Content uploaded by Immanuel Freedman
Author content
All content in this area was uploaded by Immanuel Freedman on Feb 19, 2022
Content may be subject to copyright.
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/275462724
On an Assyriological interpretation of Constantine's labarum
Article · April 2015
CITATIONS
0
READS
219
1 author:
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
Optimization techniques to estimate nonlinear dynamics systems with special focus on Chaotic systems in pharmacology View project
Babylonian Mathematical Astronomy View project
Immanuel Freedman
Freedman Patent
24 PUBLICATIONS350 CITATIONS
SEE PROFILE
All content following this page was uploaded by Immanuel Freedman on 26 April 2015.
The user has requested enhancement of the downloaded file.
OnanAssyriologicalinterpretationofConstantine’slabarum
AccordingtothebookbyEUSEBIUS,“VitaConstantini,”1:31,labarumdenotesabannerdevelopedbyRoman
EmperorFLAVIUSVALERIUSAURELIUSCONSTANTINUSAUGUSTUS(c.272—337CE)followinganoon‐timevision.
Intranslation[1]–towhichIhaveaddedtheword“very”toindicateaGreeksuperlative–EUSEBIUSdescribesthe
bannerasmadeinthefollowingmanner: “Αlongspear,overlaidwithgold,formedthefigureofthecrossby
meansofatransversebarlaidoverit.Onthetopofthewholewasfixedawreathofgoldandpreciousstones;and
withinthis,thesymboloftheSavior'sname,twolettersindicatingthenameofChristbymeansofitsinitial
characters,theletterρ beingintersectedbyχ inits[very]center.” Furthermore,LACTANTIUS[2],Chap.44
describesthebannerascoelestesignumdei,acelestialsignofGod.
WhilelabarumhasatbestuncertainetymologyinLatin–fromlabare: “tobereadytofall,tobegintosink,toerr,
giveway,totter,declineorwaver,”–theAkkadianwordlabārummeans“toendure”. TheLewis&Shortdictionary
[3] indicatesanequivalenceofLatinlabarumtoGreekλαβαρόν.IspeculatethattheAkkadianwordmayhave
enteredtheGreekvocabularyasaloanword,perhapsduringthecultural interaction between the Babylonians and
the Seleucid Greeks or the Trojans of Wilusa, Anatolia and the Hellenistic Sea Peoples.
ItseemsplausiblethatEmperorConstantineselectedanamemeaning“toendure”statingthat“theywhohad
trustedinmanygodshadalsofallenbymanifoldformsofdeath,withoutleavingbehindthemfamilyoroffspring,
stock,name,ormemorialamongmen,”accordingtoEUSEBIUS1:27,op.cit.
ThecuneiformsignANwhichmaybereadDINGIR(AN:Akk:heaven,DINGIRAkk:God)isindeedacelestialsignof
God,whoseevolutionisshowninFig.1accordingtoLABAT&MALBRAN‐LABAT,p48[4].Thefirstforminthe
secondpanelcloselymatchesthedescriptionofConstantine’slabarumandmayplausiblyrelatetoavisionofthe
noon‐timeSun.
Bibiliography
[1] EUSEBIUS,“VitaConstantini,”retrieved
from
http://
www
.
earlychurch
t
ex
t
s
.
com
/
prin
t
able
/
greek
/
eusebiuso
f
caes
/
cons
t
an
t
ine_and_
t
he_sign_o
f
_
t
he_cross_pr in
t
able
.
h
t
ml
[2] LACTANTIUS,“Demortibuspersecutorum,”Chap.44,translationbyVanderspoel,J.,retrieved
from
http://people.ucalgary.ca/~vandersp/Courses/texts/lactant/lactperf.html
[3] LEWIS,C.T.&SHORT,C.(1879),ALatinDictionary.FoundedonAndrews'editionofFreund'sLatindictionary.
revised,enlarged,andingreatpartrewritten.Oxford:ClarendonPress,retrievedfromhttp://www.perseus.tufts.edu
[4] LABAT,R.&MALBRAN‐LABAT,F.(1988)“Manueld’ÉpigraphieAkkadienne”,6°
edn
Figure1Evolutionofthesign
AN
ImmanuelFREEDMAN,Ph.D.,SMIEEE
<drfreedman1958@gmail.com>
View publication statsView publication stats