*!*'5-03!u=+9u! -%mD!
K+0$+F!,+5+&'(!&+,+'&$*+&,!SK'(-(#5-$*F!XY`aq!/',*&+3*-F!XYXYF!XYX`q!V'%0'!'09!8'.-+F!XY`gU!
*'5+!7#;09!%*'%!,%;9-+,!#0!.-3&'0%,!'09!&+7;3++,!&-,I!%*+!=#,,-?-(-%6!#7!?+-03!=+&$+-5+9!',!
<;&#$+0%&-$F!2-%*!&+,+'&$*+&,!=#,-%-#0-03!m%*+!$;(%;&'(!#%*+&m!',!7;09'.+0%'((6!9-77+&+0%!'09!(+,,!
%*'0!%*+-&!$#;0%+&='&%,!S1#?-,!'09!<(Nn'6+9F!XYXaUD!!
o+7#&+!'99&+,,-03!.6!=#,-%-#0'(-%6!'09!%*+!=#%+0%-'(!$#0,+B;+0$+,!-%!.'6!*'5+!7#&!%*-,!
9-,,+&%'%-#0F!G!2-((!,%'&%!?6!#;%(-0-03!.6!=#-0%!#7!9+='&%;&+!3#-03!-0%#!%*-,!7-+(9!#7!&+,+'&$*!'09!
=&#H+$%D!G!?+3'0!%*-,!&+,+'&$*!',!'!XgN6+'&N#(9!\*-%+!1#&2+3-'0!.'0!2-%*!'!.',%+&m,!9+3&++!',!
.6!*-3*+,%!+9;$'%-#0'(!B;'(-7-$'%-#0D!:&#.!$*-(9*##9!;0%-(!G!,%'&%+9!%*+!=&#H+$%F!G!*'5+!?++0!'0!
'$%-5+!'%*(+%+F!$#.=+%-03!'%!%*+!%#=! 0'%-#0'(!(+5+(!-0!7;%,'(!%#!%*+!(#2+&!9-5-,-#0,!-0!7##%?'((D!
";&-03!.6!%-.+!',!'!7##%?'((!=('6+&F!G!*'5+!.'-0(6!=('6+9!-0!2*'%!-,!&+7+&&+9!%#!-0!%*+!&+,+'&$*!
(-%+&'%;&+!',!u+%*0-$! ,+='&'%+! $(;?,uF!2*-$*!.+'0,!%*'%!G! *'5+! .#,%(6!*'9!+%*0-$!1#&2+3-'0!
44
%+'..'%+,D! K#2+5+&F! -0! XY`eNXY`fF! G! =('6+9! #0+! ,+',#0! 7#&! A&}0+&! :#%?'((D! A&}0+&! -,! '!
0+-3*?#;&*##9!$(;?!-0! W,(#! 2-%*! '! *-3*! =&#=#&%-#0! #7! .-3&'0%,! SadtU! SW,(#! /;0-$-='(-%6F!
XYXZUF!2*-$*!&+7(+$%+9!%*+!$(;?m,!='&%-$-='%-#0!='%%+&0,D!G0!#%*+&!2#&9,F!A&}0+&!2',!'0!m+%*0-$!
.-P+9!,=#&%,! $(;?m!2*+&+!GF!',!'0!+%*0-$!1#&2+3-'0F! 2',!-0!'!$(+'&!.-0#&-%6D!G!*-3*(-3*%!%*-,!
+P=+&-+0$+! ',! ='&%-$;('&(6! &+(+5'0%! 7#&! %*-,! 9-,,+&%'%-#0! ',! -%! 3'5+! .+! '0! -0,-3*%! -0%#! %*+!
-.=#&%'0$+!#7!9-77+&+0%!=&+&+B;-,-%+,!7#&!+03'3-03!-0!,=#&%,!'$%-5-%-+,!'09!*#2!.6!%+'..'%+,!
2+&+!&+=+'%+9(6!.+%!2-%*!'%%-%;9+,F!,*#;%,F!'09!#%*+&!?+*'5-#;&,!G!*'5+!0+5+&!+0$#;0%+&+9!',!'!
2*-%+F!+%*0-$!1#&2+3-'0!7##%?'((!=('6+&!#&!=+&,#0D!
/6!,#$-'(!?'$I3&#;09!.'I+,!.+!'0!-0,-9+&!'09!'0!#;%,-9+&!-0!%*-,!&+,+'&$*D!/6!-0,-9+&!
&#(+!-,!7-&,%!'09! 7#&+.#,%! =&+,+0%! 2-%*! %*+! -0%+&5-+2,! #7! %*+! (+'9+&,! #7! -0$(;,-#0! 2-%*-0! %*+!
7#&.'(!,=#&%,!$(;?,D!K+&+F! G!,*'&+9!.6!+%*0-$!-9+0%-%6!'09!,=#&%-03!$'=-%'(!S,++!V#2+F!XY`dU!
2-%*!%*+!-07#&.'0%,D! V+3'&9-03! 3+09+&F!G!,*'&+9!'!3+09+&+9! -9+0%-%6! 2-%*!'((!?;%!%2#! #7! %*+!
-07#&.'0%,D!O,!7#&!%*+!,#$-'(!2#&I+&,F!G!2',!$';3*%!?+%2++0!'0!-0,-9+&!'09!#;%,-9+&!&#(+!',!G!
,*'&+9!.6!+%*0-$!-9+0%-%6!2-%*!,-P!#7!%*+!0-0+!-07#&.'0%,F!'!3+09+&+9!-9+0%-%6!2-%*!%*&++F!'09!
'0! #;%,=#I+0! -0%+&+,%! -0! ,=#&%,! 2-%*! %*&++! -07#&.'0%,D! )*-,! 0#%-#0! #7! ?+-03! -0N?+%2++0! -,!
$#0$+=%;'(-,+9! ?6! /-+,! S`hh`U! ',! m='&%-'(! -9+0%-7-$'%-#0mF! 2*-$*! +0'?(+,! &+$#30-%-#0! #7! %*'%!
2*-$*!?-09,!;,!%#!%*+!-07#&.'0%,!'09!%*'%!2*-$*!,+='&'%+,!;,!7&#.!%*+.D!G0!%*+,+!'==+'&'0$+,F!
m2+! ,++! '! .'0-7+,%'%-#0! #7! %*+! =#2+&! &+('%-#0,! '$$#&9-03! %#! 2*-$*! %*+! 2*#(+! ,#$-+%6! -,!
,%&;$%;&+9m!So*#='(F!XYYYc!faUD!K+&+F!',!G!*'9!(+,,!+P=+&-+0$+!2-%*!%*+!9'-(6!7'$-(-%'%-#0!#7!,=#&%,!
'09!&+7;3++,F!2*-$*!2',!%*+!%#=-$!#7!9-,$;,,-#0F!G!2-((!'&3;+!%*'%!%*+!=#,,-?-(-%6!#7!.'0-=;('%-03!
%*+,+!-0%+&5-+2,!2',!0#%!'0!+%*-$'(!-,,;+D!!
)*+!&#(+!#7!?+-03!'0!#;%,-9+&!?+$#.+,!.#&+!'=='&+0%!2-%*!%*+!-0%+&5-+2,!#7!%*+!6#;03!
&+7;3++,D!K+&+F!%*+!.#,%!#?5-#;,!-,!%*+!('$I!#7!'!$#..#0!+%*0-$!-9+0%-%6F!'09!2-%*!%*&++!#7!%*+!
-07#&.'0%,F!3+09+&!',! 2+((D![#09;$%-03!%*+,+! -0%+&5-+2,!&+B;-&+9!9+5+(#=-03!'09! ,;,%'-0-03!
%&;,%F!.;%;'(!&+,=+$%F!'09!&+$-=&#$-%6!?+%2++0!.6,+(7!'09!%*+!='&%-$-='0%,!SK'(-(#5-$*F!XY`aUD!
K#2+5+&F!%*+&+!-,!(-%%(+!9+%'-(+9!'0'(6,-,!#&!3;-9'0$+!'?#;%!*#2!%#!'$*-+5+!%*-,D!O3'-0F!(+'0-03!
#0!/-+,m!S`hh`U!m='&%-'(!-9+0%-7-$'%-#0mF!G!'%%+.=%+9!%#!-9+0%-76!'09!&+$#30-,+!2*'%!?-09,!.+!%#!
%*+! -07#&.'0%,D! O,! ,;$*F! G! ;,+9! .6! +P=+&-+0$+! =('6-03! '%! A&}0+&! '09! %'(I+9! 9;&-03! %*+!
-0%+&5-+2!'?#;%!.6!7&-+09,!-0!%*'%!%+'.!'09!%*+!$*'((+03+,!%*+6!7'$+9!#0!'09!#77!%*+!=-%$*D!!
O!=-%7'((!-0!%*+!9+5+(#=.+0%!#7!%&;,%F!'09!0#%!(+',%!.;%;'(!&+,=+$%F!-,!%*+!&-,I!#7!#;%,-9+!
&+,+'&$*+&,! 7&'.-03! &+7;3++,! ',! ?+-03! m'%! &-,Im! '09! m5;(0+&'?(+mF! 7#((#2-03! '! 9+7-$-%N?',+9!
='&'9-3.!%*'%!',,#$-'%+,!&+7;3++!,%'%;,!2-%*!9+=&+,,-03!$-&$;.,%'0$+,!S8.-%*!+%!'(DF!XYXXUD!)*-,!
-0$(;9+,F!7#&!+P'.=(+F!#5+&;,-03! %*+!%+&.!m%&';.'mF!2*-$*!$'0!(+'9!%#!%*+!.+9-$'(-,'%-#0!'09!
45
='%*#(#3-,-03! #7! *;.'0! ,;77+&-03F! '09! 9-,&+3'&9-03! %*+-&! &+,-(-+0$+! '09! '3+0$6F! ',! 2+((! ',!
=+&$+-5-03!%*+.!',!=#2+&(+,,!'09!+P#%-$!5-$%-.,!So(#$I!+%!'(DF!XY`aq!K'(-(#5-$*F!XY`aUD!!
O,!%#;$*+9!;=#0!-0!8+$%-#0!ZDaF!G!9+5+(#=+9!%*+!-0%+&5-+2!3;-9+!7#&!-0%+&5-+2,!2-%*!%*+!
6#;03!&+7;3++,!2-%*!%*+!-0%+0%-#0! #7!0#%!%'(I-03! '?#;%!%*+-&!+P=+&-+0$+,! &+('%+9!%#!2*6!%*+6!
*'9!%#!7(++!%*+-&!*#.+!$#;0%&6!0#&!%*+-&!%-.+!m#0!%*+!&;0mD!G!9-9!,#!#;%!#7!&+,=+$%!7#&!%*+!&+7;3++,!
?;%!'(,#!%#!'$$#..#9'%+!%*+!$*'((+03+,!#;%(-0+9!'?#5+F!'%%+.=%-03!0#%!%#!=&+,+0%!&+7;3++,!',!
=#2+&(+,,! 5-$%-.,D! G0,%+'9F! ?6! '99&+,,-03! %*+-&! +P=+&-+0$+,! 2-%*! ,=#&%,! -0! 9-77+&+0%!
3+#3&'=*-$'(!'&+',F!',!2+((!',!,$*##(F!+9;$'%-#0F!'09!7;%;&+!'-.,!-0!(-7+F!G!#=%+9!%#!7-09!'!?'('0$+!
?+%2++0!%*+-&!+5+&69'6!,%&;33(+,!'09!%*+-&!+P=+&-+0$+!#7!,#$-'(!.#?-(-%6D!W&F!=;%!9-77+&+0%(6F!
(+%!%*+.!,*#2$',+!%*+-&!&+,-(-+0$+!'09!'3+0$6D!W5+&'((F!G!7#;09!%*-,!%#!?+!'!,;$$+,,7;(!,%&'%+36!
-0!$#.?-0'%-#0!2-%*!'0!+.=*',-,!%*'%!%*+6!,*#;(9!0#%!7++(!'06!=&+,,;&+!%#!%'(I!'?#;%!,+0,-%-5+!
+P=+&-+0$+,c!
!
In my first interview, the informant abruptly brought up his flight from Afghanistan. This was in response
to a question about whether he had played any sports as a child. I noticed he was uncomfortable as he
talked about police violence and other experiences. In the following interviews, I began by saying that
they should not feel pressured to talk about such experiences and that I was more interested in how they
were doing in Norway. In my opinion, this turned out to work very well. It seemed like several informants
appreciated talking to me when they could talk about their lives and achievements without being met
with scepticism and critical questions. Several ended the session by saying, "It was really nice to talk to
you" (Research notebook, 6 May 2021).
!
! O,!'7#&+.+0%-#0+9F!G!'(,#!+P=+&-+0$+9! %*'%!.6!=#,-%-#0! #7!?+-03!'0! #;%,-9+&!?+$'.+!
(+,,!=&#.-0+0%!2*+0!G!%'(I+9!'?#;%!.6!=+&,#0'(!$*'((+03+,D!O,!2-%*!%*+!(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0F!
,=#&%,!$'=-%'(!,++.+9! %#!?+!'!I+6! +(+.+0%!-0!$&+'%-03!'! %&;,%-03!&+('%-#0,*-=!2-%*!%*+! 6#;03!
&+7;3++,D!G!?+$'.+!'2'&+!#7!%*-,!+'&(6!#0!2*+0!,+5+&'(!-07#&.'0%,!?+$'.+!$#0,-9+&'?(6!.#&+!
-05#(5+9!-0!%*+!$#05+&,'%-#0!2*+0!G!%'(I+9!'?#;%!.6!+P=+&-+0$+!7&#.!%*+!=&+.-+&,*-=!-0!7;%,'(F!
#&!.6!%-.+!'%!A&}0+&D!/#&+#5+&F!G!*'5+!0#!+P=+&-+0$+!2-%*!3+09+&!?+-03!'!?'&&-+&!-0!-0%+&5-+2,D!
O,!,%'%+9!-0!.6!&+,+'&$*!0#%+?##I!SX!1#5+.?+&!XYX`UF!m%*+!3-&(,!2+&+!.#&+!%'(I'%-5+!%*'0!.#,%!
#7!%*+!?#6,mF!'09!0#!3-&(,!&+7;,+9!';9-#!&+$#&9-03,D!!
! )*+! -.=#&%'0$+! #7! &+7(+P-5-%6! *',! '(,#! ?++0! '! 5-%'(! ='&%! #7! '0'(6,-03! %*+! 9'%'!
&+=&+,+0%-03! %*+! 6#;03! &+7;3++,D! )*-,! -0$(;9+,! %*+! $*'((+03+! #7! ,%;9-+,! ?+-03! =+&$+-5+9! ',!
<;&#$+0%&-$F! 2-%*! %*+! &-,I! #7! =#,-%-#0-03! %*+! &+7;3++,! ',! %*+! m$;(%;&'(! #%*+&m! '09! ,#.+#0+!
7;09'.+0%'((6!9-77+&+0%!7&#.!%*+-&!<;&#=+'0!$#;0%+&='&%,D!O,!%#;$*+9!;=#0!-0!>'=+&!aF!.6!$#N
';%*#&,!'09!G!*'5+!'%%+.=%+9!%#!'$$#..#9'%+!%*-,!$*'((+03+!?6!'$I0#2(+93-03!'09!'99&+,,-03!
46
#;&!,;?H+$%-5-%-+,!',!&+,+'&$*+&,D!O,!#;%(-0+9!'?#5+F!2+!*'5+!$&-%-$'((6!&+|+$%+9!m=#,,-?(+!?-',+,!
'09!*+3+.#0-$!='%%+&0,!-0! I0#2(+93+! =	$%-#0m!',!9+,$&-?+9!'?#5+F!%*'%! $'0! &+,;(%!-0!%*+!
@W%*+&-03C!#7!%*#,+!2-%*!.-3&'0%!?'$I3&#;09,!S1#?-,!'09!<(Nn'6+9F!XYXac!XUD!!
!
47
5. Discussion
G0!%*-,!9-,,+&%'%-#0F!G!,+%!#;%!%#!+P=(#&+!*#2!$-5-$!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!'&+!=#,-%-#0+9!-0!%*+!
$#0%+P%!#7!1#&2+3-'0!,=#&%,!'09!+P=(#&+!-7!'09!%#!2*'%!+P%+0%!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!7'$-(-%'%+,!'!
,+0,+!#7!$#..;0-%6F!,#$-'(!.#?-(-%6F!'09!-0%+3&'%-#0!7#&!.-3&'0%,!'09!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!
&+7;3++,D!G!*'5+!?++0!-0%+&+,%+9!-0!*#2!=#(-$6!#0!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0!-,!%&'0,('%+9!-0!%*+!7-+(9!
#7! =&'$%-$+! '09! *#2! 9-77+&+0%! ,%'I+*#(9+&,! =+&$+-5+! '09! +P=+&-+0$+! ,=#&%,! ',! '0! '&+0'! #7!
-0%+3&'%-#0D!G0!%*-,!,+$%-#0F!?6!9&'2-03!;=#0!%*+!7-09-03,!#7!%*+!-09-5-9;'(!='=+&,F!G!=&+,+0%!%*+!
#5+&'((! 7-09-03,! #7! %*-,! 9-,,+&%'%-#0D! G! '(,#! *-3*(-3*%! %*+! I0#2(+93+! $#0%&-?;%-#0! #7! %*+!
9-,,+&%'%-#0!%#!=-9+!,#.+!=#%+0%-'(!9-&+$%-#0,!7#&!7;%;&+!&+,+'&$*!#0!$-5-$!-0%+3&'%-#0!-0!%*+!
$#0%+P%!#7!7#&.'(!,=#&%,D!!
!
5.1 Main findings
O%!7-&,%!3('0$+F!,=#&%!,++.,!%#!=('6!'0!-.=#&%'0%!&#(+!-0!-0%+3&'%-03!.-3&'0%,!'09!&+7;3++,!-0%#!
1#&2+3-'0!,#$-+%6D!)*-,!-,!+5-9+0%!-0!'((!7#;&!='=+&,F!2*+&+!%*+!9-77+&+0%!,%'I+*#(9+&,!.-&&#&!'!
7;0$%-#0'(-,%! =#(-$6! &*+%#&-$F! *-3*(-3*%-03! *#2! ,=#&%,! $'0! 7'$-(-%'%+! .+0%'(! *+'(%*F! ,#$-'(!
0+%2#&I,F!'09!'!,+0,+!#7!.',%+&6!'09!$#..;0-%6D!G0!>'=+&!`F!%*-,!?+$#.+,!'=='&+0%!',!'((!%*+!
(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0!*-3*(-3*%+9! %*'%! %*+6! ,*'&+9! m~%*+!5-,-#0!#7!u,=#&%!7#&!'((u! '09! '((! %*'%!
7#((#2,m!S>'=+&!`c!fUF!&+7+&+0$-03!%*+!-0$(;,-#0N7#$;,+9!5'(;+,!#7!%*+!1#&2+3-'0!W(6.=-$!'09!
>'&'(6.=-$! [#..-%%++! '09! [#07+9+&'%-#0! #7! 8=#&%,! S1G:UD! 8-.-('&(6F! -0! >'=+&! ZF! %*+! 0#0N
,=#&%-03!,#$-'(!2#&I+&,m!-0-%-'(!&+7(+$%-#0,!#0!,=#&%,!=#,-%-#0+9!7#&.'(!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!',!'0!
-.=#&%'0%!(+-,;&+!%-.+!'$%-5-%6!',!-%!'((#2+9!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!%#!%'I+!'!%-.+N
#;%! 7&#.! %*+-&! +5+&69'6! $*'((+03+,F! ,%&+,,F! '09! %&';.'! ,6.=%#.,D! G0! '99-%-#0F! %*+! ,#$-'(!
2#&I+&,!%'(I+9!*-3*(6!#7!*#2!,=#&%,!$'0!7'$-(-%'%+!,#$-'(!0+%2#&I,!'09!,#$-'(!$'=-%'(!',!2+((!',!
'! ,+0,+! #7! .',%+&6! '09! $#..;0-%6D! K#2+5+&F! ?#%*! ,%'I+*#(9+&! 3&#;=,C! +P=&+,,-#0,! 2+&+!
.#,%(6! 5'3;+! 2*+0! $*'((+03+9! %#! +('?#&'%+! #0! %*+! '&3;.+0%! %*'%! ,=#&%,! '&+! '0! '&+0'! #7!
-0%+3&'%-#0D!G0!7'$%F!%*+-&!=+&$+=%-#0,!#0!7&;!%#!=&#.#%+!'09!7'$-(-%'%+!-0%+3&'%-5+!?+*'5-#;&!-0!
=&'$%-$+!2+&+!.#,%(6!('$I-03D!!
! 8-.-('&!'%%-%;9+,!2+&+!7#;09!-0!>'=+&,!X!'09!aF!',!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!
%'(I+9!2-%*!*-3*!+P=+$%'%-#0,!#7! ='&%-$-='%-03! -0! 1#&2+3-'0! ,=#&%,D!)*-,!0#%-#0!2',!7;&%*+&!
,%&+03%*+0+9!',!0#0N,=#&%-03!,#$-'(!2#&I+&,!+0$#;&'3+9!%*+.!%#!'%%+09!7#&.'(!,=#&%!$(;?,!7#&!
-0%+3&'%-5+!=;&=#,+,D!<P=+&-+0$+,!#7!&+7;3++,!?+-03!-0%	$+9!%#!1#&2+3-'0!,=#&%,!$(;?,!,##0!
'7%+&!?+-03!',,-30+9!'!*#;,-03!',,#$-'%-#0!,+&5+,!',!'0!+P'.=(+!#7!%*+!,%!=#(-%-$'(!?+(-+7!
48
2-%*-0!1#&2+3-'0!$-5-(!,#$-+%6!%*'%!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!2-((!=&#.#%+!-0%+3&'%-#0D!/#&+#5+&F!-%!
+P+.=(-7-+,!%*+!$-5-$!7+'%;&+! #7! ,%'%+! -05#(5+.+0%!',!$-5-$!-0%+3&'%-#0!-05#(5+,! '! 9+(-?+&'%+F!
%'&3+%+9F! '09! $#.=&+*+0,-5+! ,%'%+! +0*'0$+.+0%! S/#;&-%,+0! +%! '(DF! XY`hUD! K#2+5+&F! ',!
'99&+,,+9!?6!O3+&3''&9!SXYXXUF!%*+&+!,++.,!%#!?+!'!('$I!#7!,;77-$-+0%!,%&;$%;&'(!$#09-%-#0,!%*'%!
.'I+! ,=#&%,! '5'-('?(+! 7#&! '((F! ',! ,+5+&'(! #7! %*+! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,! -0! >'=+&! a!
&+'$*+9!#;%!%#!.;(%-=(+!7##%?'((!$(;?,!-0!*#=+,!#7!%'I-03!='&%!-0!%*+!$(;?!?;%!0+5+&!&+$+-5+9!'!
&+,=#0,+D! )*-,! +P=+&-+0$+! -,! '(,#! +5-9+0%! '.#03! %*+! ,#$-'(! 2#&I+&,! -0! >'=+&! ZF! 2*#! #7%+0!
+P=+&-+0$+9!m0#!&+=(-+,F!#&! &+=(-+,! ',I-03!*#2!3##9!*+!#&!,*+! -,m! S>'=+&!Zc!`fUD!)*-,!0#%-#0!
*-3*(-3*%,! *#2! 7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,! ,++.! %#! ('$I! ,%&'%+3-+,! %#! -05#(5+! .-3&'0%,! '09!
;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,! -0! %*+-&!$(;?,!;0(+,,!%*+6! *'5+! '!,;77-$-+0%!(+5+(!#7! ,=#&%-03!
$'=-%'(D!!
! )*+! ('$I! #7! ,%&'%+3-+,! =&#.#%-03! -0%+3&'%-#0! $#.?-0+9! 2-%*! '0! +.=*',-,! #0! ,I-((!
'$B;-,-%-#0!.-&&#&!2*'%!-,!9+,$&-?+9!-0!>'=+&!`!',!2*/(<%)/2&*" 2*/&">'&%/>!'09!'!(-?+&'(!=#(-$6!
(+3-%-.-,-03!.+&-%#$&'%-$!,+(+$%-#0!,%&'%+3-+,F!-0!2*-$*!%*+!9#.-0'0%!(#3-$!-,!%#!=&-#&-%-,+!'09!
9+5+(#=! %*+! ?+,%! =('6+&,! SO3+&3''&9F! XY`gUD! G0! >'=+&! `F! .#,%! #7! %*+! $(;?,! =+&$+-5+9! %*+-&!
2+(7'&+! .'09'%+! #7! -0%+3&'%-#0! ',! ,#.+%*-03! #;%,-9+! #7! %*+-&! $(;?m,! 3+0+&'(! '$%-5-%-+,F!
$#..-%.+0%,F!'09!&+,=#0,-?-(-%-+,F!%&'0,('%-03!-0%+3&'%-#0!',!'0!+P%&'!?;&9+0!=;%!#0! %*+.!?6!
%*+!$-5-(!,#$-+%6D!G0!=&'$%-$+F!%*-,!.+'0%!%*'%!%*+,+!$(;?,!9-9!0#%!9#!'06%*-03!m+P%&'m!%#!=&#.#%+!
,=#&%!'.#03!.-3&'0%,!'09!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D!)*+-&!=&'$%-$+,!%*+&+7#&+!-09-$'%+!'!
(-?+&'(!'==&#'$*!%#!-0%+3&'%-#0F!7'$-(-%'%-03!+B;'(!$*'0$+,!%#!='&%-$-='%+!-0!,=#&%,!-09+=+09+0%!
#7!-0+B;'(-%-+,! #&!+%*0-$!#&!,#$-#N$;(%;&'(!?'$I3&#;09D! O0!+P'.=(+!#7!,;$*!'! (-?+&'(!=&'$%-$+!
2',!&+('%+9!%#!%*+!&+$&;-%.+0%!=&#$+,,F!2*+&+!$(;?,!9-9!0#%!=;%!'06!%'&3+%+9!+77#&%!-0!&+'$*-03!
#;%!%#!.-3&'0%,!'09!9+,$+09'0%,!-0!='&%-$;('&F!?;%!&'%*+&!%&;,%+9!%*'%!%*#,+!-0%+&+,%+9!2#;(9!7-09!
-07#&.'%-#0!'?#;%!%*+!$(;?!%*&#;3*!%*+!(#$'(!I-09+&3'&%+0F!:'$+?##IF!#&!%*+!$(;?,C!2+?!='3+,D!
)*-,!+.=*',-,! #0!+B;'(-%6!-0!$*'0$+,!%*;,!,*#2!*#2!.-3&'0%,!.;,%!;09+&%'I+!%*+!('?#;&! #7!
'9'=%-03!%#!%*+!9#.-0'0%!0#&.,!'09!=&'$%-$+,!#7!%*+!,=#&%,!$(;?F!(+'5-03!%*+!&+,=#0,-?-(-%6!#7!
-0%+3&'%-#0!%#!%*+!.-3&'0%,!%*+.,+(5+,D!!
! E+%F!%*-,!'==&#'$*!%#!-0%+3&'%-#0!9#+,!0#%!'==(6!7#&!'((!%*+!$(;?,!-0$(;9+9!-0!>'=+&!`F!',!
%*+! 9'%'! .'%+&-'(! ,*#2,D! )2#! $(;?,! '(-30+9! 2-%*! '0! 2*/(<%)/2&*" /7%&$<7" >'&%/>" '==&#'$*!
SO3+&3''&9F! XY`gU! '09F! -0! (-0+! 2-%*! '! .#&'(-,%-$! =+&,=+$%-5+! S,++! <((-03! '09! [('&-03?#;(9F!
XYYdUF!.'9+!%*+!-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,!'09!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!#0+!#7!%*+-&!.'-0!
#?H+$%-5+,D!:#((#2-03!%*-,!,%'09F!%*+-&!,#$-'(!,%&;$%;&+,!2+&+! '0$*#&+9!-0!$&+'%-03!+B;'(-%6!-0!
#;%$#.+!&'%*+&!%*'0!+B;'(-%6!-0!$*'0$+,!S,++!o#&$*#&,%!'09!"'*(+&;=F!XYYaq!K#59+0F!XYYYUD!
)*-,!2',!+P+.=(-7-+9!?6!%*+-&!=&-#&-%6!#7!*'5-03!?-N(-03;'(!@$(;?!'.?',,'9#&,C!%*'%!-0%	$+9!
49
'09!7#((#2+9!;=!2-%*!.-3&'0%!7'.-(-+,!%*'%!+P=+&-+0$+9!$*'((+03+,!-0! %'I-03! ='&%! -0! ,=#&%,D!
:;&%*+&.#&+F!%*+,+!$(;?,!9+=&-#&-%-,+9!%*+! -.=#&%'0$+! #7! ,=#&%-03! $'=-%'(!',!%*+6!7#;09!%*'%!
.#,%! 7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,! 2+&+! %##! =+,,-#0'(-,+9D! V+,;(%'0%(6F! %*+,+! $(;?,! '&&'03+9! 0#0N
,=#&%-03!+5+0%,F!-0$(;9-03!'0!'$%-5-%6!$+0%&+!2*+&+!$*-(9&+0!'09!6#;%*!$#;(9!$#.+!%#!3+%!*+(=!
2-%*!%*+-&! *#.+2#&IF! =('6! 3'.+,F! '09! 3+%! '! 2'&.!.+'(D! )*-,! '$%-5-%6! $+0%&+! 2',! 7#&! ?#%*!
.+.?+&,!'09!0#0N.+.?+&,! #7!%*+!$(;?,D!1#%'?(6F! ',!-09-$'%+9!-0! >'=+&!`F!%*+,+!$(;?,! 2+&+!
#;%0;.?+&+9!-0!$#.='&-,#0!%#!$(;?,!'9#=%-03!'0!-0%+3&'%-#0!-0%#!,=#&%,!=*-(#,#=*6D!)*+&+7#&+F!
',! ,*#20! -0! >'=+&,! XNZF! %*+! &+'(-%6! 7#&! %*+! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,! 2',! +0$#;0%+&,!
2*+&+!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!*'9!7+2!,%&'%+3-+,!%#!=&#.#%+!-0%+3&'%-#0D!!!
"+,=-%+!$(;?,!.#,%(6!('$I-03!,%&'%+3-+,!-0!=&#.#%-03!,=#&%,!7#&!.-3&'0%,F!9+,$+09'0%,F!
'09!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,F!',!9-,$;,,+9!-0!>'=+&,!X!'09!aF!%*+!&+7;3++,!-05#(5+9!-0!
%*-,!,%;96!-0-%-'((6!7+(%!2+($#.+9!-0%#!%*+!$#..;0-%6!#7!%*+!$(;?,!2*+0!%*+6!2+&+!-05-%+9D!
/#&+#5+&F!%*+6!7#;09!,=#&%,!%#!?+!'0!+,,+0%-'(!%-.+N#;%!7&#.!%*+!$*'((+03+,!#7!%*+-&!+5+&69'6!
(-5+,!',!%*+6!$#;(9! @?+!/+,,-!#&!V#0'(9#C!'09!@0#%!*'5+!%#!%*-0I!,#!.;$*!'?#;%!+5+&6%*-03C!
S>'=+&! Xc! X`eUD! @o+-03! /+,,-! #&! V#0'(9#C! %*;,! 7;0$%-#0,! ',! '! &+(-+7! ,%&;$%;&+! 2*+&+! %*+!
-07#&.'0%,! 3+%! '0! #;%(+%! 7#&! 9-77-$;(%! +.#%-#0,! '09! '! %-.+N#;%! 7&#.! 2#&&-+,! '09! =&+5-#;,!
%&';.'%-$! +P=+&-+0$+,! S<(-',! '09! ";00-03F! `hgeUD! K#2+5+&F! %*+! +P=+&-+0$+! #7! ,=#&%,! ',! '!
$&+'%-5+!=('63&#;09!'09!&-%;'(!,='$+!'==+'&+9!%#!?+!(-.-%+9F!',!%*+!-07#&.'0%,!7#;09!%*'%!%*+-&!
2'6!#7!=&'$%-,-03!,=#&%!9-9!0#%!0+$+,,'&-(6!$#&&+,=#09!%#!%*+!&+B;-&+.+0%,!'09!+P=+$%'%-#0,!#7!
%*+!+,%'?(-,*+9!,=#&%,!$#..;0-%6D!O,!,;$*F!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!2+&+!B;-$I(6!
-0%	$+9!%#!%*+!%'$-%!+P=+$%'%-#0,!#7!%*+!$(;?,F!2*-$*!#7%+0!+0%'-(+9!%*+.!9#-03!,=#&%,!@%*+!
&-3*%!2'6C!'09!%*;,!'9'=%-03!%#!-.=(-$-%!,#$-'(!0#&.,D!!
O,!-09-$'%+9!?6!<(-',!S`hgXU!'09! <(-',! '09! ";00-03! S`hgeUF! %*+,+!%'$-%!9-.+0,-#0,F!
&;(+,F!'09!+P=+$%'%-#0,!#7!,=#&%,!'&+!&+('%-5+!%#!,#$-'(!(-7+!-0!3+0+&'(D!)*-,!.+'0,!%*'%!0#0N
,=#&%-03! $*'&'$%+&-,%-$,! ,;$*! ',! +%*0-$! #&! ,#$-#N$;(%;&'(! ?'$I3&#;09! ?+$#.+,! '! ='&%! #7! %*+!
7-3;&'%-5+!960'.-$,!2-%*-0!%*+!,=#&%,!$(;?,D!:#&!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,F!%*-,!,+&5+,!
',!'0!+P'.=(+!#7!*#2!%*+!@7&++!,='$+!#7!,=#&%,C!?+$'.+!'0!'&+0'!#7!#%*+&-03!'09!'!$#0%-0;#;,!
$#.='&-,#0!?+%2++0!2*'%!%*+6!&+7+&&+9!%#!',!@.-3&'0%,C!#&!@&+7;3++,C!#0! %*+! #0+! *'09! '09!
@1#&2+3-'0,C! #0! %*+! #%*+&D! 1#%'?(6F! ?6! ='&%-$-='%-03! -0! 7#&.'(! ,=#&%,F! %*+! ;0'$$#.='0-+9!
.-0#&!&+7;3++,!2+&+!.'9+!'2'&+! #7!*#2!%*+-&! ,=#&%-03!$'=-%'(F!',! 2+((!',!=+&,#0'(! $#09;$%F!
5'(;+,F!'09!('$I!#7!m$#..#0!;=?&-03-03m!2-%*!1#&2+3-'0!=++&,!2+&+!'%%&-?;%+9! %#! 0+3'%-5+!
&+=&+,+0%'%-#0,D!)*;,F!%*+6!2+&+!,;?H+$%!%#!=&#$+,,+,!#7!#%*+&-03!'09!$#0,%&;$%+9!',!m#;%,-9+&,m!
-0!,=#&%,!S<(-',!'09!8$#%,#0F!`hhZUD!O,!'!&+,;(%F!.#,%!#7!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!
9&#==+9!#;%!#7!%*+-&!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!-0!7'5#;&!#7!-07#&.'(!,=#&%,!2-%*!#%*+&!.-3&'0%,!'09!
50
&+7;3++,D!O,!#;%(-0+9!-0!>'=+&!aF!%*+,+!=&#$+,,+,!#7!#%*+&-03!$'0!'$%!',!?'&&-+&,!%#!-0%+3&'%-#0F!
+,=+$-'((6!%#!5;(0+&'?(+!-09-5-9;'(,!,;$*!',!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,F!'09!-0!%;&0!%*+-&!
=#,,-?-(-%-+,!%#!'$$;.;('%+!&+,#;&$+,!7'$-(-%'%-03!5+&%-$'(!,#$-'(!$'=-%'(!'09!%*;,!,#$-'(!.#?-(-%6D!!
! 8-.-('&!7-09-03,!2+&+!&+=#&%+9!?6!%*+!,#$-'(!2#&I+&,!-0!>'=+&!ZD!K+&+F!%*+6!+P=+&-+0$+9!
%*'%!,;$$+,,7;(!-0%+3&'%-#0!#7!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!-0!7#&.'(!,=#&%!$(;?,!.#,%!#7%+0!
&+(-+9!#0!%*+!&+7;3++,C!7#&.+&!+P=+&-+0$+!2-%*!,=#&%,!'09!%*+-&!$;&&+0%!,I-((!,+%D!/#&+#5+&F!',!
+P=('-0+9!?6!#0+!#7! %*+! ,#$-'(! 2#&I+&,F!@%*+!2'6!#7!=('6! '09! &;(+,! '&+!9-77+&+0%!-0!1#&2'6!
$#.='&+9!%#!%*+!,%&++%,!#7F!7#&!+P'.=(+F!O73*'0-,%'0D!W;&!&+7;3++,!,+(9#.!*'5+!'!&+'(-,%-$!
-.'3+&6!#7!2*'%!,=#&%!='&%-$-='%-#0!-0!1#&2'6!'$%;'((6!-,C!S>'=+&!Zc!`hUD!G0!'99-%-#0F!%*+!,#$-'(!
2#&I+&,!*-3*(-3*%+9!'0#%*+&!-.=#&%'0%!9-.+0,-#0F!0'.+(6!*'5-03!'!,;==#&%-5+!7'.-(6D!K+&+F!
%*+!,#$-'(!2#&I+&,!+.=*',-,+9!*#2!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!0#%-$+9F!,##0+&!&'%*+&!
%*'0!('%+&F!%*'%!%*+!='&+0%,!#7!%*+-&!%+'..'%+,!2+0%!%#!=&'$%-$+!'09!$*++&+9!%*+.!#0!'%!.'%$*+,D!
)*-,!$'0!?+!,++0!',!'0#%*+&!+P'.=(+!#7!*#2!7#&.'(!,=#&%,!-,!&+('%-5+!%#!,#$-'(!(-7+!'09!*#2!0#0N
,=#&%-03! $*'&'$%+&-,%-$,! '99,! '0#%*+&! 9-.+0,-#0! #7! #%*+&-03F! $#0,%&;$%-03! ;0'$$#.='0-+9!
.-0#&!&+7;3++,!',!m#;%,-9+&,m!-0!,=#&%,!S<(-',!'09!";00-03F!`hgeq!<(-',!'09!8$#%,#0F!`hhZUD!!
V+3'&9-03! %*+! 7+'%;&+! #7! ,%'%+! -05#(5+.+0%F! %*+,+! 7-09-03,! ,++.! %#! &+7(+$%! *#2! %*+!
9+(-?+&'%+9F!%'&3+%+9F!'09!$#.=&+*+0,-5+! ,%'%+! +0*'0$+.+0%!#7!-0%+3&'%-#0!=&#$+,,+,! .#,%(6!
,++.!%#!-05#(5+!=#(-$6!3#'(,!&'%*+&!%*'0!=#(-$6!-.=(+.+0%'%-#0,D!8-.-('&!%#!O3+&3''&9!SXYXXUF!
%*-,!=#-0%,!%#!'!('$I!#7!,;77-$-+0%!,%&;$%;&'(!$#09-%-#0,!%#!.'I+!,=#&%,!'5'-('?(+!7#&!'((D!G0,%+'9F!
7#&.'(!,=#&%,F! 3-5+0!-%,!,++.-03(6!-0$#0%+,%'?(+!.+&-%#$&'%-$!0'%;&+F!?+$#.+,!'0!+P'.=(+!#7!
*#2! ,=#&%N&+('%+9! $-5-$! -0%+3&'%-#0! -,! ?',+9! #0! -09-5-9;'(! $'='$-%6! '09! %*+! -09-5-9;'(m,!
2-((-030+,,!%#!'9'=%!%#!%*+!+P=+$%'%-#0,!#7!%*+!$(;?D!\*-(,%!%*+&+!2',!+5-9+0$+!#7!'(%+&0'%-5+!
'==&#'$*+,!?+-03! -.=(+.+0%+9! ?6! 1#&2+3-'0! 7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,! S-D+DF!%2#! $(;?,! '9#=%-03!
-0%+3&'%-5+! '==&#'$*+,UF! #5+&'((F! =&'$%-$+,! #7! 1#&2+3-'0! ,=#&%,! $(;?,! .#,%(6! '(-30! 2-%*! '0!
',,-.-('%-#0-,%!'==&#'$*D!!
O,!='&%-$-='%-#0!&'%+,!'.#03,%!.-3&'0%,!'&+!&+('%-5+(6!(#2!-0!1#&2'6!So'II+0F!XY`hq!
<-.*H+((+0!+%!'(DF!XYXYq!/6&(-!'09!/+*;,F!XY`dUF!'09!'((!%*+!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!
&+=&+,+0%+9!-0!%*-,!9-,,+&%'%-#0!9&#==+9!#;%!#7!7#&.'(!,=#&%,!-0!7'5#;&!#7!-07#&.'(!,=#&%,F!#0+!
$#;(9!'&3;+!%*'%F!-0!%*+!$#0%+P%!#7!%*-,!,%;96F!-0%+3&'%-#0!-0!,=#&%,!-,!,#.+%*-03!#0+!-,!.#,%(6!
*&/! 9#-03D! )*-,! -,! 7;&%*+&! 9+.#0,%&'%+9! ?6! 7+2! +P'.=(+,! #7! ,=#&%,! ?+-03! '0! '&+0'! 2*+&+!
;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!'$$;.;('%+!&+,#;&$+,!%*'%!+P='09!%*+!&+'(.,!#7!9+,-&'?(+!m3##9!
$-%-]+0,*-=m!'09!7'$-(-%'%+!,#$-'(!.#?-(-%6D!G0!7'$%F!?6!?+-03!,;?H+$%+9!%#!=&#$+,,+,!#7!m#%*+&-03mF!
;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,! '&+! .#&+! (-I+(6! %#! +P=+&-+0$+! '! .-,'(-30.+0%! 2-%*! %*+!
m9+,-&'?(+,m!%*'%!$'0!'-9!'$$+,,!%#!,;$*!&+,#;&$+,D!!
51
O,!,*#20F!.#,%! #7! %*+!7-09-03,!-0!%*-,! 9-,,+&%'%-#0! =#-0%!%#!*#2!7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,!
$#0,%-%;%+! '0! -((-?+&'(! =#(-$6F! 2*-$*! &+7(+$%,! $;(%;&'(! ',,-.-('%-#0! &'%*+&! %*'0! -0%+3&'%-5+!
