Content uploaded by Aninnya Sarkar
Author content
All content in this area was uploaded by Aninnya Sarkar on Apr 25, 2022
Content may be subject to copyright.
ISSN 2664-8067 (Print) & ISSN 2706-5782 (Online)
South Asian Research Journal of Arts, Language and Literature
Abbreviated Key Title: South Asian Res J Art Lang Lit
| Volume-4 | Issue-2 | Mar-Apr- 2022 | DOI: 10.36346/sarjall.2022.v04i02.004
Copyright © 2022 The Author(s): This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution
4.0 International License (CC BY-NC 4.0) which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium for non-
commercial use provided the original author and source are credited.
CITATION: Aninnya Sarkar & Indrani Singh Rai (2022). With the Margin: The Theme of Gendered Subaltern in
Mamang Dai‟s Legends of Pensam. South Asian Res J Art Lang Lit, 4(2): 65-69.
65
Review Article
With the Margin: The Theme of Gendered Subaltern in Mamang Dai’s
Legends of Pensam
Aninnya Sarkar1*, Dr. Indrani Singh Rai2
1PhD Scholar, Amity School of Languages, Amity University Chhattisgarh, MANTH (KHARORA), State Highway 9,
Raipur - Baloda Bazar Rd, Raipur, Chhattisgarh 493225, India
2Professor, Amity School of Languages, Amity University Chhattisgarh, MANTH (KHARORA), State Highway 9,
Raipur - Baloda Bazar Rd, Raipur, Chhattisgarh 493225, India
*Corresponding Author: Aninnya Sarkar
PhD Scholar, Amity School of Languages, Amity University Chhattisgarh, MANTH (KHARORA), State Highway 9, Raipur - Baloda
Bazar Rd, Raipur, Chhattisgarh 493225, India
Article History
Received: 13.03.2022
Accepted: 19.04.2022
Published: 23.04.2022
Abstract: Whether it is the pre-colonial, colonial, or post-colonial era, the problems of the indigenous tribal women of
North-East India have not changed much. The same scenario is reflected in Mamang Dai‟s Legends of Pensam as the
women on margin have always retained in the same shape and misery. The gendered subalterns have been suffering in
silence accepting their fate or restricting themselves amid their limited demarcated territory in order to survive. Over the
years, these fair sexes are not only being ignored and exploited, under the hands of the colonial or elitist masses but also by
the patriarchal structure designed in the Indian society. Various types of changes and uncertainties have touched the premises
in the land of the Adi tribes, placing the women somewhere inbetween tradition and modernity. Dai in her work has tried to
portray the scuffling situations of the Adi women, how they have resisted and quietly tackled those changes, uniquely
sculpting their own identity. Keeping those silences and muted existences of the indigenous women in mind, this paper is an
earnest attempt to hear the voices of those women or give them a chance to bring their survival complexities in the eyes of
mainland India and the world.
Keywords: Adi tribes, margin, subaltern, voice.
INTRODUCTION
“I was born in the mountains, in a village where boys kicked rocks around pretending a football” (Dai 2006, 3).
Author Mamang Dai is an acknowledged writer from the hills of Arunachal Pradesh whose works are intensely saturated
in the tribal folklore and culture. She has the prestige of being conferred the Padmashree award in 2011 and the Verrier
Elwin award in 2003. (Khiangte 190). Dai is firmly attached and rooted with the soil of her own native land; her works
are a revelation of her bonding with the destiny of her own place and her people. Born in Pasighat, near East Siang River
of Itanagar, Arunachal Pradesh, Dai was the first woman from the state to have cracked the IAS exam, but she left her
profession of being a bureaucrat and opted for writing as her career in order to make her tribe; the Adis seek attention to a
worldwide readers. (Cheryl 2)
In the „author‟s note‟ of Dai‟s „The Legends of Pensam‟, she introduces her clan, who are deeply submerged
with the ecospiritualism of their own land like majority of the tribes inhabiting the central belt of Arunachal, the Adis
practice an animistic faith that is woven around forest ecology and co-existence with the natural world. The Adis mostly
inhabit the Upper Siang, East Siang and Lower Dibang Valley districts of Arunachal Pradesh. The oldest village is the
Damro from where they scattered and settled in different places all over the state. According to Pertin‟s research, Tibet is
Aninnya Sarkar & Indrani Singh Rai, South Asian Res J Art Lang Lit; Vol-4, Iss-2 (Mar-Apr, 2022): 65-69.
