The oldest Romanian Psalters, which are actually the oldest Romanian language monuments, date back to the 16th century, and they include four manuscripts and four printed documents. Based on their redactional features, the texts are divided into two groups, A and B. Previous research has linked these Psalters to Codex Bucurestinus and the archaic versions of the Slavonic Psalter. Our investigations have shown that the source of the oldest Romanian Psalter is a Slavonic Psalter related to Belgrade Psalter (13th century). The Romanian version bearing these particularities, conventionally called A, constitutes the source of the Hurmuzaki Psalter and the Psalter from Voroneț. Version A was later revised according to a Psalter related to the Oxford Serbian Psalter (14th century) and resulted in version B, which constitutes the source of the Scheian Psalter, the Moldavian Psalter and the printed Psalters. Some clues identified in the oldest Romanian Psalter point to a connection to the archaic and commentated Psalters. These elements seem to originate in the Slavonic version, which is present in the antigraph of the Hurmuzaki Psalter.