=&'$%-$+,!SJ#==I+F!XY`fUD!O$$#&9-03(6F!%*+,+!=&'$%-$+,!,++.!%#!9+.#0,%&'%+!'!='&'9#P!2-%*-0!
1#&2+3-'0!-0%+3&'%-#0!=#(-$6F!?6!=#-0%-03!%#!'!9-,$&+='0$6!?+%2++0!%*+!.#&'(!#?(-3'%-#0!7#&!
.-3&'0%,!%#!='&%-$-='%+!-0!$-5-$!'$%-5-%-+,!'09!'9+B;'%+!,%&;$%;&'(!$#09-%-#0,!'09!.+$*'0-,.,!%#!
,;==#&%!%*+.!-0!9#-03!,#!SO3+&3''&9! +%!'(DF!XYXXUD! /'06!#7!%*+!,%'I+*#(9+&,! =#-0%+9!%#!%*-,!
('$I!#7! '9+B;'%+!,%&;$%;&'(!$#09-%-#0,F! 2*-$*!-0!,#.+!$',+,!(+9!%*+.!%#!B;+,%-#0!,=#&%,!',!'!
5-%'(!'&+0'!#7!-0%+3&'%-#0!7#&! .-3&'0%,! '09! &+7;3++,D!)*-,!2',!.#,%!=�#;0$+9!-0!>'=+&! ZF!
2*+&+!%*+! .'H#&-%6! #7! %*+! ,#$-'(! 2#&I+&,! ,++.+9! %#!'3&++! %*'%! .#,%! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&!
&+7;3++,!7#;09!,=#&%,!7;0!'09!&+$&+'%-#0'(F!?;%!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!2+&+!,+(9#.!'?(+!%#!.++%!
%*+!+P=+$%'%-#0,!,+%!?6!%*+!$-5-$!.'09'%+!#7!-0%+3&'%-#0D!)*-,!0#%-#0!-,!'(,#!=&+,+0%!-0!>'=+&,!X!
'09!aF! 2*+&+! %*+! ;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,! H;,%-7-+9! 2*6! %*+6! 9&#==+9! #;%! #7! 7#&.'(!
,=#&%,!-0!7'5#;&!#7!-07#&.'(!,=#&%,D!G0!$#0%&',%F!%*+!(+'9+&,!#7!-0$(;,-#0F!-09+=+09+0%!#7!%*+-&!
'==&#'$*!%#!-0%+3&'%-#0F!'((!7#;09!7#&.'(!,=#&%,!',!'0!'&+0'!#7!$-5-$!-0%+3&'%-#0D!)*-,!$#;(9!?+!
,++0!',!'!&+,;(%!#7!%*+-&!*'?-%;,F!2*-$*!%#!'!3&+'%!+P%+0%!'(-30!2-%*!%*+!1#&2+3-'0!,=#&%!=#(-$6!
-0!%+&.,!#7!=+&$+-5-03!7#&.'(!,=#&%,!',!'0!'&+0'!#7!@+0H#6.+0%!#7!,=#&%,!7#&!'((C!S1G:F!XY`hUD!!
!
5.2 Knowledge contributions and future research
W5+&'((F! %*-,! 9-,,+&%'%-#0! '99,! %#! %*+! ?#96! #7! (-%+&'%;&+! #0! ,=#&%,F! -0%+3&'%-#0F! '09! 7#&$+9!
.-3&'%-#0! ?6! =-9-03! 0+2! '09! 0;'0$+9! '$$#;0%,! #7! *#2! $-5-$! -0%+3&'%-#0! =#(-$-+,! '&+!
=#,-%-#0+9!-0!%*+!$#0%+P%!#7!7#&.'(!,=#&%,D!/#&+#5+&F! ?6!*-3*(-3*%-03!'!9-,$&+='0$6!?+%2++0!
=#(-%-$'(!5-,-#0,!#7!,=#&%!7#&!-0%+3&'%-#0!'09!%*+!(-5+9!&+'(-%-+,!#7!%*#,+!%'&3+%+9!-0!,=#&%,!=#(-$6F!
%*-,!9-,,+&%'%-#0!'99,!%#!%*+!3-03!?#96!#7!(-%+&'%;&+!B;+,%-#0-03!%*+!-0%+3&'%-5+!=#%+0%-'(!#7!
7#&.'(!,=#&%,!'09!*-3*(-3*%-03!*#2!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0!-,!'!=#(-%-$'((6!$#0%+,%+9!9#.'-0!
S+D3DF!O3+&3''&9F!XY`gq!"#2(-03F!XY`hF!XYXaq!:(+0,0+&!+%!'(DF!XYX`UD!W0!'!=#(-$6!(+5+(F!%*&#;3*!
%*-,!9-,,+&%'%-#0! G! ,*#2! *#2! %*+! 9#.-0'0%!9-,$#;&,+! #7! @+0H#6.+0%! #7! ,=#&%,! 7#&! '((C! S1G:F!
XY`hUF! 2*-$*! $#0,%&;$%,! -0%+3&'%-#0! ',! '(.#,%! ';%#.'%-$! '09! ,+(9#.(6! =&#?(+.'%-$F! -,!
,;?,%'0%-'((6!.#&+!$#.=(+P!%*'0!=#(-$6!,;33+,%,D!O,!,;$*F!G!?&-03!0+2!-0,-3*%,! -0%#!%*+!2'6!
7#&.'(!,=#&%,F!0#&.'%-5+(6!=#,%;('%+9!',!?+-03!5'(;+9!-0!1#&2+3-'0!-0%+3&'%-#0!=#(-$6F!,++.!
%#!?+!'$$#.='0-+9!?6!,+5+&'(!$'5+'%,!'09!.#9-7-$'%-#0,!2*-$*!'&+!#7!='&%-$;('&!-0%+&+,%!2-%*!
&+3'&9,!%#!%*+!-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,F!9+,$+09'0%,F!'09!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D!)*'%!
-,F!%*+!9-,,+&%'%-#0!'99,!%#!%*+!+P-,%-03!(-%+&'%;&+!%*'%!$#0%-0;+,!%#!7-09!%*'%!6#;03!.-3&'0%,!'09!
&+7;3++,! +P=+&-+0$+! $*'((+03+,! -0! ='&%-$-='%-03! -0! 7#&.'(! ,=#&%,! 9;+! %#! ?'&&-+&,! &+('%+9! %#!
52
&+=&+,,-#0F!,+P-,.F!&'$-,.F! '09!P+0#=*#?-'F!',!2+((! ',!#%*+&-03!'09!5'(;+,! #7! ,=#&%-7-$'%-#0!
SO09+&,,#0F! XYYXq! "#2(-03F! XY`hq! K+&%%-03! '09! n'&(+7#&,F! XYX`q! J+'0+,! +%! '(DF! XY`dq!
/-$I+(,,#0!o(#.B5-,%F!XYXX'q!8=''-HF!XY`dq!8=&'$I(+0!+%!'(DF!XY`dq!\'(,+%*F!XYYeUD!!
! O!I+6!7-09-03!#7!%*-,!&+,+'&$*!-,!*#2!-0-%-'(!&+7(+$%-#0,!#7!9-77+&+0%!,%'I+*#(9+&,!.#,%(6!
&+7(+$%! '! 7;0$%-#0'(-,%-$! =#(-$6! &*+%#&-$! 2*-(,%F! -0! &+'(-%6F! ?#%*! =#(-$6! '09! =&'$%-$+! ,++.! %#!
$#05+6!,-.=(-,%-$!0#%-#0,!#7!',,-.-('%-#0D!)*+&+7#&+F!%*-,!9-,,+&%'%-#0!,;==#&%,!%*+!$('-.!%*'%!
@=#(-%-$-'0,F!?;&+';$&'%,!'09!(+'9+&,!-0!,=#&%!'$%!7-&,%!'09!7#&+.#,%!?',+9!#0!'!$;(%;&'(!0'&&'%-5+!
'?#;%!%*+.,+(5+,!N!%*+!1#&2+3-'0!,=#&%!.#9+(C!SV'7#,,!'09!)'03+0F!XY`fc!`dZF!',!%&'0,('%+9!
?6!"#2(-03F!XYXaUD!/#&+#5+&F!',!7#&.'(!,=#&%,!*',!?+$#.+!=#,-%-#0+9!',!'0!-.=#&%'0%!(+-,;&+!
%-.+!'$%-5-%6!'09!.+'0,!#7!-0%+3&'%-#0!-0!%*+!&+,+%%(+.+0%!#7!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,F!
#0+!$#;(9!'&3;+!%*'%!%*+!=+&5',-5+F!(#03N,%'09-03!-9+'!%*'%!@7#&.'(!,=#&%,!-,!-0%+3&'%-5+C!*',!
?++0!,#!3&+'%!-%!*',!*'9!9+%&-.+0%'(!+77+$%,!S"#2(-03F!XYXaq!V'7#,,!'09!)'03+0F!XY`fUD!O!0#5+(!
$#0%&-?;%-#0!-0!%*-,!,+0,+!-,!*#2F!2-%*-0!%*-,!9-,,+&%'%-#0F!G!$+0%&+!%*+!5#-$+,!#7!3&#;=,!%*'%!'&+!
,+(9#.!&+=&+,+0%+9!-0!%*+!&+,+'&$*!7-+(9! S8=''-H!+%!'(DF! XY`hUF!0'.+(6!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!
&+7;3++,! '09! 0#0N,=#&%-03! ,#$-'(! 2#&I+&,D! O,! ,*#20F! %*+,+! ,%'I+*#(9+&,! $#0%&-?;%+! 0+2!
I0#2(+93+!-0!%*+!7-+(9!?6!,*#2-03!%*+!$#.=(+P-%-+,!#7!%*+!-0%+3&'%-5+!=#%+0%-'(!#7!7#&.'(!,=#&%,D!
)*'%! -,F! ?6! =;%%-03! 7#&.'(! ,=#&%,! -0! '! ?&#'9+&! $#0%+P%! #7! &+,+%%(+.+0%F! %*+,+! ,%'I+*#(9+&,!
$*'((+03+!%*+!=#,-%-#0!#7!7#&.'(!,=#&%,!',!'!5-%'(!'&+0'!#7!-0%+3&'%-#0!?6!,*#2-03!*#2!9#.-0'0%!
=&'$%-$+,!#7!7#&.'(!,=#&%!'&+!0#%!-0%+3&'%-5+!?;%!&'%*+&!,+(+$%-5+!'09!+P$(;,-#0'&6D!!
! o6!$#0%+P%;'(-,-03!$-5-$!-0%+3&'%-#0!-0!%*+!7-+(9!#7!7#&.'(!,=#&%,F!',!2+((!',!-0$(;9-03!
0#0N,=#&%-03! ,%'I+*#(9+&,F! %*-,! 9-,,+&%'%-#0! '(,#! =-9+,! '! 0#5+(! $#0%&-?;%-#0! %#! (-%+&'%;&+!
-05+,%-3'%-03!*#2!$-5-$!-0%+3&'%-#0!.#5+,!?+6#09!,%;96-03!&+,-9+0$+!'09!$-%-]+0,*-=!=#(-$-+,!
%#2'&9,!'!?&#'9+&!=#(-%-$'(N,#$-#(#3-$'(!;09+&,%'09-03!#7!,#$-+%'(!$-5-$!-0%+3&'%-#0!S/#;&-%,+0!
+%!'(DF!XY`hUD!K+&+F!',!$-5-$!-0%+3&'%-#0!+.=-&-$'((6!$#'(+,$+,!2-%*! 0'%-#0'(-,.! '09! 0'%-#0'(!
.#9+(,!#7!-0%+3&'%-#0F!%*-,!9-,,+&%'%-#0!=#-0%,!%#!%*+!-.=#&%'0$+!#7!7;&%*+&!-05+,%-3'%-03!%*+!
-9+#(#3-$'(!?'$I9&#=!'09!=#(-%-$'(!'&3;.+0%!#7!7#&.'(!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0!-0!1#&2'6D!)*-,!
-0$(;9+,! +P'.-0-03! *#2! 7#&.'(! ,=#&%,! -0%+&,+$%! 2-%*! ?&#'9+&! 9-,$#;&,+,! ,;&&#;09-03! m3##9!
$-%-]+0,*-=mF! m=&#=+&! -0%+&'$%-#0! 2-%*! %*+! 2+(7'&+! ,%'%+mF! '09! %*+! &#(+! #7! ,=#&%,! -0! (#$'(!
$#..;0-%-+,D!1#%'?(6F!%*+!('%%+&!-0$(;9+,!%*+!&#(+!#7!-07#&.'(!,=#&%,F!2*-$*!,++.,!%#!?+!%*+!
=&+7+&&+9!'&+0'!#7!,=#&%,!'.#03!%*+!;0'$$#.='0-+9! .-0#&! &+7;3++,! -0! %*-,! 9-,,+&%'%-#0D! o6!
9+(5-03! -0%#! %*+,+! ',=+$%,F! 2+! $'0! 3'-0! '! 9++=+&! '09! .#&+! 0;'0$+9! ;09+&,%'09-03! #7! %*+!
$#.=(+P-%-+,!'09!$*'((+03+,!-0*+&+0%!-0!;,-03!,=#&%!',!'!%##(!7#&!=&#.#%-03!$-5-$!-0%+3&'%-#0F!
2*-(,%!'(,#!-9+0%-76-03!#==#&%;0-%-+,! 7#&! +0*'0$-03!%*+!+77+$%-5+0+,,!'09!-0$(;,-5-%6! #7! ,;$*!
-0-%-'%-5+,D!!
53
! O,!7#&!%*+!+77+$%-5+0+,,!'09!-0$(;,-5-%6!#7!7#&.'(!,=#&%,!7#&!-0%+3&'%-#0F!G!9+0#%+!*#2!
7#&.'(! ,=#&%,! $#0%&-?;%+! %#! -((-?+&'(! =#(-$6! -0! (-0+! 2-%*! ',,-.-('%-#0D! O%! %*+! =#(-$6! '09!
-0,%-%;%-#0'(!(+5+(,F!%*-,!-09-$'%+,F!-0!(-0+!2-%*!&+$+0%!,%;9-+,!S+D3DF!O,*+09+0F!XY`dq!:'*(v0!'09!
8%+0(-03F!XY`eq!1#&?+&3F! XY``UF! *#2! %*+! -0$&+',-03! -0,%&;.+0%'(-]'%-#0! #7! 7#&.'(! ,=#&%,! ',!
=&#H+$%+9!-0!=#(-$6!.'6!0#%! *'5+! .;$*! -07(;+0$+! #0!,=#&%,!$(;?,!9;+!%#!%*+-&!*-3*! (+5+(! #7!
';%#0#.6D! W0+! +5-9+0%! +P'.=(+! #7! ,;$*! -,! *#2! 7#&.'(! ,=#&%,! $(;?,! ,++.! %#! =+&$+-5+! %*+!
-0%+3&'%-#0!.'09'%+!',!'!?;&9+0!=;%!#0!%*+.!?6!$-5-(!,#$-+%6!'09!',!,#.+%*-03!%*'%!.'6!=&+5+0%!
%*+.! 7&#.! 9#-03! @,=#&%,! %*+! &-3*%! 2'6CD! )*-,! =#,-%-#0,! %*-,! 9-,,+&%'%-#0! '.#03! '! 3-03!
0;.?+&!#7!,%;9-+,!,;33+,%-03!%*'%!7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!$'0!?+!$*'&'$%+&-,+9!',!#&3'0-,'%-#0,!%*'%!
'-.!%#!7;(7-(!%*+!-0%+&+,%!#7!%*+!.'H#&-%6!#7!%*+-&!.+.?+&,!SO3+&3''&9F!XY`gq!"#2(-03F!XY`hq!
K+&%%-03!'09!n'&(+7#&,F!XYX`q!8I-((+F!XYYgF!XY``UD!)*-,!7#&.!#7! $-5-$! ,$&++0-03! -,! 0#%! #0(6!
&+('%+9!%#!%*+!.-3&'0%,C!'?-(-%6!%#!'9'=%!%#!%*+!9#.-0'0%!-0*+&+9!-9+',!'09!0#&.'%-5+!=&'$%-$+,!
#7!%*+!,=#&%,!$(;?,F!?;%!'(,#!-0$(;9+,!'!?&#'9+&!,+%!#7!0#&.,!'09!5'(;+,!&+('%+9!%#F!7#&!+P'.=(+F!
&'$+F!+%*0-$-%6F!'3+F!,+PF!'09!&+(-3-#0!SO09+&,,#0F!XYYXq!8=''-HF!XY`dq!\'(,+%*F!XYYeUD!!
! G%!-,!&+(+5'0%!%#! '&3;+!%*'%!%*+!I0#2(+93+!$#0%&-?;%-#0!#7!%*-,!9-,,+&%'%-#0!'(-30,!2-%*!
%*'%!#7!,+5+&'(! #%*+&!,$*#('&,!',!@.#,%! ,%;9-+,! '&+!=&#$+,,!#&-+0%'%+9F!(##I-03! '%!#;%=;%,!0#%!
-.='$%C!#7! -0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!S1'%*'0!+%!'(DF!XY`ac!XUD! K#2+5+&F!?6!*-3*(-3*%-03!*#2!,#.+!
7#&.'(!,=#&%,!$(;?,!=&#.#%+!-0%+3&'%-#0!-0!(-0+!2-%*!-0%+3&'%-#0!%*&#;3*!,=#&%,F!%*-,!9-,,+&%'%-#0!
'99,!0;'0$+!%#!,;$*!,%;9-+,!?6!=-9-03!0+2!I0#2(+93+!'09!+P'.=(+,!#7!$#0$&+%+!.+',;&+,!
%#!=&#.#%+!%*+!-0%+3&'%-#0!#7!.-3&'0%,!'09!9+,$+09'0%,F!'09!-0!='&%-$;('&!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!
&+7;3++,D!/#&+#5+&F!?6!+.=*',-,-03!%*+!-.=#&%'0$+!#7!-.='$%F!G!,;==#&%!8=''-H!+%!'(DC,!SXY`hU!
'&3;.+0%!7#&!'!0++9!%#!-0$(;9+!.#&+!-00#5'%-5+!.+%*#9#(#3-$'(!'==&#'$*+,!%#!7;%;&+!,%;9-+,!
#0!,=#&%,F! -0%+3&'%-#0F!'09!7#&$+9!.-3&'%-#0D!)*-,! -0$(;9+,!';%#+%*0#3&'=*6!'09!-0,%-%;%-#0'(!
+%*0#3&'=*6! ',! 2+((! ',! &#?;,%! .-P+9! .+%*#9,! 9+,-30,! %*'%! ?&-03! %#3+%*+&! .+'0-03! '09!
.+',;&+.+0%!?6!-0%+3&'%-03!B;'(-%'%-5+!'09!B;'0%-%'%-5+!'==&#'$*+,D!/#&+#5+&F!',!-0%+3&'%-#0!
*',! 9-77+&+0%! 5+(#$-%-+,! '09! 5'&-'?(+! %&'H+$%#&-+,! '09! #;%$#.+,F! %*+&+! -,! '! 0++9! 7#&! .#&+!
(#03-%;9-0'(! ,%;9-+,! -05+,%-3'%-03! %*+! (#03N%+&.! -0%+3&'%-5+! +77+$%,! #7! 7#&.'(! ,=#&%,!
='&%-$-='%-#0D!!
! W0! '0! -09-5-9;'(! (+5+(F! %*-,! 9-,,+&%'%-#0! =-9+,! '! 0#5+(! +.=-&-$'(! $#0%&-?;%-#0! %#!
(-%+&'%;&+!#0!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!'09! *#2! %*+6! +P=+&-+0$+! #03#-03! 0+3#%-'%-#0,!
'?#;%!2*+%*+&!%*+!+77#&%,F!$#..-%.+0%F!'09!=#%+0%-'(!&+2'&9,!#7!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!'&+!2#&%*!
%*+!=&-$+! #7!='&%-$-='%-#0D!/#&+#5+&F!-%!=#-0%,! %#!*#2!7#&.'(!,=#&%,!.'6!0#%!=-9+!'!,='$+!
2*+&+!-09-5-9;'(,! '&+!,6.?#(-$'((6!'09! &-%;'((6!(-?+&'%+9!7&#.! %*+!9&;93+&6!#7!+5+&69'6!(-7+!
S<(-',!'09! ";00-03F!`hgeUD!V'%*+&!#==#,-%+F!%*+!7-09-03,F!,-.-('&!%#!%*'%!#7!"#2(-03!SXY`hUF!
54
,*#2!*#2!%&';.'%-]+9!*;.'0!?+-03,!-0!0++9!#7!$#.=',,-#0!'09!*+(=!?+$#.+!7;&%*+&!9-,=('$+9!
?6!'!9-,$#;&,+!#7! #%*+&-03D! Q',%(6F! %*+!9-,,+&%'%-#0!'(,#!$#0%&-?;%+,!%#! 0+2! -0,-3*%!-0%#!2*6!
7#&.'(!,=#&%,!='&%-$-='%-#0!9#+,!0#%!,++.!%#!(+'9!%#!%*+!'$$;.;('%-#0!#7!5+&%-$'(!,#$-'(!$'=-%'(!
7#&!-09-5-9;'(!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,D!!
! [#0$+&0-03!-0,-3*%,!#7!*#2!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!+P=+&-+0$+!,=#&%,!',!?#%*!
'!9-,%&'$%-#0!7&#.!%*+!$*'((+03+,!#7!%*+-&!+5+&69'6!(-7+!'09!=&#$+,,+,!#7!#%*+&-03F!-%!2#;(9!?+!
-0%+&+,%-03!%#!7;&%*+&!-05+,%-3'%+!+.#%-#0,!',!$#&+!$#.=#0+0%,!#7!%*+!,=#&%-03!+P=+&-+0$+D!K+&+F!
<5+&,m! SXY`YU! ,%;96! #0! -0%-.'$6F! ,=#&%F! '09! &+7;3++! .+0! ,+&5+,! ',! '0! +P$-%-03! =#-0%! #7!
9+='&%;&+D!)*-,!,%;96!#77+&,!'!5-%'(!+P=(#&'%-#0!#7!%*+!&#(+!#7!'77+$%-5+!$#00+$%-#0,!#0!'09!#77!
%*+!,=#&%-03!7-+(9F!2*-$*!*+!7-09,!-.=#&%'0%!-0!;09+&,%'09-03!*#2!6#;03!&+7;3++,!+P=+&-+0$+!
.-3&'%-#0N&+('%+9!$*'((+03+,!-0!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%,!'09!-0%+3&'%-#0D!)#!.+F!,#.+!-0%+&+,%-03!
B;+,%-#0,!-0$(;9+!*#2!;0'$$#.='0-+9! .-0#&!&+7;3++,!0'5-3'%+!%*+-&!,+0,+!#7!?+(#03-03!'09!
-9+0%-%6! 2-%*-0! %*+! ,=#&%-03! $#..;0-%6! '09! %#! 2*'%! +P%+0%! ,=#&%,! $#0%&-?;%+! %#! -9+0%-%6!
0+3#%-'%-#0,! '09! $#=-03! 2-%*! ,%-3.'D! 8;$*! &+,+'&$*! *#(9,! %*+! =#%+0%-'(! %#! 9++=+0! #;&!
;09+&,%'09-03!#7!%*+!(-5+9!+P=+&-+0$+,!#7!;0'$$#.='0-+9!.-0#&!&+7;3++,!-0!,=#&%,!'09!+P%+09!
#;&! I0#2(+93+! #0! *#2! .#&+! -0$(;,-5+! '09! ,;==#&%-5+! =&'$%-$+,! 2-%*-0! ,=#&%,! '09! 7#&$+9!
.-3&'%-#0!$'0!(+'9!%#!'!,+0,+!#7!-0%+3&'%-#0!'09!,#$-'(!.#?-(-%6D!!
!
! !!
!
!
!
!
!
55
6. Literature
!
O9'.,!O!SXY``U!o+%2++0!.#9+&0-]'%-#0!'09!.;%;'(!'-9c!)*+!$*'03-03!=+&$+=%-#0,!#7!5#(;0%'&6!
,=#&%,!$(;?,!-0!<03('09D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213!aS`Uc!XakZaD!"WGc!
`YD`YgY^`hZYehZYDXY`YDdZZeea!
O3+&3''&9!8!SXY`gU!9(/72*D2*<".'&%/>")*0"8*/(<%)/2&*H"I(:(,&'2*<")"6%)*>*)/2&*),"?(%>'(1/2:("
&*"J2<%)*/>")*0"I(>1(*0)*/>"2*".'&%/>D!O?-039#0c!V#;%(+93+D!
O3+&3''&9!8F!/-$*+(,+0!('![#;&!O!'09!A&+3+&,+0!/)!SXY`eU!>#(-%-$-,'%-#0!#7!.-3&'0%!(+-,;&+c!'!
=;?(-$!'09!$-5-(!-0%+&5+0%-#0!-05#(5-03!#&3'0-,+9!,=#&%,D!K(2>$%("./$02(>!adSXUc!XYYkX`ZD!"#-c!
`YD`YgY^YXe`ZaefDXY`dD`YYhgZg!
O3+&3''&9!8F!J'I#?,+0!OoF!/#&%+0,+0!QQF!+%!'(D!SXYXXU!)*+!B;+,%!7#&!*+'(%*!'09!%*+!;0*+'(%*6!
@#%*+&,CD!O!$&-%-$'(!$',+!,%;96!#7!86&-'0!2#.+0!0+2$#.+&,C!.++%-03!2-%*!*+'(%*!=&#.#%-#0!
'09!$-5-$!-0%+3&'%-#0!9-,$#;&,+,!;=#0!'&&-5'(!-0!"+0.'&ID!L%2/21),"?$F,21"@(),/7!aXSdUc!fXdN
fadc!"WGc!`YD`YgY^Yhdg`dheDXYX`D`hafdXd!
O09+&,+0!>Q!'09!o'II+0!O!SXY`dU!403!-!W,(#!XY`dD!MNOPD!V+=#&%!0#D!g^XY`dD!W,(#D!!
O09+&,,#0!/!SXYYXU!G9+0%-%6!2#&I!-0!,=#&%,D!<%*0-$!.-0#&-%6!6#;%*F!1#&2+3-'0!.'$&#N9+?'%+,!
'09!%*+!&#(+!.#9+(!',=+$%D!+&$%*),"&-"8*/(%*)/2&*),"J2<%)/2&*")*0"8*/(<%)/2&*!aS`Uc!gak`YeD!
"WGc!`YD`YYf^,`X`aZNYYXN`YYZNh!
O,*+09+0!8!SXY`dU!:#;$';(%F!:+&3;,#0F!'09!$-5-(!,#$-+%6D!Q&$1)$,/"./$02(>!XYc!aekd`D!"WGc!
`YDXXZah^7,D5Y-YDZhXg!
O,,+(-0!WF!";&+';!:F!:#0,+$'!:F!+%!'(D!SXYYeU!8#$-'(!-0%+3&'%-#0!#7!-..-3&'0%,!2-%*!,=+$-'(!
&+7+&+0$+!%#!%*+!(#$'(!'09!,='%-'(!9-.+0,-#0D!G0c!>+00-P!V!S+9DU!67("I3*)B21>"&-"J2<%)/2&*"
)*0".(//,(B(*/"2*"#$%&'(H"P"./)/("&-"/7("P%/D!O.,%+&9'.c!O.,%+&9'.!40-5+&,-%6!>&+,,F!==D!
``Xk`ahD!
O%I-0,#0!V!S`hhgU!67("K2-("./&%3"8*/(%:2(;D!Q#09#0c!8'3+!>;?(-$'%-#0,D!
o'-(+6!Q!'09!\-((-'.,!8J!SXY`gU!)*+!+%*-$'(!$*'((+03+,!#7!&+,+'&$*-03!&+7;3++!+9;$'%-#0D!
R$),2/)/2:("9(>()%17"+&$%*),!`gSZUc!adhkafYD!"WGc!`YD``Yg^_VJN"N`fNYYY`Y!
o'II+!G/F!8#(*+-.!QJ!'09!K#59+0!J!SXY`eU!•8I;((+!l0,I+!H+3!I;00+!5w&+!.+9!=i!%;&0F!H+3T€!W.!
7'%%-3+!7#&+(9&+,!;%7#&9&-03+&!.+9!i!(+33+!%-(!&+%%+!7#&!?'&0',!76,-,I+!'I%-5-%+%D!G0c!8+-==+(!sF!
8-,H#&9!/nF!'09!8%&'09;!•!S+9,U!=*<0&B"&<"20%(//D!W,(#c!['==+(+0!"'..DF!==D!`hakX`XD!
o'II+0!O!SXY`hU!G9&+%%+0,!=#,-,H#0!-!;039#.,%-9'c!K5+.!9+(%'&!#3!*5+.!,(;%%+&!-!
;039#.,-9&+%%+0x!MNOPD!V+=#&%!0#D!X^XY`hD!W,(#D!!
o'II+0!O!'09!8%&'09?;!•!SXYXaU!G9&+%%,9+(%'I+(,+!?('0%!;039#.N7l&F!;09+&!#3!+%%+&!
I#�'='09+.-+0D!MNOPD!V+=#&%!0#D!Z^XYXaD!W,(#D!!
56
o+$I+&!K8!S`hhgU!6%21D>"&-"/7("6%)0(D![*-$'3#!'09!Q#09#0c!)*+!40-5+&,-%6!#7![*-$'3#!>&+,,D!
o+&3!ONJF!:(+..+0!Oo!'09!A;((-I,%'9!o!SXY`YU!G00(+90-03c!-0%+&,+I,H#0'(-%+%F!7(+&%69-3*+%!#3!
.+%#9#(#3-,I+!;%7#&9&-03+&D!G0c!o+&3!ONJF!:(+..+0!OoF!'09!A;((-I,%'9!o!S+9,U!K2D(>/2,/("
M&%>D7(/(%!"NB"STU**"N<"#/*2>2/(/D!)	*+-.c!)'=-&!OI'9+.-,I+!7#&('3F!==D!`kafD!
o+&3+&!>Q!'09!Q;$I.'00!)!SXYYYU!I(*">)B-$**>>D)'/(":2%D(,2<7(/!!)&'0,('%+9!?6!:!\--ID!
o+&3+0c!:'3?#I7#&('3+%D!
o+&3*#(]!QF!8%'77#&9!<!'09!"CO09&+'!\!SXY`eU![&+'%-03!)&';.'N-07#&.+9!8=#&%,!>&'..-03!
7#&!)&';.'%-]+9!E#;%*c![#&+!>&-0$-=(+,!7#&!'0!O9H;0$%-5+!)*+&'=+;%-$!O==&#'$*D!+&$%*),"&-"
8*-)*/V"L72,0V")*0"P0&,(>1(*/"?>317&/7(%)'3!`dSaUcXZZkXdaD!!
"WGc!`YD`YgY^`dXgh`egDXY`eD`X``gae!
o+&3,3'&9!1O!SXYYdU!80%(//>'&,2/2DD(*>"B)D/>'2,,"E"#*0%2*<"&<">/)F2,2/(/"2"0(*"20%(//>'&,2/2>D("
>/3%2*<>B&0(,,(*D!>*"!)*+,-,D!40-5+&,-%6!#7!W,(#F!1#&2'6D!!
o*#='(!n!SXYYYU!A+09+&F!@&'$+C!'09!=#2+&!-0!%*+!&+,+'&$*!=&#$+,,c!8#;%*!O,-'0!2#.+0!-0!<',%!
Q#09-0D!G0c!)&;.'0![F!/+&%+0,!"/F!'09!K;.=*&-+,!o!S+9,U!9(>()%17")*0"8*(W$),2/3D!
Q#09#0c!40-5+&,-%6![#((+3+!Q#09#0F!==D!efkfhD!
o-(#%%'!1!SXYX`U!O!$&-%-$'(!,+(7N&+7(+P-5+!'$$#;0%!#7!'!=&-5-(+3+9!&+,+'&$*+&!-0!'!$#.=(-$'%+9!
,+%%-03c!n'I;.'!&+7;3++!$'.=D!9(>()%17"#/721>!`fSZUc!ZadkZZfD!"WGc!
`YD``ff^`fZfY`e`X``Yafage!
oH+&&+3''&9!JF!1-+(,+0!A!'09!W%%+,+0!Q!SXYYhU!)&w0+&+!-!9+0!7&-5-((-3+!-9&w%!N!=+&,#0(-3+!=&#H+I%+&!
#3!5+(7w&9,#=3'5+&D!SUF(*7):*>"=*2:(%>2/(/H"8*>/2/$/"-&%"80%X/D!!
o('$I,*'2!)!'09!Q#03!J!SXYYdU!\*'%C,!%*+!?-3!-9+'x!O!$&-%-$'(!+P=(#&'%-#0!#7!%*+!$#0$+=%!#7!
,#$-'(!$'=-%'(!'09!-%,!-0$#&=#&'%-#0!-0%#!(+-,;&+!=#(-$6!9-,$#;&,+D!K(2>$%("./$02(>!XZSaUc!Xahk
XdgD!"WGc!`YD`YgY^YXe`ZaeYdXYYYaXfXgd!
o(#$I!n!'09!A-??,!Q!SXY`fU!>&#.#%-03!,#$-'(!-0$(;,-#0!%*&#;3*!,=#&%!7#&!&+7;3++N?'$I3&#;09!
6#;%*!-0!O;,%&'(-'c!O0'(6,-03!9-77+&+0%!='&%-$-='%-#0!.#9+(,D!.&12),"8*1,$>2&*!dSXUc!h`k`YYD!
"WGc!`YD`feZd^,-D5d-XDhYa!
o(#$I!nF!\'&&!"F!A-??,!QF!+%!'(D!SXY`aU!O99&+,,-03!+%*-$'(!'09!.+%*#9#(#3-$'(!$*'((+03+,!-0!
&+,+'&$*!2-%*!&+7;3++N?'$I3&#;09!6#;03!=+#=(+c!V+7(+$%-#0,!7&#.!%*+!7-+(9D!+&$%*),"&-"
9(-$<(("./$02(>!XeS`Uc!ehkgfD!"WGc`YD`Yha^H&,^7+,YYX!
o#0H#;&!8!'09!Q+%%-03'!"!SXY`XU!>#(-%-$'(!"+?'%+,!#0!G,('.-$!K+'9,$'&5+,!'09![-5-$!G0%+3&'%-#0!
O?&#'9!-0!:&'0$+!'09!%*+!1+%*+&('09,c!\*'%!['0!/#9+(,!<P=('-0x!+&$%*),"&-"8BB2<%)*/")*0"
9(-$<(("./$02(>!`YSaUc!XeYkXfgD!"WGc!`YD`YgY^`ddeXhZgDXY`XDehaYaeD!
o#&$*#&,%!O!'09!"'*(+&;=!"!SXYYaU!K2<(>/2,,2*<">&B"02>D$%>"&<"'%)D>2>D!:&+9&-I,?+&3c!
8'.7;09,(-%%+9&'%;&D!
57
o#&+5-!nF!J+0,+0!n!'09!/#;&-%,+0!>!SXY`fU!)*+!$-5-$!%;&0!#7!-..-3&'0%!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!-0!%*+!
8$'09-0'5-'0!2+(7'&+!,%'%+,D!L&B')%)/2:("J2<%)/2&*"./$02(>!dShUc!`N`ZD!"WGc!
`YD``ge^,ZYgfgNY`fNYYdXNZ!
o#&&+((-!Q/!'09!Q-09?+&3!O!SXY`gU!)*+![&+'%-5-%6!#7![#=-03c!O(%+&0'%-5+!)'(+,!#7!/#&'(!
"-(+..',!'.#03!/-3&'%-#0![#0%&#(!W77-$+&,D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-"J2<%)/2&*")*0"Y&%0(%"
./$02(>!ZSaUc!`eaN`fgD!!
o#;&9-+;!>!S`hffU!N$/,2*("&-")"67(&%3"&-"?%)1/21(D!)&'0,('%+9!?6!V!1-$+D!['.?&-93+c!['.?&-93+!
40-5+&,-%6!>&+,,D!
o#;&9-+;!>!'09!\'$B;'0%!Q!S`hhXU!P*"8*:2/)/2&*"/&"9(-,(A2:(".&12&,&<3D!['.?&-93+c!>#(-%6!>&+,,D!
o#;&9-+;!>F![*'.?#&+9#0!JN[!'09!>',,+�!JN[!S`hh`U!67("L%)-/"&-".&12&,&<3!"#'2>/(B&,&<21),"
?%(,2B2*)%2(>D!)&'0,('%+9!?6!V!1-$+D!o+&(-0c!\'(%+&!9+!A&;6%+&!
o&'*!O!S`hheU!L)%/&<%)'72(>"&-"I2)>'&%)!"L&*/(>/2*<"80(*/2/2(>D!Q#09#0c!V#;%(+93+D!
o&'*!O!SXYYaU!@"-',=#&'F!o#&9+&F!'09!)&'0,0'%-#0'(!G9+0%-%-+,CD!G0c!Q+2-,!V!'09!/-((,!8!S+9,U!
Q(B2*2>/"?&>/1&,&*2),"67(&%3H"P"9()0(%D!1+2!E#&Ic!V#;%(+93+F!==D!e`akaZD!
o&';0!R!'09![('&I+!R!SXYYeU!4,-03!%*+.'%-$!'0'(6,-,!-0!=,6$*#(#36D!R$),2/)/2:("9(>()%17"2*"
?>317&,&<3!aSXUc!ffk`Y`D!"WGc!`YD``h`^`ZfgYggfYeB=Yea#'!
o&';0!RF![('&I+!R!'09!)+&&6!A!SXY`XU!)*+.'%-$!O0'(6,-,D!G0c![##=+&!K!S+9DU!67("P?P"@)*0F&&D"
&-"9(>()%17"J(/7&0>"2*"?>317&,&<3D!\',*-03%#0F!"[c!O.+&-$'0!>,6$*#(#3-$'(!O,,#$-'%-#0F!
==D!dfkf`D!
o&;?'I+&!V!SXYYeU!#/7*212/3";2/7&$/"Z%&$'>D!['.?&-93+F!/Oc!K'&5'&9!40-5+&,-%6!>&+,,D!
o;03;.!oF!:#&,+%*!4!'09!n5'09+!<!SXY`dU!G0%+&0',H#0'(-,+&-03!#3!9+0!0#&,I+!.#9+((+0D!G0c!
o;03;.!oF!:#&,+%*!4F!'09!n5'09+!<!S+9,U!I(*"*&%>D("B&0(,,(*!"8*/(%*)>T&*),2>(%2*<">&B"
$/-&%0%2*<"&<":2/),2>(%2*<D!o+&3+0c!:'3?#I7#&('3+%!R-3.#,%'9!b!oHl&I+!O8D!
o;&&!R!SXY`dU!.&12),"L&*>/%$1/2&*2>BD!a&9!+9D!Q#09#0c!V#;%(+93+D!
[',%(+,!8F!n#&'$!/F!R',%'!<F!+%!'(D!SXYYXU!8*/(<%)/2&*H"J)''2*<"/7("Q2(,0D!O5'-('?(+!'%c!
*%%=c^^2+?'&5*-5+D0'%-#0'('&$*-5+,D3#5D;I^XY``YX`g`adgaX^*%%=c^^&9,^*#.+#77-$+D3#5D;I^&9,
^=97,X^&9,#(&XgYaD9#$!SO$$+,,+9!h!/'6!XYXZUD!!
[*'(.+&,!"JF!/'0(+6!"!'09!\',,+&.'0!V!SXYYdU!J(/)B(/)'73>21>H"M(;"#>>)3>"&*"/7("
Q&$*0)/2&*>"&-"N*/&,&<3D!WP7#&9!40-5+&,-%6!>&+,,D!
[('&INn']'I![!SXY`fU!<%*-$'(!$#0,-9+&'%-#0,c!V+,+'&$*!2-%*!=+#=(+!-0!,-%;'%-#0,!#7!7#&$+9!
.-3&'%-#0D!9(-$<(!aaSXUc``N`fD!"WGc!`YDfXYX^`YZaYdh'&!
[#'(%+&!:!SXYYfU!P"[20(%".&12),"9&,("-&%".'&%/H"[7&\>"S(('2*<"/7(".1&%(C!Q#09#0c!V#;%(+93+D!
[#9+!Q!S`hhaU!)'I-03!8;?H+$%-5-%6!-0%#!O$$#;0%D!G0c!O($#77!Q!'09!>#%%+&!<!S+9,U!Q(B2*2>/"
#'2>/(B&,&<2(>D!1+2!E#&Ic!V#;%(+93+F!==D!`dkZgD!
58
[#((-0,!/!'09!K';9+0*;6,+!V!SXY`dU!8#$-'(!+P$(;,-#0!'09!';,%+&-%6!=#(-$-+,!-0!+03('09c!)*+!&#(+!
#7!,=#&%,!-0!'!0+2!'&+'!#7!,#$-'(!=#('&-,'%-#0!'09!-0+B;'(-%6x!.&12),"8*1,$>2&*!aSaUc!dk`gD!
"WGc!`YD`feZd^,-D5a-aDdZ!
[&+,2+((!J\!SXYYfU!R$),2/)/2:("8*W$2%3")*0"9(>()%17"I(>2<*H"L7&&>2*<"PB&*<"Q2:("P''%&)17(>D!
)*#;,'09!W'I,F![Oc!8OA<!>;?(-$'%-#0,D!
[]6.#0-+2-$]Nn(-==+(!/)F!o&-H0'%*!o!'09![&#$I+%%!o!SXY`YU!<%*-$,!'09!%*+!=&#.#%-#0!#7!
-0$(;,-5+0+,,!2-%*-0!B;'(-%'%-5+!&+,+'&$*c![',+!+P'.=(+,!7&#.!O,-'!'09!%*+!>'$-7-$D!
R$),2/)/2:("8*W$2%3!`eSdUc!aaXkaZ`D!"WGc`YD``ff^`YffgYYZYhadggfX!
"+0]-0!1!'09!Q-0$#(0!E!SXYYdU!67(".PZ#"@)*0F&&D"&-"R$),2/)/2:("9(>()%17D!a&9!+9D!Q#09#0c!
8'3+!>;?(-$'%-#0,D!