© South Asian Research Publication, Bangladesh Journal Homepage: www.sarpublication.com 66
the original home, of the Adi Paadams, but still various research are going on to authenticate the original place of
migration of the Adis. (Pertin 14, 27)
The North-east India is a cartographic construct which existed as a frontier area in the official discourse of the
British administration and later in Indian administration. The region which is a house of various tribes mostly from
Mongoloid origin, with the nationalization of space was strategically peopled at regular intervals since 1826, thereby
saturating the tribal population with the non-tribals. This created resentment among the indigenous population who felt
that not only the outsiders overwhelm their numbers but also the valuable resour ces are extracted by the government of
India. Consequently, a sense of protest and resistance gave rise to the feeling of sub-nationalism in the entire northeast
India over a period of time. This sub-nationalism emerged by drawing its impetus from the local culture, myth and sense
of an alternate history of the people and eventually it became similar to „extremist style of politics‟ as pointed by Partha
Chatterjee while explaining the problems of Nationalism in Asian context. (Biswas et al. 73) The North Ea st India is
always judged with its preconceived notions of political unrest, ethnic strife and violent insurgency. The eight daughter
states of North-east is connected with the rest part of the India by the Siliguri Corridor or the Chicken‟s Neck, which is a
thin strip of land touching China in the North, Myanmar in the East and Bangladesh in the South. (Chambling 148)
Patricia Mukhim writes,
…a landmass which is seven per cent of the country‟s total area. The region shares only two per cent of its boundary with
India while the remaining 98 per cent is bordered by the other countries…In terms of their physical features, ethnicity,
culture, food habits, and language, there is closer affinity with people of South Asia than the people of North-East India”
(Dattray 36)
The gradually changing relations between Northeast India and the rest of the country have been described in
terms of the „mainland‟ and the „periphery‟. The narrow Siliguri corridor takes on a symbolic significance, one that
stands for a sense of alienation from or by the rest of India among/towards the people of Northeast Frontier thus
bifurcating the divide between the mainland and the „Other‟. (Goswami 2)
North-east is a distinct region with its wide variety of cultural, religious and linguistic diversities. Arunachal
Pradesh is the largest among the North Eastern states and the greenest. It is wild and mountainous province and among
the tribes there is no inequity among the boys and girls. But boys are preferred over girls for inheriting ancestral property
and for carrying forward the generations. Male plays an active role for serving as the head of the family and driving an
authoritative rule. Polygamy is practiced. Women‟s role is demarcated within the domicile boundary of brewing coffee
and liquor and working in the agricultural fields. Women are majorly barred from decision making roles or participating
in the village councils until and unless they themselves are part of an integral case. Girls are married off at a tender age
and their education is given very less priority among the tribes. (Khosla 149)
In a Development Seminar, hosted by „Brookings India‟, Padmashree awardee Patricia Mukhim presented
certain key insights from her book, Waiting for an Equal World: Gender in the North East, where she discussed several
myths about the overly romanticized concept of matrilineal society of Meghalaya. She pointed out that women in a
matrilineal society are not necessarily better off and nor are they naturally empowered. She highlighted the plight of the
young pregnant-drop-out-girls who by default have to support and run their families single handedly. She also spoke
about the fact how certain women in North East, in order to survive, helplessly depend on prostitution as an opted
profession just as the culture is there in Thailand. The blog of „Brookings India‟ also summarized how women in
Meghalaya are landowners but in the marriage market only non-inheriting daughters are preferred by men.
Simone De Beauvoir in her 1949 treatise „The Second Sex‟, argues that men are able to mystify women. This
mystification and stereotyping designed into a shape of creating patriarchal realm. Men and Women are therefore,
constantly engaged in this Subject-Other relation where Man is the subject or the self and woman is the other or inferior.
