In 1761 and again in 1769, European scientists raced around the world to observe the transit of Venus, a rare astronomical event in which the planet Venus passes in front of the sun. This book explores how indigeneity functions as transit, a trajectory of movement that serves as precedent within U.S. imperial history. The book argues that contemporary U.S. empire expands itself through a transferable “Indianness” that facilitates acquisitions of lands, territories, and resources. Examining an array of literary texts, historical moments, and pending legislations-from the Cherokee Nation of Oklahoma’s vote in 2007 to expel Cherokee Freedmen to the Native Hawaiian Government Reorganization bill—the book demonstrates that inclusion into the multicultural cosmopole does not end colonialism as it is purported to do. Rather, that inclusion is the very site of the colonization that feeds U.S. empire. The book contends that the colonization of American Indian and indigenous nations is the necessary ground from which to reimagine a future where the losses of indigenous peoples are not only visible and, in turn, grieveable, but where indigenous peoples have agency to transform life on their own lands and on their own terms.
Across nineteenth-century New England, antiquarians and community leaders wrote hundreds of local histories about the founding and growth of their cities and towns. Ranging from pamphlets to multivolume treatments, these narratives shared a preoccupation with establishing the region as the cradle of an Anglo-Saxon nation and the center of a modern American culture. They also insisted, often in mournful tones, that New England’s original inhabitants, the Indians, had become extinct, even though many Indians still lived in the very towns being chronicled. This book argues that local histories became a primary means by which European Americans asserted their own modernity while denying it to Indian peoples. Erasing and then memorializing Indian peoples also served a more pragmatic colonial goal: refuting Indian claims to land and rights. Drawing on more than six hundred local histories from Massachusetts, Connecticut, and Rhode Island written between 1820 and 1880, as well as censuses, monuments, and accounts of historical pageants and commemorations, the book explores how these narratives inculcated the myth of Indian extinction, a myth that has stubbornly remained in the American consciousness.
A study of the lived history of nineteenth-century British imperialism through the lives of one extended family in North America, the Caribbean and the United Kingdom. The prominent colonial governor James Douglaswas born in 1803 in what is now Guyana, probably to a free woman of colourand an itinerant Scottish father. In the North American fur-trade, he married Amelia Connolly, the daughter of a Cree mother and an Irish-Canadian father. Adele Perry traces their family and friends over the course of the 'long' nineteenth-century, using careful archival research to offer an analysis of the imperial world that is at once intimate and critical, wide-ranging and sharply focused. Perry engages feminist scholarship on gender and intimacy, critical analyses about colonial archives, transnational and postcolonial history and the 'new imperial history' to suggest how this period might be rethought through one powerful family located at the British Empire's margins.
Mana wahine, often referred to as Māori feminist discourses, is a theoretical and methodological approach that ex-plicitly examines the intersection of being Māori and female. There is little published academic work that engages with Māori women's embodied, spatial and spiritual experiences from an explicitly mana wahine standpoint. The exceptions, however, are significant. I draw on these, in this article, to highlight the exciting possibilities of mana wahine, an extension of Kaupapa Māori theory, as a localised and place-specific theoretical approach that exam-ines the diverse and complex geographies of Māori women. The article reflects on Linda Smith's discussion of four mana wahine projects: wairua, whānau, state, and indigenous and white women's discourses. It is argued that the need to sustain and further develop mana wahine as an epistemological framework is still as pressing as ever. I contend that applying a mana wahine perspective not only challenges the dominant hegemons that continue to Other Māori women but, and more importantly, validates mātauranga wāhine (Māori women's knowledges) and subsequently mātauranga Māori (Māori knowledges).