"#-93+!/F!n++$*!/!'09!8'09&-!<!SXYXYU!@O$%-5+!-0%+3&'%-#0Cc!,=#&%!$(;?,!%'I-03!'0!'$%-5+!&#(+!-0!
%*+!-0%+3&'%-#0!#7!&+7;3++,D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213")*0"?&,2/21>!`XSXUD!"WGc!
`YD`YgY^`hZYehZYDXYXYD`f`fdgY!
"#2(-03!:!SXY`hU!O!$&-%-$'(!9-,$#;&,+!'0'(6,-,!#7!'!(#$'(!+0'$%.+0%!#7!,=#&%!7#&!-0%+3&'%-#0!=#(-$6c!
K+(=-03!6#;03!&+7;3++,!#&!,+(7N*+(=!7#&!5#(;0%'&6!,=#&%,!$(;?,x!8*/(%*)/2&*),"9(:2(;"-&%"/7("
.&12&,&<3"&-".'&%/!ddSgUc!``dXk``eeD!"WGc`YD``ff^`Y`XehYX`hgfZZaf!
"#2(-03!:!SXYXaU!G,!,=#&%C,!@3'%+2'6!7#&!-0$(;,-#0C!#0!%*+!('%$*!7#&!+%*0-$!.-0#&-%-+,x!O!9-,$#;&,+!
'0'(6,-,!#7!,=#&%!=#(-$6!7#&!-0$(;,-#0!'09!-0%+3&'%-#0D!8*/(%*)/2&*),"9(:2(;"-&%"/7(".&12&,&<3"
&-".'&%/!dhSXUc!XahNXdfD!"WGc!`YD``ff^`Y`XehYXXa``hggeZD!
"&-,NOy%!K'.'9#;$*+!Q!SXYYhU!<;&#=+F!,+$;&-%6!'09!-,('.-,.c!/-,;09+&,%'09-03,!'09!
.'0-=;('%-#0,D!+&$%*),"&-"L&*/(B'&%)%3"#$%&'()*"./$02(>!`fSaUc!aahkad`D!
"WGc`YD`YgY^`ZfgXgYYhYaaaha`a!
";I-$!"F!/$"#0'(9!o!'09!8=''-H!V!SXY`fU!o+-03!'?(+!%#!=('6c!<P=+&-+0$+,!#7!,#$-'(!-0$(;,-#0!
'09!+P$(;,-#0!2-%*-0!'!7##%?'((!%+'.!#7!=+#=(+!,++I-03!',6(;.D!.&12),"8*1,$>2&*!dSXUc!`Y`k
``YD!"WGc!`YD`feZd^,-D5d-XDghX!
<-9+!n!'09!o&#$*!)!SXY`YU!<0,(-3+!/-09&+i&-3+!:(6I%0-03+&c!n;00,I'=,,%'%;,!#3!
7#&,I0-03,.+,,-3+!;%7#&9&-03+&D!9Y=?"9)''&%/!!!
<-.*H+((+0!GF!Q-%(+&v!Ko!'09!\#((+?wI!"!SXYXYU!8-5-(,'.7;00,9+(%'I-03!?('0%!-005'09&'&'&!-!
1#&+3D!.(*/(%"-&%"-&%>D*2*<>"']">2:2,>)B-$**"&<"-%2:2,,2<">(D/&%D!V+=#&%!0#D!X^XYXYD!
o+&3+0^W,(#D!!!
<I*#(.!"!SXY`hU!8=#&%!',!'!.+'0,!#7!3#5+&0-03!,#$-'(!-0%+3&'%-#0c!"-,$#;&,+,!#0!?&-93-03!'09!
?#09-03!,#$-'(!&+('%-#0,D!.&12&,&<3"&-".'&%/"+&$%*),!aeSXUc!`dXk`e`D!"WGc!`YD``Xa^,,HDXY`gN
YYhh!
59
<(3+0-;,!A!'09!V693&+0!J!SXY`hU!:&'.+,!#7!0#,%'(3-'!'09!?+(#03-03c!%*+!&+,;&3+0$+!#7!+%*0#N
0'%-#0'(-,.!-0!82+9+0D!#$%&'()*".&12(/2(>!X`SZUc!dgakeYXD!"WGc!
`YD`YgY^`Ze`eeheDXY`gD`ZhZXhf!
<(-',!1!S`hgXU!67("L2:2,2^2*<"?%&1(>>H"./)/("Q&%B)/2&*")*0"L2:2,2^)/2&*D!WP7#&9c!o('$I2+((D!
<(-',!1!'09!";00-03!<!S`hgeU!R$(>/"-&%"#A12/(B(*/!".'&%/")*0"K(2>$%("2*"/7("L2:2,2^2*<"?%&1(>>!!
WP7#&9c!o',-(!o('$I2+((D!
<(-',!1!'09!8$#%,#0!JQ!S`hhZU!67("#>/)F,2>7(0")*0"/7("N$/>20(%>D!Q#09#0c!8'3+D!
<((-03!O!'09![('&-03?#;(9!G!SXYYdU!/+$*'0-,.,!#7!G0$(;,-#0!'09!<P$(;,-#0!-0!%*+!";%$*!8=#&%,!
Q'09,$'=+c!\*#!['0!'09!\'0%,!%#!o+(#03x!.&12&,&<3"&-".'&%/"+&$%*),!XXSZUc!Zhgkd`dD!
"WGc!`YD``Xa^,,HDXXDZDZhg!
<((-03!OF!"+!n0#=!>!'09!n0#==+&,!O!SXYY`U!)*+!8#$-'(!G0%+3&'%-5+!/+'0-03!#7!8=#&%c!O![&-%-$'(!
[#.='&'%-5+!O0'(6,-,!#7!>#(-$6!'09!>&'$%-$+!-0!%*+!1+%*+&('09,D!.&12&,&<3"&-".'&%/"+&$%*),!
`gSZUc!Z`ZkZaZD!"WGc!`YD``Xa^,,HD`gDZDZ`Z!
<((-03,w%+&!OQ!S`hhgU!";'(!o&+'92-00+&!8#$-+%-+,c!>-9+&!/#9+(,!-0!%*+!8$'09-0'5-'0!\+(7'&+!
8%'%+,D!P1/)".&12&,&<21)!Z`S`Uc!dhkfaD!"WGc!`YD``ff^YYY`ehhahgYZ`Y!
<((-,!oKF!n-'Nn+'%-03!/F!E;,;7!8OF!+%!'(D!SXYYfU!<%*-$'(!V+,+'&$*!-0!V+7;3++![#..;0-%-+,!'09!
%*+!4,+!#7![#..;0-%6!>'&%-$-='%#&6!/+%*#9,D!6%)*>1$,/$%),"?>3172)/%3!ZZSaUc!ZdhkZg`D!
"WGc!`YD``ff^`aeaZe`dYfYg`eZX!
<(#7,,#0!8F!o(#.9'*(!4F!Q+03*+9+0!QF!+%!'(D!SXY`ZU!403',!(-5,,%-(!-!(i3N!#$*!*z3,%'%;,#.&i9+0c!
<0!,%;9-+!-!i(9+&,3&;==+0!`aN`e!i&D!=*<"K2:>>/2,D!V+=#&%!0#D!`e^XY`ZD!8%#$I*#(.D!!
<09+&(+!8!'09!/',*&+3*-!8!SXYXXU!/+%*#9#(#3-$'(!$*'((+03+,!'09!#==#&%;0-%-+,!-0!2#&I-03!2-%*-0!
'!='&%-$-='%#&6!='&'9-3.!-0!%*+!$#0%+P%!#7!,=#&%F!7#&$+9!.-3&'%-#0!'09!,+%%(+.+0%c!'0!-0,-9+&!
=+&,=+$%-5+D!.'&%/"2*".&12(/3!XdSaUc!ZehkZgZD!"WGc!`YD`YgY^`fZaYZafDXYXXDXY`feXa!
<03+?&-3%,+0!O!SXYYXU!:#&('%%+!?'&0F!'0I+&?'&0F!?+%c+!?'&0D!<%!%&'0,0',H#0'(%!=+&,=+I%-5!=i!
+0,(-3+F!.-09&+i&-3+!',6(,lI+&+D!MNOPD!V+=#&%!0#D!f^XYYXD!W,(#D!
<%-I'0!G!SXY`eU![#.='&-,#0!#7![#05+0-+0$+!8'.=(-03!'09!>;&=#,-5+!8'.=(-03D!PB(%21)*"
+&$%*),"&-"67(&%(/21),")*0"P'',2(0"./)/2>/21>!dS`Uc!`NZD!"WGc!`YD``eZg^HD'H%',DXY`eYdY`D``!
<4OO!SXYXaU!O,6(;.!V+=#&%!XYXaD!#$%&'()*"=*2&*"P<(*13"-&%"P>3,$BD!V+=#&%!0#D!J;(6^XYXaD!
"WGc!`YDXgZf^gX`eX!
<5+&,![!SXY`YU!G0%-.'$6F!,=#&%!'09!6#;03!&+7;3++!.+0D!#B&/2&*V".')1(")*0".&12(/3!aS`Uc!deke`D!
"WGc!`YD`Y`e^HD+.#,='DXY`YDY`DY``!
:'*(v0!J!'09!8%+0(-03![!SXY`eU!8=#&%!=#(-$6!-0!82+9+0D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213!
gSaUc!d`dkda`D!"WGc!`YD`YgY^`hZYehZYDXY`dD`YeadaY!
60
:'*(v0!JF!<(-',,#0!G!'09!\-$I.'0!n!SXY`dU!V+,-,%-03!,+(7N&+3;('%-#0c!'0!'0'(6,-,!#7!,=#&%!=#(-$6!
=&'..+!.'I-03!'09!-.=(+.+0%'%-#0!-0!82+9+0D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213"
)*0"?&,2/21>!fSaUc!ah`kZYeD!"WGc!`YD`YgY^`hZYehZYDXY`ZDhXdhdZ!
:(+0,0+&!nnF!n#&=!>!'09!Q-093&+0!<N[!SXYX`U!G0%+3&'%-#0!-0%#!'09!%*&#;3*!,=#&%,x!8=#&%N
'$%-5-%-+,!7#&!.-3&'0%!$*-(9&+0!'09!6#;%*,D!#$%&'()*"+&$%*),"-&%".'&%/")*0".&12(/3!`gS`Uc!eZk
g`D!"WGc!`YD`YgY^`e`ag`f`DXYXYD`gXaegh!
:&++.'0!A>!SXYYZU!G..-3&'0%!G0$#&=#&'%-#0!-0!\+,%+&0!"+.#$&'$-+,D!8*/(%*)/2&*),"J2<%)/2&*"
9(:2(;!agSaUc!hZdNhehD!!
:&-?+&3!JK!'09!A';%;0!K!SXYYfU!G0I(;9+&-03!'5!+%0-,I+!.-0#&-%+%+&!-!7&-5-((-3+!#&3'0-,',H#0+&!#3!
7#%?'(('3!7#&!?'&0!#3!;039#.!-!W,(#D!QPQND!V+=#&%!0#D!XYYf^`eD!W,(#D!!
A#I,l6&!/!S`hhXU!./)/(*"&<"20%(//(*"_`a_E_bb_D!W,(#c!n;(%;&9+='&%+.+0%+%D!
A#I,l6&!/!SXYYgU!@2>/&%2(*"NB"M&%>D"80%(//D!W,(#c!O?,%&'I%!7#&('3D!
A##9.'00!8\!SXY`ZU!8BB2<%)/2&*")*0"J(BF(%>72'"?&,2/21>"2*"[(>/(%*"#$%&'(D!['.?&-93+F!
/Oc!['.?&-93+!40-5+&,-%6!>&+,,D!
A;?'!<A!'09!Q-0$#(0!E8!S`hhZU![#.=+%-03!>'&'9-3.,!-0!_;'(-%'%-5+!V+,+'&$*D!G0c!@)*0F&&D"&-"
R$),2/)/2:("9(>()%17D!)*#;,'09!W'I,F![Oc!8'3+F!==D!`Ydk``fD!
A;%%.'00!O!SXYYZU!Q%&B"92/$),"/&"9(1&%0"c"67("M)/$%("&-"J&0(%*".'&%/>D!1+2!E#&Ic![#(;.?-'!
40-5+&,-%6!>&+,,D!
K'(-(#5-$*!K!SXY`aU!<%*-$'(!O==&#'$*+,!-0!V+,+'&$*!2-%*!V+7;3++,!'09!O,6(;.!8++I+&,!4,-03!
>'&%-$-='%#&6!O$%-#0!V+,+'&$*D!G0c!o(#$I!nF!V-33,!<F!'09!K',('.!1!S+9,U!O),$(>")*0"
O$,*(%)F2,2/2(>H"67("#/721>"&-"9(>()%17";2/7"9(-$<((>")*0"P>3,$B".((D(%>D!)##2#03F!
O;,%&'(-'c!WP7#&9!40-5+&,-%6!>&+,,F!==D!`Xfk`dYD!
K+0&6!G!SXYYfU!6%)*>*)/2&*),")*0"L&B')%)/2:("9(>()%17"2*".'&%/D!Q#09#0c!V#;%(+93+D!
K+&0+,!R!SXY`gU![&#,,N0'%-#0'(!$#05+&3+0$+!-0!%-.+,!#7!$&-,-,x!G0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!?+7#&+F!9;&-03!
'09!'7%+&!%*+!&+7;3++!$&-,-,D![(>/"#$%&'()*"?&,2/21>!Z`SeUD!V#;%(+93+c!`aYdk`aXhD!"WGc!
`YD`YgY^Y`ZYXagXDXY`gD`ZXhfZg!
K+&%%-03!n!'09!n'&(+7#&,!G!SXYX`U!\+!['0C%!A+%!8%;$I!-0!W(9!\'6,‚c!82+9-,*!8=#&%,![(;?C,!
G0%+3&'%-#0!<77#&%,!2-%*![*-(9&+0!'09!E#;%*!-0!/-3&'%-#0D!?73>21),"L$,/$%(")*0".'&%/V"
./$02(>")*0"9(>()%17!hXS`Uc!aXkZXD!"WGc!`YDXZfg^=$,,&NXYX`NYYXa!
K#((#2'6!G!S`hhfU!Y)>21"L&*1('/>"-&%"R$),2/)/2:("9(>()%17D!WP7#&9c!o('$I2+((!8$-+0$+D!
K#(.+,!OA"!SXYXYU!V+,+'&$*+&!>#,-%-#0'(-%6!k!O![#0,-9+&'%-#0!#7!-%,!G07(;+0$+!'09!>('$+!-0!
_;'(-%'%-5+!V+,+'&$*!k!O!1+2!V+,+'&$*+&!A;-9+D!.7)*,)A"8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-"#0$1)/2&*!
gSZUc!`k`YD!"WGc!9#-D#&3^`YDaZXha^+9;$'%-#0D5g-ZDaXaX!
61
K#59+0!J!SXYYYU!K+'562+-3*%!.+0!'09!6#;03+&!2#.+0x!)*+!3+09+&-03!#7!,+(+$%-#0!=&#$+,,+,!-0!
1#&2+3-'0!,=#&%!#&3'0-]'%-#0,D!MN9P"E"M&%021"+&$%*),"&-"Q(B2*2>/")*0"Z(*0(%"9(>()%17!
gS`Uc!`fkaXD!"WGc!`YD`YgY^YgYagfZYYZYgYad!
K#59+0!JF!o'II+!G/!'09!8#(*+-.!QJ!SXY`dU!"+0!0#&,I+!-9&+%%,.#9+((+0!-!;%'I%D!G0c!o;03;.!oF!
:#&%,+%*!4F!'09!n5'09+!<!S+9,U!I(*"M&%>D("J&0(,,(*!"8*/(%*)>T&*),2>(%2*<".&B"=/-&%0%2*<"
N<"O2/),2>(%2*<D!o+&3+0c!:'3?#I7#&('3+%!R-3.#,%'9!b!oHl&I+F!==D!XXdkXZXD!
J'$#?,+0!n!'09!Q'09';!Q!SXYYaU!)*+!9;'(!-.=+&'%-5+!-0!&+7;3++!&+,+'&$*c!8#.+!.+%*#9#(#3-$'(!
'09!+%*-$'(!$#0,-9+&'%-#0,!-0!,#$-'(!,$-+0$+!&+,+'&$*!#0!7#&$+9!.-3&'%-#0D!I2>)>/(%>!XfSaUc!
`gdNXheD!"WGc!`YD````^`ZefNff`fDYYXXg!
J+'0+,!VF!WC![#00#&!J!'09!O(7&+6!Q!SXY`dU!8=#&%!'09!%*+!V+,+%%(+.+0%!#7!E#;03!>+#=(+!7&#.!
V+7;3++!o'$I3&#;09,!-0!O;,%&'(-'D!+&$%*),"&-".'&%/")*0".&12),"8>>$(>!ahSeUc!ZgYkdYYD!"WGc!
`YD``ff^Y`hafXad`ZddghXh!
J+'0+,!VF!8=''-H!VF!>+00+6!"F!+%!'(D!SXY`hU!/'0'3-03!-07#&.'(!,=#&%!='&%-$-='%-#0c!%+0,-#0,!'09!
#==#&%;0-%-+,D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213")*0"?&,2/21>!``S`Uc!fhkhdD!"WGc!
`YD`YgY^`hZYehZYDXY`gD`ZfhXgd!
J+0,+0!nnF!:+&0ƒ09+]![!'09!o&#$*.'00!A!SXY`fU!1'%-#0*##9!'09!8$'09-0'5-'0!0'%;&'(-]'%-#0!
=#(-%-$,c!5'&-+%-+,!#7!%*+!$-5-$!%;&0D!L2/2^(*>72'"./$02(>!X`SdUc!eYekeXZD!"WGc!
`YD`YgY^`aeX`YXdDXY`fD`aaYahh!
Jz*0$I+!8!SXYYfU!R+(7w&9,,%'%+0!,#.!-0%+3&'%-#0,=&#H+I%D!G0c!W(2-3!n:!'09!>w&&+3''&9!n!S+9,U!
8*/(<%)/2&*H"P*/%&'&,&<2>D("?(%>'(D/2:(%D![#=+0*'3+0c!/;,+.!);,$;('0;.F!==D!afkeXD!
J#==I+![!SXY`YU!L2/2^(*>72'")*0"8BB2<%)/2&*D!['.?&-93+c!>#(-%6D!
J#==I+![!SXY`fU![-5-$!-0%+3&'%-#0!-0!\+,%+&0!<;&#=+c!%*&++!9+?'%+,D![(>/"#$%&'()*"?&,2/21>!
ZYSeUc!``dak``feD!"WGc!`YD`YgY^Y`ZYXagXDXY`fD`aYaXdX!
n'%'&-'!/!'09!"+!/'&%-0-!43#(#%%-!1!SXYXXU!V;00-03!7#&!-0$(;,-#0c!&+,=#0,-?-(-%6F!
S;0U9+,+&5-030+,,!'09!%*+!,=+$%'$(+!#7!-0%+3&'%-#0!-0!'!,=#&%N7#&N&+7;3++,!-0%+&5+0%-#0!-0!
A+0+5'F!82-%]+&('09D!.'&%/"2*".&12(/3!XdSaUc!eYXke`gD!"WGc!
`YD`YgY^`fZaYZafDXYXXDXY`fgXY!
n-&I+?+&3!/G!'09!Q;09+!K!SXYXYU!<0,(-3+!.-09&+i&-3+!7(6I%0-03+&!`hheNXY`gD!./)/2>/2>D"
>(*/%),F3%]"d./)/2>/21>"M&%;)3e!"V+=#&%!0#D!`a^XYXY!!W,(#D!!
n-&I+?+&3!/GF!Q;09+!K!'09!8I6!R!SXYXXU!<0,(-3+!.-09&+i&-3+!7(6I%0-03+&!`hheNXYXYc!
"+.#3&'7-F!;%9'00-03F!'&?+-9F!-00%+I%!#3!?'&0+5+&0D!./)/2>/2>D">(*/%),F3%]"d./)/2>/21>"
M&%;)3eD!V+=#&%!0#D!`a^XYXYD!W,(#D!!
62
n-5;0H'![!'09!n;6-0-!Oo!SXY`fU!409+&,%'09-03!'09!O==(6-03!V+,+'&$*!>'&'9-3.,!-0!
<9;$'%-#0'(![#0%+P%,D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-"@2<7(%"#0$1)/2&*!eSdUc!XeNZ`D!"WGc!
`YDdZaY^-H*+D5e0d=XeD!
n&'3(;09!nW!'09!<0H#(&',!o!SXY`fU!1#&,I!7&-5-((-3*+%c!4%5-I(-03,%&+09+&!#3!,'.7;00,+77+I%+&c!
O5,(;%0-03,&'==#&%!7#&!8+0%+&!7#&!7#&,I0-03!=i!,-5-(,'.7;00!#3!7&-5-((-3!,+I%#&!XY`aNXY`fD!
.(*/(%"-&%"-&%>D*2*<"']">2:2,>)B-$**"&<"-%2:2,,2<">(D/&%!!V+=#&%D!W,(#D!!
n;I('!O!SXYYYU!.&12),"L&*>/%$1/2:2>B")*0"/7("?72,&>&'73"&-".12(*1(D!Q#09#0c!V#;%(+93+!
n;,+0?'$*!/!SXYYaU!8%&++%!=*+0#.+0#(#36c!)*+!3#N'(#03!',!+%*0#3&'=*-$!&+,+'&$*!%##(D!
#/7*&<%)'73V".'(12),"8>>$(H"?7(*&B(*&,&<3"2*"(/7*&<%)'73!ZSaUc!ZddkZgdD!"WGc!
9#-D#&3^`YD``ff^`Zee`ag`YaZa!
n;,+0?'$*!/!SXY`eU!)*+!A#NO(#03!/+%*#9D!G0c!8$*2'0*„;…+&!O!S+9DU!.(*>2*<"/7("L2/3H"P"
L&B')*2&*"/&"=%F)*"P*/7%&'&,&<3D!o',+(c!o-&I*„;,+&F!==D!`dZk`dgD!!
n5'(+!8!'09!o&-0I.'00!8!SXY`dU!I(/"S:),2/)/2:("Q&%>D*2*<>2*/(%:T$D!a&9!+9D!W,(#c!A6(9+09'(!
'I'9+.-,ID!
Q'03+!/F!>7+-77+&!:!'09!5'0!9+0!o+&3!AJ!SXY`fU!G0%+3&'%-03!6#;03!.'(+!&+7;3++,c!G0-%-'(!+5-9+0$+!
7&#.!'0!-0$(;,-5+!,#$$+&!=&#H+$%D!+&$%*),"-&%"K)F&$%"J)%D(/"9(>()%17!d`S`Uc!`k`YD!"WGc!
`YD``ge^,`Xed`NY`fNYXaZNZ!
Q'03+('09!8F!:;&;?+&3!J!'09!Q-.'!GO•!SXY`fU!:'%%-39#.!#3!(+5+Ii&!-!1#&3+D!)-(,%'09!#3!
;%5-I(-03,%&+II!N!XY`fD!MPO"dM&%;(<2)*"K)F&$%")*0"[(,-)%("P0B2*2>/%)/2&*eD!V+=#&%!0#D!
Z^XY`fD!W,(#D!!
Q+2'09#2,I-!J!'09!8%&+-$*!A!SXYYfU!"+.#$&'%-]-03!8#$-'(!['=-%'(c!G0!>;&,;-%!#7!Q-?+&'(!
<3'(-%'&-'0-,.D!+&$%*),"&-".&12),"?72,&>&'73!agSZUF!dggNeYZD!"WGc!`YD````^HD`ZefN
hgaaDXYYfDYYZYYDP!
Q+2'09#2,I-!J"!SXYYgU!W0!,#$-'(!=#5+&%6c!K;.'0!9+5+(#=.+0%!'09!%*+!9-,%&-?;%-#0!#7!,#$-'(!
$'=-%'(D!+&$%*),"&-"?&:(%/3!`XS`Uc!XfkZgD!"WGc!`YD`YgY^`YgfddZYgY`hefhYg!
Q+2'09#2,I-!J"!SXY`gU!8=#&%F!%&;,%F!'09!,#$-'(!$'=-%'(D!L&B')%)/2:(".&12&,&<3!`fSaNZUF!agekZYdD!
"WGc`YD``ea^`deh`aaYN`XaZ`Zee!
Q-9v0!K!SXY`eU!@"+%!+&!?'&+!.#&#!i!,=-((+!*+&F!&+%%!#3!,(+%%DC!:#%?'((!,#.!-0%+3&+&-03,'&+0'D!G0c!
8+-==+(!sF!8-,H#&9!/nF!'09!8%&'09?;!•!S+9,U!=*<0&B"N<"80%(//D!W,(#c!['==+(+0!"'..!
OI'9+.-,IF!==D!X`akXa`D!
Q-0$#(0!EF!Q60*'.!8!'09!A;?'!<!SXY``U!>'&'9-3.'%-$![#0%+&,-+,F![#0%&'9-$'%-#0,F!'09!
<.+&3-03![#07(;+0$+,F!V+5-,-%+9D!G0c!"+0]-0!Q!'09!Q-0$#(0!E!S+9,U!67(".PZ#"@)*0F&&D"&-"
R$),2/)/2:("9(>()%17D!Z%*!+9D!)*#;,'09!W'I,F![Oc!8'3+!>;?(-$'%-#0,F!=D!hfD!
63
Q-0$#(0!E8!'09!A;?'!<A!S`hgeU!o;%!-,!-%!&-3#&#;,x!)&;,%2#&%*-0+,,!'09!O;%*+0-$-%6!-0!
1'%;&'(-,%-$!<5'I;'%-#0D!M)/$%),2>/21"#:),$)/2&*"M(;"I2%(1/2&*>"-&%"?%&<%)B"#:),$)/2&*F!0#D!
aYc!faNgZD!!
Q-=,I6!/!SXY`YU!./%((/EK(:(,"Y$%()$1%)13E"I2,(BB)>"&-"/7("8*02:20$),"2*"?$F,21".(%:21(>D!1+2!
E#&Ic!V;,,+(!8'3+!:#;09'%-#0D!
Q#3'!J!SXY`gU!8-5-(,'.7;00+%,!&#((+&!-!5+(7+&9,,%'%+0,!#.,%-((-03D!M&%>D">&>2&,&<2>D"/20>>D%2-/!XS`Uc!
dgkfaD!"WGc!`YD`gXe`^-,,0DXdadNXd`XNXY`gNY`NYd!
Q;3;+%%-![F!8-03+*+?*;6+!Q!'09!8=''-H!V!SXYXXU!@8%#=!.#$I-03F!,%'&%!&+,=+$%-03Cc!'0!'$%-5-,%!
'==&#'$*!.++%,!O7&-$'0!O;,%&'(-'0!&+7;3++N?'$I3&#;09!6#;03!2#.+0!-0!3&',,&##%,!7##%?'((D!
R$),2/)/2:("9(>()%17"2*".'&%/V"#A(%12>(")*0"@(),/7!`ZS`Uc!``hk`aeD!"WGc!
`YD`YgY^X`dhefe†DXYX`D`gfhhXY!
/'$I+0]-+![F!/$"#2+((![!'09!>-%%'2'6!<!SXYYfU!o+6#09!@9#!0#!*'&.Cc!)*+!$*'((+03+!#7!
$#0,%&;$%-03!+%*-$'(!&+('%-#0,*-=,!-0!&+7;3++!&+,+'&$*D!+&$%*),"&-"9(-$<(("./$02(>!XYSXUc!Xhhk
a`hD!"WGc!`YD`Yha^H&,^7+.YYg!
/'&I;('!>!'09!8-(I!/!SXY``U!>'&'9-3.'%-$!'==&#'$*+,!%#!=*6,-$'(!$;(%;&+D!G0c!/'&I;('!>!'09!8-(I!
/!S+9,U!R$),2/)/2:("9(>()%17"-&%"?73>21),"L$,/$%(D!Q#09#0c!>'(3&'5+!/'$.-(('0F!==D!XZkdeD!
/',*&+3*-!8!SXYXYU!"+$#(#0-]-03!8=#&%!'09!<P+&$-,+!>,6$*#(#36!\-%*-0!'!<;&#=+'0![#0%+P%c!O!
[&-%-$'(!W5+&5-+2D!.1)*02*):2)*".'&%/"./$02(>"Q&%$B!``c!XdkZXD!
/',*&+3*-!8!SXYX`U!I(1&,&*2),"9(E#A2>/(*1(")*0".'&%/>!!>*"!)*+,-,D!/'(.z!40-5+&,-%6D!
/-$I+(,,#0!o(#.B5-,%!)!SXYXX'U!O!.#&=*#3+0+%-$!'==&#'$*!%#!,=#&%!'09!,#$-'(!-0$(;,-#0c!'!$',+!
,%;96!#7!3##9!2-((C,!&+=	$%-5+!=#2+&D!.'&%/"2*".&12(/3"XeSdUc!gafNgdaD!"WGc!
`YD`YgY^`fZaYZafDXYXXDXYehY`aD!
/-$I+(,,#0!o(#.B5-,%!)!SXYXX?U!:'$-(-%'%-03!.-3&'0%!6#;%*,C!-0$(;,-#0!-0%#!82+9-,*!,=#&%!$(;?,!
-0!;09+&,+&5+9!'&+',D!M&%021".&12),"[&%D"9(>()%17!`ZS`Uc!`X`N`adD!"WGc!
`YD`YgY^X`degdf†DXYXXDX`ddX`g!
/-$I+(,,#0!o(#.B5-,%!)!SXYXX$U!)*+!&#(+!#7!%*+!82+9-,*!8=#&%,![#07+9+&'%-#0!-0!9+(-5+&-03!,=#&%!
-0!,#$-#+$#0#.-$'((6!9+=&-5+9!'&+',D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213")*0"?&,2/21>!
`ZSZUc!dghNeYeD!"WGc!`YD`YgY^`hZYehZYDXYXXDX``XXeY!
/-$I+(,,#0!o(#.B5-,%!)!SXYXa'U!P"M&%021">'&%/">&12),";&%D"2*"/7("1&*/(A/"&-"%(-$<(("%(1('/2&*D!
>*"!)*+,-,D!8z9+&%z&0,!*z3,I#('D!
/-$I+(,,#0!o(#.B5-,%!)!SXYXa?U!4I&'-0-'0!&+7;3++,!'09!%*+!82+9-,*!,=#&%,!.#5+.+0%!k!0+2!
#==#&%;0-%-+,!'09!$*'((+03+,D!#$%&'()*".'&%/"J)*)<(B(*/"R$)%/(%,3c!`kXYD!"WGc!
`YD`YgY^`e`gZfZXDXYXaDX`gaXaY!
64
/-9%?l+0!OK!SXY`dU![-%-]+0,*-=F!-0%+3&'%-#0!'09!%*+!B;+,%!7#&!,#$-'(!$#*+,-#0c!0'%-#0'(-%6!&+7#&.!
-0!%*+!8$'09-0'5-'0!$#;0%&-+,D!L&B')%)/2:("J2<%)/2&*"./$02(>!aS`Uc!`N`dD!"WGc!
`YD`YYf^,ZYgfgNY`dNYYYXN6!
/-+,!/!S`hh`U!\#.+0C,!&+,+'&$*!#&!7+.-0-,%!&+,+'&$*c!%*+!9+?'%+!,;&&#;09-03!7+.-0-,%!,$-+0$+!
'09!.+%*#9#(#36D!G0c![##I!J!'09!:#0#2!/!S+9,U!Y(3&*0"J(/7&0&,&<3H"Q(B2*2>/"
.17&,)%>72'")>"K2:(0"9(>()%17D!G09-'0'c!G09-'0'!40-5+&,-%6!>&+,,F!==D!eYNgZD!!
/#*'..'9-!8!SXY`hU!8#$-'(!-0$(;,-#0!#7!0+2(6!'&&-5+9!7+.'(+!',6(;.!,++I+&,!'09!&+7;3++,!
%*&#;3*!'!$#..;0-%6!,=#&%!-0-%-'%-5+c!%*+!$',+!#7!o-I+!o&-93+D!.'&%/"2*".&12(/3!XXSeUc!`YgXk
`YhhD!"WGc!`YD`YgY^`fZaYZafDXY`hD`dedah`!
/##6''&%!J!'09!R'(I!K!"+!SXYXYU!G0%&'N<4!/-3&'%-#0!XY`YNXYXYD!R$)*/J2<D!V+=#&%!0#D!Z^XD!!
/#;&-%,+0!>!SXY`aU!)*+!&+,-(-+0$+!#7!$-%-]+0,*-=!%&'9-%-#0,c![-5-$!-0%+3&'%-#0!-0!A+&.'06F!A&+'%!
o&-%'-0!'09!"+0.'&ID!#/7*212/2(>!`aS`Uc!gek`YhD!"WGc!`YD``ff^`Zegfheg`XZd`XX!
/#;&-%,+0!>F!n&-+3?';.!J+0,+0!n!'09!Q'&-0!8J!SXY`hU!G0%	$%-#0c!)*+#&-]-03!%*+!$-5-$!%;&0!-0!
<;&#=+'0!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,D!#/7*212/2(>!`hSZUc!dhdke`aD!"WGc!`YD``ff^`Zegfheg`hgZad!
/6&(-!)!'09!/+*;,!G!SXY`dU!4(-I*+%!-!&+I&;%%+&-03!#3!7&'7'((!-!9+0!#&3'0-,+&%+!-9&+%%+0!-!
)	*+-.D!620>>D%2-/"-&%"$*<0&B>-&%>D*2*<!`dS`Uc!d`kffD!
1'%*'0!8F!n+.=!QF!o;09+No-&#;,%+!OF!+%!'(D!SXY`aU!@\+!2#;(90C%!#7!.'9+!7&-+09,!-7!2+!9-90C%!
$#.+!%#!:##%?'((!40-%+9Cc!)*+!-.='$%,!#7!'!7##%?'((!=&'.!#0!6#;03!=+#=(+C,!=++&F!
=&#,#$-'(!'09!$&#,,N$;(%;&'(!&+('%-#0,*-=,D!YJL"?$F,21"@(),/7!`aSahhUc!`k`eD!"WGc!
`YD``ge^`Zf`NXZdgN`aNahh!
1+,,+F!/D!SXYXaU!<0!.i
j!(-I,#.!*'!+0!3&;00!%-(!i!,0'II+!.+9!0#&9.+00!k!<0,(-3+!.-09&+i&-3+!
7(6I%0-03+&,!.l%+!.+9!0#&,I+!-9&+%%,('3D!Gc!nDRD!<5+0,+0F!<D!o+&3F!GD/D!)*#&H;,,+0F!AD/D!
8#(,%'9!b!)D!\-(*+(.,+0!SV+9DUF!Y(:(<(,>(>-(,,(>>D)'"2"&'':(D>/(*H"S%2/2>D("'(%>'(D/2:(%"']
f"
2*D,$0(%2*<"&<"B)*<-&,0D!W,(#c!:'3?#I7#&('3+%F!=D!XYfkXXZ!
1+,,+F!/D!b!K#59+0F!JD!SXYXaU!@G0%+3&'%-#0!-,!'!(#%!#7!2#&IC!N!O!,%;96!#7!-0%+3&'%-#0!=#(-$-+,!-0!
1#&2+3-'0!7##%?'((!$(;?,D!#$%&'()*"+&$%*),"-&%".'&%/")*0".&12(/3!XYSZUc!ad`NaefD!"WGc!
`YD`YgY^`e`ag`f`DXYXaDX`gXZhZ!
1+,,+!/F!O3+&3''&9!8!'09!>-33#%%!Q!R!SXYXaU!E#;03!&+7;3++,C!+P=+&-+0$+,!#7!'$$;.;('%-03!
*#&-]#0%'(!'09!5+&%-$'(!,#$-'(!$'=-%'(!%*&#;3*!#&3'0-,+9!'09!-07#&.'(!,=#&%,D!8*/(%*)/2&*),"
9(:2(;"-&%"/7(".&12&,&<3"&-".'&%/!YSYUc!`N`gD!"WGc!`YD``ff^`Y`XehYXXa`X`fhZ`D!
1G:!SXY`hU!G9&+%%+0!5-(T!Q'09%-9,=('0!7#&!0#&,I!-9&+%%!XY`hNXYXaD!M&%;(<2)*"N,3B'21")*0"
?)%),3B'21"L&BB2//((")*0"L&*-(0(%)/2&*"&-".'&%/>!">#(-$6!9#$;.+0%D!W,(#c!4((+5''(D!!
65
1H+&-!8!SXYX`U!V'$+F!>#,-%-#0'(-%6!'09!%*+!V+,+'&$*+&D!G0c!/'$!A-0%6F!VDF!o&+%%F!VDF!R#3+(F!oD!S+9,U!
67("L&B')*2&*"/&"?()1(")*0"L&*-,21/"Q2(,0;&%DD!>'(3&'5+!/'$.-(('0F!==D!ag`NahZD!
*%%=,c^^9#-D#&3^`YD`YYf^hfgNaNYaYNZeZaaNX‡Xe!
1#?-,!)!'09!<(Nn'6+9!1!SXYXaU!W%*+&-03!-0!,=#&%N&+('%+9!&+,+'&$*c!K#2!&+,+'&$*!=	$+,!'09!
&+=	$+,!-.'3+,!#7!@%*+!-..-3&'0%!W%*+&CD!#$%&'()*"+&$%*),"-&%".'&%/")*0".&12(/3!XYSZUc!
aaXNadYD!"WGc!`YD`YgY^`e`ag`f`DXYXXDX`ae`XgD!
1#&?+&3!JV!SXY``U!O!$#0%&'$%!&+$#0,-9+&+9x![*'03+,!-0!%*+!82+9-,*!,%'%+C,!&+('%-#0!%#!%*+!,=#&%,!
.#5+.+0%D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213!aSaUc!a``kaXdD!"WGc!
`YD`YgY^`hZYehZYDXY``Ddhe`df!
1#6![!SXYYgU!8'.=(-03!I0#2(+93+c!)*+!*+&.+0+;%-$,!#7!,0#2?'((!,'.=(-03!-0!B;'(-%'%-5+!
&+,+'&$*D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".&12),"9(>()%17"J(/7&0&,&<3!``SZUc!aXfkaZZD!"WGc!
`YD`YgY^`aeZddfYfY`ZY`aYd!
1;00![F!8=''-H!V!'09!Q;3;+%%-![!SXYXXU!o+6#09!-0%+3&'%-#0c!7##%?'((!',!'!.#?-(+F!%&'0,0'%-#0'(!
,=*+&+!#7!?+(#03-03!7#&!&+7;3++N?'$I3&#;09!6#;03!=+#=(+D!K(2>$%("./$02(>!Z`S`Uc!ZXNddD!
"WGc`YD`YgY^YXe`ZaefDXYX`D`heXaha!
W99+0!A!SXY`gU!8*/(%*)>T&*),"B2<%)>T&*E"#*">)B-$**>:2/(*>D)'(,2<"2**-U%2*<D!W,(#c!
:'3?#I7#&('3+%D!
W((-77!Q!SXYYgU!>('6-03!7#&!%*+!7;%;&+N!)*+!&#(+!#7!,=#&%!'09!&+$&+'%-#0!-0!,;==#&%-03!&+7;3++!6#;03!
=+#=(+!%#!@,+%%(+!2+((C!-0!O;,%&'(-'D!g&$/7"./$02(>"P$>/%),2)!XfS`Uc!dXkeYD!
W,(#!/;0-$-=-%'(-%6!SXYXZU!>+&,#0+&!.+9!-005'09&+&?'I3&;00D!O5'-('?(+!'%c!
*%%=,c^^?69+(,7'I%'D#,(#DI#..;0+D0#^?69+(^YX^-005'09&+&?+7#(I0-03+0^!S'$$+,,+9!XZD!O=&-(!
XYXZU!
>-33#%%!Q!SXY`hU!Z(*0(%V"K()0(%>72'V")*0"N%<)*2>)/2&*),"L7)*<("2*"#*<,2>7".'&%/"Z&:(%*)*1(D!
>*"D!)*+,-,D!40-5+&,-%6!#7![*-$*+,%+&D!
>;0$*!n:!SXY`ZU!8*/%&0$1/2&*"/&".&12),"9(>()%17H"R$)*/2/)/2:(")*0"R$),2/)/2:("P''%&)17(>D!
Q#09#0c!8'3+D!
>;%0'.!V"!SXYYYU!Y&;,2*<"P,&*(!"67("L&,,)'>(")*0"9(:2:),"&-"PB(%21)*"L&BB$*2/3D!1+2!E#&Ic!
8-.#0!b!8$*;,%+&D!
V'7#,,!n!'09!)'03+0!JW!SXY`fU!"+0!0#&,I+!-9&+%%,.#9+((+0!k!-!;%'I%!.+9!%-9+0x!M&%>D"
>&>2&,&<2>D"/20>>D%2-/!`SXUc`dXk`fYD!"WGc!`YD`gXe`^-,,0DXdadNXd`XNXY`fNYXNY!
V',?#&3!n!SXYYfU!8#$-'(I#0,%&;I%-5-,.+&!-!I(',,-,I!.#9+&0+!,#$-#(#3-D!G0c!:;3(,'03!Q!'09!o-%,$*!
W>!S+9,U!O20(*>D)F>/(&%2"2".)B-$*0>:20(*>D)F(%*(H"?]"6:X%>"P-"Q)<D$,/$%(%"N<"
?)%)02<B(%D!:&+9&-I,?+&3c!V#,I-(9+!40-5+&,-%+%,7#&('3DF!==D!aZhkaghD!
66
V'%0'!O!'09!8'.-+!8:!SXY`gU!9)1(V"Z(*0(%")*0".'&%/!"67("?&,2/21>"&-"#/7*21"GN/7(%\"Z2%,>")*0"
[&B(*!!1+2!E#&Ic!V#;%(+93+D!
V-+,,.'0![n!SXYYgU!M)%%)/2:("J(/7&0>"-&%"/7("@$B)*".12(*1(>D!Q#,!O03+(+,F![Oc!8'3+!
>;?(-$'%-#0,D!
V-%$*-+!J!'09!8=+0$+&!Q!S`hhZU!_;'(-%'%-5+!"'%'!O0'(6,-,!7#&!O==(-+9!>#(-$6!V+,+'&$*D!G0c!
o&6.'0!O!'09!o;&3+,,!VA!S+9,U!P*),3>2*<"R$),2/)/2:("I)/)!!Q#09#0c!V#;%(+93+F!==D!`fak
`hZD!
