Article

No seas buey, cabrón: De lo rudo a lo cálido en el tratamiento interpersonal

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the author.

Abstract

Resumen El presente artículo analiza la evolución diacrónica de dos vocablos de tratamiento familiar de notable frecuencia en el español de México cuyo origen designa animales. Su primera extensión semántica durante el siglo XIX es altamente ofensiva buey = “tonto”, cabrón = “rufián”. Este estudio ubica la emergencia de los valores pragmáticos de ambas formas alrededor de 1960 y reconoce su uso como representante de importantes cambios de orden social. Con base en la comparación de tres corpus orales de distintos grados de informalidad, el estudio rastrea la pérdida de rasgos fonémicos y semánticos de cada forma en favor de la emergencia de valores pragmáticos. Los procesos de erosión fonémica [buey] > [guéi] > [wei] > [we] // [kabrón] > [kabr ó n] > [kaón] son interpretados como reflejos de erosión semántica que llevan a la formación de formas de tratamiento cercano y que, a su vez, desarrollan valores de marcación discursiva siguiendo los pasos de un recurrente proceso de pragmaticalización.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the author.

... En este país se desarrolló a mediados de la década de los sesenta la Literatura de la Onda o rock literario, que trataba sobre la juventud urbana, se abordaban temas como sexo, rock y drogas, y empleaba un lenguaje realista, calificado por otros como "soez" (cf. Gunia 2004;Maldonado 2024). Sobre este lenguaje, Feixà (1996) señala que era un lenguaje de "colectivo reducido" que solo más tarde se difundirá, en la que sería la segunda ola o reciclaje contracultural de los ochenta (cf. ...
... En las siguientes líneas proporcionamos un resumen de cada artículo con vistas a ofrecer al lector información sucinta de estos estudios. Los primeros tres artículos abordan los vocativos como unidades representativas de las culturas juveniles, dado que se utilizan para expresar la solidaridad entre los miembros del grupo, bien entre jóvenes españoles (Fien de Latte 2024; Llopis y Pons 2024), bien entre jóvenes mexicanos (Maldonado 2024). ...
Article
Full-text available
Este monográfico reúne siete artículos que abordan las culturas juveniles del último tercio del siglo XX desde la perspectiva del cambio lingüístico con el fin de estimar su repercusión en el español coloquial actual. Bajo el marco de las culturas juveniles del ámbito hispánico, se centra más en particular en la contracultura que emergió en los años sesenta o setenta en países como España, México o Argentina.
Article
Full-text available
Resumen Este trabajo se ocupa de la difusión del cambio lingüístico a partir de un estudio de caso: la adopción de tío/-a como vocativos contraculturales que se propagaron en el lenguaje juvenil a lo largo de las décadas 70 y 80 ( Llopis y Pons 2020 ). El estudio se basa en una copiosa documentación, que se interpreta a la luz de los movimientos (socio)culturales y acontecimientos históricos. Para la explicación del proceso, se parte de la propuesta de difusión de innovaciones de Rogers (1962 [2003]) en su versión adaptada al cambio lingüístico ( Labov 1994 ; Croft 2000 ; Moreno 1998 [2009] ; Blythe y Croft 2012 ; Nevalainen 2015 ). Se muestra que las innovaciones subsumidas en el cheli forman parte de un mosaico de factores complejo, que conduce a la revisión de nociones teóricas como la del factor cultural. En último término, pretende integrar la aproximación sociolingüística y la filológica como método válido para examinar el cambio lingüístico con mayor profundidad y alcance.
Article
Full-text available
Este artículo se ocupa del concepto de ciclicidad y de su aplicación a los cambios de índole pragmática. En la primera parte, se revisa el concepto de ciclo semántico-pragmático propuesto por Hansen (2014, 2018, 2020), se propone una redefinición y se caracteriza el ciclo a partir de una serie de rasgos básicos. En la segunda parte, se ilustra la propuesta con el estudio de un caso: el reemplazo de macho por tío en la segunda mitad del siglo XX. Macho se utilizaba como vocativo desde al menos la década de los cincuenta; dos décadas más tarde, tío comenzó a emplearse como vocativo en contextos similares a macho, se popularizó entre los jóvenes hasta el punto de reemplazar en gran medida a macho; con el paso de los años se ha expandido al grupo etario medio –mejor dicho, estos hablantes han continuado utilizando tío/a–, de modo que se ha consolidado la tendencia dispar en la frecuencia de uso –creciente en tío/a, decreciente en macho– de la que resulta un cambio sin retorno, que permite hablar de ciclo semántico-pragmático.
