BookPDF Available

Bálsamo de Ferrabrás / Balm of Fierabras (Piano)

Authors:
  • Conservatório de Música C. Gulbenkian, Braga, Portugal

Abstract

In Miguel de Cervantes’ masterpiece, chapter X of the first Book, Don Quixote de la Mancha speaks to Sancho Panza about a magical medicine, the balm of Fierabras, “It is taken and people are spared from being afraid of dying or getting hurt”. This fearlessness permeates the intrepid adventures of the unfortunate knight of the sad figure. The work is built upon the complexes [7 (3, 2, 2), 2, 9 (2, 3, 2, 2)] and [5 (2, 3), 8 (2, 2, 4)], and the original version was composed for organ. Audio and Score available online at: https://www.sheetmusicdirect.com/en-US/se/ID_No/1302649/Product.aspx -////- Na obra magna de Miguel e Cervantes, capítulo X do primeiro Livro, D. Quixote de la Mancha fala a Sancho Pança duma medicina mágica, o bálsamo de Ferrabrás, “Toma-se e escusa a gente de ter medo de morrer ou de ficar ferido”. Esse destemor permeia as intrépidas aventuras do infortunado cavaleiro da triste figura. A obra está construída sobre os complexos [7 (3, 2, 2), 2, 9 (2, 3, 2, 2)] e [5 (2, 3), 8 (2, 2, 4)], e a versão original foi composta para órgão. Áudio e partitura disponível on-line em: https://www.sheetmusicdirect.com/en-US/se/ID_No/1302649/Product.aspx
Rudesindo Soutelo
Bálsamo de Ferrabrás
ISWC: T-316.150.247-8
Balm of Fierabras
A medicina mágica de D. Quixote
The magical medicine of D. Quixote
—Piano—
ISMN: 979-0-707704-12-7
2 ISMN: 979-0-707704-12-7
{
{
{
{
Piano
mf
e=144
mp
9
p
16
mp
20
5
8
5
8
&-- ---
---
(Vila Praia de Âncora, 13-III-2023)
Balm of Fierabras
A medicina mágica de D. Quixote
The magical medicine of D. Quixote
(*Valdrães, Tui: 29-II-1952)
Rudesindo Soutelo
To Karen Beaumont
ISWC: T-316.150.247-8
Bálsamo de Ferrabrás
?--------
&---- -
?-----
&
?
&
?
œ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ
bœ
œ
œœ
œ
œ
#
bœ
œ
œœ
œ
œ
nœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œjœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ
œ# œœœœn œœb œœœjœ# œœœœœ
œ
œ
œ
n
bœ
œ
œ
Jœ
œ
œ
bœ
œ
œœ
œ
œb
bœ
œ
œœ
œ
œ
n
nœ
œ
œœ
œ
œ# œ
œ
œ
J œ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ
bœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ
œœjœœœœœœœœjœ# œœœœœ œœœœ
œ
œ
œ
#
#œ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ œ
œ
œ
n
nœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ œ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ
œn œ œœœœb œ œœœœœjœ# œ œœœ
œ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œb œ
œ
œœ
œ
œ œ
œ
œ
bœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ
œ œ œ œ œ œ œ œœœœœjœ œ œœœ
© 2023 by Rudesindo Soutelo
ISWC: T-316.150.247-8 Balm of Fierabras The magical medicine of D. Quixote
ISMN: 979-0-707704-12-7 3
{
{
{
{
{
mf
24
espress.
28
31
°ø
ø
espress.
34
ø ø
37
&
?--
&
?------
&
?----
&--
?
--
&----- - "
?-"
œ
œ
œb
bœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ
n
nœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œœ
œ
œ# œ
œ
œœ
œ
œœb œb œn œn œb œœœœœœœ
œ œœœœœ œœœœœœjœœb
œœœn œn œn œœœœœœœœ# œ# œœb œ# œ# œn œ# œ# œœb œb œb œœœœ