V#2+!1:!SXY`dU!8=#&%-03!$'=-%'(c!'!%*+#&+%-$'(!'09!+.=-&-$'(!'0'(6,-,!#7!,=#&%!='&%-$-='%-#0!
9+%+&.-0'0%,!'09!-%,!'==(-$'%-#0!%#!,=#&%,!9+5+(#=.+0%!=#(-$6!'09!=&'$%-$+D!8*/(%*)/2&*),"
+&$%*),"&-".'&%/"?&,213!fS`Uc!Zake`D!"WGc!`YD`YgY^`hZYehZYDXY`ZDh`dXXg!
8'(9'{'!J!SXY`eU!67("L&02*<"J)*$),"-&%"R$),2/)/2:("9(>()%17(%>D!a&9!+9D!Q#09#0c!8'3+D!
8'09?+&3!8!SXYXXU!1'&&'%-5+!O0'(6,-,!-0![&-.-0#(#36D!+&$%*),"&-"L%2B2*),"+$>/21("#0$1)/2&*!
aaSXUc!X`XkXXhD!"WGc!`YD`YgY^`Yd``XdaDXYXXDXYXfZfh!
8+-==+(!s!SXYYXU!G9&+%%!#3!,#,-'(!-0%+3&',H#0D!8*>/2/$//"-&%">)B-$**>-&%>D*2*<D!V+=#&%!0#D!h^XYYXD!
W,(#D!!
8+-==+(!s!SXYYeU!8=#&%!'09!,#$-'(!$'=-%'(D!P1/)".&12&,&<21)!ZhSXUc!`ehk`gaD!"WGc!
`YD``ff^YYY`ehhaYeYeZff`!
8+-==+(!s!SXY`hU!>+,,-#0'(-]'%-#0!#7!5#(;0%'&6!,=#&%!#&3'0-]'%-#0,k'!,%;96!#7!%*+!_;'(-%6![(;?!
>&'..+!#7!%*+!1#&2+3-'0!:##%?'((!O,,#$-'%-#0D!#$%&'()*".'&%/"J)*)<(B(*/"R$)%/(%,3!
`hSdUc!eeekegaD!"WGc!`YD`YgY^`e`gZfZXDXY`hD`dfhXZY!
8-(5+&.'0!"!SXY`aU!8*/(%'%(/2*<"R$),2/)/2:("I)/)!"P"Z$20("/&"?%2*12',(>"&-"R$),2/)/2:("9(>()%17D!
Z%*!+9D!Q#,!O03+(+,F![Oc!8'3+D!
8I-((+!<•!SXYYgU!409+&,%'09-03!,=#&%!$(;?,!',!,=#&%!=#(-$6!-.=(+.+0%+&,c!O!%*+#&+%-$'(!
7&'.+2#&I!7#&!%*+!'0'(6,-,!#7!%*+!-.=(+.+0%'%-#0!#7!$+0%&'(!,=#&%!=#(-$6!%*&#;3*!(#$'(!'09!
5#(;0%'&6!,=#&%!#&3'0-]'%-#0,D!8*/(%*)/2&*),"9(:2(;"-&%"/7(".&12&,&<3"&-".'&%/!ZaSXUc!`g`k
XYYD!"WGc!`YD``ff^`Y`XehYXYgYheYad!
8I-((+!<•!SXYYhU!8%'%+!8=#&%!>#(-$6!'09!R#(;0%'&6!8=#&%![(;?,c!)*+![',+!#7!%*+!1#&2+3-'0!
8=#&%,![-%6!>&'.!',!8#$-'(!>#(-$6D!#$%&'()*".'&%/"J)*)<(B(*/"R$)%/(%,3!hS`Uc!eakfhD!
"WGc!`YD`YgY^`e`gZfZYgYXZe`fae!
8I-((+!<•!SXY``U!8=#&%!7#&!'((!-0!8$'09-0'5-'c!8=#&%!=#(-$6!'09!='&%-$-='%-#0!-0!1#&2'6F!82+9+0!
'09!"+0.'&ID!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213!aSaUc!aXfkaahD!"WGc!
`YD`YgY^`hZYehZYDXY``Ddhe`da!
67
8I-00+&!JF!ˆ'I;,!"K!'09![#2+((!J!SXYYgU!"+5+(#=.+0%!%*&#;3*!8=#&%c!o;-(9-03!8#$-'(!['=-%'(!-0!
"-,'95'0%'3+9![#..;0-%-+,D!.'&%/"J)*)<(B(*/"9(:2(;!``SaUc!XdakXfdD!"WGc!
`YD`Y`e^8`ZZ`NadXaSYgUfY``XNg!
8.-%*!VF!8=''-H!V!'09!/$"#0'(9!o!SXY`hU!/-3&'0%!G0%+3&'%-#0!'09![;(%;&'(!['=-%'(!-0!%*+!
[#0%+P%!#7!8=#&%!'09!>*6,-$'(!O$%-5-%6c!O!86,%+.'%-$!V+5-+2D!+&$%*),"&-"8*/(%*)/2&*),"
J2<%)/2&*")*0"8*/(<%)/2&*!XYc!gd`kgegD!"WGc!`YD`YYf^,`X`aZNY`gNYeaZNd!
8.-%*!VF!/'0,7-+(9!Q!'09!\'-02&-3*%!<!SXYXXU!C8*#;(9!G!&+'((6!?+!*+&+xCc!>&#?(+.,!#7!%&;,%!'09!
+%*-$,!-0!>OV!2-%*!6#;03!=+#=(+!7&#.!&+7;3++!?'$I3&#;09,!-0!,=#&%!'09!(+-,;&+D!.'&%/"2*"
.&12(/3!XdSaUc!ZaZkZdXD!"WGc!`YD`YgY^`fZaYZafDXYXXDXY`feXY!
8=''-H!V!SXY`XU!o+6#09!%*+!=('6-03!7-+(9c!<P=+&-+0$+,!#7!,=#&%F!,#$-'(!$'=-%'(F!'09!-0%+3&'%-#0!
'.#03!8#.'(-,!-0!O;,%&'(-'D!#/7*21")*0"9)12),"./$02(>!adShUc!`d`hk`dagD!"WGc!
`YD`YgY^Y`Z`hgfYDXY``DdhXXYd!
8=''-H!V!SXY`dU!V+7;3++!6#;%*F!?+(#03-03!'09!$#..;0-%6!,=#&%D!K(2>$%("./$02(>!aZSaUc!aYaka`gD!
"WGc!`YD`YgY^YXe`ZaefDXY`ZDghaYYe!
8=''-H!V!'09!o&#+&,+!J!SXY`hU!"-',=#&'!',!'+,%*+%-$!7#&.'%-#0c!$#..;0-%6!,=#&%,!+5+0%,!'09!%*+!
.'I-03!#7!'!8#.'(-!9-',=#&'D!+&$%*),"&-"#/7*21")*0"J2<%)/2&*"./$02(>!ZdSdUc!fdXkfehD!"WGc!
`YD`YgY^`aeh`ga†DXY`gD`ZXfYdX!
8=''-H!VF!o&#+&,+!JF!WP7#&9!8F!+%!'(D!SXY`hU!8=#&%F!V+7;3++,F!'09!:#&$+9!/-3&'%-#0c!O![&-%-$'(!
V+5-+2!#7!%*+!Q-%+&'%;&+D!Q%&*/2(%>"2*".'&%/>")*0"P1/2:("K2:2*<!`SZfU!`k`gD!"WGc!
`YDaagh^7,=#&DXY`hDYYYZf!
8=''-H!VF!o&#+&,+!JF!WP7#&9!8F!+%!'(D!SXYX`U!)*+!&#(+!#7!,=#&%!-0!&+7;3++!,+%%(+.+0%c!"+7-0-%-#0,F!
I0#2(+93+!3'=,!'09!7;%;&+!9-&+$%-#0,D!G0c!/'3;-&+!JF!:'($#;,!/F!'09!Q-,%#0!n!S+9,U!?),<%):("
@)*0F&&D"&-"Z,&F),2>)/2&*")*0".'&%/D!K#;09.-((,c!>'(3&'5+!/'$.-(('0F!==D!ddfNdfZD!!
8='&I+,!O[!'09!8.-%*!o!SXYYhU!J;93-03!%*+!B;'(-%6!#7!B;'(-%'%-5+!-0B;-&6c![&-%+&-#(#36!'09!
&+('%-5-,.!-0!'$%-#0D!?>317&,&<3"&-".'&%/")*0"#A(%12>(!`YSdUc!Zh`kZhfD!"WGc!
`YD`Y`e^HD=,6$*,=#&%DXYYhDYXDYYe!
8=&'$I(+0!nF!Q#03!J!'09!K6(%#0!n!SXY`dU!Q+-,;&+!#==#&%;0-%-+,!'09!0+2!.-3&'0%!$#..;0-%-+,c!
$*'((+03-03!%*+!$#0%&-?;%-#0!#7!,=#&%D!K(2>$%("./$02(>!aZS`Uc!``Zk`XhD!"WGc!
`YD`YgY^YXe`ZaefDXY`ZDhahhgh!
8%'.!KJ!SXY``U!G0%	$%-#0c!8#$-'(![#0,%&;$%-#0-,.!'09!-%,![&-%-$,D!67(&%3"h"?>317&,&<3!``SaUc!
Xh`NXheD!"WGc!`YD``ff^YhdhadZaY```aYY`!
8%'%-,%-$,!1#&2'6!SXY`hU!G005'09&+&+!#3!0#&,I7l9%+!.+9!-005'09&+&7#&+(9&+D!O5'-('?(+!'%c!
*%%=,c^^222D,,?D0#^-005?+7!S'$$+,,+9!`h!8+=%+.?+&!XY`hUD!
68
8%+7'0,+0F!nDF!8.+%%+F!GDF!b!8%&'09?;F!•D!SXY`gUD!409+&,%'09-03!%*+!-0$&+',+!-0!='&+0%,C!
-05#(5+.+0%!-0!#&3'0-]+9!6#;%*!,=#&%,D!.'&%/V"#0$1)/2&*")*0".&12(/3"XaSXUc!`eXk`fXD!
*%%=,c^^9#-D#&3^`YD`YgY^`adfaaXXDXY`eD``dYgaZ!
8%+0(-03![!SXY`ZU!8=#&%!=&'..+!-.=(+.+0%'%-#0!',!%&'0,('%-#0!'09!#&3'0-]'%-#0'(!-9+0%-%6!
$#0,%&;$%-#0c!)*+!-.=(+.+0%'%-#0!#7!"&-5+N-0!,=#&%!-0!82+9-,*!,=#&%,!',!'0!-((;,%&'%-#0D!
8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213!eS`Uc!ddkehD!"WGc!`YD`YgY^`hZYehZYDXY`aDfeehYY!
8%#0+![!SXY`gU!4%#=-'0!$#..;0-%6!7##%?'((x!8=#&%F!*#=+!'09!?+(#03-030+,,!-0!%*+!(-5+,!#7!
&+7;3++,!'09!',6(;.!,++I+&,D!K(2>$%("./$02(>!afSXUc!`f`k`gaD!"WGc!
`YD`YgY^YXe`ZaefDXY`fD`aXhaae!
8%&'09?;!•!SXYYXU!G9&+%%+0,!?+%690-03!,#.!7(+&I;(%;&+((!-0%+3&',H#0,'&+0'D!G0c!8+-==+(!s!S+9DU!
80%(//(*>"Y(:(<(,>(%H".&>2&,&<2>D("./$02(%"P:"80%(//"2"(/"J&0(%*(".)B-$**D!W,(#c!1#5;,!
:#&('3F!==D!`Xak`daD!
8%&'09?;!•F!o'II+0!O!'09!8(+%%+0!/O!SXY`hU!<P=(#&-03!%*+!.-0#&-%6k.'H#&-%6!3'=!-0!,=#&%!
='&%-$-='%-#0c!9-77+&+0%!='%%+&0,!7#&!?#6,!'09!3-&(,x!.'&%/"2*".&12(/3!XXSZUc!eYekeXZD!"WGc!
`YD`YgY^`fZaYZafDXY`fD`aghYde!
8%;&'![!SXY`hU!‰\*'%!.'I+,!;,!,%‚k%*+!&#(+!#7!,=#&%,!$(;?,!-0!7'$-(-%'%-03!-0%+3&'%-#0!#7!
&+7;3++,D!#$%&'()*"+&$%*),"-&%".'&%/")*0".&12(/3!`eSXUc!`Xgk`ZdD!"WGc!
`YD`YgY^`e`ag`f`DXY`hD`eXddgZ!
85+09,+0!8F!o+&3!oF!>';(,+0!RF!+%!'(D!SXY`gU!n;00,I'=,#==,;..+&-03!#.!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!
',6(,lI+&+!#3!7(6I%0-03+&D!M6M=".)B-$**>-&%>D*2*<!V+=#&%D!)	*+-.D!
8]&+%+&!8!'09!\##($#$I!/!SXYYZU!K+'(%*!?6!',,#$-'%-#0x!8#$-'(!$'=-%'(F!,#$-'(!%*+#&6F!'09!%*+!
=#(-%-$'(!+$#0#.6!#7!=;?(-$!*+'(%*D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-"#'20(B2&,&<3!aaSZUc!edYkeefD!
"WGc!`YD`Yha^-H+^96*Y`a!
)'$#0!V!SXYX`U!.&12),"L)'2/),")*0".'&%/"N%<)*2>)/2&*>D!Q#09#0c!V#;%(+93+D!
)'03+0!JW!SXYYhU!:#&,I0-03!=i!9+.#I&'%-!#3!.'I%!-!9+0!7&-5-((-3+!-9&+%%+0!-!1#&3+N0#+0!
&+7(+I,H#0+&D!O5'-('?(+!'%c!*%%=,c^^222D-9&#%%,7#&;.D#&3^'&%-$(+,^%'03+0^%'03+0Yh````D=97!
S'$$+,,+9!`Z!1#5+.?+&!XYXXUD!
)'5#&6!G!'09!)-..+&.'0,!8!SXY`ZU!PF0$1/2:("P*),3>2>H"67(&%2^2*<"R$),2/)/2:("9(>()%17!!)*+!
40-5+&,-%6!#7![*-$'3#!>&+,,D!
)*'03'&'H!8F!V'%0'!OF!o;&9,+6!"F!+%!'(D!SXY`gU!Q+-,;&+!'09!%*+!&'$-03!#7!0'%-#0'(!=#=;(-,.D!
K(2>$%("./$02(>!afSeUD!V#;%(+93+c!eZgkee`D!"WGc!`YD`YgY^YXe`ZaefDXY`gD`dZ`Zfa!
)*+!/-0-,%&6!#7!:-0'0$+!'09![;,%#.,!S`hggU!:&-5-((-3+!#&3'0-,',H#0+&!LR#(;0%'&6!W&3'0-,'%-#0,MD!
J2*2>/%3"&-"Q2*)*1(")*0"L$>/&B>D!V+=#&%!0#D!`f^`hggD!W,(#D!!
69
)*+!/-0-,%&6!#7!Q#$'(!A#5+&0.+0%!'09!Q'?#;&!S`hhfU!W.!-005'09&-03!#3!9+%!7(+&I;(%;&+((+!
1#&3+!LO?#;%!G..-3&'%-#0!'09!%*+!/;(%-$;(%;&'(!1#&2'6MD!J2*2>/%3"&-"K&1),"Z&:(%*B(*/"
)*0"K)F&$%!!\*-%+!='=+&!`hheNhfc`fD!!
)*+!/-0-,%&6!#7!/;0-$-='(!'09!V+3-#0'(!O77'-&,!SXYYZU!/'037#(9!3H+00#.!-0I(;9+&-03!#3!
9+(%'I+(,+!L"-5+&,-%6!%*&#;3*!-0$(;,-#0!'09!='&%-$-='%-#0UD!!J2*2>/%3"&-"J$*212'),")*0"
9(<2&*),"P--)2%>D!\*-%+!='=+&!XYYaNXYYZcZh!
)*+!/-0-,%&6!#7!J;,%-$+!'09!>;?(-$!8+$;&-%6!SXY`eU!:&'!.#%%'I!%-(!'&?+-9,(-5!k!+0!+77+I%-5!
-0%+3&+&-03,=#(-%-II!L:&#.!V+$+=%-#0![+0%&+!%#!%*+!Q'?#;&!/'&I+%!k!O0!<77+$%-5+!G0%+3&'%-#0!
>#(-$6MD!J2*2>/%3"&-"+$>/21(")*0"?$F,21".(1$%2/3D!\*-%+!='=+&!XY`dkXY`ecaYD!!
)*+!V#6'(!/-0-,%&6!7#&![*-(9&+0!<B;'(-%6!'09!G0$(;,-#0!SXY`aU!<0!*+(*+%(-3!-0%+3&+&-03,=#(-%-IIN!
/'037#(9!#3!7+((+,,I'=!LO!$#.=&+*+0,-5+!-0%+3&'%-#0!=#(-$6!N!"-5+&,-%6!'09!$#..;0-%6MD!
67("9&3),"J2*2>/%3"-&%"L72,0%(*"#W$),2/3")*0"8*1,$>2&*D!\*-%+!='=+&!XY`XNXY`ace!
)*+!V#6'(!1#&2+3-'0!/-0-,%&6!#7![;(%;&+!S`hhhU!G9&+%%,(-5+%!-!+09&-03D!W.!,%'%+0,!7#&*#(9!%-(!
-9&+%%!#3!76,-,I!'I%-5-%+%!L)*+![*'03-03!Q'09,$'=+!#7!8=#&%,c!)*+!8%'%+m,!V+('%-#0,*-=!2-%*!
8=#&%,!'09!>*6,-$'(!O$%-5-%6MD!67("9&3),"M&%;(<2)*"J2*2>/%3"&-"L$,/$%(D!\*-%+!='=+&!
`hhhc`Z!!
)*+!V#6'(!1#&2+3-'0!/-0-,%&6!#7![;(%;&+!SXY`XU!"+0!0#&,I+!-9&+%%,.#9+((+0!L)*+!1#&2+3-'0!
/#9+(!#7!8=#&%MD!67("9&3),"M&%;(<2)*"J2*2>/%3"&-"L$,/$%(D!\*-%+!>'=+&!XY``NXY`XcXe!
)*++?##.!/F!8$*'-((v+!K!'09!1#(,!ˆ!SXY`XU!8#$-'(!$'=-%'(!9+5+(#=.+0%!'.#03!+%*0-$!.-0#&-%-+,!
-0!.-P+9!'09!,+='&'%+!,=#&%!$(;?,D!8*/(%*)/2&*),"+&$%*),"&-".'&%/"?&,213!ZS`Uc!`kX`D!"WGc!
`YD`YgY^`hZYehZYDXY``DeXfadh!
)H#&'!OI,+(!SXY`gU!R$),2/)/2:("9(>()%17")>"./(';2>(EI(0$1/2:("8*0$1/2&*D!O?-039#0F!WP#0c!
V#;%(+93+D!
)#(-$*!/!SXYYZU!G0%+&0'(![#07-9+0%-'(-%6c!\*+0![#07-9+0%-'(-%6!O,,;&'0$+,!:'-(!V+('%-#0'(!
G07#&.'0%,D!R$),2/)/2:(".&12&,&<3!Xfc!`Y`N`YeD!"WGc!
`YD`YXa^oc_4O8DYYYYY`ddZeDXYZZ`DZ'!
)&'$6!8J!SXY`YU!_;'(-%'%-5+!B;'(-%6c!<-3*%!u?-3N%+0%u!$&-%+&-'!7#&!+P$+((+0%!B;'(-%'%-5+!&+,+'&$*D!
R$),2/)/2:("8*W$2%3!`eS`YUc!gafkgd`D!"WGc`YD``ff^`YffgYYZ`Yaga`X`!
)&'$6!8JF!SXY`aU!R$),2/)/2:("9(>()%17"J(/7&0>!"L&,,(1/2*<"#:20(*1(V"L%)-/2*<"P*),3>2>V"
L&BB$*21)/2*<"8B')1/D![*-$+,%+&c!\-(+6No('$I2+((D!
)�,%'9!nV!'09!K+&0+,!R!SXY`fU!G0%+3&+&-03!'5!7(6I%0-03+&D!G0c!O,I-.!JF!n#((%5+-%!nF!'09!Vl+!
>A!S+9,U!.B)%/(%("./3%2*<D!W,(#c!40-5+&,-%+%,7#&('3+%F!==D!`XZk`ahD!
41K[V!SXYXXU!4I&'-0+!V+7;3++!8-%;'%-#0D!O5'-('?(+!'%c!
*%%=,c^^9'%'XD;0*$&D#&3^+0^,-%;'%-#0,^;I&'-0+!S'$$+,,+9!Xd!O=&-(!XYXZUD!!
70
R'(+0%'!/!'09!o+&3!o!SXY`YU!4,+&!-05#(5+.+0%!'09!+.=#2+&.+0%!'.#03!',6(;.!,++I+&,!-0!
1#&2+3-'0!&+$+=%-#0!$+0%&+,D!#$%&'()*"+&$%*),"&-".&12),"[&%D!`aSZUc!ZgakdY`D"WGc!
`YD`YgY^`aeh`Zd`YYaeYaZYe!
5'0!K''7%+0!O:!SXY`hU!<%*0-$!='&%-$-='%-#0!-0!";%$*!'.'%+;&!7##%?'((!$(;?,D!#$%&'()*"+&$%*),"-&%"
.'&%/")*0".&12(/3!`eSZUc!aY`kaXXD!"WGc!`YD`YgY^`e`ag`f`DXY`hD`eha`ZZ!
R+&*'3+0!8!'09!o##0,%&'!1!SXY`ZU!o&-93-03!,#$-'(!$'=-%'(!%*&#;3*!,=#&%,c!'0!+P=(#&'%-5+!,%;96!#0!
S-.=-03U!-0%+&N+%*0-$!$#0%'$%!'%!%2#!,#$$+&!$(;?,!-0!%*+!1+%*+&('09,D!+&$%*),"&-".&12),"
8*/(%:(*/2&*H"67(&%3")*0"?%)1/21(!XaSZUc!XaNagD!"WGc!`YD`gadX^H,-DZXa!
R+&.+;(+0!J!'09!R+&2++(!>!SXYYhU!>'&%-$-='%-#0!-0!,=#&%c!o#09-03!'09!?&-93-03!',!-9+0%-%6!2#&ID!
.'&%/"2*".&12(/3!`XShUc!`XYek`X`hD!"WGc!`YD`YgY^`fZaYZaYhYa`afgge!
\''&9+0?;&3!/!'09!1'3+(!8!SXY`hU!8#$-'(!&#(+,!#7!,=#&%!#&3'0-,'%-#0,c!9+5+(#=.+0%,F!$#0%+P%,!
'09!$*'((+03+,D!#$%&'()*"+&$%*),"-&%".'&%/")*0".&12(/3!`eSXUc!gaNgfD!"WGc!
`YD`YgY^`e`ag`f`DXY`hD`eXXXYa!
\'*6;0-!"!SXY`XU!)*+!V+,+'&$*!"+,-30!/']+c!409+&,%'09-03!>'&'9-3.,F![',+,F!/+%*#9,!'09!
/+%*#9#(#3-+,D!+&$%*),"&-")'',2(0"B)*)<(B(*/")11&$*/2*<"%(>()%17!`YS`Uc!ehkgYD!"WGc!
*%%=,c^^*9(D*'09(+D0+%^`Ydae^"VW^"4caYYdfZga!
\'(,+%*!n!SXYYeU!8=#&%!'09!?+(#03-03D!8*/(%*)/2&*),"9(:2(;"-&%"/7(".&12&,&<3"&-".'&%/!Z`SakZUc!
ZZfkZeZD!"WGc!`YD``ff^`Y`XehYXYfYfhd`Y!
\+&3+NW(,+0!Go!'09!R-I!n!SXY`XU!O$%-5-%6!',!'!%##(!-0!('03;'3+!%&'-0-03!7#&!-..-3&'0%,!'09!
&+7;3++,D!.1)*02*):2)*"+&$%*),"&-"N11$')/2&*),"67(%)'3!`hSeUc!daYkdZ`D!"WGc!
`YDa`Yh^``Yag`XgDXY`XDee`Zdd!
\*-%(+6!/O!SXYXXU!G0!*+&!#20!2#&9,c!'!&+7;3++C,!,%#&6!#7!7#&$+9!.-3&'%-#0F!%&';.'F!&+,-(-+0$+F!
'09!,#$$+&D!.'&%/"2*".&12(/3!XdSaUD!V#;%(+93+c!dd`kdedD!"WGc!
`YD`YgY^`fZaYZafDXYXXDXY`fg`f!
\-9+&?+&3!n!SXYY`U!@2>/&%2(*"NB"(/"S:),2/)/2:/"Q&%>D*2*<>'%&>T(D/D!W,(#c!40-5+&,-%+%,7#&('3+%D!
s9+3i&9!AF!o'II+0!O!'09!8%&'09?;!•!SXY`eU!G9&+%%,9+(%'I+(,+!#3!%&+0-03!?('0%!;039#.!-!W,(#c!
o'&&-+&+&F!7&'7'((!#3!+09&-03+&!#5+&!%-9D!.(*/(%"-&%"-&%>D*2*<"']">2:2,>)B-$**"&<"-%2:2,,2<"
>(D/&%!"V+=#&%!0#D!f^XY`eD!W,(#D!!
!
! !
Paper 1. Nesse and Hovden (2023)
Full Terms & Conditions of access and use can be found at
https://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=ress20
European Journal for Sport and Society
ISSN: (Print) (Online) Journal homepage: www.tandfonline.com/journals/ress20
‘Integration is a lot of work.’—A study of integration
policies in Norwegian football clubs
Martin Nesse & Jorid Hovden
To cite this article: Martin Nesse & Jorid Hovden (2023) ‘Integration is a lot of work.’—A study
of integration policies in Norwegian football clubs, European Journal for Sport and Society, 20:4,
351-367, DOI: 10.1080/16138171.2023.2182494
To link to this article: https://doi.org/10.1080/16138171.2023.2182494
© 2023 The Author(s). Published by Informa
UK Limited, trading as Taylor & Francis
Group
Published online: 24 Feb 2023.
Submit your article to this journal
Article views: 1522
View related articles
View Crossmark data
ORIGINAL ARTICLE
‘Integration is a lot of work.’—A study of integration
policies in Norwegian football clubs
Martin Nesse and Jorid Hovden
Department of Sociology and Political Science, Norwegian University of Science and Technology,
Trondheim, Norway
ABSTRACT
The Norwegian civil society holds a welfare mandate to promote
the integration of migrants. Included in this mandate is a belief
that sport holds a particular potential to facilitate integration.
Voluntary sports clubs are perceived as open, democratic, and
inclusive arenas in which children and youth can form together-
ness and community building regardless of social background.
This notion is reflected in national policy documents, stating that
today’s sports policy is expected to reflect the diversity of
Norwegian society. Leaning on different and critical perspectives
on sports-related integration, this study will explore how volun-
tary football clubs in Norway translate their political mandate of
integrating migrant children and youth and discuss the potential
impacts of different perceptions and practices of integration. Nine
directors of inclusion of different demographical areas in one of
the largest cities in Norway were interviewed. The result seems to
trace different discourses and types of integration policies, illus-
trating how sports clubs translate their integration mandate. Both
functional and moral approaches were identified, and the study
demonstrates how migrants encounter different opportunities
and conditions to be integrated into sports as well as other social
spheres of the civil society.
ARTICLE HISTORY
Received 26 July 2022
Accepted 25 January 2023
KEYWORDS
Migrants; integration;
integration approaches;
assimilation; civil society
After the so-called ‘migration crisis’in 2015 and Russia’s invasion of Ukraine in 2022,
Europe is experiencing a record-high transnational migration (Mooyaart & Valk, 2020;
UNCHR, 2022). With the change to neoliberal governance in most European nation-
states, there seems to be an explicit political expectation that the civil society should
take increasing responsibility for the social integration of newly arrived migrants
1
(Skinner et al., 2008). Sports organisations as democratic and community-building insti-
tutions are considered central civil society institutions in most European countries. We,
therefore, find a widespread political assumption that participation in sports leads to
CONTACT Martin Nesse Martin.nesse@ntnu.no Department of Sociology and Political Science, Norwegian
University of Science and Technology, Trondheim, Norway
ß2023 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group
This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/
licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is
properly cited. The terms on which this article has been published allow the posting of the Accepted Manuscript in a repository by
the author(s) or with their consent.
EUROPEAN JOURNAL FOR SPORT AND SOCIETY
2023, VOL. 20, NO. 4, 351–367
https://doi.org/10.1080/16138171.2023.2182494
social integration, and voluntary sports clubs are thus expected to take a leading role
in promoting the social integration of migrants (Agergaard, 2018; Doidge et al., 2020).
Norway is one of the European countries where the civil society has a long tradition
of service provision in various welfare areas (Loga, 2018). In 1988, an ‘Official
Norwegian Report’by the ‘Ministry of Finance and Customs’(1988) on the role of vol-
untary organisations in the Norwegian welfare state stated a need for closer cooper-
ation between municipalities and local voluntary organisations to meet the
population’s health and social services demands. The report emphasised the role of
voluntary organisations as safeguards of democratic functions with an emphasis on
developing healthy individuals, building social relationships and networks, laying the
groundwork for committed communities, empowering people, and developing social
capital (Seippel, 2002). This welfare mandate is followed up in several policy docu-
ments (e.g. Ministry of Finance & Customs, 1988; Ministry of Justice & Public Security,
2017; Ministry of Local Government & Labour, 1996; The Royal Norwegian Ministry of
Culture, 2012), including the latest white paper ‘National minorities in Norway: A com-
prehensive policy’(Ministry of Local Government and Regional Development, 2021)
which emphasise that ‘cultural policy must facilitate that art and cultural life, sports and
volunteering reflect the diversity that characterises today’s society. The goal is an effort
for diversity’(p. 44). This notion indicates that integration in sports is more than just
participation in sports; it is also a question of structural, social-cultural, and social-
affective integration (Elling et al., 2001).
The responsibility of integration is highlighted as one of four core values in the
strategy document of the umbrella organisation of Norwegian sports organisations:
‘The Norwegian Olympic and Paralympic Committee and Confederation of Sports
(NIF)’(2019). In this document, NIF states that it ‘aims to reflect the diversity of the
Norwegian society where no one is to be excluded’and that ‘sports clubs are unifying for
local communities’(p. 8). Similar values are also seen within the Norwegian Football
Association (NFF), the largest Norwegian sports Federation, which for the last 10 years,
has increased its political attention towards promoting the inclusion of migrants in
their activities by turning its attention to the ‘barriers, discrimination and exclusion’
(Norwegian Football Federation [NFF], 2016, p. 32) migrants may experience when
engaging in football clubs.
Regarding participation and inclusion in sports, most studies (Agergaard et al.,
2016; Elofsson et al., 2014; Van Bottenburg et al., 2005; van Haaften, 2019) indicate
that migrants both in Norway and other European countries tend to be less active in
sports than the majority population and less likely to participate in sports clubs. For
example, studies of youth (13–19 years old) in Norway (Andersen & Bakken, 2015)
show that 51% of the majority boys and 38% of the majority girls participated in local
sports clubs. In comparison, 42% of the migrant boys and 16% of the migrant girls did
the same. In the body of research on sport and integration, the attention to barriers
to sports participation is well explored (e.g. Smith et al., 2019; Spaaij et al., 2019).
Hovden et al. (2015) and Bakke et al. (2016) found, for example, that the cost of sport-
ing activities often prevented migrant families from participating and that migrant
families experienced that their local sports clubs took few initiatives to include them
in their activities. This minority-majority gap in sports participation is thus mainly
352 M. NESSE AND J. HOVDEN
explained due to the importance of socioeconomic status and cultural differences
(Strandbu et al., 2019).
However, few studies seem to focus on voluntary sports clubs’integration strategies
and policies (Doidge et al., 2020). Among the exceptions are Friberg and Gautun
(2007), who studied the inclusion of ethnic minorities in voluntary football clubs in
Norway. They found that most clubs were aware of their mandate to promote integra-
tion, but most clubs did not feel they had succeeded in their integration work.
Likewise, Bjerregaard et al.’s(2009) study indicated that sports clubs often were unwill-
ing to follow up on integration objectives and welfare tasks due to a perceived lack of
facilities, resources, and time. Flensner et al. (2021) reported similar findings, showing
that, although sports clubs are aware of their welfare responsibility of integration, they
mostly perceive it as something beyond their most important work tasks.
Furthermore, studies have highlighted how voluntary sports clubs are characterised
as organisations that aim to fulfil the interest of their members, often in terms of com-
petitive sports, and thus mainly build upon assimilationist ideas that can exclude,
rather than integrate, migrants (Hertting & Karlefors, 2021). Dowling (2020) showed
how alternative visions, such as two-way processes of integration or ideas about cele-
brating cultural diversity, were rationally marginalised in the everyday business of
most voluntary sports clubs in favour of competitive sports. In their study of Swedish
sports clubs’integration efforts with children and youth, Hertting and Karlefors (2021)
also found that clubs in multicultural areas had been transformed into multicultural
clubs over the years, practising alternative visions of integration. These clubs emphas-
ised intercultural meetings and integration in their everyday activities, making the
sports club a bridge between the community and its migrant members.
From this point of departure, this paper aims to contribute to the literature on
sports clubs’policies for the social integration of migrants in voluntary sports clubs.
Accordingly, the paper explores how voluntary football clubs in Norway translate their
political mandate of integrating migrant children and youth and discuss the potential
impacts of the club’s perceptions and practices of integration and the role of sport as
a prominent civil society arena for the integration of migrants. The data material is
based on semi-structured interviews with the representatives responsible for recruiting
and including migrant children and youth in the clubs. All clubs are voluntary sports
clubs. To support our analysis and understand the patterns and complexity surround-
ing integration and sports, we draw on a theoretical framework based on contempor-
ary and critical perspectives on sports-related integration, such as Agergaard (2018)
and Elling and Claringbould (2005).
Theoretical framework
The field of research on sports and integration of migrants has grown considerably in
recent years, parallel with an increased political attention on the integration of minor-
ity groups in Western societies (Massao & Fasting, 2014; Smith et al., 2019). The schol-
arship covers a broad spectrum of issues, experiences, and impacts, including health
promotion, barriers and facilitators to participation, the role of sports and physical
activity, and policy development (Skille, 2011; Spaaij et al., 2019). However, most of
EUROPEAN JOURNAL FOR SPORT AND SOCIETY 353
the studies’alignment with policy-driven questions and frameworks seem to look at
narrow-defined questions when addressing migrants’sporting experiences (Kataria &
de Martini Ugolotti, 2022). This point of departure seems to result in process-oriented
studies, looking at output, not impact (Nathan et al., 2013). To accommodate this chal-
lenge, we will in this article lean on critical perspectives that discuss different
approaches and strategies to integration as well as shortcomings in the political belief
of sports-related integration.
As already mentioned, there seems to be a strong political belief that integration
processes automatically take place in voluntary sports clubs. However, most voluntary
sports clubs do not have the same goals as the national authorities (Stenling &
Fahl
en, 2016). This discrepancy could be seen as a result of what Elling and
Claringbould (2005) refer to as functional and moral legitimations of integration. The
functional approach highlights the importance of including all potentially interested
and talented individuals, in line with the club’s overall aim to improve their sporting
quality. As such, a functional approach emphasises that all, regardless of, e.g. gender
or ethnicity, should have equal formal access to participate in the club’s activities. This
often means an integration policy focussing on recruitment processes and talented
athletes, characterised by what Guttmann (2004) conceptualises as the inner rationality
of sports, in which meritocratic thinking, specialisation, and competition are central.
However, according to Elling and Claringbould (2005), many actors dealing with inclu-
sion policies and diversity management finds this approach reductionist and narrow,
representing a policy that, in the long run, leads to drop-out rather than integration.
Still, a functional approach can make sports attractive to the migrants able to adapt to
the dominant sporting norms in the club. However, to accommodate the political
belief in ‘sports for all’and integration, it is expected that the sports clubs’policy pro-
motes an external rationality based on moral legitimations emphasising equal sporting
opportunities by non-discriminatory practices, equal distributions of resources, and
equal valuation of sporting performances (Elling & Claringbould, 2005).
With the political assumption that voluntary sports clubs share a moral responsibil-
ity to contribute to social welfare, integration policies in sports are often vague, with
vital questions on promoting integrative behaviour mostly lacking (Agergaard, 2018).
Furthermore, the dominant framing of integration seems to convey a normative
approach to integration where migrants and descendants must undertake the labour
of ‘fitting in’and adapt to the nationally inhered ideas and practices of sport them-
selves (Nunn et al., 2021). This notion shows how the focus and aims of initially well-
intentioned sport-for-integration initiatives unwittingly contribute to concealing how
migrant’s integration in voluntary sports clubs proceed through a constant differenti-
ation that distinguishes between those able to fit in and thus assumed integrated and
those contingently and precariously included (Kataria & de Martini Ugolotti, 2022).
According to Agergaard (2011,2018), this emphasis on the right way to do integration
is in line with an assimilation approach, in which integration is understood as a linear
process of adapting to an unchanging host society with a static endpoint- making
integration something one is doing or not doing.
Agergaard (2018) argues that the traditional understanding of integration often is
ambiguous and may need to be reconceptualized. She underlines that integration
354 M. NESSE AND J. HOVDEN
should be defined as temporal processes having no endpoint and achieved in and
within everyday practices. This understanding makes integration a social-relational pro-
cess in which various groups and individuals are related to each other in mutual inter-
dependency. Accordingly, integration can thus be described as a multi-level process:
on a micro-level, it evolves interactions between individuals with various backgrounds;
at the meso-level, it shapes relationships between institutions and sub-groups; and at
the macro-level, it develops relationships supported by dominating political and socio-
economic structures. In other words, integration implies different velocities, variable
trajectories, and outcomes depending on the context.
By framing integration as a multi-level process, Agergaard (2018) maintains that it
is essential to distinguish between integration processes directed towards supporting
migrants to participate in sports and those related to the broader system integration
processes. Accordingly, Agergaard (2018) refers to integration into sports as a micro-
level integration that only involves sports participation, while integration through sports
refers to a system of integration that enables migrants to participate in other societal
spheres, such as the job market and higher education. She also points out that social
integration through sports is difficult to achieve because the relationship between the
sub-field of organised sport and other social fields is loosely coupled.
In this paper, we will use these critical perspectives on sports policy and integration
to identify how sports clubs translate their integration mandate and to discuss how
they facilitate the integration of migrants and the role of sport as a prominent arena
for societal integration. Through this framework, we will enlighten how the clubs per-
ceive integration and how they legitimise their practices.
Methodology
The study underpinning this paper relies on data from semi-structured interviews of
representatives of voluntary Norwegian football clubs responsible for the social inte-
gration of migrants. By adopting a ‘maximum variation sampling’strategy (Markula &
Silk, 2011), ten informants were recruited and interviewed, representing nine clubs of
different sizes located in different demographical areas of one of the largest cities in
Norway. The informants were recruited to the study by email containing an informa-
tion letter and a consent statement. We focussed merely on clubs representing one
urban area to get a sense of how clubs that share the same organisational structures,
facilities, and infrastructures, such as belonging to the same municipality and the
same regional level, differ in their approach to integrating migrants. We found this
fruitful as it opens the possibility to refer to specific conditions and cases characteris-
ing this urban area and for the clubs to compare themselves with other clubs in the
sample.
The informants recruited had various roles in the clubs, such as general manager,
director of sport, board member, and director of inclusion, but all had a role in their
club to work with the social integration of migrants. As we can see from Table 1.
below, eight of the nine clubs are football clubs, while club 8. is a multi-sport club
with a large football department. In addition to the football department, the club also
offers sports such as handball, basketball, track and field, and cross-country skiing.
EUROPEAN JOURNAL FOR SPORT AND SOCIETY 355
Regarding demographic characteristics, clubs 6. and 9. stand out in terms of a rela-
tively high proportion of migrants in their local area, while clubs 1., 3., and 4. have a
relatively low proportion of migrants.
After the sampling, we constructed an interview guide consisting of three main
topics: (i) The mandate of integration, (ii) measures and practices to promote the inte-
gration of migrant children and youths, and (iii) cooperation and contact with other
organisations and institutions in the local community to promote the integration of
migrants. The theoretical framework was integrated into questions of the interview
guide by asking about how they approached their integration mandate and why. The
latter topics aimed mainly to explore how the integration process was conducted at
different organisational levels and their reflection on their choices and possibilities.
Due to the restrictions related to Covid-19, three interviews were conducted by phone,
and six were face-to-face. The interviews lasted between 35 and 90 min.
In the analysis of the data material, we used the six steps proposed by Braun et al.
(2012) to conduct an interpretative thematic analysis. Firstly, the interview data were
transcribed manually. Secondly, features were identified, and the following codes were
developed from across the dataset in an inductive and systemic reading of the inter-
views: ‘sports participation’,‘an elite perspective’,‘sports for all’,‘drop-out’,‘the need
for resources’,‘children are colour-blind’,‘it’s a matter of family or religion’,‘we have
villas, not apartment buildings’, and ‘you have to train to perform’. The first five codes
are considered descriptive, while the latter was more interpretive. Thirdly, these codes
contributed to identifying three broader themes inspired by a deductive content ana-
lysis based on our theoretical framework: ‘interpretations of integration’,
‘implementation of integration’, and ‘relationship to the local community’. In this pro-
cess, we also developed sub-themes such as ‘recruitment’,‘talent development’, and
‘non-member activities’. The final phase involved reviewing potential themes occurring
throughout the coding process and developing the themes into a format facilitating
the writing-up phase of the article. The latter included selecting compelling extracts in
Table 1. Characteristics of informants and clubs.