Article
Full-text available
in Spanish ¿INSULTAN LOS INSULTOS? DESCORTESÍA AUTÉNTICA VS. DESCORTESÍA NO AUTÉNTICA EN ESPAÑOL COLOQUIAL María Bernal Hasta no hace mucho, cuando alguien decidía llamar imbécil a otro estaba dispuesto a encajar las consecuencias inmediatas del asunto. Ahora cualquiera puede llamarte cualquier cosa, cabrón por ejemplo, con un alto porcentaje de impunidad, y hasta tu mejor amigo puede saludarte con un hola, gilipollín. En este país nos han descafeinado hasta los insultos de toda la vida. Pérez Reverte (1998: 123) 1. Introducción El verbo "insultar", del latín insultāre ("saltar contra, ofender"), se define en la primera acepción del Diccionario de la R.A.E. (1992) como "ofender a uno provocándolo o irritándolo con palabras o acciones". Nos centraremos en la descortesía verbal, real o aparente, aludiendo a expresiones de carga léxica negativa como ¡vete a cagar¡, ¡calla cabrito!, es que eres un egoísta, alcahueta, o no hace más que hablar sandeces, y tendremos en cuenta la reacción del receptor al evaluar si hay efectos de descortesía o no. Estas expresiones son susceptibles de tener dos lecturas. Por un lado, una lectura más convencionalizada 1 que apela al efecto habitualmente interpretado como negativo y descortés (descortesía auténtica) dentro de una sociedad en concreto. Por otro lado, una lectura afiliativa 2 , acaso menos convencionalizada, en la que dichas expresiones se ven despojadas del carácter lesivo y negativo, dependiendo de factores contextuales y situacionales. Queda, entonces, la descortesía sólo en las apariencias (descortesía no auténtica) 3 revistiendo una función de refuerzo de la confianza y de consecución de una mayor afiliación interpersonal. No es, en rigor, descortesía; o al menos no lo es en esa situación en concreto. Pensamos que, en lo que a la sociedad española respecta, el grado de convencionalización de estas expresiones de efecto habitual negativo como vehículo 1 Véase Bravo (2005) respecto a la codificación y convencionalización de las estrategias de cortesía. 2 Esas lecturas pueden también ocurrir a la inversa: O sea, una expresión carente de connotaciones negativas puede, en determinada situación, ser usada y/o interpretada como negativa. 3 La descortesía constituiría aquí una conducta política (Locher y Watts 2005: 17) en el sentido de que sería la adecuada justamente a esa interacción en curso: bromas entre amigos jóvenes.
Article
Full-text available
This paper presents an in-depth study of the semantics of the French discourse marker alors ‘at that time, then, so’. Its evolution from temporal adverbial with local anaphoric meaning to polysemous marker including conversation management uses in spoken French is traced through a systematic diachronic corpus analysis. Of particular interest in this perspective is the relationship between the different meanings of alors and the position it occupies in the sentence. Our main hypothesis is that the semantic evolution of alors goes hand in hand with grammatical and functional changes leading to new discourse functions, viz. from sentence adverbial to discourse structuring marker. We show that semantic meaning is driven by syntactic position changes which gradually evolve over time.
Article
This paper explores novel ways to consider semantic–pragmatic cycles using a dual strategy: an inwards strategy, whereby the distinctive traits of a pragmatic cycle are established, and an outwards strategy, whereby the categories that delimit semantic–pragmatic cycles are described. The result of this exploration is the distinction between “pragmatic cycle”, “replication”, “concomitance” and “paradigmatic increase” as four different yet related processes. In addition, this study integrates Construction Grammar into the description of each process and shows that the study of semantic–pragmatic cycles can benefit from a constructional approach, adopting Traugott and Trousdale’s (2013) and Traugott’s (2018) models, and including concepts from European structuralism, particularly the notions of “paradigm”, “diasystem” and “functional language” (“lengua funcional”).
