Poster

Version française du « Post-traumatic growth inventory » : écueils de traduction et impact sur les propriétés psychométriques

Poster

Version française du « Post-traumatic growth inventory » : écueils de traduction et impact sur les propriétés psychométriques

If you want to read the PDF, try requesting it from the authors.

Abstract

Introduction Le cancer est un événement traumatique ayant de nombreuses répercussions négatives sur les patients. Parallèlement, il peut aussi résulter en des changements psychologiques positifs perçus chez les individus qui en sont atteints, tels que la modification de leur philosophie de la vie, de leur perception d'eux-mêmes ou encore de leurs relations aux autres. Ces changements ont été décrits en psychologie positive sous le nom de développement post-traumatique (DPT). L'outil le plus utilisé pour mesurer le DPT est le questionnaire PTGI (Post-traumatic growth inventory), développé initialement en langue anglaise. En français, quatre versions sont actuellement utilisées dans des études s'intéressant à des événements de vie traumatiques. Néanmoins, leurs propriétés psychométriques ont été insuffisamment évaluées et des écueils de traduction ont été repérés sur les versions les plus utilisées. L'objectif de cette étude est de déterminer si une version fréquemment utilisée en France a des propriétés psychométriques similaires à la version originale (en anglais) malgré les problèmes identifiés. Dans le cas contraire, est-il possible de proposer une structure française plus adaptée ? Methodes L’évaluation des propriétés psychométriques du questionnaire français a été réalisée à l'aide des données de l’étude ELCCA, une étude longitudinale s'intéressant aux changements comportementaux, économiques et psychologiques après le diagnostic d'un cancer du sein ou d'un mélanome. Cinq dimensions avaient été initialement identifiées pour la version originale du questionnaire en langue anglaise : Relation aux autres, Nouvelles opportunités, Force Personnelle, Changements Spirituels et Appréciation de la vie. Afin de déterminer si cette structure était adaptée à la version française, nous avons réalisé une analyse confirmatoire comprenant : 1) une analyse factorielle confirmatoire (AFC), 2) une analyse des corrélations entre les items et les scores aux dimensions et 3) une étude de la consistance interne des dimensions. Comme les résultats de ces analyses n’étaient pas satisfaisants, une analyse exploratoire a été réalisée pour identifier le nombre de dimensions du questionnaire et la façon dont les items se répartissent. Les mêmes analyses que précédemment ont été mises en œuvre sur cette nouvelle structure (i.e. AFC, analyse des corrélations item-score et consistance interne). Resultats Les propriétés de la version française du questionnaire ont été évaluées à partir d'un échantillon composé de 80 individus atteints d'un mélanome et de 299 femmes atteintes d'un cancer du sein. La structure originelle à 5 dimensions n’était pas adaptée pour cette version. En effet, si l'adéquation de l'AFC était acceptable, la dimension Appréciation de la vie est apparue problématique (elle manquait de consistance interne et les items qui la composent étaient plus corrélés avec d'autres dimensions du fait des écueils de traduction repérés). De plus, certaines modalités de réponse du questionnaire sont difficilement discernables dans la version française. Un regroupement des modalités a donc été réalisé. L'analyse exploratoire a mis en évidence une nouvelle structure à 4 dimensions, plus adéquate. Conclusion Cette étude de validation rappelle que le processus de traduction et d'adaptation transculturelle est capital et qu'il doit suivre une méthodologie rigoureuse. Au vu des résultats, les scores issus du questionnaire PTGI couramment utilisé doivent être analysés et interprétés avec précaution. Mots clés Développement post-traumatique ; Psycho-oncologie ; Psychométrie ; Cancer du sein ; Mélanome Déclaration de liens d'intérêts Les auteurs n'ont pas précisé leurs éventuels liens d'intérêts

No file available

Request Full-text Paper PDF

To read the file of this research,
you can request a copy directly from the authors.

ResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication.
ResearchGate has not been able to resolve any references for this publication.