In this chapter, I discuss the intricate relationship between language, culture and cognition as proposed by scholars in the fields of philosophy, linguistic anthropology, and cognitive and applied linguistics, and set forth my ideas about this interconnectedness, which I believe plays a key role in how people perceive, comprehend and verbalise the world in their first languages.In doing so, I draw on the more moderate principles of linguistic relativity as a basis for contemplating cross-language awareness. In this respect, I also take into account the important contribution to the understanding of cognitive processing in language learning that arises from notions of universal grammar. My belief that language as a category is not given enough importance in the classroom for rising cross-language and intercultural awareness, but that language is made dependent on culture and intercultural principles, also contributes to a certain departure from the traditional approach to language learning. Therefore, in order to better establish language as a tool that can contribute significantly to a better understanding of the Other, both behaviourally and culturally, I attempt in this chapter to define the intricate relationship between language and culture and to identify more clearly its role in the process of understanding the behaviour of a particular group of people in relation to the use of their first languages.KeywordsCognitive linguisticsLinguistic relativityUniversal grammarLanguage transferLanguaculture