Informant Role in the club Type of club Size of the club
Migrants in the local
area of the club (%)
1. General Manager Football Club Above 1000
members
3
2. Director of sport Football Club 500–750 members 8
3. Board member and deputy
head of the club
Football Club 750–1000 members 5
4. General manager and director
of sport
Football Club 500–750 members 4
5. Board director Football Club 500–750 members 9
6. Director of Integration
Former board director and
is now the finance
manager
Football Club 750–1000 members 12
7. Board director Football Club 250–500 members 8
8. General manager Multi-sport club 750–1000 members
in the football
department
8
9. General manager and director
of the youth department
Football Club 250–500 members 16
356 M. NESSE AND J. HOVDEN
the form of direct quotes from the original data and relating these back to the
research question and literature.
Regarding ethical considerations, the study proposal has been guided by the
Norwegian Centre for Research Data (NSD), which evaluates proposals from scholars at
Norwegian universities. Accordingly, the participants were informed about the volun-
tary nature of participation and guaranteed confidentiality. This included a de-identifi-
cation strategy to secure the informant’s and their clubs’anonymity by giving them
fictive names and removing all references to their club, other clubs, coaches, and
neighbourhoods. These measures are considered enough as the position of leader of
voluntary sports clubs is, among other things, characterised by a high turnover
(Seippel, 2003), making our informants one of many even in a short period.
Analysis: translations of the welfare mandate of integration: perceptions and
practices
This section presents our findings on how voluntary sports clubs in Norway translate
their political mandate of integrating migrant children and youth. To discuss the
potential impact of the club’s perception and practices and the role of sports as a
prominent civil society arena for the integration of migrants, we present our findings
across two broad subsections. The first highlights how the welfare mandate is per-
ceived, while the second focus on the club’s integration practices. The analyses are
conducted in direct and indirect dialogue with our theoretical framework.
Perceptions of sports and integration: a burden for some and a primary
mission for others
As previously outlined, Norwegian football clubs are given a mandate to work for
sport-related integration (NFF, 2012,2016). The interview data showed that the clubs
were aware of this mandate. Most interviewees translated this mandate emphasising
that the club should be open for everyone, facilitate equal opportunities, and create a
community for all participants through inclusive attitudes, values, and practices. All
the clubs pinpointed that they shared ‘…the vision of ‘sport for all’and all that
follows’.One of them talked about it this way:
I am so glad that, today, our values mirror the good intentions of NIF and NFF. In my
opinion, this is all about inclusion and community, and I think the current values in our
sports plan reflect this.
However, their expressions were mainly vague when challenged to elaborate on
how ‘the good intentions of NIF and NFF’were reflected and materialised in their
everyday activities. In addition, their perceptions of promoting and facilitating integra-
tive behaviour were mostly lacking. Furthermore, most informants admitted that inte-
grating migrants into the club was hard work and required more resources in terms of
competence and organisational infrastructure to succeed. The most prominent
example was the need for someone who had extensive knowledge of the migrant’s
situation and language and could work full-time with the welfare mandate of integra-
tion. Such competencies were, however, seen as both different and additional to the
EUROPEAN JOURNAL FOR SPORT AND SOCIETY 357
general competence of running a football club. For example, one of the informants
described it this way:
Integration is a lot of work. Multicultural experience and knowing another language are
entirely different from knowing how to be a coach. However, I think that one needs such
knowledge to succeed with integration. Nevertheless, that is not something every club
has; it is a lot to demand from our volunteers to acquire such competence.
This understanding indicates that the welfare mandate of integration is perceived
as something outside of a football club’s general activities, commitments, and respon-
sibilities (Flensner et al., 2021). Thus, most clubs considered the responsibility of inte-
grating migrants as an extra burden put on them by the civil society. In practice, this
meant that the clubs did not facilitate the participation of migrants in any other way
than facilitating the participation of children and youth in general. This meant that
once the migrants became members and part of a football team, there were no more
integrative measures from the clubs, indicating that the migrants had to adapt to the
dominating norms and conduct. Integration is thus obviously marginalised in favour of
the club’s primary goal, football activity (Dowling, 2020). This reflects a liberal
approach where everyone is given equal chances to participate, and thus the responsi-
bility of integration is left to the migrants themselves (Kataria & de Martini Ugolotti,
2022; Nunn et al., 2021). This way of thinking shows how the integration mandate is
seen as an individual and linear process, not a natural part of the football clubs’mis-
sion (Agergaard, 2018). Since migrants involved in football activities also have to adapt
to dominating norms and practices, this approach includes assimilation processes,
where all individuals should be treated equally, independent of ethnic and sociocul-
tural backgrounds (Agergaard, 2018).
However, the data material also reflects other perceptions of the welfare mandate
and, thus, other approaches to promote integration. For example, unlike the clubs
that perceived the welfare mandate as an extra burden, others stated that integration
was the centre of attention in policy and practices.
We are not a big football club. But in terms of integration, we are in the Champions
League. We prioritize integration! Our annual goal is to complete the season with more
players than we started with, and we evaluate our season and our trainers on how many
new players we have recruited and how they prosper. Heck! If they are a member or not
is not that important. We arrange many different activities, not only football, for members
and non-members. The most important thing is that the children and youth have a place
to meet and know that we care for them.
These clubs further underlined that the integration of migrants and other minority
groups was a responsibility they shared with other central institutions in the local
society:
We want to show how great of a place this is, so we started a still-ongoing cooperation
with other local institutions. Today we work closely with the school, the church, the
mosque, and housing associations. For us, it is not crucial if migrants play football in our
club or do something completely different. The most important thing is that they make
friends and feel like a part of our local community.
Accordingly, these clubs argued that they, as civil society actors, need to be
involved in combating and solving social problems in their local communities. Their
358 M. NESSE AND J. HOVDEN
policy provided individuals of various social and ethnic backgrounds with support,
resources, and opportunities to develop as athletes and citizens (Hertting & Karlefors,
2021). It was underlined that their policy was shaped by continuous attention to the
integration of minority children and youth and thus constituted an essential part of
their activity profile. Unlike several other clubs, they do not hesitate to submit to pol-
icy goals defined by outside political institutions (Stenling & Fahl
en, 2016).
These two translations of the integration mandate in the clubs studied point to at
least two different understandings: Most clubs described the welfare mandate of inte-
gration as an extra burden put upon them from above and not something they per-
ceived as an essential part of their general and daily priorities as a football club
(Agergaard, 2018). On the other hand, the clubs stating a different view perceived
their integration mandate as part of their moral responsibility as a sports club and
welfare contributor (Elling & Claringbould, 2005). The following section will describe
and analyse how the two approaches play out in practice.
Integration practices: a matter of equality in chances and equality in outcome
The interviewee’s descriptions of their practices showed a multifaceted landscape. One
of the most prominent differences was how the different translations of the welfare
mandate resulted in different recruitment processes. Following a liberal understanding
of equality, the clubs who found integration an extra burden promoted a recruitment
strategy based upon participation on equal terms. This meant, for example, holding a
welcoming event during the first few days of the school year. One of the interviewees
talked about their initiatives this way:
We arrange an annual ‘football school’for our members every September. The primary
goal is to recruit the six-year-olds who have just started at the local elementary school.
While the kids play football, we meet with the parents and try to figure out who can take
it upon themselves to be coaches, social contact, and so on. We promote this ’football
school’mainly in the local kindergarten, on Facebook, and on our web page. Except for
that, we do not do much. Everyone seems to know of it. It usually goes to plan.
At the parental meeting, the club informed about different subsidising schemes,
including how the club could cover training fees for children living in low-income
households. The clubs found this measure of integration easy to prioritise as they usu-
ally received financial support from public subsidy schemes. One of the interviewees
pinpointed the situation this way: ‘As long as we get funding from the Sport City
Program, we subsidise training fees for those in need’,.
Such practices indicate a micro-level understanding of integration where the
goal is to open for recruiting migrant children and youth into sports (Agergaard,
2018). This approach highly differs from the clubs that see integration as the
centre of attention and an ongoing process, as they invested extensive efforts in
communicating with migrant children and families on their terms. For example,
they produced brochures in different languages and appointed persons with par-
ticular language skills, so-called ‘club ambassadors’to help them reach out to
migrant families who found joining a (Norwegian) football club complex and
challenging:
EUROPEAN JOURNAL FOR SPORT AND SOCIETY 359
We have two club ambassadors. They both have migrant backgrounds. They work
towards the multicultural community and help us spread the correct information about
sports participation and other events we host. Why? Because we had to acknowledge
that we did not manage to do so ourselves.
The club ambassador follows up on three families—ten children in total. Two of the
families have analphabetic parents, so we would not be able to reach out to them
without the club ambassador. Previously, we used a translator, but misunderstandings
often came up because the translator did not have a good enough understanding of
what sports participation is about in Norway. However, when the family spoke to our club
ambassador, everything changed. They understood it. They became eager and wanted to
join. It made me so happy.
These voices demonstrate how the clubs try to adapt to migrant families’conditions,
prerequisites, and resources based on an acknowledgement that migrant families, espe-
cially non-western, often seem to lack sufficient social and cultural capital to be included
in voluntary sports clubs (Smith et al., 2019;Strandbuetal.,2019). Accordingly, these
clubs found it insufficient to rely on a recruitment strategy that only offered an ‘opening
day’through social media and/or (Norwegian) social networks. Following Dowling (2020),
such practices aim to eliminate the expectations and demands of resources that often
shape Norwegian football clubs and support migrants and other minority groups that do
not possess sufficient cultural resources to take responsibility for their own recruitment.
This reflects recruitment practices aiming to create equality in outcome rather than an
equality in chances (Borchorst & Dahlerup, 2003; Hovden, 2000).
Even though all the club representatives interviewed referred to their club as a
community club, compared to what they labelled a ‘talent factory’, many stated that
their club’s primary goal was to prioritise skill and performance development for tal-
ented players. It was also, in some respects, experienced that the welfare mandate of
integration tends to conflict with their sporting goals.
We see that playing football demands more now than before. You need a higher level of
skillset. And if you do not have it, it is not easy to keep on participating. We also see that
migrants tend to drop out due to family obligations or religion. Stuff like that prevents
them from training.
This expression indicates that migrants less often than the majority group succeed
in their development as athletes. When migrants are unable or unwilling to assimilate
into the dominant (Norwegian) expectations of sports participation, such as following
the coach’s ruling, they often drop out (Ødegård et al., 2016). This points to the dom-
inant expectations of doing sports ‘the right way’(Agergaard, 2018). Despite this, most
clubs insisted that all their players, including migrants, were given the same chances
and opportunities to develop their talents. Therefore, it was up to the migrants to
undertake the labour of ‘fitting in’:
Everyone is welcome at our club. Everyone has the same opportunity to succeed and be
a part of the team. I don’t care if they are migrants or not. However, the club needs to
prioritise the most talented players. We must focus on those we believe can take the next
step and sign for a professional team.
This liberal mindset of equality (see Borchorst & Dahlerup, 2003; Hovden, 2000),
where the migrants themselves hold the responsibility of integration (Kataria & de
360 M. NESSE AND J. HOVDEN
Martini Ugolotti, 2022; Nunn et al., 2021), enables the clubs to prioritise the most tal-
ented players, implying that the ‘drop-out problem’becomes an individual concern
where the migrants are the only ones to blame. This framing often results in signifi-
cant challenges for long-term participation for most migrants (Agergaard, 2018) and
can be interpreted as a functional legitimisation of the integration mandate (Elling &
Claringbould, 2005). Despite proven weaknesses, however, this approach can still facili-
tate integration. Nevertheless, the integrative potential in such clubs is highly depend-
ent on the individual coach and their ability to encourage positive behaviour, organise
events and programmes, and build ‘teachable moments’(Doidge et al., 2020). On the
other hand, the interviewees of the clubs that translated their integration mandate as
the centre of attention in policy and practice demonstrated more inclusive and alter-
native practices and interpreted the ‘drop-out problem’differently:
Many kids choose their primary sport at a young age to pursue the dream of becoming
an elite. Then, when they are 13-16 years old, it suddenly becomes too professionalized.
And they quit. This early specialization also has consequences for those who want to play
for fun because they suddenly find themselves in a team that trains 4-6 times a week. So,
of course, they also quit. I think it’s just sad. One must remember that kids dropping out
does not necessarily mean they don’t want to be a part of the club. It could mean that
they don’t want to play football every time. Alternatively, they want to play just for fun.
To accommodate this, we have started to arrange ’allidrett’,
2
a type of activity where
participants can decide what they want to do and how often they want to do it.
‘Allidrett’is here introduced as a more inclusive alternative to the regular football
activity, mainly aiming to showcase a variety of low-threshold activities. This alterna-
tive illustrates that practicing integration and social inclusion also requires facilitating
measures and activities for those who do not feel at home in regular football activity
and prefer less emphasis on achievements and competition. Such adjustments empha-
sise practices that can generate social interactions and mutual interdependency
among various groups and individuals. This reflects an understanding of integration as
something that does not happen immediately or has an endpoint (Agergaard, 2018).
The clubs with an overall focus on integration also facilitated activities that included
support and mastering with a broader scope than just integration in sporting
activities:
One of our main activities is our activity center, where we, the football club, organize
activities for children aged 10-12 years old. Here, they can get help with their homework
and play board games or PlayStation. Moreover, they get a free meal. All this is for free. It
is pretty popular; we usually have 50-60 kids every Monday and Wednesday. You do not
have to bring any gear or even be a club member. You only need to be between 10-12
years old.
The activity centre showcases how the clubs offer differentiated and multileveled
integration measures, and thus a policy with a much broader scope than safeguarding
talent selection. Thus, it challenges the ‘sportificated’and dominant discourses on inte-
gration and sports-specific volunteering in many respects. Furthermore, this may
stimulate a rethinking of what civil involvement can include, for example, facilitating
meeting places, such as an activity centre, point to a moral legitimation of the integra-
tion mandate, where developing skills, capacities, and relationships of importance for
EUROPEAN JOURNAL FOR SPORT AND SOCIETY 361
integration in the civil society at large are the most essential (Agergaard, 2018; Elling
& Claringbould, 2005).
Discussion and concluding remarks
As the analyses indicate, all the studied clubs were aware of their welfare mandate of
integration and underlined that they, in all their efforts, were emphasising inclusive
attitudes, values, and practices. Despite this, the data material demonstrates that the
clubs translated their mandate of integration quite differently, indicating different
impacts on the migrant’s opportunity to be included in their sporting activities and on
the role of the clubs as facilitators of welfare in their local communities. We will briefly
discuss some main aspects and impacts of such policy issues.
As mentioned previously, most clubs translated their integration mandate as an
additional mission for a football club. The responsibility to promote the integration of
migrants was perceived as an external task put on them by the civil society. Some
expressed hesitation and ambiguity linked to their welfare mandate (Ibsen & Levinsen,
2019). It was perceived as hard work that required extra resources and as something
outside the core business of a football club. It was also reported conflicts between the
ambitions of successfully integrating migrants and the ambitions to develop football
talents and skills. This conflict of interest seems to result in a functional legitimation of
their integration work since their integration efforts were linked mainly to the recruit-
ment process and to facilitate equal opportunities to participate for those already
interested in the sporting activities offered.
This functional approach to integration mirrors a liberal integration policy based on
formal equal access and equality in chances (Borchorst & Dahlerup, 2003; Hovden,
2000). It includes the notion that migrants are given similar conditions as the majority
group to be involved and, therefore, must take individual responsibility for their own
integration process (Kataria & de Martini Ugolotti, 2022; Nunn et al., 2021). This dem-
onstrates an integration policy in line with a functional understanding of integration
(Elling & Claringbould, 2005) and an understanding of integration as a linear process
with a clear endpoint, as posited by Agergaard’s(2018) conceptualisation of
‘integration into sport’. This mindset gives priority to providing possibilities to practice
the subsequent football activities according to their primary tasks as a football club
with an emphasis on developing talented players and thus improving the sporting
quality of the club (Elling & Claringbould, 2005). In this approach, the clubs also seem
to avoid the conflicting and incompatible logics related to integration and selection
that characterise the everyday business in most sports clubs and organisations
(Stenling & Fahl
en, 2016; Tangen, 2004). This integration strategy opens, for example,
for the legitimation of meritocratic selection strategies in football practices, in which
the dominant logic is to prioritise the best players independent of social and ethnic
background (Agergaard, 2018; Elling & Claringbould, 2005). However, according to
Agergaard (2018), this way of thinking also implies assimilation and often results in
significant challenges for the social integration of migrants (Agergaard, 2018; Elling &
Claringbould, 2005).
362 M. NESSE AND J. HOVDEN
Nevertheless, the analyses also uncovered that some of the studied clubs translated
their mandate in moral terms, as they shared the view that sports clubs have great
potential to contribute to the social integration of migrants (Elling & Claringbould,
2005). Their policy targeted migrants at the centre of attention, and their practices
were anchored on creating equality in results rather than just equality in chances,
which implies a distribution of support and resources relative to the migrants’starting
point (Hovden, 2000). Moreover, the integration mandate was translated as a shared
moral responsibility with other central institutions in the local community, for
example, the schools. This way of thinking reflects an understanding of integration as
a broader system integration process, which implies ‘integration through sport’
(Agergaard, 2018). One of the clubs demonstrated this mindset by reporting how they
had created the activity centre as a multicultural meeting place for children and youth
of different ages, where sporting activities were only one part of the activity offered.
Such integration practices mark a distance to a functional and liberal understanding of
integration (Elling & Claringbould, 2005) based on the acknowledgement that integra-
tion and social inclusion must be an ongoing and multi-level process that can make a
difference for migrant children and youth (Agergaard, 2018).
Accordingly, our study seems to trace two dominant discourses, illustrating how
sports clubs translate their integration mandate very differently. The discourses
reflect different types of integration policies, resulting in different opportunities and
conditions for migrants’involvement in sports as well as in other social spheres of
the civil society. Against this backdrop, it becomes adequate to question if all sports
clubs represent excellent arenas for the social integration of migrants and other
minority groups (Krange & Strandbu, 2004; Lorentzen, 2004). According to our anal-
yses, it may, for example, be relevant to ask if clubs, looking at their integration
mandate as a burden put upon them by the civil society, are fulfilling their civil
mandate of integration. The study exemplifies how this attitude seems to have
quite different impacts on migrant sport participation than for those involved in
clubs looking at their integration mandate as an essential moral task and target. A
crucial question is whether voluntary sports clubs, in general, can be trusted to
safeguard the integration of migrants as a broader system integration? Critical stud-
ies (Agergaard, 2018; van Haaften, 2019; Hertting & Karlefors, 2021;Smithetal.,
2019;Strandbuetal.,2019) find that migrants experience a variety of barriers to
sports participation, including pressure to participate on clubs’terms, which all
seem to lead to exclusion.
Recent studies of modern sports (e.g. Fahl
en & Stenling, 2016; Norberg, 2011) have
indicated an increasing instrumentalization of sports clubs and other civil society
organisations, even though these are self-regulatory and seemingly autonomous from
intervention by the state (Ashenden, 2015). In other words, it is assumed that sports
organisations are increasingly utilised to attain overall societal objectives such as social
inclusion and integration of migrants (Ekholm & Dahlstedt, 2017). Our study, as others
(e.g. Ibsen & Levinsen, 2019; Stenling & Fahl
en, 2016), indicates, however, a certain
hesitancy and resistance among some clubs to submit to social policy goals defined
by external political institutions. This may point to conflicts and tensions an increasing
instrumentalization of sport may create.
EUROPEAN JOURNAL FOR SPORT AND SOCIETY 363
As previously indicated, this study has a limited scope and a limited data basis for
exploring the complexity of social integration processes in the clubs more in-depth
since it is only based on interview data and data from informants that often were
handed the responsibility for integration tasks by the board of the club. More exten-
sive studies are needed to grasp a broader scope of the sports club’s integration pol-
icy, including ideological conflicts, tensions and power struggles directed at political
priorities and integration strategies. This includes studies based on mixed-methods
design, where participant observation is part of the design. The civil welfare mandate
is also concerned about the possible societal outcomes of the club’s integration policy
and the outcomes of integration through sport. This study has to a limited degree,
contributed to new or extensive knowledge about such outcomes, for example, insight
into the impacts on migrants’opportunities in higher education and at the job market.
Due to the limitations of this study and the lack of studies on sports clubs’integration
strategies, we need more studies that aim to develop a more comprehensive under-
standing of how the sports clubs experience, handle and react to their outside welfare
mandate. For example, how sports clubs experience and possibly resist the increased
instrumentalization of sport and how safeguarding their autonomy may influence their
attitudes towards fulfilling their potential as civil integration arenas.
Notes
1. Migrants are persons who immigrate into societies other than where they were born, while
also emigrating away from places that they often continue to describe as home. The
category covers a diverse group, including economic migrants as well as refugees and
asylum-seekers. These types of voluntary and forced migration are sometimes described as
separate categories, yet the various types of migrants share the transnational experience
(Agergaard, 2018, p. 4).
2. Allidrett is a sport for children that facilitates various activities, allowing children to try
several different sports in different environments. ‘Allidrett’emphasises the development of
basic motor skills through play and activities adapted to the children’s level of development
(NIF, n.d.).
Acknowledgements
The authors are grateful to all the leaders who shared their experiences in their daily practices
and interviews. The authors would also like to express their gratitude to Lucy V. Piggott for her
valuable comments in developing this article.
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the author(s).
ORCID
Martin Nesse http://orcid.org/0000-0003-3878-9759
364 M. NESSE AND J. HOVDEN
References
Agergaard, S. (2011). Development and appropriation of an integration policy for sport: How
Danish sports clubs have become arenas for ethnic integration. International Journal of Sport
Policy and Politics,3(3), 341–353. https://doi.org/10.1080/19406940.2011.596158
Agergaard, S. (2018). Rethinking sports and integration: Developing a transnational perspective on
migrants and descendants in sports. Routledge.
Agergaard, S., Michelsen la Cour, A., & Gregersen, M. T. (2016). Politicisation of migrant leisure: A
public and civil intervention involving organised sports. Leisure Studies,35(2), 200–214.
https://doi.org/10.1080/02614367.2015.1009848
Andersen, P. L., & Bakken, A. (2015). Ung i Oslo 2015. NOVA, Rapport.
Ashenden, S. (2015). Foucault, Ferguson, and civil society. Foucault Studies,20,36–51. https://doi.
org/10.22439/fs.v0i0.4928
Bakke, I. M., Solheim, L. J., & Hovden, J. (2016). «Skulle ønske jeg kunne være med på turn, jeg!»
Om fattige foreldres utfordringer med å legge til rette for barnas fysiske aktivitet. In Ø.
Seippel, M. K. Sisjord, & Å. Strandu (Eds.), Ungdom og idrett (pp. 193–212). Cappelen Damm.
Bjerregaard, J., Nielsen, G., & Ottesen, L. (2009). Trænere i den frivillige idræt - personlige projekter
og velfærdsopgaver. Institut for Idræt.
Borchorst, A., & Dahlerup, D. (2003). Ligestilling som diskurs og praksis. Samfundslittedratur.
Braun, V., Clarke, V., & Terry, G. (2012). Thematic analysis. In H. Cooper (Ed.), The APA handbook
of research methods in psychology (pp. 57–71). American Psychological Association.
Doidge, M., Keech, M., & Sandri, E. (2020). ‘Active integration’: Sport clubs taking an active role
in the integration of refugees. International Journal of Sport Policy and Politics,12(2), 305–319.
https://doi.org/10.1080/19406940.2020.1717580
Dowling, F. (2020). A critical discourse analysis of a local enactment of sport for integration pol-
icy: Helping young refugees or self-help for voluntary sports clubs? International Review for
the Sociology of Sport,55(8), 1152–1166. https://doi.org/10.1177/101269021987443
Ekholm, D., & Dahlstedt, M. (2017). Football for inclusion: Examining the pedagogic rationalities
and the technologies of solidarity of a sports-based intervention in Sweden. Social Inclusion,
5(2), 232–240. https://doi.org/10.17645/si.v5i2.839
Elling, A., & Claringbould, I. (2005). Mechanisms of Inclusion and Exclusion in the Dutch Sports
Landscape: Who Can and Wants to Belong? Sociology of Sport Journal,22(4), 498–515. https://
doi.org/10.1123/ssj.22.4.498
Elling, A., de Knop, P., & Knoppers, A. (2001). The social integrative meaning of sport: A critical
comparative analysis of policy and practice in the Netherlands. Sociology of Sport Journal,
18(4), 414–434. https://doi.org/10.1123/ssj.18.4.414
Elofsson, S., Blomdahl, U., Lengheden, L., & Åkesson, M. (2014). Ungas livsstil i låg- och
h€
ogstatusområden: En studie i åldersgruppen 13-16 år. Ung Livsstil,16, 152–175.
Fahl
en, J., & Stenling, C. (2016). Sport policy in Sweden. International Journal of Sport Policy and
Politics,8(3), 515–531. https://doi.org/10.1080/19406940.2015.1063530
Flensner, K. K., Korp, P., & Lindgren, E.-C. (2021). Integration into and through sports? Sport-
activities for migrant children and youths. European Journal for Sport and Society,18(1), 64–81.
https://doi.org/10.1080/16138171.2020.1823689
Friberg, J. H., & Gautun, H. (2007). Inkludering av etniske minoriteter i frivillige organisasjoner og
fotballag for barn og ungdom i Oslo. FAFO, Rapport,16(07), 1–80.
Guttmann, A. (2004). From ritual to record –the nature of modern sports. Columbia University
Press.
Hertting, K., & Karlefors, I. (2021). ‟We can’t get stuck in old ways”: Swedish sports club’s integra-
tion efforts with children and youth in migration. Physical Culture and Sport. Studies and
Research,92(1), 32–42. https://doi.org/10.2478/pcssr-2021-0023
Hovden, J. (2000). Heavyweight men and younger women? The gendering of selection processes
in Norwegian sport organizations. NORA - Nordic Journal of Feminist and Gender Research,
8(1), 17–32. https://doi.org/10.1080/080387400408035
EUROPEAN JOURNAL FOR SPORT AND SOCIETY 365
Hovden, J., Bakke, I. M., & Solheim, L. J. (2015). Den norske idrettsmodellen i utakt. In B.
Bungum, U. Fortseth, & E. Kvande (Eds.), Den norske modellen. Internasjonalisering som utfordr-
ing og vitalisering (pp. 225–242). Fagbokforlaget Vigmostad & Bjørke.
Ibsen, B., & Levinsen, K. (2019). Collaboration between sports clubs and public institutions.
European Journal for Sport and Society,16(2), 187–204. https://doi.org/10.1080/16138171.2019.
1610619
Kataria, M., & de Martini Ugolotti, N. (2022). Running for inclusion: responsibility, (un)deserving-
ness and the spectacle of integration in a sport-for-refugees intervention in Geneva,
Switzerland. Sport in Society,25(3), 602–618. https://doi.org/10.1080/17430437.2022.2017820
Krange, O., & Strandbu, Å. (2004). Ungdom, idrett og friluftsliv: Skillelinjer i ungdomsbefolknin-
gen og endringer fra 1992 til 2002. Report No. 16. Norsk institutt for forskning om oppvekst,
velferd og aldring.
Loga, J. (2018). Sivilsamfunnets roller i velferdsstatens omstilling. Norsk sosiologisk tidsskrift,2(1),
58–73. https://doi.org/10.18261/issn.2535-2512-2018-01-05
Lorentzen, H. (2004). Fellesskapets fundament: Sivilsamfunnet og individualismen. Pax.
Markula, P., & Silk, M. (2011). Paradigmatic approaches to physical culture. In P. Markula & M.
Silk (Eds.), Qualitative research for physical culture (pp. 24–56). Palgrave Macmillan.
Massao, P. B., & Fasting, K. (2014). Mapping race, class and gender: Experiences from black
Norwegian athletes. European Journal for Sport and Society,11(4), 331–352. https://doi.org/10.
1080/16138171.2014.11687971
Ministry of Finance and Customs. (1988). Frivillige organisasjoner (Official Norwegian Report 1988:
17). Ministry of Finance and Customs.
Ministry of Justice and Public Security. (2017). Integrasjon og tillit- Langsiktige konsekvenser av
høy innvandring (Official Norwegian Report 2017:2). Ministry of Justice and Public Security.
Ministry of Local Government and Labour. (1996). Om innvandring og det flerkulturelle Norge
(White paper 1996-97:17). Ministry of Local Government and Labour.
Ministry of Local Government and Regional Development. (2021). Nasjonale minoriteter i Norge.
En helhetlig politik (White paper 2020-2021:12). Ministry of Local Government and Regional
Development.
Mooyaart, J., & Valk, H. D. (2020). Intra-EU Migration 2010–2020. In QuantMig Project Deliverable
D4.2. Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute (NIDI-KNAW)N/University of
Groningen.
Nathan, S., Kemp, L., Bunde-Birouste, A., MacKenzie, J., Evers, C., & Shwe, T. A. (2013). ‘We
wouldn’t of made friends if we didn’t come to Football United’: The impacts of a football pro-
gram on young people’s peer, prosocial and cross-cultural relationships. BMC Public Health,
13(1), 1–16. https://doi.org/10.1186/1471-2458-13-399
NIF. (2019). Idretten vil! Landtidsplan for norsk idrett 2019–2023. NIF.
NIF. (n.d). Håndbok for idrettslag som vil starte med allidrett for barn og ungdom. NIF.
Norberg, J. R. (2011). A contract reconsidered? Changes in the Swedish state’s relation to the
sports movement. International Journal of Sport Policy and Politics,3(3), 311–325. https://doi.
org/10.1080/19406940.2011.596157
Norwegian Football Federation (NFF). (2012). Handlingsplan 2012–2015. NFF.
Norwegian Football Federation (NFF). (2016). Handlingsplan 2016–2019. NFF.
Nunn, C., Spaaij, R., & Luguetti, C. (2021). Beyond integration: Football as a mobile, transnational
sphere of belonging for refugee-background young people. Leisure Studies,41(1), 1–14.
https://doi.org/10.1080/02614367.2021.1962393
Ødegård, G., Bakken, A., & Strandbu, Å. (2016). Idrettsdeltakelse og trening blant ungdom i Oslo:
Barrierer, frafall og endringer over tid. Senter for Forskning På Sivilsamfunn Og Frivillig Sektor.
Seippel, Ø. (2002). Idrett og sosial integrasjon. Institutt for Samfunnsforskning.
Seippel, Ø. (2003). Norske idrettslag 2002- Kunnskap, ledelse og styring. Institutt for
samfunnsforskning/Institute for Social Research.
Skille, E. Å. (2011). Sport for all in Scandinavia: Sport policy and participation in Norway, Sweden
and Denmark. International Journal of Sport Policy and Politics,3(3), 327–339. https://doi.org/
10.1080/19406940.2011.596153
366 M. NESSE AND J. HOVDEN
Skinner, J., Zakus, D. H., & Cowell, J. (2008). Development through Sport: Building Social Capital
in Disadvantaged Communities. Sport Management Review,11(3), 253–275. https://doi.org/10.
1016/S1441-3523(08)70112-8
Smith, R., Spaaij, R., & McDonald, B. (2019). Migrant integration and cultural capital in the con-
text of sport and physical activity: A systematic review. Journal of International Migration and
Integration,20(3), 851–868. https://doi.org/10.1007/s12134-018-0634-5
Spaaij, R., Broerse, J., Oxford, S., Luguetti, C., McLachlan, F., McDonald, B., Klepac, B., Lymbery, L.,
Bishara, J., & Pankowiak, A. (2019). Sport, refugees, and forced migration: A critical review of
the literature. Frontiers in Sports and Active Living,1,47–18. https://doi.org/10.3389/fspor.2019.
00047
Stenling, C., & Fahl
en, J. (2016). Same same, but different? Exploring the organizational identities
of Swedish voluntary sports: Possible implications of sports clubs’self-identification for their
role as implementers of policy objectives. International Review for the Sociology of Sport,51(7),
867–883. https://doi.org/10.1177/1012690214557103
Strandbu, Å., Bakken, A., & Sletten, M. A. (2019). Exploring the minority–majority gap in sport
participation: different patterns for boys and girls? Sport in Society,22(4), 606–624. https://doi.
org/10.1080/17430437.2017.1389056
Tangen, J. O. (2004). Hvordan er idrett mulig? Høgskoleforlaget.
The Royal Norwegian Ministry of Culture. (2012). Den norske idrettsmodellen (White Paper 2011–
2012:26). The Royal Norwegian Ministry of Culture.
UNCHR. (2022). Ukraine Refugee Situation. https://data.unhcr.org/en/situations/ukraine
Van Bottenburg, M., Rijnen, B., & Van Sterkenburg, J. (2005). Sports participation in the European
Union: Trends and differences (J. Swabe, Trans). Arko Sports Media Nieuwegein.
van Haaften, A. F. (2019). Ethnic participation in Dutch amateur football clubs. European Journal
for Sport and Society,16(4), 301–322. https://doi.org/10.1080/16138171.2019.1693144
EUROPEAN JOURNAL FOR SPORT AND SOCIETY 367
Paper 2. Nesse (2023)
Nesse, M. (2023). En må liksom ha en grunn til
å snakke med nordmenn: Enslige mindreårige
flyktningers møte med norske idrettslag. I:
T. Wilhelmsen, E. Berg, K.V. Evensen,
G.M. Solstad & I.M. Thorjussen (Red.),
Bevegelsesfellesskap i oppveksten: Kritiske
perspektiver på inkludering og mangfold
(s. 207–224). Fagbokforlaget.
DOI: https://doi.org/10.55669/oa230111
Kapittel 11
En må liksom ha en grunn til
å snakke med nordmenn
Enslige mindreårige flyktningers møte med
norske idrettslag
Martin Nesse
Innledning
Etter den såkalte flyktningkrisen i 2015 opplevde Europa en historisk høy
tilstrømning av asylsøkere og andre migranter. Ifølge OECD (2016, s. 39) ble
det registrert i overkant av 1,6 millioner asylsøknader til deres medlemsland.
Flere av disse søkte asyl i Norge (NOU 2017:2). Etter Russlands invasjon av
Ukraina er det igjen ventet en oppblomstring av flyktninger til Europa og
Norge (UDI, 2022; UNHCR, 2022). Slike internasjonale kriser har gjort inte-
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
grering til et viktig og omdiskutert politisk felt i Norge. I etterkant av «kri-
sen» i 2015 kom således stortingsmeldingen «Fra mottak til arbeidsliv – en
effektiv integreringspolitikk» (Meld. St. 30 (2015–2016)). Her kommer det
frem at målet med norsk integreringspolitikk er å legge til rette for deltakelse
i arbeids- og samfunnsliv (s. 10) ved å sikre flyktninger gode oppvekstvilkår
og en plass i fellesskapet (s. 13). I en slik hverdagsintegrering trekkes lokale
idrettslag frem som «et av sivilsamfunnets viktigste bidrag til en aktiv og
trygg oppvekst» (s. 73).
Lokale idrettslags evne til å fremme integrering, og være et sted hvor
barn, ungdom og voksne med forskjellig etnisk bakgrunn kan møtes og
bygge nettverk, tillit og lære språk virker slik å ha bred støtte politisk (Meld.
St. 20 (2020–2021); Meld. St. 26 (2011–2012)). Idrettslagenes integreringsan-
svar kommer også frem i Norges idrettsforbunds (2019) styringsdokument
«Idretten vil! Langtidsplan for 2019–2023», hvor en inkluderende idrett
fremheves som «å ta vare på mangfoldet i samfunnet inn i idretten, slik at
norsk idrett speiler det samfunnet vi er en del av og der ingen skal eksklude-
res» (s. 8). Som et virkemiddel for mangfold har NIF blant annet tilskudds-
ordningen «Inkludering i idrettslag», hvor formålet er å «tilrettelegge for at
barn og ungdom som står overfor økonomiske og/eller kulturelle barrierer
for deltakelse kan delta i idrett/fysisk aktivitet i et idrettslag» (NIF, 2022).
På tross av politisk støtte og en tilhørende optimisme knyttet til
lokale idrettslags integrasjonspotensial sår allikevel stadig flere studier tvil
om idrettslagenes evne til å fremme integrering. Sjöblom og Fahlén (2010)
uttrykker en slik tvil på bakgrunn av idrettens prestasjonsorienterte logikk,
som ikke nødvendigvis sammenfaller med idrettens visjon om «idrett for
alle». Dette er i tråd med studier av Bjerregaard og kolleger (2009), Dow-
ling (2019) og Flensner, Korp og Lindgren (2021), som viser hvordan lokale
idrettslag nedprioriterer sitt integreringsansvar da de opplever integrering
som noe utenfor deres kjernevirksomhet – konkurranseidretten.
Idrettslagenes nedprioritering av integrering reflekteres også i Friberg
og Gautuns (2007) studie «Inkludering av etniske minoriteter i frivillige
organisasjoner og fotballag for barn og ungdom i Oslo», som viste at det var
få organisasjoner som hadde satt i verk konkrete tiltak for å nå ut til minori-
tetsungdom, og enda færre som kunne vise til noen resultater av slike tiltak.
Disse studiene underbygger funn fra kartleggingsstudier (Myrli & Mehus,
2015; Ødegård mfl., 2016) av idrettsdeltakelse blant majoritets- og minori-
208
bevegelsesfellesskap i oppveksten
tetsungdom, som viser at barn og ungdom med minoritetsbakgrunn ikke
deltar i idrettslag i samme omfang som majoritetsbefolkningen. I sum tyder
dette på at idretten har store utfordringer med å legge til rette for integrering
av minoritetsbarn- og ungdom.
En av utfordringene er ifølge Agergaard (2018, s. 2) forestillingen om
at tradisjonell idrettsdeltakelse alene er integrerende, og følgelig at barn og
ungdom med minoritetsbakgrunn som deltar i idrettslag, vil oppleve å bli
integrert. En slik forestilling er problematisk da den bygger på en antakelse
om at alle barn og unge med minoritetsbakgrunn har samme forutsetninger
for å delta i idrettslag. At dette ikke er tilfellet, er godt belyst i forsknings-
litteraturen, blant annet av Østerlund og Seippels (2013) studie om sosial
integrasjon i idrettslag og Walseths (2006) beskrivelse av muslimske jenters
utfordringer med å utvikle vennskap med norske medspillere. I den stadig
voksende forskningslitteraturen om idrett og integrering er det allikevel få
som løfter frem stemmen til en særlig utsatt gruppe, enslige mindreårige
flyktninger.
Enslige mindreårige flyktninger viser i dette kapittelet til barn under
18 år som har flyktet til Norge fra krig, forfølgelse og vanskelige leveforhold
i Afghanistan uten foreldre eller andre med foreldreansvar. I møte med et
fremmed land, språk og kultur mangler enslige mindreårige foreldrenes om-
sorg, veiledning og beskyttelse, og må slik anses som en gruppe med sær-
skilte hjelpe- og omsorgsbehov (Berg & Tronstad, 2015, s. 135). Blant de
mest fremtredende utfordringene for disse ungdommene er ifølge Svendsen
og Berg (2017) manglende møteplasser hvor de kan komme i kontakt med
norske jevnaldrende og føle seg som «vanlige ungdommer» – en utfordring
norske idrettslag er gitt et særlig ansvar for å imøtekomme.
I dette kapittelet vil jeg derfor besvare følgende problemstilling: Hvor-
dan erfarer enslige mindreårige flyktninger verdien av å delta i idretts-
aktivitet, og hvordan opplever de møte med norske idrettslags fellesskap?
Datamaterialet er basert på seks intervjuer med unge voksne menn (18–23
år) fra Afghanistan som kom til Norge som enslige mindreårige asylsøkere.
I analysen av deres erfaringer med norske idrettslag lener jeg meg på arbei-
det til Norbert Elias (1982; Elias & Dunning, 1986; Elias & Scotson, 1994) og
hans sivilisasjonsteori. Først vil jeg imidlertid gi en introduksjon til integre-
ringsbegrepet, før jeg presenterer tidligere forskning om enslige mindreårige
flyktningers deltakelse i idrettslag og fritidsaktiviteter.
209
en må liksom ha en grunn til å snakke med nordmenn
Integreringsbegrepet
I fremstillingen av idrettslagenes integreringsansvar blir vi introdusert til
to viktige begreper: «inkludering» og «integrering». Av den foregående
politiske fremstillingen av disse begrepene kan inkludering og integrering
fremstå som entydig og overlappende, i den forstand at begge omhand-
ler prosesser med formål om å gjøre minoritetsbefolkningen til en del av
det norske samfunnet. Som vi skal se er dette en problematisk fremstil-
ling da inkludering og integrering blir en paraplybetegnelse på en rekke
ulike politiske strategier, inkludert strategier om assimilering og segregering
(Agergaard, 2018). Her vil jeg derfor gjøre et skille mellom assimilering,
segregering, integrering og inkludering.
Strategier om assimilering innebærer at minoritetsgrupper må oppgi
eget særpreg og tilpasse seg majoritetsbefolkningens praksiser og verdier
(Strandbu, 2002). Ifølge Dowling (2019) og Andersson (2008) er norske
idrettslag bygget på ideer om assimilasjon og stereotypiske fremstillinger av
minoriteter, hvor minoritetsbarn og ungdom må tilpasse seg etablerte nor-
mer og samværsformer for å delta. Til forskjell fra assimilering innebæ-
rer segregering at minoritetsgrupper utgjør relativt separate grupper, som
f.eks. et fotballag bestående av menn fra Afghanistan. I idrettsfeltet har slike
etniske lag vært omstridte, og det har vært stilt spørsmål ved hvorvidt de
virker integrerende (Strandbu, 2002). Enkelte studier viser imidlertid at del-
takelse i slike lag kan være integrerende, blant annet ved at idrettslaget og
særlig garderoben blir et sted hvor en kan diskutere felles utfordringer i møte
med et nytt land og kultur (Janssens & Verweel, 2014).
I motsetning til assimilering og segregering viser integrering til sam-
ordningsprosesser hvor ulike grupper og individer deltar og slutter opp om
felles institusjoner. Slik handler integrering om utviklingen av nye vennskap
og utveksling av kulturelle normer og verdier på tvers av etnisitet og bak-
grunn (Strandbu, 2002). En vanlig forståelse av integrering gjennom idretts-
deltakelse vektlegger hvordan idrettslagene gir sine medlemmer muligheten
til å tilegne seg ressurser som gjør dem i stand til å ta del i andre samfunns-
arenaer, som høyere utdanning og arbeidsmarkedet (Agergaard, 2018; Elling
mfl., 2001). Slike ressurser kan være konkrete, som språkferdigheter eller et
utvidet sosialt nettverk, eller mer abstrakte, som en følelse av å være en del
av et lokalsamfunn.
