Article

Pronombre y teoría del lenguaje en las gramáticas españolas del siglo XIX

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the author.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the author.

... Efectivamente, en la gramática alejandrina encontramos ya enunciados, en relación con las ideas sobre el pronombre, las cuestiones fundamentales sobre las que girará la discusión sobre la deixis: 1) la idea del pronombre como sustituto, 2) su carácter de parte de la oración, como el artículo, 3) la persona gramatical como componente del pronombre, 4) la cuestión de la anáfora, 5) el significado de las unidades pronominales. Como veremos, una revisión de la gramaticografía sobre el pronombre (Manzanares 1997) puede ayudarnos a aclarar estas cuestiones. ...
Article
Full-text available
In this work we will show how the deixis participates in the metafictional and metadiscursive construction, and, in general, in the construction of meaning at the level of discourse. To this end, we will examine a fable by Tomás de Iriarte and several translations of it and show the consequences of this metadiscursive function. In order to do this, and in addition to examining the texts indicated, it will be necessary to clarify as far as possible the idea of deixis. Our analysis is developed in relation to the gramaticography tradition and the theory of enunciation.
Article
Full-text available
The present work is circumscribed within the scope of general gramaticography and is part of a larger project that, from an internal historiographic perspective, aims to demonstrate the heuristic value of the 'French grammatical hispanism' of the late eighteenth and early nineteenth centuries. We start from the axiom according to which the reception of French general and philosophical grammar is of great relevance for the history of Spanish syntax. However, it has been found that Spanish linguistic historiography has so far not tracked such reception in Spain of French exile. From here, since we consider that nothing authorizes to sustain, a priori, that in this textual series we can’t find syntactic reflections of importance, we intend to fill this bibliographical gap. On this occasion attention has been focused on the Grammaire espagnole-française (1834), a text published in Paris by the exiled liberal Bonifacio Sotos Ochando. The conclusion we reach is that this grammar advances, from a chronological point of view, the innovations that will mark the fundamental change of syntax in the nineteenth century.
Article
Full-text available
The main aim of this study is to demonstrate the heuristic value of the SFL grammars belonging to the French Hispanism of the late eighteenth and early nineteenth centuries. With this purpose in mind, I have focused on the Nouvelle grammaire espagnole a l'usage des Français; a text published in 1830 by the abbot and exiled liberal Bonifacio Sotos Ochando. An analysis of the author’s treatment of verbal régime (active and passive) carried out from the field of general grammaticography reveals that the syntactic concepts of complementation and subordination are concealed under such traditional terminology.
ResearchGate has not been able to resolve any references for this publication.