Chapter
The notion of subjectivity explored here concerns expression of self and the representation of a speaker's perspective or point of view in discourse. Subjectivization involves the structures and strategies that languages evolve in the linguistic realization of subjectivity and the relevant processes of linguistic evolution themselves. This volume reflects the growing attention in linguistics and related disciplines commanded by the centrality in language of the speaker. An international team of contributors offers a series of studies on grammatical, diachronic and literary aspects of subjectivity and subjectivization, from a variety of perspectives including literary stylistics, historical linguistics, formal semantics and discourse analysis. The essays look at the role of the perspective of locutionary agents, their expression of affect and modality in linguistic expressions and discourse, and the effects of their phenomena on the formal shape of discourse. This volume demonstrates how deeply embedded in linguistic expression subjectivity is, and how central to human discourse.
Article
Proceedings of the Twelfth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (1986), pp. 515-527
Article
Subjectification is a recurrent and highly important type of semantic extension and is often a central factor in the evolution leading from “lexical” to “grammatical” elements. Subjectification pertains to the distinction recognized in cognitive grammar between the subjective vs. the objective construal of an entity. This distinction pertains to whether an entity functions primarily as the “subject” or the “object” of conception. A common type of semantic extension involves a relationship that is originally objective, in the sense of holding between objectively-construed participants, being transferred to the subjective axis, so that an analogous relationship holds instead between the subjectively-construed conceptualizer and some entity in the original objective scene. Examples discussed include the interpretation of certain locative expressions; the future sense of verbs meaning go; the evolution of modals from verbs with more concrete senses; and the development of the perfect have from verbs of possession.
Article
Ways of identifying subjectification and especially intersubjectification are discussed using data from the history of English no doubt and surely . These adverbs arose out of non-modal expressions and were recruited for use as epistemic adverbs and metadiscursive markers. The data are shown not to support the hypothesis that expressions at left periphery are likely to be subjective (oriented toward turn-taking and discourse coherence), those at right periphery intersubjective (oriented toward turn-giving or elicitation of response, and toward the Addressee’s stance and participation in the communicative situation.). While no doubt is subjective at both left and right periphery, surely is intersubjective at both peripheries
Article
The distance between linguistic expressions may be an iconically motivated index of the conceptual distance between the terms or events which they denote. But the length of an utterance may also correspond to the extent to which it conveys new or unfamiliar information. Reduced form may thus be an economically motivated index of familiarity. Much of the arbitrariness of grammatical structure arises where equally plausible motivations such as iconicity and economy are, in effect, competing for expression on the same linguistic dimension.
Article
Although linguistic signs in isolation are symbolic, the system or grammar which relates them may be diagrammatically iconic in two ways: (a) by isomorphism, a bi-unique correspondence tends to be established between signans and signatum; (b) by motivation, the structure of language directly reflects some aspect of the structure of reality. Isomorphism is so nearly universal that deviations from it require explanation. Motivation, although widespread, establishes a typology of languages, as indicated in Saussure's Cours. The evidence of artificial taboo languages suggests that degree of motivation co-varies inversely with the number of 'prima onomata' in the lexicon.
Tres historias de la contracultura juvenil en el Valle de Toluca
  • Trejo
Algunos marcadores discursivos característicos del habla de los adolescentes mexicanos
  • Palacios