The particular repression of the “Other” is what is explored in majority of women‟s writing. As women are
denied of their semantic space, the very act of writing creates the possibility for a critique of language as well as
patriarchal discourse. It is through language women can locate their position and identity. (Gahatraj 2) The term
„subaltern‟ was first introduced by Italian Marxist critic Antonio Gramsci. His main aim of categorizing subalternity was
to identify and analyze subordinated social groups whose political activity was either ignored, misinterpreted or on the
margins of dominant history. Though Gramsci‟s writings have generated new ways of rethinking nationalist history and
post coloniality, many scholars have interpreted the meaning of „subaltern‟ in the Prison Notebooks solely in terms of
class, asserting the word is code for proletariat, born out of prison censorship. (Green 116)
Guha pointed out that British colonialism has left an “uneven” impact on economic and social developments in
India, therefore it was necessary to understand how different sections of society were affected from „area to area‟. Within
Indian historiography the emphasis of understanding politics on the basis of class structures had obscured the fact that
Aninnya Sarkar & Indrani Singh Rai, South Asian Res J Art Lang Lit; Vol-4, Iss-2 (Mar-Apr, 2022): 65-69.
© South Asian Research Publication, Bangladesh Journal Homepage: www.sarpublication.com 67
one group which was dominant in one region or locality of India was actually dominated in another. Guha claimed that
by moving away from an analysis of politics from an all Indian level focusing on class dynamics, it was important for the
historian to understand the heterogeneity and ambiguity in within society. (Chaturvedi 10) Partha Chatterjee in his book
Nation and its Fragments: Colonial and Post colonial Histories identified the possibilities and limitations of nationalism
as a hegemonic movement, where there is a need to look into the specific process of ideological construction and
disentangle the web in which the experiences of simultaneous subordination and domination are apparently reconciled.
(Chatterjee 94) Gayatri Chakraborty Spivak argues that since the subaltern is always „represented‟ by and in the elite,
dominant discourses, the actual „voice‟ of the subaltern is never „heard‟, not even in the postcolonial critical enquiry
initiated by the subaltern historians. In her essay „Can the Subaltern Speak?‟ Spivak draws upon the nineteenth century
colonial law and the ancient Hindu scriptural texts on widow was always appropriated by these hegemonic discourses:
Between patriarchy and imperialism…the figure of woman disappears, not into the pristine nothingness, but into a
violent shuttling which is the displaced figuration of the „third world woman‟ caught between tradition and
modernization. (Chakraborty 5)
Spivak debates in her essay whether Western feminism‟s tendency to speak on behalf of “Third World” woman
actually silences their voices in their representation. Spivak expands the original definition of the term subaltern and sub-
proletariat, developed by Ranajit Guha and others to include the struggles and experiences of the women where she
encouraged as well as criticized the direction taken by Subaltern Studies in India. For her it addresses deeper issues like
dependence upon Western intellectuals for the subaltern condition than allowing them to speak for themselves. Pramod
K. Nayar in his book „Literary Theory Today‟ includes a view where Harish Trivedi addresses a similar issue in his
response to Spivak, he says, that the subaltern has always spoken in a native tongue. The issue is not whether the
subaltern can speak rather it is whether the subaltern can speak in the language of the metropolitan center. (Gahatraj 3-4)
Kamala Visweswaran in her article, „Small Speeches, subaltern gender: Nationalist ideology and its historiography‟,
expands the definition of subaltern as any person whether man or woman who fails to get justice in a patriarchal structure
falls under the category of marginalization.
Mamang Dai at the starting of her book, The Legends of Pensam, throws light on the meaning of the word
„pensam‟, “In our language, the language of the Adis, the word „pensam‟ means „in-between‟. It suggests the middle, or
middle ground, but it may also be interpreted as the hidden spaces of the heart where a secret garden grows. It is a small
world where anything can happen, and everything can be lived; where the narrow boat that we call life sails along
somehow in calm or stormy weather, where the life of a man can be measured in the span of a song. And the word
„pensam‟ which means in-between reminds us of the French folklorist and anthropologist Anton Van Gennep who
pioneered the book Le rites de passage (1909), where he structured the tripartite model of transitions in a person‟s life
from their birth to death- rites of separation, in-between phase and the rites of incorporation. Later anthropologist Victor
Turner added a new dimension to this concept of in-between which he termed as the liminal phase. The word liminal is
derived from the Latin word „limen‟ which means threshold or boundary. Basically, Turner wants to say that in a socio-
cultural occasion, while passing from one stage to another, one has to pass a transitional passage and that passage needs a
threshold. In that threshold, a person engages himself/herself in various rituals or creative spaces, as per their own choice,
and that is the phase of passing from liminality to liminoid.