œœœœn œb œœœb œn œb œb
œœn œb œb œœœn œœ œ œœœœn œbJœœœœœœœœœ
œb œœb œn œn
œœn œœ
œœ œ
œb œœœ
œb œœœœb œb œœœœœœœn œ# œ# œ œ œœb
œ
œ
œb œœb
œœœ
œœn œb œb œb œb œn œn œb œœœœœœœ
œœœœn œb œœœb œn œb œb œb œn œ
œ
n
œœœn œn œn œœœœœœœœ# œ# œœb œ# œ# œn œ# œœn œn
© 2023 by Rudesindo Soutelo
Bálsamo de Ferrabrás A medicina mágica de D. Quixote ISWC: T-316.150.247-8
4 ISMN: 979-0-707704-12-7
{
{
{
{
{
mp
40
43
46
50
f
53
&
?
&
?n
&
?nb
&
?
&-.-.-.-.-
?
œœn œœ
œ
#œœœœœœœœœœœ# œœœ
œ
œn
b
j
œœœœ
œ
nœ# œœ
œ# œjœœœnJœ
Jœ
œœ
œ
Jœ
œ
œœb œœœœœœœb œb œœœ
Jœœœœn œn œ
œ
œ
b
Jœ
œn œ
œ#
œ
œ
n
bœ
œ
Jœ
œ
bœ
œ
n
bœ
Jœ
œ
b
b
Jœ#
œœ# œœ
œœ
œ
œ
bœ
œœ
œ
b
bœ
œ
n
nœ
œœ
œ
Jœ# œjœ
œœ
œœœb œ œ œœ
œœœœœœ
œœn œœ
J
œjœœœ œ# œ œœœœ
œœnJœ
J œ
œœ
œ
Jœ
œœ
œn
bœ
œ
Jœ
œ
b
J
œœœœœœ# œœœn œœb œœœœœ# œœœœb œœœœœœ
œb
J
œ
œ
œ
b
n œ
œ
œ
Jœ
œ
œb
bœ
œ
œjœ
œ
œ
n
nœ
œ
œ
Jœ
œ
œ# œ
œ
œ
Jœ
œ
œ
œn œœœœœœœœœj
© 2023 by Rudesindo Soutelo
ISWC: T-316.150.247-8 Balm of Fierabras The magical medicine of D. Quixote
ISMN: 979-0-707704-12-7 5
{
{
{
{
{
mf
58
espress.
61
65
f
69
mp
72
&
?
&-.-.-.
?
&-n#-
?
--
&b-n
?-b
-
&n
n#bn
--
?-bn
n
œb œb œœn œb œœœœœœœœœœn
œn
œn
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œœn œb œœ
œb
œn
œœb œœœ# œ# œœb œ#
œb œb œb œn œ
œn œ
œ
œ
b
nœ
œ
œ
Jœ
œ
œb
bœ
œ
œjœ
œ
œ
n
nœ
œ
œ
J
œ# œn œ# œœn œn œn œœœœœ
œ
œ
œ# œœ
œ
œn œb œb œb jœ
œ œœ
œœn œœœn
œœjœœœœœœb œb œb œn œ# œœœn œœn œn œb
œ
œœb œb œn œn œ# œ
œœœn œ œ
œœb œb œb œ œb œ
œb œbJœœ# œn œœœn œ
œœœœn œb œ
œœb œ
œ
œœn jœ
œ œ
œœb œœn œœn œ
œœœœœ# œn œb
œœn œ# œœ# œ œ# œ# œ# œbJœn œn œn œ
œœn jœ
œ
© 2023 by Rudesindo Soutelo
Poslúdio
Na obra magna de Miguel e Cervantes, capítulo X do primeiro Livro, D. Quixote de la Mancha fala a
Sancho Pança duma medicina mágica, o bálsamo de Ferrabrás, “Toma-se e escusa a gente de ter medo
de morrer ou de car ferido”. Esse destemor permeia as intrépidas aventuras do infortunado cavaleiro
da triste gura.
A obra está construída sobre os complexos [7 (3, 2, 2), 2, 9 (2, 3, 2, 2)] e [5 (2, 3), 8 (2, 2, 4)], e a
versão original foi composta para órgão.
Postlude
In Miguel de Cervantes’ masterpiece, chapter X of the rst Book, Don Quixote de la Mancha speaks
to Sancho Panza about a magical medicine, the balm of Fierabras, “It is taken and people are spared
from being afraid of dying or getting hurt”. This fearlessness permeates the intrepid adventures of the
unfortunate knight of the sad gure.
The work is built upon the complexes [7 (3, 2, 2), 2, 9 (2, 3, 2, 2)] and [5 (2, 3), 8 (2, 2, 4)], and the
original version was composed for organ.
ResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication.
Quixote de la Mancha fala a Sancho Pança duma medicina mágica, o bálsamo de Ferrabrás
  • Na Obra Magna De Miguel E Cervantes
  • D Primeiro Livro
Na obra magna de Miguel e Cervantes, capítulo X do primeiro Livro, D. Quixote de la Mancha fala a Sancho Pança duma medicina mágica, o bálsamo de Ferrabrás, "Toma-se e escusa a gente de ter medo de morrer ou de ficar ferido". Esse destemor permeia as intrépidas aventuras do infortunado cavaleiro da triste figura.