210
bevegelsesfellesskap i oppveksten
Da det kommer til inkludering finnes det ulike forståelser og anvendel-
ser av begrepet. I denne boka løfter blant annet Sandvik og Solstad (se kapit-
tel 9) frem NIFs (2019, s. 8) beskrivelse av inkludering, og hvordan NIF skal
være en organisasjon som «ser alle, skaper trygghet og tar vare på alle». En
annen tilnærming finner vi hos Flensner og kolleger (2021, s. 67), som viser
hvordan inkludering og «idrettsglede for alle» kan forstås som et uttrykk for
det generelle og egalitære prinsippet om at alle skal ha muligheten til å ta del
i idrettsaktivitet. NIFs (2022) tilskuddsordning «Inkludering i idrettslag»,
som har som mål å tilrettelegge for at barn og ungdom som står overfor øko-
nomiske og/eller kulturelle utfordringer kan delta i idrett, er et godt eksem-
pel på dette. At inkluderingsstrategier ofte viser til slike praktiske løsninger
ved idrettsdeltakelse, medfører at et idrettslag kan være inkluderende sam-
tidig som deres praksis er bygget på ideer om assimilasjon, segregering eller
integrering.
Enslige mindreårige flyktninger og betydningen
av fritidsaktiviteter
Få studier har undersøkt enslige mindreårige flyktningers deltakelse i et inte-
greringsperspektiv, men det finnes noen, som jeg vil trekke frem her. Ifølge
Seland og Lidén (2011) er idrettsaktiviteter det mest utbredte fritidstilbudet
for barn og unge på asylmottak, hvor fotball og andre former for ballspill er
særlig populære. Dette er også aktiviteter barn og ungdom på mottak ønsker
å utøve sammen med norske jevnaldrende (Lidén mfl., 2013). Slik oppford-
rer og tilrettelegger også flere asylmottak sine beboere til å delta i idretts-
aktiviteter i nærmiljøet. Erfaringene fra ansatte ved slike mottak tyder på at
idrettsdeltakelse har ført til at beboerne lettere har fått venner, lært språket
og erfart betydningen av å ta ansvar for egen fritid. Idrettsdeltakelse kan der-
med virke å være integrerende (Seland & Lidén, 2011).
Likevel påpeker Lidén (2016, s. 222–225) at det ikke er noen garanti for
at fritidsaktiviteter som idrett gir slike muligheter, fordi mange opplever ste-
reotypiske fremstillinger i møte med idrettslagene. Dette kan bidra til segre-
gerte vennemiljø og styrking av allerede etablerte vennskap (Walseth, 2008).
Mange enslige mindreårige opplever også barrierer for deltakelse i form av
krav til prestasjon (Lidén mfl., 2013, s. 162) eller høye kostnader og prak-
211
en må liksom ha en grunn til å snakke med nordmenn
tiske hindringer som transportbehov (Seland & Lidén, 2011, s. 39–40). Slike
barrierer fører til at enslige mindreårige ikke føler seg inkludert i aktivite-
tene i nærmiljøet. Ansatte ved asylmottak for medfølgende barn og ungdom
rapporterer også om flere negative erfaringer som gjør at deres beboere slut-
ter etter kort tid, som språkvansker og at deltakelse krever mye planlegging
(Seland & Lidén, 2011). Allikevel hevder Lidén (2016) at å delta i fritidsakti-
viteter og idrettslag kan være et viktig steg inn i et lokalsamfunn fordi det gir
innsikt i bruddstykker av et lokalt ungdomsliv.
Ved å utforske hvordan enslige mindreårige flyktninger opplever møtet
med norske idrettslag vil dette kapittelet være et bidrag til det empiriske
forskningsgapet om nylig ankomne flyktningers opplevelser av idrett og fri-
tidsaktiviteter. For å skape en større forståelse for deres møte med det etab-
lerte idrettsfellesskap vil jeg lene meg på Elias’ (1982; Elias & Dunning, 1986;
Elias & Scotson, 1994) arbeid om idrett som en mimetisk samfunnsarena.
Teoretisk blikk: Idrettslag som en kreativ
lekeplass, sterke fellesskap og utenforskap
Som en av få klassiske sosiologer vektlegger Norbert Elias i sin figurasjons-
sosiologi hvordan en kan forstå idrettens engasjement og samfunnsmessige
funksjon i det moderne samfunnet (Thing, 2016). I sitt arbeid beskriver Elias
(1982; Elias & Dunning, 1986) idrettslagene og deres aktiviteter som en sivi-
lisert modernitetskultur: en kreativ lekeplass og et symbolsk og rituelt rom
hvor hverdagens trivialiteter og bekymringer frakobles. Slik kan idrettsakti-
vitet fungere som en avlastningsstruktur hvor individet kan få leve ut følel-
ser og impulser som aggresjon og glede, som ikke tillates på andre arenaer.
Idrettsaktivitet blir med andre ord en aktivitet hvor individet kan få utløp for
sin spontanitet og leke med «det forbudte» på måter som kompenserer for
og gir en time-out fra både tidligere opplevelser og den kontroll og begrens-
ninger som de er utsatt for på andre samfunnsområder (Elias & Dunning,
1986).
Elias og Dunning (1986) trekker også frem idrettslagenes evne til
å skape sterke fellesskap, og slik være en viktig kilde til mening i menneskers
liv. Dette kommer også frem i Thing (1999) og Strandbu og kolleger (2021),
som viser hvordan idrettsutøvere som trener og konkurrerer sammen, vir-
212
bevegelsesfellesskap i oppveksten
ker å utvikle en sterk gruppeidentitet. Allikevel viser Dowling (2019) hvor-
dan norske idrettslag konstruerer flyktninger som mangelfulle utøvere som
er «ute av kontroll», og som må læres de «riktige» ferdighetene. I kombina-
sjon med at idrettslagene er en konkurransearena som tydelig skiller mel-
lom gode og dårlige prestasjoner, kan mange derfor oppleve idrettslag som
en svært krevende arena preget av høye forventninger og innsats, men også
som en arena for utstøting og marginalisering. Enkeltindividets idrettsdelta-
kelse kan dermed ses som resultatet av en stadig pågående forhandling om
hvorvidt innsatsen og engasjementet for aktiviteten er verdt prisen (Tjønn-
dal, 2019).
Ifølge Elias og Scotson (1994) oppstår stereotypiske konstruksjoner
som «ute av kontroll» som et resultat av at etablerte grupper med makt ska-
per en opplevelse av seg selv som bedre og overlegne. Denne opplevelsen,
eller konstruksjonen, har som konsekvens at de dominerende grupper iden-
tifiseres med positive egenskaper, karaktertrekk og verdier, mens de som
representerer andre væremåter og en annen kulturbakgrunn, utsettes for
utenforskap. Slike tilskrivelser eller stereotypiske representasjoner er dypt
forankret i den dominerende gruppens felles historie og kollektive minne,
hvilket gjør det utfordrende for de utenforstående å få tilgang til og endre
disse. Resultatet blir, ifølge Haugaa Engh og kolleger (2013, s. 783–784), at de
negative tilskrivelsene internaliseres eller møtes med fiendtlighet av de som
bryter med de dominerende gruppers væremåter.
For å eksemplifisere hvordan slike maktforhold kommer til syne i idret-
ten, vil jeg vise til Lidéns (2016, s. 222–226) beskrivelse av det fleretniske fot-
ballaget Fremad. Fremad skulle være et lavterskeltilbud tilpasset lokalmiljøet
– med en høy innvandrerandel. Laget tiltrakk seg raskt spillere med minori-
tetsbakgrunn som hadde spilt fotball i årevis, men som ikke opplevde å passe
inn i andre klubbers strenge krav til bestemte ferdigheter og prestasjon. For
dem ble Fremad raskt en trygg arena hvor de kunne prøve og feile uten
å være redd for å bli kritisert eller ikke få spille. Som etfleretnisk lag opplevde
Fremad imidlertid raskt å bli møtt med fordommer av motspillere og deres
foreldre. Blant annet når laget ankom bortekamper med kollektiv transport,
ble de beskyldt for å være høylytte og fremstå som en udisiplinert guttegjeng,
som strødde sakene sine rundt omkring. Gjennom sosiale nettverk spredte
det seg en oppfatning om Fremad som et annerledeslag, hvilket førte til at
laget opplevde hverdagsrasisme fra andre trenere og foreldre.
213
en må liksom ha en grunn til å snakke med nordmenn
I analysen vil jeg belyse hvordan enslige mindreårige flyktninger erfarer
verdien av å delta i idrettsaktivitet samt undersøke hvordan de opplever sitt
møte med norske idrettslags fellesskap. Med utgangspunkt i Elias’ perspek-
tiv kan vi spørre: Opplever informantene idrettslagene som en time-out fra
tidligere opplevelser? Hvilke tilskrivelser opplever de, og hvilken betydning
har tilskrivelsene for deres idrettsdeltakelse?
Empirisk grunnlag
Det empiriske materialet er knyttet til mitt doktorgradsprosjekt «Den orga-
niserte idretten som omsorgs- og velferdsaktør i sivilsamfunnet». I dette
kapittelet trekker jeg på seks individuelle intervjuer med unge menn i alde-
ren 18–23 år. Samtlige informanter er fra Afghanistan, og kom til Norge som
enslige mindreårige asylsøkere. Etter å ha fått innvilget sin asylsøknad har
alle bodd i ulike bofellesskap for enslige mindreårige. I dag bor informan-
tene med slektninger eller med en tildelt norsk familie. Ved gjennomføring
av intervjuene hadde informantene bodd i Norge fra to til syv år.
Informantene ble rekruttert gjennom et samarbeid med barne- og fami-
lietjenesten i en norsk kommune. Kriteriene for utvelgelse var at informan-
tene kom til Norge som enslige mindreårige asylsøkere, og at de hadde
erfaring med idrettsdeltakelse i Norge. I rekrutteringsprosessen samarbeidet
jeg med barne- og familietjenesten og én miljøterapeut ved et bofellesskap
i den aktuelle kommunen. Miljøterapeuten tok kontakt med mulige infor-
manter, og spurte om de ønsket å stille til intervju. For å sikre at mulige
informanter var kjent med prosjektets formål og egne rettigheter ble et infor-
masjonsskriv utviklet og sendt barne- og familietjenesten samt miljøterapeu-
ten. Her ble det også informert om at deltakere ble tildelt et gavekort til en
verdi av 200 kroner ved deltakelse. Totalt viste ni flyktninger interesse for
prosjektet hvor seks ønsket å la seg intervjue.
Som nevnt er alle informantene menn fra Afghanistan, som er den
største gruppen av enslige mindreårige i Norge (Kirkeberg & Lunde, 2020).
Ingen av informantene hadde erfaring med deltakelse i idrettslag fra Afgha-
nistan, men fem hadde erfaring med egenorganisert idrettsaktivitet. Etter
å ha kommet til Norge har fire av informantene spilt i ulike fotballklubber,
to har tatt del i ulike former for kampsport og én i volleyball. Da intervjuene
214
bevegelsesfellesskap i oppveksten
ble gjennomført, var tre informanter fortsatt aktive i sine idrettslag, to i bred-
defotballen og en i kampsport på høyt nivå. Tre spilte egenorganisert fotball
og volleyball samt var aktive på treningsstudio.
I analysen av datamaterialet har jeg tatt i bruk en narrativ analysestra-
tegi, hvor formålet er å skape en fortolkning av informantenes opplevelser og
erfaringer ved deltakelse i norske idrettslag. Jeg valgte denne tilnærmingen
da narrativ analyse åpner for en rekonstruksjon av historiene til informan-
tene, i form av en «typisk» fortelling som er mer rikholdig, mer fortettet og
sammenhengende enn spredte historier i et enkeltintervju (Kvale & Brink-
mann, 2015, s. 251). Dette var nødvendig da språkutfordringer førte til flere
enkle og usammenhengende beskrivelser samt flere tilfeller hvor informan-
tene bekreftet eller avkreftet min gjenfortelling av deres opplevelser. Slike
eksempler viste seg særlig på spørsmål om informantenes tid i Afghanistan
og flukten til Norge. Analysen er videre delt inn i to deler. Den første vil
belyse informantenes erfaring med idrettsaktivitet i Afghanistan og hvordan
idrettsaktivitet har blitt en måte å bearbeide traumatiske opplevelser. Den
andre delen vil rette søkelyset mot informantenes første møte med norske
idrettslag, og deres opplevelser av å ta del i et etablert idrettsfellesskap.
Idrettsaktivitet som en time-out fra
hverdagslivets bekymringer
Ingen av informantene hadde erfaring med idrettslag slik de fremstår i Norge
fra barndommen i Afghanistan. Allikevel fortalte fem av seks informan-
ter om deltakelse i egenorganisert idrettsaktivitet som fotball, volleyball og
kampsport. Informantene var samstemte i sine beskrivelser av disse aktivite-
tene, hvor fotball og volleyball ble beskrevet som aktiviteter på «løkka», mens
kampsport var mer strukturert og styrt av voksne personer med kjennskap
til blant annet bryting.
I Afghanistan spilte jeg fotball med kompiser, ofte på sand og betong
og sånn. Jeg hadde verken fotballsko eller ball. Ofte laget vi en ball
av sokker. Når de rike ungdommene var med, hadde vi en ordentlig
ball. Da var det de som bestemte. Masse gateregler. Tjukken i mål og
de beste spiller spiss. Vinneren står, alltid. Vi spilte nesten hver dag.
215
en må liksom ha en grunn til å snakke med nordmenn
Kampsport var annerledes. Da jeg var 12–13 år trente jeg og andre
barn sammen med en gruppe eldre menn. Men for at de skulle lære
oss ulike teknikker måtte vi hjelpe dem å bygge en hytte i fjellet. Jeg
bar stein hver dag. Når hytten var ferdig, kunne vi trene bryting.
At informantene nærmest daglig har deltatt i ulike idrettsaktiviteter i opp-
veksten tyder på at idrettsaktivitet har vært en viktig arena for fysisk aktivitet
og fellesskap i oppveksten. Tilgangen på dette fellesskapet forsvant imidler-
tid brått da informantene etter hvert måtte flykte fra Afghanistan. Den første
tiden på flukt beskrev informantene som en tid preget av stor usikkerhet
om hvordan det gikk med familien i Afghanistan, hvilket land de selv skulle
flykte til og hvordan de ville bli mottatt i sitt nye hjemland. Blant annet be-
skrev flere voldelige møter med lokalt politi og en reise til flere land og kul-
turer før de fikk asyl i Norge.
Etter å ha fått innvilget asyl ble informantene plassert på asylmottak og
etter hvert bofellesskap for enslige mindreårige flyktninger. I bofellesskapene
mottok informantene støtte og veiledning for hvordan de kunne etablere seg
i Norge samt hjelp til å komme i gang med bearbeidelsen av tidligere hen-
delser og traumer. Som et ledd i sistnevnte ble informantene oppmuntret til
å ta del i ulike idrettsaktiviteter. Informantene beskrev bofellesskapets støtte
som svært betydningsfull, og påpekte at idrettsaktivitetene ble et sted hvor de
hadde det gøy og fikk muligheten til å tenke på andre ting enn familien sin
i hjemlandet og flukten til Norge. En av dem snakket om det slik:
Norge er veldig fint. Ingen våpen, slåssing eller raketter. Jeg opplevde
mye rart før jeg kom til Norge. Det var veldig tungt for meg. Derfor
ville jeg ikke sitte og tenke og føle på alt mulig rart. Jeg ville holde
meg opptatt. Det vil jeg fortsatt. Så når jeg tenker for mye er det fint
å spille fotball. Være Messi eller Ronaldo. Det er veldig gøy, og jeg
slipper å tenke så mye på alt mulig.
At informantene ble oppfordret til å ta del i idrettsaktivitet, viser hvordan
ansatte ved bofellesskap anser idrettsaktivitet som en viktig fritidsaktivitet,
og som noe de ønsker å legge til rette for i informantenes første tid i Norge
(Seland & Lidén, 2011). Samtidig viser informantene hvordan det å ha det
gøy og gå inn i rollen som en av verdens beste fotballspillere blir en måte
216
bevegelsesfellesskap i oppveksten
å leve seg inn i aktiviteten, og fullt og helt være til stede i fotballens verden.
Å «være Messi eller Ronaldo» fungerer dermed som en avlastningsstruk-
tur hvor informantene får utløp for vanskelige følelser og en time-out fra
bekymringer og tidligere traumatiske opplevelser (Elias & Dunning, 1986).
Opplevelsen av idrettsaktivitet som en kreativ lekeplass og rituelt rom virker
imidlertid å være begrenset da informantene i møte med norske idrettslag
opplevde at deres måte å utøve idrett ikke nødvendigvis gikk overens med
det etablerte idrettsfellesskapets krav og forventninger.
Idrettslaget – et betinget fellesskap?
I forkant av informantenes første møte med norske idrettslag var forhåpnin-
gene store til at idrettslaget kunne være et sted å møte norske jevnaldrende
og lære seg norsk. Informantenes første tid i sine respektive idrettslag ble be-
skrevet som inkluderende og i tråd med disse forventningene: samtlige for-
talte at de ble tatt godt imot av trenere og utøvere, at de fikk utdelt nødvendig
treningsutstyr og dekket treningsavgift og at idrettslaget eller bofellesskapet
bistod med transport for de med lang reisevei.
Etter hvert som følelsen av å være ny forsvant, og informantene møtte
«hverdagen» i idrettslagene, opplevde imidlertid de som spilte fotball det
utfordrende å finne sin plass. Hovedutfordringen skyldtes et opplevd press
om å spille fotball på «den norske måten», hvilket var veldig ulik den måten
informantene spilte fotball på i Afghanistan.
Fotball i Afghanistan og Norge er veldig forskjellig. Her er de veldig
opptatt av én måte å spille på. Det er veldig fysisk og taktisk. Jeg har
ikke så god fotballforståelse, og liker å drible. Det er vanskelig. Som
ny på laget sa de, «du må spille som oss». Måtte ikke føre ballen så
mye. Det tar lang tid å lære. Jeg og flere kompiser fra bofellesskapet
sluttet ganske raskt.
Denne opplevelsen illustrerer hvordan informantene opplevde at fotballfer-
dighetene deres ble sett på som mangelfulle, og som må formes i tråd med
idrettslagets etablerte forståelse av hvordan fotball spilles (Dowling, 2019).
Å være god virker dermed ikke å være nok for å ta del i idrettslaget, en må
217
en må liksom ha en grunn til å snakke med nordmenn
også være god på «riktig» måte. Informantenes idrettsdeltakelse kan dermed
gi inntrykk av å være betinget av den enkelte utøvers evne og vilje til å tilpasse
seg treneren og lagets forventninger, hvilket antyder hvordan norske idretts-
lag kan være bygget på ideer om assimilering (Andersson, 2008; Strandbu,
2002). Denne opplevelsen virket imidlertid ikke å være like til stede i kamp-
sportidrettene. Snarere tvert imot ble deres erfaringer med ulike former for
kampsport og teknikker ansett som et spennende tilskudd i klubben, og
informantene ble oppfordret til å satse og gå «all in» for å nå deres ambi-
sjoner.
Jeg har trent mye kampsport fra barndommen. På første trening
spurte treneren om jeg ville prøve noen teknikker, og jeg latet som
jeg ikke kunne noen ting. Så jeg lurte han litt. Plutselig kastet jeg
en annen utøver i matten, og treneren ble paff. Jeg viste noen kaste-
teknikker, og han spurte om jeg hadde erfaring med kampsport. Jeg
svarte at jeg hadde trent mye i Afghanistan. Så da fikk jeg bli med,
og det har gått veldig bra.
Informantenes opplevelse av å bli møtt med nysgjerrighet og entusiasme
antyder at idrettslagenes krav om tilpasning kan justeres, så lenge prestasjo-
nen er god nok. At nettopp kampsportutøverne opplevde å lykkes i å tilpasse
seg idrettslagets forventninger kan ses i sammenheng med at de i barndom-
men ble trent av voksne i en kontekst som minner om norske idrettslag.
Slik fikk de i større grad enn informantene som spilte egenorganisert fot-
ball erfaring med å trene målrettet og å tilpasse seg en treners forventnin-
ger. Samlet viser dette hvor avgjørende tidligere idrettserfaringer kan være
for flyktningers mulighet til å trene og konkurrere med norske ungdommer.
Disse utøverne opplevde det allikevel utfordrende å finne seg til rette sosialt
i idrettslaget, hvilket tyder på at prestasjoner alene ikke er nok for å ta del
i det sterke fellesskapet idrettslaget kan være.
I elitegruppen er vi 8–9 utøvere. Jeg er den eneste utlendingen. Vi har
det gøy. Tuller mye før og etter trening. Også trener vi seriøst. Men
etter trening? Vi henger på trening, men jeg har aldri prøvd å være
med gutta utenfor trening. Vi chatter litt på Messenger, men ikke
noe mer. Men det er ikke så viktig heller. Målet mitt er å bli en «pro
218
bevegelsesfellesskap i oppveksten
fighter», så det viktigste er at de kan hjelpe meg på veien. Også syns
jeg nordmenn er litt kalde. De vil ikke være sosiale, en må liksom ha
en grunn til å snakke med nordmenn. Jeg tror det er fordi vi ikke har
samme oppvekst. Vi har ikke gått på samme skole. Vi er ikke enige
om alt. Jeg tror det er derfor nordmenn helst vil henge med nord-
menn også. Og gjerne nordmenn de har kjent lenge.
Fortellingen illustrerer hvordan informantene som hadde tilpasset seg de
sportslige forventningene i sine idrettslag, fortsatt opplevde det utford-
rende å knytte sosiale bånd og vennskap med norske ungdommer. At en
manglende felles oppvekst og skolegang fremstår som avgjørende for til-
gang til idrettslagenes sterke samhold og identitet, antyder hvordan utøvere
med fremmede væremåter og kulturbakgrunn kan bli utsatt for utenforskap
(Elias & Scotson, 1994). For enslige mindreårige flyktninger med relativ kort
botid og skolegang i Norge kan en slik barriere være utfordrende å overkom-
me. Slik peker informantenes opplevelser og erfaringer på hvordan idretts-
lagenes assimilerende tilnærminger kan strekke seg ut over selve aktiviteten.
Informantenes forhandlinger om hvorvidt innsatsen og engasjementet ved
idrettsdeltakelse er verdt prisen, virker allikevel å være ulik da fotballspil-
lerne snakker om kravet om å tilpasse seg den «riktige» måten å spille fotball
på som en barriere for deltakelse, mens kampsportutøverne i større grad vur-
derte ekskluderingen fra det sosiale fellesskapet som en pris de var villige til
å betale i jakten på å bli best mulig.
Avslutning
Utgangspunktet for kapittelet har vært å undersøke hvordan enslige mind-
reårige flyktninger erfarer verdien av å delta i idrettsaktivitet, og hvordan
de opplever sitt møte med norske idrettslag. Informantenes fortellinger viste
hvordan deres positive erfaringer med idrettsaktivitet i hjemlandet gjorde
at de hadde store forventninger til å delta i idrettslag i Norge. Den første
tiden i idrettslagene er i tråd med forventningene, og idrettsdeltakelse opp-
levdes som gøy og som en viktig avlastningsstruktur og time-out fra tidligere
traumatiske opplevelser. Etter hvert opplevde imidlertid informantene å bli
møtt med forventninger om gode og «riktige» ferdigheter samt kjennskap
219
en må liksom ha en grunn til å snakke med nordmenn
til norske normer og verdier. Slik ble informantenes ønske og behov for en
arena hvor de kan slippe seg løs og være kreative møtt med holdninger som
antyder at de ikke er i stand til å tilpasse seg spillestiler som handler mer
om kontroll enn kreativitet. Informantene opplevde slik en forventning om
å tilpasse seg det etablerte fellesskapet måte å utøve idrett på. Særlig fotball-
spillerne opplevde det svært utfordrende å etterleve disse forventningene, og
flere omtalte det som årsaken til at de sluttet. Til sammenligning vurderte
kampsportutøverne at deres manglende følelse av å være en del av det sosiale
fellesskapet var en pris de var villige til å betale i jakten på å bli profesjonelle
utøvere.
De ulike vurderingene viser hvordan idrettens fellesskap er flertydig,
og hvordan opplevelsen av å utgjøre et lag ikke nødvendigvis er avhengig
av at alle legger samme mening i idretten (Strandbu mfl., 2021). Samtidig
viser særlig fotballklubbenes assimilerende tilnærminger hvordan idrettsfel-
lesskapet slår sprekker idet ulike oppfatninger om hva idrett skal være blir
gjort eksplisitte. «Du må spille som oss» er et godt eksempel på dette da det
innebærer at idrett skal utøves på en bestemt måte, og hvordan andre tilnær-
minger og spillestiler oppleves som annerledes og ødeleggende. For infor-
mantene virker denne rigiditeten å fungere som en sperre for deres ønske om
å uttrykke seg og få utløp for spontanitet og følelser gjennom idrettsdelta-
kelse. I denne oppfordringen gjøres det også eksplisitt overfor informantene
hvordan deres ferdigheter og karaktertrekk tilskrives negative representasjo-
ner, hvorpå majoritetsungdommen fremstilles som bedre og overlegne (Elias
& Scotson, 1994). Denne sammenligningen og konstruksjonen av infor-
mantene som noe helt annerledes enn deres norske medspillere indikerer at
idrettslaget blir en arena for andregjøring og utenforskap heller enn et ver-
difullt fellesskap for integrering.
Hva sier så funnene om idrettslagenes integreringsansvar, og følgelig
den organiserte idrettens integreringspotensial? Først og fremst gir infor-
mantenes fortellinger oss en pekepinn på hvordan idrettslagene har legiti-
mert en sportokratisk tilnærming (Tangen, 2009), hvilket innebærer at «alt
som skjer i klubber og forbund relateres, forankres og legitimeres i det orga-
nisasjonene oppfatter som idrettslig virksomhet» (s. 7). Da idrettslig virk-
somhet først og fremst virker å innebære konkurranseidretten (Sjöblom
& Fahlén, 2010), vitner dette om en praksis som vektlegger seleksjon fremfor
integrering (se kapittel 9 i denne boken). At idrettslagenes eneste tiltak for
220
bevegelsesfellesskap i oppveksten
å fremme idrettsdeltakelse blant informantene var å dekke utgifter knyttet til
utstyr og trening illustrerer også hvordan deres integreringsansvar ikke for-
stås som å legge til rette for samordningsprosesser, utveksling av kulturelle
normer og tilegnelse av nye ressurser, men heller som en instrumentell til-
nærming hvor alle skal ha muligheten til å starte med idrett. Idrettslagenes
praksis er slik i tråd med en egalitær forståelse av inkludering heller enn inte-
grering. En slik prioritering av inkludering er problematisk da det medfører
en praksis som bygger på en forestilling om at tradisjonell idrettsdeltakelse
alene er integrerende, og en antakelse om at alle barn og unge med mino-
ritetsbakgrunn har samme forutsetninger for å ta del i et idrettsfellesskap
(Agergaard, 2018).
Oppsummert gir dette grunn til å granske det som fremstår som idyl-
liske forestillinger om idrett som en arena for integrering, og utfordre tanken
om at idrettens fellesskap er bygget på enkle forventninger. Da jeg har valgt
å sette søkelyset på enslige mindreårige flyktninger, og seks unge menns erfa-
ringer med to idrettsgrener og et knippe idrettslag, representerer funnene
en liten gruppe med særskilte hjelpe- og omsorgsbehov (Berg & Tronstad,
2015). Informantenes forutsetninger og fortellinger er med andre ord situa-
sjonsbestemt. Mitt formål har først og fremst vært å peke på noen av konflik-
tene og spenningene som kan oppstå i unge flyktningers møte med norske
idrettslag. Kapittelet er et bidrag til den stadig økende litteraturen som utfor-
sker og sår tvil om idrettens rolle som integreringsarena.
221
en må liksom ha en grunn til å snakke med nordmenn
Referanser
Agergaard, S. (2018). Rethinking sports and integration – Developing a transnational
perspective on migrants and descendants in sports. Routledge.
Andersson, M. (2008). Flerfarget idrett: Nasjonalitet, migrasjon og minoritet.
Fagbokforlaget.
Berg, B. & Tronstad, K.R. (2015). Levekår for barn i asylsøkerfasen (Rapport). NTNU
Samfunnsforskning.
Bjerregaard, J., Nielsen, G. & Ottesen, L. (2009). Trænere i den frivillige idræt – Personlig
projekter og velfærdsopgaver. Københavns Universitet: Institut for Idræt.
Dowling, F. (2019). A critical discourse analysis of a local enactment of sport for
integration policy – Helping young refugees or self-help for voluntary sports clubs?
International Review for the Sociology of Sport,55(8), 1152–1166. https://doi.org/
10.1177/101269021987443
Elias, N. (1982). The Civilizing Process: State formation and civilization. Blackwell.
Elias, N. & Dunning, E. (1986). Quest for Excitement. Sport and Leisure in the Civilizing
process. Basil Blackwell.
Elias, N. & Scotson, J.L. (1994). The Established and the Outsiders. Sage.
Elling, A., de Knop, P. & Knoppers, A. (2001). The Social Integrative Meaning of Sport
– A Critical Comparative Analysis of Policy and Practice in the Netherlands. Sociology
of Sport Journal, 18(4), 414–434. https://doi.org/10.1123/ssj.18.4.414
Flensner, K.K., Korp, P. & Lindgren, E.-C. (2021). Integration into and through sports?
Sport-activities for migrant children and youths. European Journal for Sport and
Society, 18(1), 64–81. https://doi.org/10.1080/16138171.2020.1823689
Friberg, J.H. & Gautun, H. (2007). Inkludering av etniske minoriteter i frivillige
organisasjoner og fotballag for barn og ungdom i Oslo (Rapport 2007:16). FAFO.
Haugaa Engh, M., Agergaard, S. & Maguire, J. (2013). Established – Outsider relations
in youth football tournaments – An exploration of transnational power figurations
between Scandinavian organizers and African teams. Soccer and Society, 14(6), 781–
798. https://doi.org/10.1080/14660970.2013.843907
Janssens, J. & Verweel, P. (2014). The significance of sports clubs within multicultural
society. On the accumulation of social capital by migrants in culturally «mixed»
and «separate» sports clubs. European Journal for Sport and Society, 11(1), 35–58.
https://doi.org/10.1080/16138171.2014.11687932
Kirkeberg, M.I. & Lunde, H. (2020). Enslige mindreårige flyktninger 1996–2018 (Rapport
2020:13). Statistisk sentralbyrå.
Kvale, S. & Brinkmann, S. (2015). Det kvalitative forskningsintervju (3. utg.). Gyldendal
Akademisk.
Lidén, H. (2016). «Det er bare moro å spille her, rett og slett.» Fotball som
integreringsarena. I: Ø. Seippel, M. K. Sisjord & Å. Strandbu (Red.), Ungdom og idrett
(s. 213–231). Cappelen Damm Akademisk.
222
bevegelsesfellesskap i oppveksten
Lidén, H., Eide, K., Hidle, K., Christin, A., Nilsen, E. & Wærdahl, R. (2013).
Levekår i mottak for enslige mindreårige asylsøkere (Rapport 2013:3). Institutt for
Samfunnsforskning.
Myrli, T. & Mehus, I. (2015). Ulikhet i rekruttering og frafall i den organiserte idretten
i Trondheim. Tidsskrift for Ungdomsforskning, 15(1), 51–77.
Norges idrettsforbund (2019). Idretten vil! Langtidsplan for norsk idrett 2019–2023.
https://www.idrettsforbundet.no/om-nif/langtidsplan-for-norsk-idrett/
Norges idrettsforbund (2022). Om tilskuddsordningen Inkludering i idrettslag.
https://www.idrettsforbundet.no/tema/inkludering/politisk-arbeid/
NOU 2017:2. (2017). Integrasjon og tillit –Langsiktige konsekvenser av høy innvandring.
Integrasjon og tillit. Justis- og beredskapsdepartementet.
OECD (2016). OECD Yearbook 2016 –Productive Economies, Inclusive Societies (Red.
R. Clarke & B. Keeley). OECD.
Seland, I. & Lidén, H. (2011). Fritidsaktiviteter for barn på asylmottak (Rapport 2011:2).
Institutt for Samfunnsforskning.
Sjöblom, P. & Fahlén, J. (2010). The survival of the fittest – Intensification, totalization
and homogenization in Swedish competitive sport. Sport in Society, 13(4), 704–717.
https://doi.org/10.1080/17430431003616514
St.Meld. nr. 26 (2011–2012). Den norske idrettsmodellen. Det Kongelige
Kulturdepartement. https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/meld-st-26-
20112012/id684356/
St.Meld. nr. 30 (2015–2016). Fra mottak til arbeidsliv – en effektiv integreringspolitikk.
Det Kongelige Justis- og beredskapsdepartement. https://www.regjeringen.no/no/
dokumenter/meld.-st.-30-20152016/id2499847/
St.Meld. nr. 20 (2020–2021). Nasjonale minoriteter i Norge. En helhetlig politikk. Det
Kongelige Kommunal- og moderniseringsdepartementet.
https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/meld.-st.-12-20202021/id2814676/
Strandbu, Å. (2002). Idrettens betydning som flerkulturell integrasjonsarena. I:
Ø. Seippel (Red.), Idrettens bevegelser: sosiologiske studier av idrett i et moderne
samfunn (s. 123–153). Novus Forlag.
Strandbu, Å., Stefansen, K., Smette, I. & Seippel, Ø. (2021). Ungdomsidrettens
spenninger. I: G. Ødegård & W. Pedersen (Red.), Ungdommen. Cappelen Damm
Akademisk.
Svendsen, S. & Berg, B. (2017). Enslige mindreårige – på vei mot Voksenlivet (Rapport).
NTNU Samfunnsforskning.
Tangen, J.O. (2009). Forskning på demokrati og makt i den frivillige idretten i Norge-
noen refleksjoner. Høgskolen i Telemark. Hentet fra: https://www.idrottsforum.org/
articles/tangen/tangen091111.pdf
Thing, L.F. (1999). Sport- en emotionel affære – Kvinder, holdsport og aggression
(Doktorgradsavhandling). København Universitet.
Thing, L.F. (2016). Norbert Elias – Sport og civilisering. I: L.F. Thing & U. Wagner
(Red.), Grundbok i Idrætssociologi (2. utg., s. 37–52). Munksgaard.
223
en må liksom ha en grunn til å snakke med nordmenn
Tjønndal, A. (2019). The implications of sport attire and culture on Muslim women’s
participation in elite boxing – A case of a female boxer. I: N. Barker-Ruchti (Red.),
Athlete learning in elite sport – Acultural framework. Routledge. https://doi.org/
10.4324/9781315111025
UDI. (2022). Utlendingsdirektoratet planlegger ut fra et scenario om at det kan komme
30 000 ukrainere til Norge i 2022. UDI. Hentet fra: https://www.udi.no/statistikk-og-
analyse/statistikknotater/utlendingsdirektoratet-planlegger-ut-fra-et-scenario-om-
at-det-kan-komme-30-000-ukrainere-til-norge-i-2022/
UNHCR. (2022). Ukraine Refugee Situation. Hentet fra: https://data2.unhcr.org/en/
situations/ukraine
Walseth, K. (2006). Sport and Integration – The experience of young Muslim women
(Doktorgradsavhandling). Norges Idrettshøgskole.
Walseth, K. (2008). Bridging and bonding social capital in sport – Experiences of young
women with an immigrant background. Sport, Education and Society, 13(1), 1–17.
https://doi.org/10.1080/13573320701780498
Ødegård, G., Bakken, A. & Strandbu, Å. (2016). Idrettsdeltakelse og trening blant ungdom
i Oslo: Barrierer, frafall og endringer over tid (Rapport 2016:7). Senter for forskning
på sivilsamfunn og frivillig sektor.
Østerlund, K. & Seippel, Ø. (2013). Does Membership in Civil Society Organizations
Foster Social Integration? The Case of Danish Voluntary Sport Organizations. Journal
of Civil Society,9(4), 391–413. https://doi.org/10.1080/17448689.2013.847548
224
bevegelsesfellesskap i oppveksten
Paper 3. Nesse, Agergaard & Piggott (2023)
Young refugees’experiences of
accumulating horizontal and
vertical social capital through
organised and informal sports
Martin Nesse
Norwegian University of Science and Technology, Norway
Sine Agergaard
Aalborg University, Denmark
Lucy V Piggott
Norwegian University of Science and Technology, Norway
Abstract
For the last 20 years, Putnam’s conceptualisations of bonding and bridging social capital have
become a common reference for policies and programmes that seek to promote integration in
and through sports. However, few researchers have looked beyond face-to-face interactions to
how sports may develop migrants’relations to formal associations, institutions, and agencies in
civil society. In this article, we aim to explore how young refugees accumulate diverse forms of
social capital through participation in sports clubs and informal sports. Drawing on
Lewandowski’s conceptualisations of horizontal and vertical social capital, we analyse 10 young
refugees’experiences with sports participation in Norway. The results show that informants
found it challenging to participate in sports clubs due to conflicting views on how to ‘do sports’
as well as processes of ‘othering’. As a result, their opportunities for accumulating vertical social
capital (social connections and resources across vertical power differentials) were limited and only
identified for the most highly skilled informants. Consequently, the informants dropped out of
sports clubs and instead joined informal sports to experience a sense of community and belonging
with peers similar to themselves. By doing so, the informants were able to accumulate horizontal
social capital (resources within a specific socioeconomic or cultural stratum) as well as negotiating
specific types of vertical social capital. Overall, our findings illustrate some of the challenges and
Corresponding author:
Martin Nesse, Department of Sociology and Political Science, Norwegian University of Science and Technology,
7491 Trondheim, Norway.
Email: martin.nesse@ntnu.no
Research Article
International Review for the
Sociology of Sport
1–18
© The Author(s) 2023
Article reuse guidelines:
sagepub.com/journals-permissions
DOI: 10.1177/10126902231217941
journals.sagepub.com/home/irs
limitations of Norwegian sports policy and clubs in facilitating social capital and, thus, social mobil-
ity for young refugees.
Keywords
refugees, sports, integration, horizontal social capital, vertical social capital
With the publication of his critically acclaimed book, ‘Bowling Alone’, Robert Putnam’s
(2000) concept of social capital gained substantial attention amongst both academics and
practitioners and has since had a considerable impact on (sports) policy worldwide
(Tacon, 2021). Due to his emphasis on the benefits derived from social networks,
trust, and reciprocal norms within voluntary organisations, and particularly membership
associations in which people regularly interact face-to-face, voluntary sports clubs were
quickly identified as important institutions in enabling the development and maintenance
of social capital within and across societies. This aligned with well-documented historical
traditions of politicians ascribing a series of personal and social benefits to sport
(Vermeulen and Verweel, 2009).
A particular area of focus in the relationship between social capital and sport has been
inclusion and integration among migrants. That is, there seems to be a strong political
belief that supporting migrants in participating in voluntary sports clubs will enhance
social capital and facilitate social inclusion and integration (Spracklen et al., 2015). A
prevailing notion among policymakers on sports and integration seems to be that
migrants should participate in ethnically mixed sports clubs rather than ethnic minority
clubs (i.e. mono-ethnic; Tacon, 2021). This is based upon the assumption that bridging
across ethnic groups encourages greater integration into the host community compared
to participation in ethnically separate clubs. Thus, for these reasons, a narrative has devel-
oped that has positioned ethnically mixed clubs as more valuable and desirable in efforts
to integrate refugees into local communities (Tacon, 2021). However, studies that have
compared and contrasted the accumulation of social capital in separate and mixed
clubs have presented a more nuanced picture, showing how in-group bonding and out-
group bridging seem to occur in both settings (Spaaij, 2012; Theeboom et al., 2012;
Verhagen and Boonstra, 2014; Vermeulen and Verweel, 2009). Thus, the reality of nego-
tiating social capital appears more complex and non-linear than often presented in theory
and policy.
The importance and relevance of social bonding and social bridging are well explored
in the body of research on sport and integration (Ager and Strang, 2004; Spaaij, 2012).
However, there seems to be a lack of research on how migrants develop relations with
formal associations and institutions inside and outside civil society through sports partici-
pation. Two exceptions are Spaaij’s (2012) and Block and Gibbs’(2017) studies on the
social integration of refugees in Australia, which discuss the importance of linking indi-
viduals with societal institutions. Both studies show how refugees experience an absence
or scarcity of resources like education and language proficiency that foster social mobil-
ity, participation in associations, and shared cooperative actions up and down the socio-
economic and cultural ladder in their new home country. This lack of social capital is
2International Review for the Sociology of Sport 0(0)
conceptualised by Lewandowski (2008) as ‘social poverty’, which is problematic as it
promotes antagonistic class divisions as well as the stratification of human capabilities.
Following these studies and challenges of social poverty amongst refugees, we believe
that Lewandowski’s (2008) concepts of horizontal and vertical social capital can aid
exploration of the extent to which sport participation facilitates newcomers’accumulation
of resources and knowledge that help in accessing important formal societal domains
such as employment, housing, education, and health care.
The aim of this article is, therefore, to explore how young refugees experience the pro-
cesses of accumulating horizontal and vertical social capital through participation in
sports clubs and/or informal sports. Following Jeanes et al. (2019: 79), we define informal
sports as ‘[sports] participation that is self-organised and not club based’. We endeavour
to contribute to the under-developed body of literature examining how sports may lead to
an accumulation of social capital beyond social bonding and bridging. Furthermore, as
the data material is based on life-story interviews with young refugees living in
Norway, we deliver a novel empirical contribution to research on young refugees’
sports participation in a Scandinavian setting where sports clubs are often seen as key
arenas for accumulation of social capital.
Sport for young refugees in Norway
Before presenting the conceptual framework, we will briefly discuss the applied context
of this study: the political mandate of integration given to voluntary sports clubs in
Norway. This mandate emphasises integration being ‘more than just participation in
sports’(Nesse and Hovden, 2023: 4), as voluntary sports clubs are expected to facilitate
structural, social-cultural, and social-affective integration (see Elling et al., 2001).