Thus in the case of the women of the Adi tribes of Arunachal Pradesh, it can be said that if subaltern is a
political position where they are treated as the margin or represented as the peripheral people away from the center, then
in order to survive, the Adi women have adopted the ritualization process or the characters are going through various in -
between phases in their lifestyle. Thus, liminality can be used for unpacking the dominance and crafting a unique identity
of their culture. The women are experiencing every change in silence, but they are responding and reacting against those
in their signature style. Bjorn Thomassen in the „Introduction‟ his book Liminality and the modern: Living through the in-
between, describes that liminality is on one hand a typical uncertain or unsettling situation and on the other hand it is like
experiencing an unlimited freedom. It depends on the transition of human beings acceptance and their react to changes
that they undergo in their life. The Legends of Pensam is divided into 4 sections- „a diary of the world‟, „songs of the
rhapsodist‟, „daughters of the village‟ and „a matter of time‟. Throughout the four sections, there is a mentio n of the three
different time periods-the pre-colonial period, the colonial period and the postcolonial period. Dai‟s women characters
are seen facing dominance under three main instruments- the absence presence of the good and the evil spirits, the torture
and cruelty of the British migluns and the patriarchal society. In the beginning of the novel, it is observed that the narrat or
and five other people are travelling from Assam to the Gurdum town, from where they are going to visit at the narrator‟s
native place, which is the village of the widows or as the narrator puts it, “my late mother‟s ancestral village”. (12) The
narrator embraces a conflict of emotions in her transitional state of mind as she is travelling from the present to the past.
In the chapter, „the strange case of Kalen, the hunter‟, we meet a young widow Omum, who loses her husband
in an unfortunate hunting incident. After her husband‟s death, she lived with her in-laws and kept herself busy with
household chores and agricultural activities, “She had two children and was barely in her mid-twenties. When we saw
Aninnya Sarkar & Indrani Singh Rai, South Asian Res J Art Lang Lit; Vol-4, Iss-2 (Mar-Apr, 2022): 65-69.
© South Asian Research Publication, Bangladesh Journal Homepage: www.sarpublication.com 68
her, she was still wearing her hair tied back in colourful bands like a gymnast. She fetched water, lit the evening fire, fed
the pigs and chickens and carried on with her life without stopping to pine or utter recriminations.” (15) In the next
chapter, „the silence of Adela and Kepi‟, we get to know the despairing tale of narrator‟s friend Mona, who is of Arab -
Greek extraction and got married to a French man Jules. They run their do micile as per Western standards, following a
very „mobile lifestyle‟, because Jules is a development scientist and Mona is a proprietor of a glossy magazine „Diary of
the World‟. But, the disconsolate phase appears in Mona‟s life when her daughter Adela was configured with an auto-
immune disease and she was blamed for being an irresponsible mother, who instead of looking after her daughter was
occupied with the chores of the public domain. A mother‟s role in the patriarchal society is always cornered to care and
sacrifice.
Again, we have another widow character Pinyar, who was first married to a man named Orka and with him she
had a son Kamur. Both the father and the son abandoned her. The she was forcefully married to another man Lekon, who
died by hunting so Pinyar was left a widow. In order to survive Pinyar engages herself working in the fields and getting
herself busy with the tribal faiths and ritual. Not only that that when her home accidently catches fire, she was banished
to stay far away from the village. But Pinyar never protests against anything instead she accepts her fate saying, “It seems
my destiny is cursed”. (28) Pinyar also narrates how a house among the Adis is considered lucky if a woman can make
rice beer and the Si-ye cakes. The Adi women plugged their noses with bamboo pins and they took pride in tattooing as a
mark of courage and beauty. They believed after their death, it is by the tattoo that their next generation can identify the
kith and kin. (Cheryl 15)
In the „words of women‟, we meet a dejected character Arsi who blames her forefathers, for choosing such a
land to live, as according to her the land has got no destiny and no future, “Is this a place to live? She had asked, „Why
did our forefathers choose this place? Surely we are outcasts dumped in this bone and knuckle part of the world!” (74)
Arsi cries the unstable and horrible situation of the women of the Adi tribes who are left to work in the kitchen and
agricultural fields carrying huge loads and suffering under the hands of the male members of the family. Women‟s
problems go unnoticed and ignored by the men. Thus women are trying to liberate themselves, but yet they know, their
voices will echo only in limited ears:
Arsi said, “In my next life I shall be born a bird.”