Resultantly, the Norwegian Olympic and Paralympic Committee and Confederation of
Sports (NIF) receive considerable state funding to support its inclusion-focused work
in promoting ‘enjoyment of sport for all’and ‘playful, ambitious, honest and inclusive’
sport (NIF, 2019: 5).
However, while sport is often constructed as an essentially good, unifying, pure, and
wholesome institution, Dowling (2019: 2) argues that policymakers’‘ill-defined pol-
icies of sport for integration are difficult to realise and, paradoxically, can lead to a
sense of alterity and exclusion’. This is in line with findings from other studies
showing how integration is downgraded in favour of competitive sports in Norway
(Friberg and Gautun, 2007; Nesse and Hovden, 2023) and the Nordic countries
(Bjerregaard et al., 2009; Flensner et al., 2021; Hertting and Karlefors, 2021).
Furthermore, whilst Norwegian-based studies show that sports participation is the
most popular activity among young refugees (Seland and Lidén, 2011) and is essential
in creating safe spaces from the challenges of young refugees’everyday lives (Nesse,
2023), Dowling (2019) argues that young refugees are subjected to assimilation and
othering within voluntary sports clubs.
With this as a backdrop, we place value on understanding how refugees experience
developing horizontal and vertical social relationships through both formal and informal
sports. This is particularly crucial when research shows that migrants and refugees drop
out of voluntary sports clubs in favour of informal sports (Andersen and Bakken, 2015).
Nesse et al. 3
To support our understanding of how young refugees experience the development of
social connections through sports participation and the extent to which they perceive
them as a driving force in the process of integration, we will draw upon Lewandowski’s
(2008, 2018) conceptualisations of horizontal and vertical social capital, and ‘social
poverty’.
Conceptual framework: social capital and integration
Social capital and related concepts have proven valuable for policymakers and research-
ers alike and, within the social sciences, the popularisation of social capital has resulted in
its merging into broader ideas of social cohesion and national unity (Agergaard, 2018;
Spaaij, 2012). Here, Putnam’s (2000; 2002) work in particular has been used to
present social capital as the outcome of participation in sports and leisure activities.
However, following Blackshaw and Long (2005: 241), Putnam’s conceptualisation of
social capital is challenging as it offers ‘an imaginary construction [more] than a solution
for the pains that it claims to cure’.
Similarly, Lewandowski (2018: 388) states that Putnam’s (2000; 2002) ‘sociologically
vague methaphors’of bonding and bridging have proven challenging as they fail to dis-
tinguish adequately between different empirical and normative types of social capital. To
accommodate this challenge, Lewandowski (2008) introduces the concepts of horizontal
and vertical social capital. Here, horizontal social capital refers to resources ‘that are
accessible and appropriable within a specific socioeconomic or cultural stratum’
(Lewandowski, 2008: 32), for example, the development of social networks, trust,
and a sense of community. Thus, horizontal social capital is a stratified resource for indi-
vidual and collective actions within a given habitus (to borrow Bourdieu’s, 1977 term). It
must, therefore, be considered the most basic and commonplace form of social capital.
In contrast, vertical social capital is referred to as a ‘destratifying resource for individ-
ual and collective actions from one habitus to others above and/or below it’
(Lewandowski, 2008: 32). Or, put differently, resources that are obtainable and appropri-
able between and among various socioeconomic and cultural strata. This aligns with the
related concept of linking social capital, which refers to social relations connecting indi-
viduals across explicit ‘vertical’power differentials and accessing public and private ser-
vices (Lewandowski and Streich, 2007). This includes ties between citizens and civil
servants (Barker and Thomson, 2015) or individuals’access to professional resources
(Dahl and Malmberg-Heimonen, 2010). However, a restrictive component of linking
capital is the necessity of face-to-face interactions. For example, Szreter and Woolcock
(2004: 655) emphasise that linking social capital ‘only can be delivered through
on-going face-to-face interactions such as classroom teaching’. This ignores processes
of resource accumulation that sit outside of exclusively face-to-face interactions, such
as gaining a ‘knowledge of the system’through involvement in sports clubs as an
administrator or player, which seem more dependent on time in the given social field
than direct face-to-face interactions (Spaaij, 2012). Similarly, Agergaard (2018) also
emphasises how migrants may acquire vertical social capital over time as they get
acquainted with societal institutions and develop trust in the laws and administration
of the host society.
4International Review for the Sociology of Sport 0(0)
Within this article, we refer to vertical social capital as an umbrella term for developing
social connections and resources that connect individuals across socioeconomic or cultural
strata and give access to public and private services. Our understanding of vertical social
capital includes Szreter and Woolcock’s (2004) definition of linking social capital,
whilst avoiding conceptual restrictions that prioritise face-to-face interactions and neglect
the importance of time. Following Lewandowski (2008), this conceptualisation of vertical
social capital is normatively different from horizontal social capital as it fosters mutual rec-
ognition across cultural classes and class divisions and plays an important role in realising
institutional change in socially complex and culturally diverse societies. Thus, the utilisa-
tion of these concepts of social capital allow the development of a greater understanding of
how and why some refugees engaged in sport simultaneously experience a wealth of hori-
zontal social capital alongside a poverty of vertical social capital.
Methodology
The empirical material presented in this article draws from the first author’s PhD project
on the integration of unaccompanied minor refugees in voluntary sports clubs in Norway.
The project utilised in-depth semi-structured interviews inspired by Atkinson’s (1998)
‘lifestory interviews’as the primary research method. With this approach, the interviews
aimed to uncover the individual’s narrative as entirely and honestly as possible through
conversations with the interviewer. The stories represented in this article are retrieved
from ten interviews with young adults (18–23 years old) who arrived in Norway as
unaccompanied minor asylum seekers. After having their asylum application approved,
all informants lived in different housing arrangements for unaccompanied minors
before moving out, living alone, with relatives, or being assigned a Norwegian family.
At the time of the interview, the informants’times of residence in Norway were
between three and seven years.
Due to increasingly restrictive immigration and integration policies in Norway, as well
as other Western European states (Hernes, 2018), the proportion of unaccompanied minor
refugees who have been granted permanent residence in Norway has decreased signifi-
cantly in the last two decades (Kirkeberg et al., 2022). In 2022, a total number of 510
unaccompanied minor refugees were granted residence (ImdI, 2023). Furthermore, as
this group of young refugees has escaped war, persecution, and challenging living con-
ditions whilst lacking their parents’care, guidance, and protection, they are particularly
prone to mental disorders and in need of careful follow-up and individual provision
(Svendsen et al., 2018). As such, the Norwegian government highly protects unaccom-
panied minor refugees, making this group challenging to contact and interview. Thus,
to recruit informants, the first author collaborated with the ‘Child and Family Service’
(CFS) in one of the largest municipalities in Norway. From there, an information letter
was developed to ensure the municipality and the CFS were familiar with the project’s
purpose and the possible informants’legal rights. This letter was later presented to pro-
spective informants.
Initially, we planned to adopt a ‘maximum variation sampling’strategy (Markula and
Silk, 2011) with the following initial selection criteria: (a) the refugees had to arrive in
Norway as unaccompanied minor asylum seekers and later be given status as refugees,
Nesse et al. 5
and (b) they had to have experience with participating in voluntary sports clubs in Norway.
However, after taking advice from an advisor at CFS, we added the criterion that informants
had to be a minimum of 18 years old due to privacy challenges. These criteria were passed
on to a social educator who worked at several housing associations and thus knew and con-
tacted potential informants. As a result, nine refugees showed interest in the project, of
which six agreed to be interviewed. These were all men from Afghanistan.
After sampling, the first author constructed an interview guide consisting of three main
topics: (a) school and leisure activities, (b) experience with sports in their home country,
and (c) experience with voluntary sports clubs in Norway. Due to restrictions related to
Covid-19, two interviews were conducted by phone, whilst four were face-to-face. The
interviews lasted between 30 and 45 min. Two informants did not allow recording of
the interview. Due to relatively few initial informants and a lack of opportunity for snow-
ball sampling, the first author approached the CFS again, expanding the selection criteria
to recruit more informants. The new criterion was ‘an interest in participating in voluntary
sports clubs in Norway’. This resulted in five new informants, two women from Eritrea
and two women and one man from Ethiopia. The first author interviewed all five
face-to-face, with the interviews lasting between 40 and 60 min. Following the
five interviews, it became apparent that one of the women from Ethiopia had no interest
in sports participation in Norway nor her home country. Hence, as she did not meet the
selection criteria, she was excluded from the analysis. Thus, the narratives represented in
this study are based on the stories of 10 informants, as outlined in Table 1.
Due to the informants’limited Norwegian language skills as well as a (natural) hesi-
tancy to talk about sensitive experiences, their storytelling was somewhat fragmented. To
accommodate the challenge of interviews mostly consisting of short answers and affirma-
tive nods, the analysis is inspired by what Riessman (2008) refers to as thematic narrative
analysis. This approach includes deconstructing the informant’s life stories and identify-
ing themes that are not unique to one informant but, in sum, represent a greater narrative
(Riessman, 2008; Sandberg, 2022). In doing so, our analysis strategy emphasised an
inductive approach in coding and categorising the empirical material. This included an
‘in vivo’coding process to develop categorisations closely related to the words and phras-
ings introduced in the interviews.
Following coding and the development, defining, and interpretation of themes, the
next phase of our analysis process involved the creation of three narratives. The first nar-
rative, narrative 1, is based on themes encompassing experiences with informal sports in
the informant’s home country and challenges related to the style of play or lack of the
‘proper’skillset required for participation in voluntary sports clubs in Norway. Here,
the most influential themes are: (a) I used to play sports back home with my friends,
(b) in my home country we played with street rules, (c) Norwegian sports are both phys-
ically and tactically demanding, and (d) I am expected to adapt to the Norwegian ‘no flair’
style of play. The second narrative, narrative 2, is also based on themes related to experi-
ences with informal sports in the informant’s home country. However, it differentiates
from the first narrative, combining themes encompassing a successful attempt to partici-
pate in voluntary sports clubs. Here, the most influential themes are: (a) I used to train
with adults back home, (b) in my home country, we trained seriously, (c) my skillset
was highly welcome in Norway, and (d) I have teammates, not friends. Finally, the
6International Review for the Sociology of Sport 0(0)
Table 1. The informants and their experience with sports participation
Nationality Gender Age
Length of
residence in
Norway
(years)
Experience with
sports in home
country Experience with sports in Norway
Afghanistan Male 18 6 Informal sports
–football
- Played for three different football
clubs in Norway before dropping
out
Afghanistan Male 19 Unknown Informal sports
–football
- Played in a football club for a short
period
- Wants to join a boxing gym
- Informal sports participation:
football
- Fitness centre member
- Played sports in the reception
centre
Afghanistan Male 19 3 Unknown - Played in a football club for two
years before dropping out.
- Played sports in the reception
centre
Afghanistan Male 23 6 Informal sports
–football and
volleyball
- Informal sports participation:
volleyball with Afghan and
Norwegian peers
- Fitness centre member
- Played sports in the reception
centre
Afghanistan Male 22 Unknown Informal sports
–football and
wrestling
- Used to be part of a
high-performance mixed martial
arts club, performing at a high
international level in several
martial arts forms. Eventually
dropped out as he had to move to
another city.
- Played sports in the reception
centre
Afghanistan Male 21 6 Informal sports
–football
- Played football for several different
teams over a time span of 4 years.
Had to drop out due to an injury
- Fitness centre member
- Informal sports participation:
football, running, cross-country
skiing
- Played sports in the reception centre
Eritrea Female 20 Unknown Informal sports
–football
- Played in a football club for a short
period
- Informal sports
participation: volleyball
- Played sports in the reception centre
(Continued)
Nesse et al. 7
last narrative, narrative 3, is based on themes describing experiences of not being wel-
comed in voluntary sports clubs in Norway. Thus, this narrative includes themes
related to experiences of rejection or a sense of being unfairly treated by the sports
clubs. Here, the most significant themes are: (a) I reached out to sports clubs, but they
did not respond, (b) I was put on a team with younger girls, and (c) I find Norwegians
uninterested in interacting with us refugees.
The narratives developed aim to showcase three ways the informants have tried partici-
pating in voluntary sports clubs in Norway. Furthermore, the narratives also describe a
broader story of the barriers and opportunities unaccompanied minor refugees meet in accu-
mulating social capital in formal and informal sports. However, developing such narratives
is not free of concern nor power dynamics. Firstly, as specified by Sandberg (2022) and
Tjønndal and Hovden (2021), it is important to note that a thematic narrative analysis
involves a critical reading of the data material where we, as researchers, deconstruct, inter-
pret, and prioritise events and relationships in the informants’lives while neglecting others.
In doing so, we reconstructed the informants’stories and gathered them in a ‘typical’nar-
rative that is ‘richer, more condensed, and coherent than scattered stories across single inter-
views’[authors’translation] (Kvale and Brinkmann, 2015: 251).
Another concern in developing narratives based on stories of refugees is, as addressed
by Ratna and Samie (2018) and Mashreghi (2020, 2021), the possibility of such studies
being perceived as Eurocentric with the risk of researchers positioning the ‘cultural other’
Table 1. (continued)
Nationality Gender Age
Length of
residence in
Norway
(years)
Experience with
sports in home
country Experience with sports in Norway
Ethiopia Female 18 4 None - Played in a football club for a year
- Tried floorbal (formal sports) but
dropped out due to Covid-19
- Played sports in the reception
centre
Eritrea Female 20 3 Informal sports
–football
- Informal sports participation:
football, volleyball
- Fitness centre member
- Wants to join a boxing gym
- Played sports in the reception
centre
Ethiopia Male 21 4 None - Wanted to participate in a football
club and contacted a few clubs, but
it did not work out.
- Informal sports participation:
football
- Fitness centre member
- Played sports in the reception
centre
8International Review for the Sociology of Sport 0(0)
as fundamentally different and less than their European counterparts. To accommodate
this challenge when developing and analysing the narratives, we drew on the work of
Nobis and El-Kayed (2022) to acknowledge and address our subjectivities as researchers.
In doing so, we critically reflected on ‘possible biases and hegemonic patterns in knowl-
edge production’that can result in the ‘Othering’of those with migrant backgrounds
(Nobis and El-Kayed, 2022: 2). A particular focus throughout this process was ensuring
that we did not place more weight on the informants’refugee backgrounds than was war-
ranted by the empirical data.
Regarding our ethical considerations, the Norwegian Centre for Research Data (NSD)
has approved the study proposal. Participants were informed about the voluntary nature
of participation and guaranteed confidentiality. Three necessary measures were taken to
ensure the informants’confidentiality. First, the authors never learned the names of the
informants and the first author never asked the informants for their names during the
interviews. Second, eight of nine face-to-face interviews were conducted at a refugee
centre to ensure a safe environment for the informants and to ensure that the informants
were not seen publicly with anyone related to the project. Third, we have adopted a
de-identification strategy where we removed all references to their housing arrangements,
family, friends, and sports clubs.
Analysis
The informants in this study all share a similar story regarding their sports participation in
Norway. Before attempting to take part in Norwegian sports clubs, they all participated in
sports in an asylum centre. From there on, all informants eventually favoured informal
sports participation with other migrants and refugees over organised sport
through their local sports club. We structure the following analyses according to these
common journeys by first exploring informants’experiences and possibilities of accumu-
lating vertical social capital in sports clubs. In the last section, we then explore how the
informant’s scarcity of vertical social capital in sports clubs has resulted in them turning
to informal sports, which were discussed as important arenas of horizontal social capital.
Vertical social capital in Norwegian sports clubs: a matter of skill, performance,
and willingness of Norwegian teammates
I escaped from my home country. It sort of just happened; I had to run. After a long time on the
run, I ended up in Norway. After a year at an asylum centre, I got status as a refugee and moved
into a housing association. I lived there with other refugees and the social educators. We were
introduced to school quite early. We played football at the asylum centre, which I liked. So,
when the social educators at my house almost immediately mentioned the importance of
sports and participation in sports clubs, I was thrilled. Soon after, a refugee organisation intro-
duced me to this event where a lot of different sports were on display so we could try and figure
out if we liked it. I have some experience with football from my home country, so I decided to
join a football club. (Narrative 1)
The informants’experiences of being introduced to sports clubs soon after being
assigned a housing association serve as an example of the strong political belief within
Nesse et al. 9
Norway that sports participation will enhance integration. Furthermore, the emphasis by
social educators on the importance of participation in sports clubs and not just facilitating
sports activities in and between different housing arrangements appears to align with the
common belief that club-based sports participation will provide networks that bring
together people who are unlike one another, and thus facilitate vertical social capital.
Furthermore, most informants were positive about joining a Norwegian sports club
and looked forward to meeting Norwegian peers and participating in the club’s commu-
nity. However, some informants found it challenging to get in contact with their local
sports clubs and even more so to take part in the community of the club:
I was looking forward to participating in a sports club. I had learned a lot from the social edu-
cators at my housing arrangements about Norwegian society and was ready to practice what I
had learned. We spoke about it, my flatmates and me, that sports could be a great place to
meet others, have fun, learn the language and so on. You know, integrate. So, with some assist-
ance from a social educator, we reached out to two or three football clubs nearby and asked if we
could come to training. We never heard back from most of them. It was disappointing. Luckily, I
eventually found a club that welcomed me. In the beginning, it was a really good experience. I
got a jersey and gear, and everyone welcomed me to the club. However, I found it, and still find
it, hard to get to know Norwegian youth. In my team, everyone said ‘hello’and ‘see you later,’
but that was about it. I find Norwegians uninterested in interacting with us refugees. I quickly
realised that taking part in a Norwegian sports club would be challenging, and dropped out soon
after. (Narrative 3)
In addition to finding it challenging to create and develop social networks with
Norwegian peers, informants also discussed how they experienced a continuous compari-
son between what they refer to as ‘migrants’or ‘refugees’on the one hand and
‘Norwegians’on the other. Such comparisons were particularly prevalent regarding the
sporting activities themselves and challenges related to skill, performance, and issues
of prejudgement:
In my home country, we do sports differently than in Norway. We play by ‘street rules.’The
winner stays on. The fat kid was always the goalie. And we played with flair; it was all
about being Cristiano Ronaldo or Lionel Messi. To dribble and score goals. In Norway,
however, this is not appreciated. Norwegian teams play in a certain way, very physically and
with demanding tactics. I don’t see football like this, so adapting is very hard. Don’t dribble
and stuff. I kept being told to ‘play like us.’Eventually, I dropped out. I only do informal
sports with other migrants and refugees. (Narrative 1)
After a good welcome to the club, I quickly discovered that I was put in a team for
fifteen-year-olds. I was 18 at the time. I think it was because of my level of skills. Or maybe
my lack of skills. Of course, they were better than me initially, as I hadn’t played much since
I left my home country. The coach helped me a lot and showed me what I needed to
improve to get on the team. I eventually got the hang of it, and in my opinion, I was at the
level of my teammates after some time. However, I could not play any games as I was too
old. I was not allowed. It made me feel, well, not welcome in the club. Why would they put
me in a team where I couldn’t play matches? And in a team with girls a lot younger than
10 International Review for the Sociology of Sport 0(0)
me? Why couldn’t I play with the girls at my school or at least my age? I dropped out eventually.
Today, I do informal sports with other refugees. (Narrative 3)
Similar to Spaaij’s (2012) study, these narratives reveal findings that inter-ethnic social-
isation involved conflictual views on how to ‘do sports’as well as processes of ‘othering’
(Agergaard, 2018; Dowling, 2019). Resultantly, most informants dropped out of their
sports clubs in favour of informal sports, which had clear negative implications for the
young refugees’opportunities to accumulate vertical social capital via the sports club
setting.
Where examples of vertical social capital were reported in sports clubs, they were iso-
lated, highly varied, non-linear, and directly related to the skill level of the informants.
One example was related to education, where the sports club and the local high school
had jointly initiated a ‘dual career’initiative. Another was club participation leading to
the obtaining of a driver’s licence and accessing the job market:
Being on my former team, one of the most important things I learned was the importance of
education. When I was about to start high school, I was unsure if I should drop out and work
instead. I didn’t really like to go to school. However, my coach and other teammates told me
I could combine sports and education in high school. Many of my teammates either did so
already or planned to do so. It made it a lot easier to start high school. Today, I am halfway
through nursing studies and work part-time as a substitute nurse. (Narrative 2)
I dream of competing on an international stage and becoming a professional fighter. In order to
do so, I must train a lot. It was easy when I lived at the housing arrangement as it was close by,
but when I moved out, I got an apartment across the city. I had to take the bus and wait out in the
rain, and sometimes the bus was late, so I missed out on part of the practice. So, I quickly rea-
lised I needed to get my driver’s license. Soon after I got my driver’s license, I got a job at a food
delivery service. This job is vital to my dream of going pro, as it is expensive to compete abroad.
(Narrative 2)
Whilst these are examples of vertical social capital being accumulated as a result of sports
club participation, they still raise questions on the potential that sports clubs have in facili-
tating vertical social capital, and thus social mobility, for all. As for the first example, the
narrative illustrates how participation in sports clubs has the potential to provide refugees
with increased access to educational opportunities. However, as it relates to a ‘dual
career’initiative, it suggests that refugees require a certain skill set and must perform
at a relatively high level in their sport to accumulate such resources. This is, therefore,
an example where informants’opportunities to access resources to promote social mobil-
ity are related to high performance levels. The latter example shows how the requirements
of sports participation led the informant to take it upon himself to obtain a driver’s license
and get a job, but it was not the sports club itself that facilitated this type of social capital.
Instead, the requirements of the sports club positioned vertical social capital as a criterion
for participation and development as an athlete. This example shows how sports clubs
tend to reinforce ethnoracial stratification through requirements, such as car ownership,
that are normalised amongst Norwegian athletes but less so amongst young refugees
Nesse et al. 11
who typically have limited income sources and fewer/smaller social networks to aid
income generation (Langeland et al., 2017).
Only one example was provided of lasting social relationships across the habitus of
refugees and majority youth. Furthermore, this relationship was exclusive to sporting
activities as social interactions were limited to the sports context. Notably, this narrative
also shows how even high-performing informants struggle to utilise their sporting profi-
ciency to negotiate and accumulate vertical social capital within Norwegian sports clubs:
A few years back, I had a few Norwegian friends. Or at least one. His name was Morten. We
trained together in one of the disciplines of mixed martial arts for a couple of years and
really connected. At the time, we were at a high level, competing for medals at the national
championships and had ambitions of competing on the international stage. I learned a lot
from him, not just about sports but other things as well. Language skills, in particular. I felt
he really looked out for me and all. He used to call me before practice or matches and even
came to pick me up. However, as we progressed in different mixed martial arts styles, we
don’t train together anymore, and I haven’t seen him for a long time. No one in my current train-
ing group seems to care about me as Morten did. We train together, but that’s pretty much it.
(Narrative 2)
This narrative demonstrates that skillset and performance are insufficient alone in nego-
tiating forms of vertical social capital, such as language skills, in sports clubs. Instead,
there is a simultaneous reliance on the willingness of Norwegian teammates to interact.
Following Lewandowski (2018), this narrative shows yet another example of how the
pre-existing hierarchies, boundaries, assumptions, and prejudices of the sports clubs
that structure the habitus of majority youth tend to reinforce the stratified ethnoracial
lines in formal sports, which makes accumulating vertical social capital challenging.
As already indicated, for most informants these normative expectations hindered their
ability to capitalise on the potential for sports clubs to act as gatekeepers for vertical
social capital. Instead, informants spoke of the important role of other institutions such
as the asylum centre, refugee organisations, or schools in facilitating forms of vertical
social capital, such as getting a job or starting at a fitness centre:
I work at a restaurant at the mall. I mostly serve tables. I got this job through the municipality
and a refugee organisation. First, I was an intern. Later on, I got the job. I enjoy working there!
Here, I have also made a friend. He is a refugee, too. He introduced me to our local fitness centre,
and today, we work out two or three times a week. (Narrative 3)
Remarks like these indicate that, compared to other institutions, sports clubs have less
awareness of the importance of facilitating vertical social capital and lack the effective
structures needed to provide refugees with opportunities to accumulate resources that
may promote their social mobility. As the informants’opportunities to accumulate verti-
cal social capital seem limited in organised sports clubs, we question the integrative
potential of formal sports as a provider of social capital and, thus, a fundamental facili-
tator of social mobility. As for the Norwegian context, we question if civil society sports
clubs meet policy expectations in facilitating newcomers to accumulate social capital.
Instead, similar to the findings of Jeanes et al. (2019), the young refugees discussed
12 International Review for the Sociology of Sport 0(0)
examples that seemingly positioned informal sports as a more suitable arena for accumu-
lating social capital. This was due to informal sport settings better meeting the need for
belonging and integration with peers similar to themselves (i.e. migrants or refugees).
Informal sports: an arena of horizontal social capital
The informants’lack of opportunities to accumulate vertical social capital in sports clubs
illustrates a dark side of Norwegian sports clubs, where refugees can experience margin-
alisation due to strong in-group loyalty and out-group antagonism from their Norwegian
teammates and coaches. This contrasts with the informants’experiences of informal
sports, which was described as an inclusive arena where everyone is welcome and free
to do sports the way they like:
For the last year, I have played football and volleyball with other refugees. Just for fun! No strict
rules or tactical play. I have lived with a few of them at the asylum centre or the housing arrange-
ment. The rest of them I meet on the football field. It is a great way to make new friends!
(Narrative 1)
Before Covid, I played football with other refugees I met at a refugee centre downtown. I have
also played volleyball with some other friends; they are refugees as well. (Narrative 3)
The informants seem to use informal sports to strengthen already-established friendships
and create new ones with other migrants or refugees. Many informants had good friends
or even their best friends in their informal sports groups. Furthermore, many informants
found the football field or volleyball court as an arena where they could share their every-
day struggles with others and help each other solve them. This demonstrates how their
informal sports activities are characterised by a general reciprocity (Putnam, 2000):
One of the things I like the most, besides the activity, of course, is that we can discuss every-
thing. We share the same struggles, you know, as newcomers. It’s a lot we don’t know about
school or how to get a job. How society works and such. So, when we meet and play football,
we also get to talk about these challenges and share our experiences. And maybe a trick or two
about how to pick up girls! (Narrative 1)
By engaging in informal sports in the urban cityscape, the informants also talked about
several encounters with Norwegian youths doing informal sports. In the beginning,
several informants were sceptical as they feared that their negative experiences from
the sports clubs would repeat themselves. However, this fear was unwarranted as most
informants found it much easier to talk to and do sports with Norwegian youth outside
of the context of the sports clubs: ‘Occasionally, we play against Norwegian youths.
It’s weird how much easier it is to talk to them when we play for fun and not in a
club’(Narrative 2).
For the informants, informal sports became an arena where they developed social net-
works, trust, and a sense of community with other refugees. As such, informal sports
seem to be an arena of horizontal social capital. However, as the informants also
talked with peers about challenges related to being a newcomer in Norway and interacting
Nesse et al. 13
with Norwegian youths, we suggest that accumulating horizontal social capital is not
merely an outcome of informal sports. Informal sports can also be a facilitator in nego-
tiating access to resources from one habitus to others above and/or below it. Put differ-
ently, informal sports can be important arenas in negotiating vertical social capital in
the form of ‘knowledge of the system’(Lewandowski, 2008; Spaaij, 2012). With their
more generative and improvisational nature, informal sports seem less stratified along
urban geographies’ethnoracial and socioeconomic lines compared to formalised sports.
From this point of departure, we argue that informal sports provide ethnoracially des-
tratifying potential and thus can create opportunities for ‘undoing racial othering’that has
previously been found to be a challenge for refugees in sports clubs (e.g. Agergaard et al.,
2022; Dowling, 2019; Spaaij, 2012). Such, informal sports seem to acknowledge and
reincorporate alternative ways of ‘doing sport’, such as different styles of play, which
are considered outside the norms of formal sports clubs. Subsequently, the combination
of ethnic-mixed participation and more flexible and varied norms within informal sport-
ing spaces contributes to ‘undoing racial othering’and accumulating social capital
amongst ethnic minority refugees. However, as informal sports are separate from main-
stream society, they do not seem sufficient alone in counteracting social poverty. This
was made evident by the informants discussing other arenas or institutions that provided
important channels for accessing vertical social capital. Still, informal sports seem to be
an important space in obtaining knowledge of the system that can complement these other
avenues for vertical social capital accumulation.
Concluding remarks
Within this study, we aimed to explore how young refugees experience opportunities for
accumulating horizontal and vertical social capital through participation in sports clubs
and informal sports. We found that informants experienced participation in sports
clubs as challenging because it involved conflictual views on how to do sports and pro-
cesses of ‘othering’, which stand out as the most prevalent barriers to accumulating ver-
tical social capital in sports clubs. Furthermore, only one of the examples of vertical
social capital in sports clubs that emerged from the findings was an example of sports
clubs actively working as spaces to facilitate the accumulation of such resources.
Instead, the informants seemed to develop vertical social capital elsewhere. This, in con-
trast to common policy narratives, raises questions about the effectiveness of voluntary
sports clubs in facilitating social capital and, thus, social mobility. As a result of this scar-
city of vertical social capital in sports clubs, in addition to feeling ‘othered’, the infor-
mants dropped out of organised sports and instead joined informal sports to experience
a sense of community and belonging with peers similar to themselves. By doing so,
the informants were able to accumulate horizontal social capital as well as negotiate spe-
cific types of vertical social capital, for example, a knowledge of the system.
Furthermore, our findings point to the influence of different structures, requirements,
and expectations across formal and informal sports in their ability to facilitate horizontal
and vertical social capital. Formal sports are, to a greater extent than informal sports,
based upon pre-existing hierarchies, boundaries, and assumptions that reinforce ethnora-
cial stratification and othering. This made it challenging for the informants to accumulate
14 International Review for the Sociology of Sport 0(0)
social capital in these settings. In contrast, informal sports appear to be less stratified
along the ethnoracial and socioeconomic lines of urban geographies and thus seem to
provide arenas of horizontal social capital in particular. Furthermore, due to their more
generative and improvisational nature, informal sports seem to be arenas of undoing
othering. Nevertheless, our results align with previous research on social capital and
the integration of migrants in that the accumulation of horizontal social capital occurs
to different degrees in both ethnically mixed and separate sporting contexts. As few
studies have explored newly arrived refugees’sports participation in the Norwegian
context, our findings add new empirical insight in this regard. Furthermore, by examining
both horizontal and vertical social capital, this article provides a new conceptual contri-
bution to the study of social capital and sports.
As we have only begun to scratch the surface of how we can understand the develop-
ment of vertical social capital in sports and the potential that lies therein, we identify
promising directions for future research. Firstly, it would be highly relevant to study
in-depth how the informants lack a certain ‘feel’for their new home country and, thus,
how the institutions and cultural codes in which they are embedded affect their experi-
ence of accumulating social capital. Here, it would be interesting to explore how the
young refugees improvise and create opportunities within this embeddedness to
develop open-ended arenas to generate vertical social capital with their Norwegian
peers. Secondly, as we have identified examples of short-term effects of vertical social
capital, we have no data to demonstrate long-term social mobility among refugees.
Therefore, longitudinal studies focusing on the long-term potential for vertical social
capital accumulation through sports are needed, particularly in the context of the experi-
ences of refugees and migrants.
Thirdly, although an in-depth analysis was beyond the scope of this paper, the narra-
tives indicate differences in gender and opportunities for the accumulation of (vertical)
social capital. This notion is highlighted in Spaaijs’(2012) study, where he states that
women’s experiences of vertical social capital are not always positive and that ‘some
women feel they have few opportunities for developing vertical social capital in sports
due to their restricted access to high-status positions’(1534). Thus, future research is
needed to pursue a gender perspective and explore how the social structures within
sports clubs may specifically affect women’s opportunities of developing vertical
social capital and, thus, social mobility.
Finally, our results have implications for sports policy and practice. Across different
national contexts, the prevailing notion of sport policy is that migrants should participate
in ethnically mixed sports clubs to develop bridging social capital and thus integrate into
the host community (Tacon, 2021). However, the findings from this study, alongside
others (e.g. Ekholm, 2019; Hoye and Nicholson, 2008), suggest that ‘the way from
policy-making at the national level to the implementation of the policy at the local
level is long and uneasy’(Skille, 2008: 181). Following Waardenburg and Nagel
(2019), this is due to sports policymakers repeatedly assigning a range of delivery
roles, including facilitating social capital, without adequately understanding or acknow-
ledging the nature, core purpose, and organisational capacity of voluntary sports clubs.
Our findings indicate a lack of awareness, knowledge, and resource amongst sports
clubs to promote newcomers’accumulation of social capital. Instead, integration
Nesse et al. 15
approaches seem to marginalise in favour of competitive sports and othering (Dowling,
2019). This paper, therefore, adds to critical literature (e.g. Ekholm, 2016; Hertting and
Karlefors, 2021; Nesse and Hovden, 2023) questioning the overall capacity of sport to
promote civic integration into society.
Declaration of conflicting interests
The authors declared no potential conflicts of interest with respect to the research, authorship, and/
or publication of this article.
Funding
The authors received no financial support for the research, authorship, and/or publication of this
article.
ORCID iDs
Martin Nesse https://orcid.org/0000-0003-3878-9759
Sine Agergaard https://orcid.org/0000-0003-2658-8933
Lucy V Piggott https://orcid.org/0000-0002-6555-5934
References
Ager A and Strang A (2004) Indicators of Integration: Final Report. London: Home Office
Development and Practice.
Agergaard S (2018) Rethinking Sports and Integration: Developing a Transnational Perspective on
Migrants and Descendants in Sports. Abingdon: Routledge.
Agergaard S, Hansen JK, Serritzlew JS, et al. (2022) Escaping the position as ‘other’: A post-
colonial perspective on refugees’trajectories into volunteering in Danish sports clubs. Sport
in Society 25(3): 619–635.
Andersen PL and Bakken A (2015) Ung i Oslo 2015. NOVA, Rapport. Report no. 8/15. Oslo.
Atkinson R (1998) The Life Story Interview. London: Sage Publications.
Barker J and Thomson L (2015) Helpful relationships with service users: Linking social capital.
Australian Social Work 68(1): 130–145.
Bjerregaard J, Nielsen G and Ottesen L (2009) Trænere i den frivillige idræt - personlige projekter
og velfærdsopgaver. København: Københavns Universitet: Institut for Idræt.
Blackshaw T and Long J (2005) What’s the big idea? A critical exploration of the concept of social
capital and its incorporation into leisure policy discourse. Leisure Studies 24(3): 239–258.
Block K and Gibbs L (2017) Promoting social inclusion through sport for refugee-background
youth in Australia: Analysing different participation models. Social Inclusion 5(2): 91–100.
Bourdieu P (1977) Outline of a Theory of Practice (R. Nice, Trans.). Cambridge: Cambridge
University Press.
Dahl E and Malmberg-Heimonen I (2010) Social inequality and health: The role of social capital.
Sociology of Health and Illness 32(7): 1102–1119.
Dowling F (2019) A critical discourse analysis of a local enactment of sport for integration policy:
Helping young refugees or self-help for voluntary sports clubs? International Review for the
Sociology of Sport 55(8): 1152–1166.
Ekholm D (2016) Sport as a means of responding to social problems: Rationales of government,
welfare and social change. Linköping studies in arts and science. Thesis, Linköping
University, Linköping, Sweden.
16 International Review for the Sociology of Sport 0(0)
Ekholm D (2019) Sport as a means of governing social integration: Discourses on bridging and
bonding social relations. Sociology of Sport Journal 36(2): 152–161.
Elling A, de Knop P and Knoppers A (2001) The social integrative meaning of sport: A critical
comparative analysis of policy and practice in the Netherlands. Sociology of Sport Journal
18(4): 414–434.
Flensner KK, Korp P and Lindgren E-C (2021) Integration into and through sports? Sport-activities
for migrant children and youths. European Journal for Sport and Society 18(1): 64–81.
Friberg JH and Gautun H (2007) Inkludering av etniske minoriteter i frivillige organisasjoner og
fotballag for barn og ungdom i Oslo. FAFO. Report no. 2007:16. Oslo.
Hernes V (2018) Cross-national convergence in times of crisis? Integration policies before, during
and after the refugee crisis. West European Politics 41(6): 1305–1329.
Hertting K and Karlefors I (2021) “We can’t get stuck in old ways”: Swedish sports club’s integra-
tion efforts with children and youth in migration. Physical Culture and Sport, Studies and
Research 92(1): 32–42.
Hoye R and Nicholson M (2008) Locating social capital in sport policy. In: Nicholson M and Hoye
R (eds) Sport and Social Capital. Oxford: Butterworth-Heinemann, pp. 69–91.
IMDi (2023) Statistikk- Bosetting i Norge. Available at https://www.imdi.no/om-integrering-i-
norge/statistikk/F00/bosetting (accessed 8 June 2023)
Jeanes R, Spaaij R, Penney D, et al. (2019) Managing informal sport participation: Tensions and
opportunities. International Journal of Sport Policy and Politics 11(1): 79–95.
Kirkeberg MI, Lunde H and Sky V (2022) Enslige mindreårige flyktninger 1996–2020: Demografi,
utdanning, arbeid, inntekt og barnevern. Statistics Norway. Report no: 2022/20. Oslo
Kvale S and Brinkmann S (2015) Det Kvalitative Forskningsintervju. 3rd ed. Oslo: Gyldendal
akademisk.
Langeland S, Furuberg J and Lima IAÅ (2017) Fattigdom og levekår i Norge. Tilstand og utvik-
lingstrekk - 2017. NAV. Report no. 2017:4. Oslo.
Lewandowski J and Streich G (2007) Democratizing social capital: In pursuit of liberal egalitarian-
ism. Journal of Social Philosophy 38(4): 588–604.
Lewandowski JD (2008) On social poverty: Human development and the distribution of social
capital. Journal of Poverty 12(1): 27–48.
Lewandowski JD (2018) Sport, trust, and social capital. Comparative Sociology 17(3-4): 386–405.
Markula P and Silk M (2011) Paradigmatic approaches to physical culture. In: Markula P and
Silk M (eds) Qualitative Research for Physical Culture. London: Palgrave Macmillan,
pp. 24–56.
Mashreghi S (2020) Decolonizing sport and exercise psychology within a European context: A crit-
ical overview. Scandinavian Sport Studies Forum 11: 25–42.
Mashreghi S (2021) Decolonial Re-Existence and Sports: Stories of Afghan Youth in Sweden.
Doctoral dissertation. Malmö: Malmö University.
Nesse M (2023) En må liksom ha en grunn til å snakke med nordmenn. In: Wilhelmsen T, Berg E,
Evensen KV, et al (eds) Bevegelsesfellesskap i oppveksten: Kritiskeperspektiver på inkluder-
ing og mangfold. Oslo: Fagbokforlaget, pp. 207–224.
Nesse M and Hovden J (2023) ‘Integration is a lot of work.’A study of integration policies in
Norwegian football clubs. European Journal for Sport and Society 20(4): 351–367.
NIF (2019) Idretten vil! Landtidsplan for norsk idrett 2019–2023. Oslo: Norges idrettsforbund.
Nobis T and El-Kayed N (2022) Othering in sport-related research: How research produces and
reproduces images of ‘the immigrant Other’.European Journal for Sport and Society
20(4): 332–350.
Putnam RD (2000) Bowling Alone. The Collapse and Revival of American Community. New York:
Simon & Schuster.
Nesse et al. 17
Putnam RD (2002) Democracies in Flux: The Evolution of Social Capital in Contemporary Society.
Oxford: Oxford University Press.
Ratna A and Samie SF (2018) Race, Gender and Sport. The Politics of Ethnic ‘Other’Girls and
Women. New York: Routledge.
Riessman CK (2008) Narrative Methods for the Human Sciences. Los Angeles, CA: Sage
Publications.
Sandberg S (2022) Narrative analysis in criminology. Journal of Criminal Justice Education 33(2):
212–229.
Seland I and Lidén H (2011) Fritidsaktiviteter for barn på asylmottak. Institutt for samfunnsforskn-
ing, Rapport 2011:2. Oslo.
Skille EÅ (2008) Understanding sport clubs as sport policy implementers: A theoretical framework
for the analysis of the implementation of central sport policy through local and voluntary sport
organisations. International Review for the Sociology of Sport 43(2): 181–200.
Spaaij R (2012) Beyond the playing field: Experiences of sport, social capital, and integration
among Somalis in Australia. Ethnic and Racial Studies 35(9): 1519–1538.
Spracklen K, Long J and Hylton K (2015) Leisure opportunities and new migrant communities:
Challenging the contribution of sport. Leisure Studies 34(1): 114–129.
Svendsen S, Berg B, Paulsen V, et al. (2018) Kunnskapsoppsummering om enslige mindreårige
asylsøkere og flyktninger. NTNU Samfunnsforskning Rapport. NTNU Samfunnsforskning.
Szreter S and Woolcock M (2004) Health by association? Social capital, social theory, and the pol-
itical economy of public health. International Journal of Epidemiology 33(4): 650–667.
Tacon R (2021) Social Capital and Sport Organisations. London: Routledge.
Theeboom M, Schaillée H and Nols Z (2012) Social capital development among ethnic minorities
in mixed and separate sport clubs. International Journal of Sport Policy 4(1): 1–21.
Tjønndal A and Hovden J (2021) ‘Will god condemn me because I love boxing?’Narratives of
young female immigrant Muslim boxers in Norway. European Journal of Women’s Studies
28(4): 455–470.
Verhagen S and Boonstra N (2014) Bridging social capital through sports: An explorative study on
(improving) inter-ethnic contact at two soccer clubs in the Netherlands. Journal of Social
Intervention: Theory and Practice 23(4): 23.
Vermeulen J and Verweel P (2009) Participation in sport: Bonding and bridging as identity work.
Sport in Society 12(9): 1206–1219.
Waardenburg M and Nagel S (2019) Social roles of sport organisations: Developments, contexts
and challenges. European Journal for Sport and Society 16(2): 83–87.
18 International Review for the Sociology of Sport 0(0)
74
Paper 4. Nesse, Piggott & Agergaard (Under review)
This paper is under review for publication and is therefore not included.
75
Appendices
Appendix 1: Report- Norwegian Agency for Shared Services in
Education and Research
76
Appendix 2: Letter of consent - Leaders of inclusion
Vil du de lta i for skni ngs prosje ktet
«Den organiserte idretten som omsorgs-og velferdsaktør: om inkludering av
enslige mindreårige migranter i idrettslag»?