“And do what?” Mimum laughed.
“Oh so many things. Sing, fly. Live properly, for instance. Speak English.”
Now old Me-me, who had been quite all this while, said, “Hah! Listen to this bird! You should be careful. If a
woman becomes too clever no one will marry her”. (75-76)
Although the women faced such uncertainty in their life facing only pathos, loneliness and alienation from men,
but still they are seen praying for the well-being of the male members of the family, “Let no harm come to our men”. (77)
In the chapter, „river woman‟, we meet Nenem the river woman who is shown as a very strong character initially
falling in love with a Britisher named David, but when time comes for her to leave her land in order to marry off with the
man, she resists doing that and denies to betray her land. Nenem puts her sorrowful words, “No one dies of love. I loved
him, and now I am enough on my own”. (109) After that, Nenem was married to Kao, whom she was unable to accept,
but she kept her love blossomed for David and tried to move on in her new life with Kao, by planting orange trees.
Nenem was very attached to her own land, nature and the river. When an earthquake came to her village and they had to
shift from one place to another. Nenem could bear the shock and died. The villagers badly mourned the death of Nenem
and said, “No other beauty will match yours in this world or in the next”. Nenem‟s beauty has been compared with
beauty of the Nature. She is given an equal status of the Mother Nature in the novel.
Ecofeminism centers upon the conception of nature as feminine, the domination of that feminine force by
science and the way in which that contributes to the subjugation of women. Ecofeminism sees women culture as more
aligned to natural world. Ecofeminists strive to dismantle the rigid patriarchal demarcations between body and intellect
and civilization and nature from a theoretical perspective. And right from the outset ecofeminism has been remarkably
sensitive to links between local and global. These kind of women narratives from Northeast have invariable ecofeminist
inclination in their literary and sociological expressions that reveal of a close tie with nature in their indomitable tryst
against patriarchal forces. (Ahmed 217) We meet another helpless woman Issam, „on the road‟, who could sense her
village being occupied by looters and plunders, who are trying to break the peace of the land, but she could not stand to
fight against the issue being a woman, “At such times she wished she were a man. Then she would show him that what it
was to be a real man.”
In the chapter „a portrait of Sirsiri of gurdum‟, we encounter the frustrated character Sirsiri, who is forced to
marry a man Pesso, who was a government employee. But Sirsiri was a different kind of woman who could sing very
Aninnya Sarkar & Indrani Singh Rai, South Asian Res J Art Lang Lit; Vol-4, Iss-2 (Mar-Apr, 2022): 65-69.
© South Asian Research Publication, Bangladesh Journal Homepage: www.sarpublication.com 69
well and could play cards as hard as men. She was quite ambitious and wanted a different life away from the hills in a
metropolitan materialistic life. When she was denied the modernistic living, she was always complaining and yelling,
“Oh! What a place, cursed ill-chosen and disturbed!” (168) When nothing offered Sirsiri spiritual peace, it was just her
music that left her to achieve some mental solace. Losi, is a character in the novel who is the daughter of the river woman
and got married to a man Hoxo who fell from the sky. Before her death, Nenem handed Losi, box of stories and asked her
to keep it carefully with her and to hand it properly to the next generation. The box contained a pair of binoculars.
According to writer Samrita Sinha, the handing over of the box of stories symbolizes how women are considered the
culture bearers and the main asset of holding cultures of any community.
CONCLUSION
Women in the Adi tribes and the entire Northeast are very talented and artistic. We see Mirabai Chanu bagging
the silver medal in Tokyo Olympics 2021 and again getting herself qualified for weight lifting in commonwealth games.