!
"+%%+!+&!+%!,=l&,.i(!%-(!9+3!#.!i!9+(%'!-!+%!7#&,I0-03,=&#,H+I%!*5#&!7#&.i(+%!+&!i!?+(6,+!
*5#&9'0!-9&+%%,('3!'&?+-9+&!.+9!-0I(;9+&-03D!G!9+%%+!,I&-5+%!3-,!-07#&.',H#0!#.!.i(+0+!7#&!
=&#,H+I%+%!#3!*5'!9+(%'I+(,+!5-(!-00+?w&+!7#&!9+3D!
Formål
:#&,I0-03,=&#,H+I%+%!+&!+0!9+(!'5!9#I%#&3&'9,,%;9-+%!.-%%!-!,#,-#(#3-!5+9!G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!
#3!,%'%,5-%+0,I'=!5+9!1)14F!)	*+-.D!:#&.i(+%!.+9!=&#,H+I%+%!+&!i!?+(6,+!*5#&9'0!
-9&+%%,('3!'&?+-9+&!.+9!-0I(;9+&-03!'5!?'&0!#3!;039#.!.+9!.-3&'0%?'I3&;00F!#3!,w&(-3!
*5#&9'0!9+%!%-(&+%%+(+33+,!7#&!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!.-3&'0%+&D!!!
V+,;(%'%+0+!7&'!7#&,I0-03,=&#,H+I%+%!,I'(!3-,!;%!-!5-%+0,I'=+(-3+!=;?(-,+&-03,I'0'(+&D!!
!
Hvem er ansvarlig for forskningsprosjektet?
G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!#3!,%'%,5-%+0,I'=!5+9!1)14!+&!'0,5'&(-3!7#&!=&#,H+I%+%!!
"
Hvorfor får du spørsmål om å delta?
";!-05-%+&+,!%-(!i!9+(%'!-!7#&,I0-03,=&#,H+I%+%!9'!9;!+&!%&+0+&!#3^+((+&!(+9+&!-!+%!-9&+%%,('3D!!
Hva innebærer det for deg å delta?
K5-,!9;!5+(3+&!i!9+(%'!-!=&#,H+I%+%!-00+?w&+&!9+%%+!+%!-0%+&5H;!.+9!;09+&%+30+9+D!G0%+&5H;+%!5-(!
5'&+!.+((#.!aY!.-0;%%+&!#3!+0!%-.+!'5*+03-3!'5!*5#&!.6+!9;!*'&!(6,%!i!7#&%+((+D!8=l&,.i(+0+!
5-(!#.*'09(+!*5#&9'0!9-%%!-9&+%%,('3!'&?+-9+&!.+9!-0I(;9+&-03!'5!?'&0!#3!;039#.!.+9!
.-3&'0%?'I3&;00D!R+9!,'.%6II+!5-(!-0%+&5H;+0+!&+3-,%&+&+,!,#.!(69#==%'ID!!
Det er frivillig å delta
"+%!+&!7&-5-((-3!i!9+(%'!-!=&#,H+I%+%D!K5-,!9;!5+(3+&!i!9+(%'F!I'0!9;!0i&!,#.!*+(,%!%&+II+!
,'.%6II+!%-(?'I+!;%+0!i!#==3-!0#+0!3&;00D!O((+!#==(6,0-03+&!#.!9+3!5-(!9'!?(-!,(+%%+%D!"+%!5-(!
-II+!*'!0#+0!0+3'%-5+!I#0,+I5+0,+&!7#&!9+3!*5-,!9;!-II+!5-(!9+(%'!+((+&!,+0+&+!5+(3+&!i!%&+II+!
9+3D!!
Ditt personvern – hvordan vi oppbevarer og bruker dine opplysninger!!
R-!5-(!?'&+!?&;I+!#==(6,0-03+0+!#.!9+3!%-(!7#&.i(+0+!5-!*'&!7#&%'(%!#.!-!9+%%+!,I&-5+%D!R-!
?+*'09(+&!#==(6,0-03+0+!I#07-9+0,-+(%!#3!-!,'.,5'&!.+9!=+&,#05+&0&+3+(5+&I+%D!
• n;0!;09+&%+30+9+!#3!J#&-9!K#59+0!S*#5+95+-(+9+&F!=+,,#&!5+9!G0,%-%;%%!7#&!
,#,-#(#3-!#3!,%'%,5-%+0,I'=U!5-(!*'!%-(3'03!=i!=+&,#05+&0,#==(6,0-03+&!%-(I06%%+%!
=&#,H+I%+%D!!
• 1'50+%!#3!I#0%'I%#==(6,0-03+0+!9-0+!5-(!+&,%'%%+,!.+9!+0!I#9+!,#.!('3&+,!=i!+3+0!
0'50+(-,%+D!"-,,+!5-(!5w&+!'9,I-(%!7&'!l5&-3+!9'%'D!O(%!9'%'.'%+&-'(+!('3&+,!=i!
=',,#&9?+,I6%%+9+!,6,%+.+&D!!
!
O(%!9'%'.'%+&-'(+!'0#06.-,+&+,!#3!-!=;?(-I',H#0+&!=&+,+0%+&+,!9-,,+!,(-I!'%!-03+0!
+0I+(%=+&,#0+&!I'0!3H+0IH+00+,D!W==(6,0-03+&!,#.!=;?(-,+&+,!5-(!5w&+!-!7#&.!'5!;%9&'3!7&'!
-0%+&5H;+&D!!
77
Hva skjer med opplysningene dine når vi avslutter forskningsprosjektet?
>&#,H+I%+%!,I'(!+%%+&!=('0+0!'5,(;%%+,!-!';3;,%!XYXaD!!
<%%+&!+09%!=&#,H+I%!5-(!9-&+I%+!-9+0%-7-,+&?'&+!#==(6,0-03+&!#3!(69#==%'I!,(+%%+,D!!
Dine rettigheter
8i!(+03+!9;!I'0!-9+0%-7-,+&+,!-!9'%'.'%+&-'(+%F!*'&!9;!&+%%!%-(c!
N -00,60!-!*5-(I+!=+&,#0#==(6,0-03+&!,#.!+&!&+3-,%&+&%!#.!9+3F!
N i!7i!&+%%+%!=+&,#0#==(6,0-03+&!#.!9+3F!!
N 7i!,(+%%+%!=+&,#0#==(6,0-03+&!#.!9+3F!
N 7i!;%(+5+&%!+0!I#=-!'5!9-0+!=+&,#0#==(6,0-03+&!S9'%'=#&%'?-(-%+%UF!#3!
N i!,+09+!I('3+!%-(!=+&,#05+&0#.?;9+%!+((+&!"'%'%-(,60+%!#.!?+*'09(-03+0!'5!9-0+!
=+&,#0#==(6,0-03+&D!
!
Hva gir oss rett til å behandle personopplysninger om deg?
R-!?+*'09(+&!#==(6,0-03+&!#.!9+3!?',+&%!=i!9-%%!,'.%6II+D!
!
>i!#==9&'3!7&'!G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!#3!,%'%,5-%+0,I'=!5+9!1)14!)	*+-.!*'&!18"!k!
1#&,I!,+0%+&!7#&!7#&,I0-03,9'%'!O8!5;&9+&%!'%!?+*'09(-03+0!'5!=+&,#0#==(6,0-03+&!-!9+%%+!
=&#,H+I%+%!+&!-!,'.,5'&!.+9!=+&,#05+&0&+3+(5+&I+%D!!
Hvor kan jeg finne ut mer?
K5-,!9;!*'&!,=l&,.i(!%-(!,%;9-+0F!+((+&!l0,I+&!i!?+06%%+!9+3!'5!9-0+!&+%%-3*+%+&F!%'!I#0%'I%!
.+9c!
• 409+&%+30+9+F!=&#,H+I%(+9+&!S/'&%-0D0+,,+Š0%0;D0#!^!hXe!Xd!ggZU!
• J#&-9!K#59+0F!*#5+95+-(+9+&!SJ#&-9D*#59+0Š0%0;D0#U!!
• Ri&%!=+&,#05+&0#.?;9c!)*#.',!K+(3+,+0"S)*#.',DK+(3+,+0Š0%0;D0#U!
• 18"!k!1#&,I!,+0%+&!7#&!7#&,I0-03,9'%'!O8F!=i!+=#,%!S=+&,#05+&0%H+0+,%+&Š0,9D0#U!
+((+&!%+(+7#0c!dd!dg!X`!`fD!
!
/+9!5+00(-3!*-(,+0!
/'&%-0!1+,,+!
>&#,H+I%'0,5'&(-3! !
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!
Samtykkeerklæring
!
J+3!*'&!.#%%'%%!#3!7#&,%i%%!-07#&.',H#0!#.!=&#,H+I%+%!I(*"&%<)*2>(%/("20%(//(*">&B"&B>&%<>E
&<":(,-(%0>)D/U%"2">2:2,>)B-$**(/E"#*"1)>(>/$02("):"(*>,2<("B2*0%(]%2<("B2<%)*/(%>"
2*D,$>T&*>F(/2*<(,>(%!#3!*'&!7i%%!'0(+90-03!%-(!i!,%-((+!,=l&,.i(D!J+3!,'.%6II+&!%-(c!
"
¨ i!9+(%'!=i!-0%+&5H;!
!
J+3!,'.%6II+&!%-(!'%!.-0+!#==(6,0-03+&!?+*'09(+,!7&+.!%-(!=&#,H+I%+%!+&!'5,(;%%+%F!$'D!`D';3;,%!
XYXaD!!
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!
S8-30+&%!'5!=&#,H+I%9+(%'I+&F!9'%#U!
!
78
Appendix 3: Letter of consent – Unaccompanied minor refugees
Vil du de lta i forskningsprosjektet
«Den organiserte idretten som omsorgs-og velferdsaktør: om inkludering av
enslige mindreårige migranter i idrettslag»?
!
"+%%+!+&!+%!,=l&,.i(!%-(!9+3!#.!i!9+(%'!-!+%!7#&,I0-03,=&#,H+I%!*5#&!7#&.i(+%!+&!i!?+(6,+!
*5#&9'0!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!7(6I%0-03+&!#==(+5+&!,-%%!7&-%-9,N#3N-9&+%%,%-(?;9!,'.%!9+(%'I+(,+D!
G!9+%%+!,I&-5+%!3-,!-07#&.',H#0!#.!.i(+0+!7#&!=&#,H+I%+%!#3!*5'!9+(%'I+(,+!5-(!-00+?w&+!7#&!
9+3D!
!
Formål
:#&,I0-03,=&#,H+I%+%!+&!+0!9+(!'5!9#I%#&3&'9,,%;9-+%!.-%%!-!,#,-#(#3-!5+9!G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!
#3!,%'%,5-%+0,I'=!5+9!1)14F!)	*+-.D!:#&.i(+%!.+9!=&#,H+I%+%!+&!i!?+(6,+!*5#&9'0!
+0,(-3+!.-09&+i&-3+!7(6I%0-03+&!#==(+5+&!,-%%!-9&+%%,%-(?;9!#3!-9&+%%,9+(%'I+(,+F!#3!,w&(-3!
*5#&9'0!-9&+%%,('3+0+!(+33+&!%-(!&+%%+!7#&!9+(%'I+(,+D!!
V+,;(%'%+0+!7&'!7#&,I0-03,=&#,H+I%+%!,I'(!3-,!;%!-!5-%+0,I'=+(-3+!=;?(-,+&-03,I'0'(+&D!!
!
Hvem er ansvarlig for forskningsprosjektet?
G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!#3!,%'%,5-%+0,I'=!5+9!1)14!+&!'0,5'&(-3!7#&!=&#,H+I%+%!!
"
Hvorfor får du spørsmål om å delta?
";!-05-%+&+,!%-(!i!9+(%'!-!7#&,I0-03,=&#,H+I%+%!9'!9;!+&!+0,(-3!.-09&+i&-3!7(6I%0-03!?#,'%%!-!
1#&3+D!!
!
Hva innebærer det for deg å delta?
K5-,!9;!5+(3+&!i!9+(%'!-!=&#,H+I%+%!-00+?w&+&!9+%%+!+%!-0%+&5H;!.+9!;09+&%+30+9+D!G0%+&5H;+%!5-(!
5'&+!.+((#.!aY!.-0;%%+&!#3!+0!%-.+!'5*+03-3!'5!*5#&!.6+!9;!*'&!(6,%!i!7#&%+((+D!8=l&,.i(+0+!
5-(!#.*'09(+!*5#&9'0!9;!#==(+5+&!9-0+!7&-%-9,N#3N-9&+%%,%-(?;9D!R+9!,'.%6II+!5-(!-0%+&5H;+0+!
&+3-,%&+&+,!,#.!(69#==%'ID!!
Det er frivillig å delta
"+%!+&!7&-5-((-3!i!9+(%'!-!=&#,H+I%+%D!K5-,!9;!5+(3+&!i!9+(%'F!I'0!9;!0i&!,#.!*+(,%!%&+II+!
,'.%6II+!%-(?'I+!;%+0!i!#==3-!0#+0!3&;00D!O((+!#==(6,0-03+&!#.!9+3!5-(!9'!?(-!,(+%%+%D!"+%!5-(!
-II+!*'!0#+0!0+3'%-5+!I#0,+I5+0,+&!7#&!9+3!*5-,!9;!-II+!5-(!9+(%'!+((+&!,+0+&+!5+(3+&!i!%&+II+!
9+3D!!
Ditt personvern – hvordan vi oppbevarer og bruker dine opplysninger!!
R-!5-(!?'&+!?&;I+!#==(6,0-03+0+!#.!9+3!%-(!7#&.i(+0+!5-!*'&!7#&%'(%!#.!-!9+%%+!,I&-5+%D!R-!
?+*'09(+&!#==(6,0-03+0+!I#07-9+0,-+(%!#3!-!,'.,5'&!.+9!=+&,#05+&0&+3+(5+&I+%D!
• n;0!;09+&%+30+9+!#3!J#&-9!K#59+0!S*#5+95+-(+9+&F!=+,,#&!5+9!G0,%-%;%%!7#&!
,#,-#(#3-!#3!,%'%,5-%+0,I'=U!5-(!*'!%-(3'03!=i!=+&,#05+&0,#==(6,0-03+&!%-(I06%%+%!
=&#,H+I%+%D!!
• 1'50+%!#3!I#0%'I%#==(6,0-03+0+!9-0+!5-(!+&,%'%%+,!.+9!+0!I#9+!,#.!('3&+,!=i!+3+0!
0'50+(-,%+D!"-,,+!5-(!5w&+!'9,I-(%!7&'!l5&-3+!9'%'D!O(%!9'%'.'%+&-'(+!('3&+,!=i!
=',,#&9?+,I6%%+9+!,6,%+.+&D!!
!
79
O(%!9'%'.'%+&-'(+!'0#06.-,+&+,!#3!-!=;?(-I',H#0+&!=&+,+0%+&+,!9-,,+!,(-I!'%!-03+0!
+0I+(%=+&,#0+&!I'0!3H+0IH+00+,D!W==(6,0-03+&!,#.!=;?(-,+&+,!5-(!5w&+!-!7#&.!'5!;%9&'3!7&'!
-0%+&5H;+&D!!
Hva skjer med opplysningene dine når vi avslutter forskningsprosjektet?
>&#,H+I%+%!,I'(!+%%+&!=('0+0!'5,(;%%+,!-!';3;,%!XYXaD!!
<%%+&!+09%!=&#,H+I%!5-(!9-&+I%+!-9+0%-7-,+&?'&+!#==(6,0-03+&!#3!(69#==%'I!,(+%%+,D!!
Dine rettigheter
8i!(+03+!9;!I'0!-9+0%-7-,+&+,!-!9'%'.'%+&-'(+%F!*'&!9;!&+%%!%-(c!
N -00,60!-!*5-(I+!=+&,#0#==(6,0-03+&!,#.!+&!&+3-,%&+&%!#.!9+3F!
N i!7i!&+%%+%!=+&,#0#==(6,0-03+&!#.!9+3F!!
N 7i!,(+%%+%!=+&,#0#==(6,0-03+&!#.!9+3F!
N 7i!;%(+5+&%!+0!I#=-!'5!9-0+!=+&,#0#==(6,0-03+&!S9'%'=#&%'?-(-%+%U!
N i!,+09+!I('3+!%-(!=+&,#05+&0#.?;9+%!+((+&!"'%'%-(,60+%!#.!?+*'09(-03+0!'5!9-0+!
=+&,#0#==(6,0-03+&D!
!
Hva gir oss rett til å behandle personopplysninger om deg?
R-!?+*'09(+&!#==(6,0-03+&!#.!9+3!?',+&%!=i!9-%%!,'.%6II+D!
>i!#==9&'3!7&'!G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!#3!,%'%,5-%+0,I'=!5+9!1)14!)	*+-.!*'&!18"!k!
1#&,I!,+0%+&!7#&!7#&,I0-03,9'%'!O8!5;&9+&%!'%!?+*'09(-03+0!'5!=+&,#0#==(6,0-03+&!-!9+%%+!
=&#,H+I%+%!+&!-!,'.,5'&!.+9!=+&,#05+&0&+3+(5+&I+%D!!
Hvor kan jeg finne ut mer?
K5-,!9;!*'&!,=l&,.i(!%-(!,%;9-+0F!+((+&!l0,I+&!i!?+06%%+!9+3!'5!9-0+!&+%%-3*+%+&F!%'!I#0%'I%!
.+9c!
• 409+&%+30+9+F!=&#,H+I%(+9+&!S/'&%-0D0+,,+Š0%0;D0#!^!hXe!Xd!ggZU!
• J#&-9!K#59+0F!*#5+95+-(+9+&!SJ#&-9D*#59+0Š0%0;D0#U!!
• Ri&%!=+&,#05+&0#.?;9c!)*#.',!K+(3+,+0"S)*#.',DK+(3+,+0Š0%0;D0#U!
• 18"!k!1#&,I!,+0%+&!7#&!7#&,I0-03,9'%'!O8F!=i!+=#,%!S=+&,#05+&0%H+0+,%+&Š0,9D0#U!
+((+&!%+(+7#0c!dd!dg!X`!`fD!
!
/+9!5+00(-3!*-(,+0!
/'&%-0!1+,,+!
>&#,H+I%'0,5'&(-3! !
!
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!
Samtykkeerklæring
!
J+3!*'&!.#%%'%%!#3!7#&,%i%%!-07#&.',H#0!#.!=&#,H+I%+%!I(*"&%<)*2>(%/("20%(//(*">&B"&B>&%<>E
&<":(,-(%0>)D/U%"2">2:2,>)B-$**(/E"#*"1)>(>/$02("):"(*>,2<("B2*0%(]%2<("B2<%)*/(%>"
2*D,$>T&*>F(/2*<(,>(%!#3!*'&!7i%%!'0(+90-03!%-(!i!,%-((+!,=l&,.i(D!J+3!,'.%6II+&!%-(c!
"
¨ i!9+(%'!=i!-0%+&5H;!
!
J+3!,'.%6II+&!%-(!'%!.-0+!#==(6,0-03+&!?+*'09(+,!7&+.!%-(!=&#,H+I%+%!+&!'5,(;%%+%F!$'D!`D';3;,%!
XYXaD!!
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!
S8-30+&%!'5!=&#,H+I%9+(%'I+&F!9'%#U!
80
Appendix 4: Letter of consent- Social workers
Vil du de lta i forskningsprosjektet
«Den organiserte idretten som omsorgs-og velferdsaktør: om inkludering av
enslige mindreårige flyktninger i idrettslag»?
"+%%+!+&!+%!,=l&,.i(!%-(!9+3!#.!i!9+(%'!-!+%!7#&,I0-03,=&#,H+I%!*5#&!7#&.i(+%!+&!i!?+(6,+!
*5-(I+0!&#((+!(#I'(+!-9&+%%,('3!I'0!,=-((+!-!-0%+3&+&-03,'&?+-9+%!'5!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!
7(6I%0-03+&D!G!9+%%+!,I&-5+%!3-,!-07#&.',H#0!#.!.i(+0+!7#&!=&#,H+I%+%!#3!*5'!9+(%'I+(,+!5-(!
-00+?w&+!7#&!9+3D
!
Formål
:#&,I0-03,=&#,H+I%+%!+&!+0!9+(!'5!9#I%#&3&'9,,%;9-+%!.-%%!-!,#,-#(#3-!5+9!G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!
#3!,%'%,5-%+0,I'=!5+9!1)14F!)	*+-.D!:#&.i(+%!.+9!=&#,H+I%+%!+&!i!?+(6,+!*5#&9'0!
-9&+%%,('3!'&?+-9+&!.+9!-0I(;9+&-03!'5!?'&0!#3!;039#.!.+9!.-3&'0%?'I3&;00F!#3!,w&(-3!
*5#&9'0!9+%!%-(&+%%+(+33+,!7#&!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!.-3&'0%+&D!!!
!
V+,;(%'%+0+!7&'!7#&,I0-03,=&#,H+I%+%!,I'(!3-,!;%!-!5-%+0,I'=+(-3+!=;?(-,+&-03,I'0'(+&D!!
!
Hvem er ansvarlig for forskningsprosjektet?
G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!#3!,%'%,5-%+0,I'=!5+9!1)14!+&!'0,5'&(-3!7#&!=&#,H+I%+%!!
"
Hvorfor får du spørsmål om å delta?
";!-05-%+&+,!%-(!i!9+(%'!-!7#&,I0-03,=&#,H+I%+%!9'!9;!+&!%-(I06%%+%!?#N#3!#.,#&3,%-(?;9+%!7#&!
+0,(-3+!.-09&+i&-3+!7(6I%0-03+&!-!)	*+-.D!!!
!
Hva innebærer det for deg å delta?
K5-,!9;!5+(3+&!i!9+(%'!-!=&#,H+I%+%!-00+?w&+&!9+%%+!+%!-0%+&5H;!.+9!;09+&%+30+9+D!G0%+&5H;+%!5-(!
5'&+!.+((#.!aY!.-0;%%+&!#3!+0!%-.+!'5*+03-3!'5!*5#&!.6+!9;!*'&!(6,%!i!7#&%+((+D!8=l&,.i(+0+!
5-(!#.*'09(+!*5#&9'0!9;!#==(+5+&!-9&+%%,('3!,#.!+0!'&+0'!7#&!-0%+3&+&-03!7#&!+0,(-3+!
.-09&+i&-3+!7(6I%0-03+&D!!
Det er frivillig å delta
"+%!+&!7&-5-((-3!i!9+(%'!-!=&#,H+I%+%D!K5-,!9;!5+(3+&!i!9+(%'F!I'0!9;!0i&!,#.!*+(,%!%&+II+!
,'.%6II+!%-(?'I+!;%+0!i!#==3-!0#+0!3&;00D!O((+!#==(6,0-03+&!#.!9+3!5-(!9'!?(-!,(+%%+%D!"+%!5-(!
-II+!*'!0#+0!0+3'%-5+!I#0,+I5+0,+&!7#&!9+3!*5-,!9;!-II+!5-(!9+(%'!+((+&!,+0+&+!5+(3+&!i!%&+II+!
9+3D!!
Ditt personvern – hvordan vi oppbevarer og bruker dine opplysninger!!
R-!5-(!?'&+!?&;I+!#==(6,0-03+0+!#.!9+3!%-(!7#&.i(+0+!5-!*'&!7#&%'(%!#.!-!9+%%+!,I&-5+%D!R-!
?+*'09(+&!#==(6,0-03+0+!I#07-9+0,-+(%!#3!-!,'.,5'&!.+9!=+&,#05+&0&+3+(5+&I+%D!
• n;0!;09+&%+30+9+!#3!Q;$6!>-33#%%!S5+-(+9+&F!=#,%9#I%#&!5+9!G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!#3!
,%'%,5-%+0,I'=U!*'&!%-(3'03!=i!=+&,#05+&0,#==(6,0-03+&!%-(I06%%+%!=&#,H+I%+%D!!
• 1'50+%!#3!I#0%'I%#==(6,0-03+0+!9-0+!5-(!+&,%'%%+,!.+9!+0!I#9+!,#.!('3&+,!=i!+3+0!
0'50+(-,%+D!"-,,+!5-(!5w&+!'9,I-(%!7&'!l5&-3+!9'%'D!O(%!9'%'.'%+&-'(+!('3&+,!=i!
=',,#&9?+,I6%%+9+!,6,%+.+&D!!
!
81
O(%!9'%'.'%+&-'(+!'0#06.-,+&+,!#3!-!=;?(-I',H#0+&!=&+,+0%+&+,!9-,,+!,(-I!'%!-03+0!
+0I+(%=+&,#0+&!I'0!3H+0IH+00+,D!W==(6,0-03+&!,#.!=;?(-,+&+,!5-(!5w&+!-!7#&.!'5!;%9&'3!7&'!
-0%+&5H;+&D!!
Hva skjer med opplysningene dine når vi avslutter forskningsprosjektet?
>&#,H+I%+%!,I'(!+%%+&!=('0+0!'5,(;%%+,!-!7+?&;'&!XYXZD!!
<%%+&!+09%!=&#,H+I%!5-(!9-&+I%+!-9+0%-7-,+&?'&+!#==(6,0-03+&!#3!(69#==%'I!,(+%%+,D!!
!
Dine rettigheter
8i!(+03+!9;!I'0!-9+0%-7-,+&+,!-!9'%'.'%+&-'(+%F!*'&!9;!&+%%!%-(c!
N -00,60!-!*5-(I+!=+&,#0#==(6,0-03+&!,#.!+&!&+3-,%&+&%!#.!9+3F!
N i!7i!&+%%+%!=+&,#0#==(6,0-03+&!#.!9+3F!!
N 7i!,(+%%+%!=+&,#0#==(6,0-03+&!#.!9+3F!
N 7i!;%(+5+&%!+0!I#=-!'5!9-0+!=+&,#0#==(6,0-03+&!S9'%'=#&%'?-(-%+%UF!#3!
N i!,+09+!I('3+!%-(!=+&,#05+&0#.?;9+%!+((+&!"'%'%-(,60+%!#.!?+*'09(-03+0!'5!9-0+!
=+&,#0#==(6,0-03+&D!
!
Hva gir oss rett til å behandle personopplysninger om deg?
R-!?+*'09(+&!#==(6,0-03+&!#.!9+3!?',+&%!=i!9-%%!,'.%6II+D!
!
>i!#==9&'3!7&'!G0,%-%;%%!7#&!,#,-#(#3-!#3!,%'%,5-%+0,I'=!5+9!1)14!)	*+-.!*'&!18"!k!
1#&,I!,+0%+&!7#&!7#&,I0-03,9'%'!O8!5;&9+&%!'%!?+*'09(-03+0!'5!=+&,#0#==(6,0-03+&!-!9+%%+!
=&#,H+I%+%!+&!-!,'.,5'&!.+9!=+&,#05+&0&+3+(5+&I+%D!!
Hvor kan jeg finne ut mer?
K5-,!9;!*'&!,=l&,.i(!%-(!,%;9-+0F!+((+&!l0,I+&!i!?+06%%+!9+3!'5!9-0+!&+%%-3*+%+&F!%'!I#0%'I%!
.+9c!
• 409+&%+30+9+F!=&#,H+I%(+9+&!S/'&%-0D0+,,+Š0%0;D0#!^!hXe!Xd!ggZU!
• J#&-9!K#59+0F!*#5+95+-(+9+&!SJ#&-9D*#59+0Š0%0;D0#U!!
• Ri&%!=+&,#05+&0#.?;9c!)*#.',!K+(3+,+0"S)*#.',DK+(3+,+0Š0%0;D0#U!
• 18"!k!1#&,I!,+0%+&!7#&!7#&,I0-03,9'%'!O8F!=i!+=#,%!S=+&,#05+&0%H+0+,%+&Š0,9D0#U!
+((+&!%+(+7#0c!dd!dg!X`!`fD!
!
/+9!5+00(-3!*-(,+0!
/'&%-0!1+,,+!
>&#,H+I%'0,5'&(-3! !
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!
Samtykkeerklæring
!
J+3!*'&!.#%%'%%!#3!7#&,%i%%!-07#&.',H#0!#.!=&#,H+I%+%!I(*"&%<)*2>(%/("20%(//(*">&B"&B>&%<>E
&<":(,-(%0>)D/U%"2">2:2,>)B-$**(/E"#*"1)>(>/$02("):"(*>,2<("B2*0%(]%2<("B2<%)*/(%>"
2*D,$>T&*>F(/2*<(,>(%!#3!*'&!7i%%!'0(+90-03!%-(!i!,%-((+!,=l&,.i(D!J+3!,'.%6II+&!%-(c!
"
¨ i!9+(%'!=i!-0%+&5H;!
J+3!,'.%6II+&!%-(!'%!.-0+!#==(6,0-03+&!?+*'09(+,!7&+.!%-(!=&#,H+I%+%!+&!'5,(;%%+%F!$'D!`D';3;,%!
XYXaD!!
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!
S8-30+&%!'5!=&#,H+I%9+(%'I+&F!9'%#U!
82
Appendix 5: Interview guide - Leaders of inclusion
•=0-03,,=l&,.i(!
- :#&%+((!#.!-9&+%%,('3+%!9-%%!!
- K5'!+&!9-0!&#((+!-!I(;??+0!
!
G0I(;9+&-03!
- K5#&9'0!#==(+5+&!9;!-9&+%%+0!•-9&+%%,3(+9+!7#&!'((+€x!
- K5#&9'0!'&?+-9+&!9+&+!.+9!-0I(;9+&-03!-!9+&+,!I(;??x!
- K5+.!+&!.+9(+.,.',,+0!-!-9&+%%,('3+%x!
- K5#&9'0!&+I&;%%+&+&!9+&+!?'&0!#3!;039#.x!
- K5-(I+!%-(?;9!3-&!9+&+!;%l5+&+x!
- K'&!9;!0#+0!7#&.+0-03!#.!*5#&7#&!0#+0!?'&0!#3!;03+!-!9-%%!-9&+%%,('3!5+(3+&!i!,(;%%+!
.+9!7#%?'((!.+0,!'09&+!7#&%,+%%+&x!
- K5#&9'0!-0I(;9+&+,!7#&+(9&+!-!-9&+%%,('3+%x!
!
G0I(;9+&-03!'5!?'&0!#3!;039#.!.+9!.-0#&-%+%,?'I3&;00!
- K5#&9'0!'&?+-9+&!9+&+!.+9!-0I(;9+&-03!'5!?'&0!#3!;039#.!.+9!.-0#&-%+%,?'I3&;00x!
- K5#&!,%#&!'09+(!'5!.+9(+.,.',,+0!+&!?'&0!#3!;039#.!.+9!.-0#&-%+%,?'I3&;00x!!
- K5#&9'0!&+I&;%%+&+&!9+&+!?'&0!#3!;039#.!.+9!.-0#&-%+%,?'I3&;00x!
- W==(+5+&!9+&+!0#+0!,w&(-3+!;%7#&9&-03+&!5+9!?'&0!#3!;039#.!.+9!
.-0#&-%+%,?'I3&;00!,-0!9+(%'I+(,+x!
- K5#&9'0!-0I(;9+&+,!7#&+(9&+!.+9!.-0#&-%+%,?'I3&;00!-!-9&+%%,('3+%x!
- K'&!9;!0#+0!7#&.+0-03!#.!*5#&7#&!0#+0!?'&0!#3!;03+!.+9!.-0#&-%+%,?'I3&;00!-!9-%%!
-9&+%%,('3!5+(3+&!i!,(;%%+!.+9!7#%?'((!.+0,!'09&+!7#&%,+%%+&x!
!
!
G0I(;9+&-03!'5!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!.-3&'0%+&!
- K5#&9'0!'&?+-9+&!9+&+!.+9!-0I(;9+&-03!'5!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!',6(,lI+&+!#3!
7(6I%0-03+&x!
- 8%#&!'09+(!'5!.+9(+.,.',,+0!+&!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!',6(,lI+&+!#3!7(6I%0-03+&x!!
- K5#&9'0!&+I&;%%+&+&!9+&+!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!',6(,lI+&+!#3!7(6I%0-03+&x!
- W==(+5+&!9+&+!0#+0!,w&(-3+!;%7#&9&-03+&!5+9!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!',6(,lI+&+!#3!
7(6I%0-03+&!,-0!9+(%'I+(,+x!
- K'&!9;!0#+0!7#&.+0-03!#.!*5#&7#&!0#+0!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!',6(,lI+&+!#3!
7(6I%0-03+&!-!9-%%!-9&+%%,('3!5+(3+&!i!,(;%%+!.+9!7#%?'((!.+0,!'09&+!7#&%,+%%+&x!
!
)-(%'I!#3!-0I(;9+&-03,'&?+-9!
- K5-(I+!.;(-3*+%+&!#==(+5+&!9;!-9&+%%,('3+%!*'&!5+9!-0I(;9+&-03!'5!?'&0!#3!;039#.!
,#.!+&!!
- K5-(I+!;%7#&9&-03+&!#==(+5+&!9;!-9&+%%,('3+%!*'&!5+9!-0I(;9+&-03!'5!?'&0!#3!;039#.!
,#.!+&!!
- K'&!9+&+!0#+0!%-(%'I!7#&!i!7&+..+!-0I(;9+&-03x!
- W==(+5+&!9+&+!0#+!,%l%%+!7&'!I&+%,!#3!7#&?;09+%!-!-0I(;9+&-03,'&?+-9+%!9+&+,x!
- 8'.'&?+-9+&!9+&+!.+9!'09&+!-0,%'0,+&x!
! !
83
Appendix 6: Interview guide – Unaccompanied minor refugees
•=0-03,,=l&,.i(!
- K5#&9'0!,+&!+0!5'0(-3!;I+!;%!7#&!9+3x!
!
"'3+0,!,-%;',H#0!
- :#&%+((!#.!,I#(+3'03+0!9-0!
o )-9(-3+&+!+&7'&-03+&!!
- K5-(I+!7&-%-9,%-(?;9!9+(%'&!9;!=ix!
- K5#&9'0!#==(+5+&!9;!7&-%-9,%-(?;9+0+!9-0+x!
- K5+.!9+(%'&!=i!9-,,+!%-(?;9+0+x!
- 8'50+&!9;!0#+0!7&-%-9,%-(?;9x!
!
8I#(+!
- :#&%+((!#.!,I#(+3'03+0!9-0!
- K5#&9'0!#==(+5+&!9;!0#&,I!,I#(+x!
- K5#&9'0!#==(+5+&!9;!9+%!,#,-'(+!=i!,I#(+0x!
o 1#&,I+!5+00+&x!
o 4%+0('09,I+!5+00+&x!!
o <0!.-I,x!
!
)-9(-3+&+!+&7'&-03!.+9!-9&+%%!
- :#&%+((!#.!9-0+!+&7'&-03+&!.+9!-9&+%%x!
o OI%-5!-!#&3'0-,+&%!-9&+%%!
o OI%-5!-!;#&3'0-,+&%!'I%-5-%+%x!
- K5#&!.6+!%-9!*'&!9;!?&;I%!=i!,(-I+!'I%-5-%+%+&!9+!,-,%+!i&+0+x!
- K5'!(-I+&!9;!?+,%!5+9!-9&+%%,^'I%-5-%+%,9+(%'I+(,+x!
- K'&!9;!#==(+59!0#+0!;%7#&9&-03+&!5+9!-9&+%%,9+(%'I+(,+!%-9(-3+&+x!
!
G9&+%%,9+(%'I+(,+!-!1#&3+!
- :#&%+((!#.!9-0!-9&+%%,9+(%'I+(,+!+%%+&!9;!I#.!%-(!1#&3+!
o K5#&7#&!9+(%'&!9;!-II+!-!#&3'0-,+&%!-9&+%%x!
- :#&%+((!#.!*5-(I+0!,%l%%+!9;!*'&!7i%%!%-(!i!;%7#&,I+!-9&+%%,9+(%'I+(,+x!
!
:&-%-9,'I%-5-%+%+&!
- K5'!3Hl&!9;!=i!7&-%-9+0x!
o K5#&7#&!5'(3%+!9;!i!?(-!.+9x!
o K5#&9'0!?+360%+!9;x!
o K5#&9'0!+&!9+%!i!9+(%'x!
o K5+.!9+(%'&x!
o >#,-%-5+!,-9+&!5+9!9+(%'I+(,+x!
o 4%7#&9&-03+&!.+9!9+(%'I+(,+x!
- K5+.!+&!9;!.+9!=i!7&-%-9+0x!
- K5#&9'0!#==(+5+&!9;!i!.l%+!#3!?(-!IH+0%!.+9!0#&9.+00x!
!
•!=',,+!-00!
- W.!9;!,I;((+!3-%%!0#+0!%-=,!%-(!06'0I#..+!#.!*5#&9'0!(6II+,!-!1#&3+F!*5'!5-(!9;!
'0?+7'(+x!
! !
84
Appendix 7: Interview guide – Social workers
o'I3&;00,-07#&.',H#0!!
- >&+,+0%',H#0!'5!*5+&!+0I+(%c!1'50F!'(9+&F!'&?+-9,,%-((-03!#3!'&?+-9,#==3'5+&F!
;%9'00-03!#3!'00+0!&+(+5'0%!+&7'&-03D!!
•=0-03,,=l&,.i(c!o#7+((+,,I'=+%!^!W>OQ!
- :#&%+((!#.!?#7+((+,,I'=+%!^!W>OQ!
- :#&%+((!#.!*5+.!,#.!?#&!*+&!^!I#..+&!*-%x!!
- o+,I&-5!*5-(I+!l0,I+&!#3!.;(-3*+%+&!?+?#+&0+!^!?&;I+&0+!*'&!0i&!9+!I#..+&^+&!*#,!
9+&+D!!
- K5#&9'0!'&?+-9+&!9+&+!.+9!#==7l(3-03+0!'5!?&;I+&+^?+?#+&+x!!
- W==(+5+&!9+&+!0#+0!;%7#&9&-03+&!-!'&?+-9,*5+&9'3+0!9+&+,x!
G0%+3&+&-03!
- K5'!+&!-0%+3&+&-03x!!
o K5'!+&!3#9!-0%+3&+&-03x!
o K5-(I+!;%7#&9&-03+&!.l%+&!9+&+!-!9+&+,!-0%+3&+&-03,'&?+-9x!
o K5'!+&!.i(+%!.+9!9+&+,!-0%+3&+&-03,'&?+-9x!!
o K5#&9'0!5+%!+0!#.!+0!(6II+,x!
- K5+.!*'&!'0,5'&+%!7#&!-0%+3&+&-03+0!'5!7(6I%0-03+&x!!
o W&3'0-,',H#0+&x!
o "+0!+0I+(%+x!!
<0,(-3+!.-09&+i&-3+!
- o+%6&!-0%+3&+&-03!9+%!,'..+!7#&!+0,(-3+!.-09&+i&-3+!,#.!7(6I%0-03+&!.+9!7'.-(-+x!
- K5-(I+!;%7#&9&-03+&!#3!.;(-3*+%+&!7-00+,!7#&!+0,(-3+!.-09&+i&-3+x!
- o+%690-03+0!'5!7#&+(9&+!
o V+,=#0,-?-(-,'%-#0!!
!
G9&+%%!#3!-9&+%%,('3!
- J+3!*'&!(+,%!-!+0!,%;9-+!'5!,5w&%!.'03+!;03+!',6(,lI+&+!#3!7(6I%0-03+&!l0,I+&!i!9&-5+!
.+9!-9&+%%,'I%-5-%+%F!#3!'%!9+%%+!#==(+5+,!-0%+3&+&+09+D!K5'!%+0I+&!9+&+!#.!-9&+%%!,#.!
+0!-0%+3&+&+09+!'I%-5-%+%x!!
o K5-(I+!-0%+3&+&+09+!+77+I%+&!*'&!-9&+%%x!
o K5-(I+!;%7#&9&-03+&!.l%+,!7(6I%0-03+&!.+9!-9&+%%x!
o <&!9+%!+0!7#&,IH+((!.+((#.!+3+0#&3'0-,+&%!-9&+%%!#3!-9&+%%,('3x!
§ <%*0-$!,+=+&'%+!^!+%*0-$!.-P+9!
- :(+&+!H+3!*'&!-0%+&5H;+%!*'&!,'3%!9+!?(+!'0?+7'(%!i!9+(%'!-!-9&+%%,('3!7#&!i!?(-!-0%+3&+&%D!
K5#&9'0!'&?+-9+&!9+&+!.+9!-9&+%%!#3!-9&+%%,('3!-!-0%+3&+&-03,'&?+-9+%!9+&+,x!
o :#&%+((!#.!,'.'&?+-9+%!.+9!(#I'(+!-9&+%%,('3!
- K'&!9+&+!+I,+.=(+&!=i!5+((6II+9+!*-,%#&-+&x!
o /-09&+!5+((6II+9+!*-,%#&-+&x!
- o'&&-+&+&x!!
O09&+!#&3'0-,',H#0+&^-0,%-%;,H#0+&!
- :#&%+((!#.!*5-(I+!#&3'0-,',H#0+&!9+&+!#==(+5+&!(6II+,!.+9!i!-0I(;9+&+!9+&+,!
?+?#+&+^?&;I+&+!
- :#&%+((!#.!*5-(I+!#&3'0-,',H#0+&!9+&+!#==(+5+&!i!-II+!(6II+,!.+9!i!-0I(;9+&+!9+&+,!
?+?#+&+^?&;I+&+!
- 8'50+&!9+&+!,'.'&?+-9!.+9!#&3'0-,',H#0+&x!!
ISBN 978-82-326-8582-0 (printed ver.)
ISBN 978-82-326-8581-3 (electronic ver.)
ISSN 1503-8181 (printed ver.)
ISSN 2703-8084 (online ver.)
Doctoral theses at NTNU, 2025:3
Martin Nesse
In Between Policy and Practice
The Norwegian Model of Sports and the
Integration of Unaccompanied Minor
Refugees
Doctoral thesis
Doctoral theses at NTNU, 2025:3
Martin Nesse
NTNU
Norwegian University of Science and Technology
Thesis for the Degree of
Philosophiae Doctor
Faculty of Social and Educational Sciences
Department of Sociology and Political Science