Then, there is Tage Rita, a woman entrepreneur from Arunachal Pradesh being conferred with the „Nari Shakti Purashkar‟
by President Kovind for making the first organic kiwi wine in India. All the trade fares hosted in the big cities of India
are often visible taking pride by showcasing the creative bamboo and handloom products done by the women from
Northeast. So, if the present day India comes out of the vague concept of the center and the margin, oppressor and
oppressed, dominator and dominated, insider and outsider politics and start providing access to resources to all the
corners of Northeast women by making an unified and indiscriminatory land, following the one-nation theory then the
women from Northeast can excel at a far better level and can even contribute for the betterment of the nation.
WORKS CITED
Ahmed, S. Ecofeminism in the English Poetry by Women of North-East India: A Critique of Nitoo Das‟s Poems. Literary
Voice, 215.
Chakraborty, A. (2019). Problematising „Indigeneity‟through Hansda Sowvendra Shekhar‟s The Mysterious Ailment of
Rupi Baskey. Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 11(3).
Chatterjee, P. The Subalternity of a Nationalist Elite. The Middle Class in Colonial India, 94-117.
Chaturvedi, V. (2007). A critical theory of subalternity: Rethinking class in Indian historiography. Left History: An
Interdisciplinary Journal of Historical Inquiry and Debate, 12(1).
Dai, M. (2006). The legends of Pensam. Penguin Books India.
Dattaray, D. (2015). Gendered Re-visioning and a New Poetics: Feminist Cultural Practice from North East India. NEXT
ISSUE, 36.
Debajyoti, B., & Rupanjit, D. (2021). The Construction of Insider-Outsider in Anglophone Writings from Northeast
India. RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism, 26(1), 71-78.
Gahatraj, N. C. Unheard Voices: Exploring the Subaltern Voices in Selected Women‟s Texts. The Criterion: An
International Journal in English, 4, 1-9.
Green, M. E. (2013). Race, class, and religion: Gramsci‟s conception of subalternity. In The political philosophies of
Antonio Gramsci and BR Ambedkar (pp. 138-150). Routledge.
Goswami, U. (2010). Armed in Northeast India: Special powers, act or no Act. Peace and Conflict Review, 4(2), 1-14.
Khiangte, L. An Empty Nest. Mzu journal of literature and cultural studies An Annual Refereed Journal Volume 1 Issue,
187.
Pertin, O. (2015). Folk history on origin and early migration of the Adi-Paadam tribe of Arunachal Pradesh. International
Journal of Interdisciplinary Research in Science Society and Culture, 1(2), 14-27.
Thomassen, B. (2016). Liminality and the modern: Living through the in-between. Routledge.
Thurman, J. (2010). Introduction to Simone De Beauvoir’s The Second Sex. Excerpt published in The New York Times 27
May 2010. Retrieved 11 April 2010.
Turner, V. (1974). Liminal to liminoid, in play, flow, and ritual: An essay in comparative symbology. Rice Institute
Pamphlet-Rice University Studies, 60(3).
Turner, V., & Turner, V. W. (1970). The forest of symbols: Aspects of Ndembu ritual (Vol. 101). Cornell University Press.
Van Leeuwen, R. (2004). A Separate Reality—Anthropology, Ritual and Today‟s Mason. Australian & New Zealand
Masonic Research Council, 5.
Visweswaran, K. (1996). Small speeches, subaltern gender: Nationalist ideology and its historiography.
https://www.brookings.edu/blog/up-front/2019/09/02/waiting-for-an-equal-world-gender-in-the-north-east/
https://www.researchgate.net/publication/351302710_Status_of_women_in_North-East_India
https://indianexpress.com/article/explained/mirabai-saikom-chanu-silver-medal-tokyo-olympics-explained-7420127/
https://www.researchgate.net/publication/335689012_The_Subaltern_Speak-
_A_Study_On_The_Culture_Of_The_Arunachalis_With_Special_Reference_To_Mamang_Dai's_The_Legends_Of_Pensa
m
https://30stades.com/2021/06/23/rita-tage-arunachal-woman-entrepreneur-indias-first-organic-kiwi-wine-naara-aaba/