Conference PaperPDF Available

Formas de tratamento de segunda pessoa do singular em português: representações e crenças de falantes madeirenses

Authors:

Abstract

As formas de tratamento (doravante FT) de segunda pessoa do singular em português, disponível para uso numa grande variedade de contextos de interlocução social, constituem um sistema complexo, marcado por uma grande diversidade formal de variantes linguísticas de tipo nominal e pronominal, para além de formas verbais de 3SG, sem sujeito expresso. As variantes de tipo nominal constituem uma classe aberta, sendo possível subcategorizá-las em formas de parentesco, de afeto, de profissão ou cargo, etc. Pretende-se comunicar os resultados de investigação sobre esta temática, realizada junto de falantes madeirenses, entre 2019 e 2021, e compará-los com dados provenientes de estudos similares tendo por foco outras variedades do português. Nos questionários que foram sendo aplicados ao longo deste período, procurou-se perceber os julgamentos de aceitabilidade e o valor social assumido pelas diversas variantes selecionadas para avaliação dos inquiridos, em função de contextos de interação social específicos, caracterizados por uma maior / menor proximidade e assimetria entre interlocutores. Os resultados mostraram alguma especificidade no modo como os falantes madeirenses avaliam as variantes de FT em contexto familiar, uma apreciação negativa da variante você, e, de um modo geral, uma preferência por formas nominais, em detrimento da estratégia que consiste no uso de formas verbais de 3SG, sem realização do sujeito (nominal ou pronominal). Os dados obtidos apontam ainda para a relevância de fatores sociais, tal como o nível de escolaridade dos participantes madeirenses, na avaliação de FT, sobretudo quando confrontados com variantes propostas para interações sociais marcadamente assimétricas (patrão / empregado, por exemplo). Palavras-chave: Formas de tratamento em português; Segunda Pessoa do Singular; falantes madeirenses; estudos de avaliação; variação linguística e social. Referências bibliográficas: Allen, A. S. F. (2019). O sistema de formas de tratamento em português europeu. Tese de Mestrado, Lisboa: FLUL. Carreira, M. H. A. (2004). Les formes d’allocution du portugais européen: valeurs et fonctionnements discursifs. Franco-British Studies, 35-45. Disponível em: http://cvc.cervantes.es/obref/coloquio_paris/ponencias/pdf/cvc_araujo.pdf. Cintra, L. F. L. (1972). Sobre formas de tratamento na língua portuguesa. Lisboa: Livros Horizonte/Coleção Horizonte. Cook, M. (2013). Portuguese Pronouns and Other Forms of Address, from the Past into the Future— Structural, Semantic and Pragmatic Reflections, ellipsis 11, 267-290. Cook, M. (2014). Beyond T and V – Theoretical Reflections on the Analysis of Forms of Address. American Journal of Linguistics 3(1), 17-26. Duarte, I. M. (2011). Formas de tratamento em português: Entre léxico e discurso. Revista Matraga, Rio de Janeiro, v.18 (28): 84-104. Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press. Lara, V. e Guilherme, A. (2018). The politeness of você in European Portuguese. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 11(2):337-366. Nascimento, M. F. B.., Mendes, A. e Duarte, M. E. (2018). Sobre formas de tratamento no português europeu e brasileiro. Diadorim, Rio de Janeiro, vol. 20 – Especial, 245-262. Oliveira, S. M. de (2005). A retrospective on address in Portugal (1982-2002): Rethinking power and solidarity, Journal of Historical Pragmatics, vol. 6, issue 2, p-307-323. Oushiro, L. (2013). Identidade na pluralidade: avaliação, produção e percepção linguística na cidade de São Paulo. Tese de Doutoramento, USP, São Paulo. Podesva R. e Devyan, S. (eds.) (2013). Research methods in linguistics. New York: Cambridge University Press. Silva, F. A. e Menezes, C. (1998). Elucidário madeirense, 3 vols., Funchal: DRAC.
Formas de tratamento de segunda pessoa
do singular em português:
representações e crenças de falantes
madeirenses
Aline Bazenga
DRABM, CEHA, 23 de novembro de 2021
Introdução
Traços Singulares das Variedades insulares
faladas na Madeira (Segura, 2013; Brissos, Gillier
& Saramago, 2016; Nunes & Rebelo, 2016;
Bazenga & Andrade, 2017 )
As Formas de Tratamento (FT) apresentam na
variedade madeirense do Português Europeu (PE)
algumas especificidades?
2
Introdução
Complexidade da investigação em FT
Linguística: deste domínio da gramática do
português (diversidade de subsistemas/variedades
do português
Metodológica: dificuldade em obter dados de fala -
produção / usos
Em curso investigação de V. Lara Bermejo, com metodologia
própria (trabalho de campo realizado na Madeira e Porto Santo em
outubro de 2021 (83 participantes madeirenses)
3
Sumário
4
1
3
4
2
Estado da Arte
A. Avaliação de FT por falantes
Madeirenses (2019)
Considerações
finais
B. Avaliação de FT por falantes
Madeirenses (2021)
Estado da Arte
Complexidade das FT em Português
1
Evolução das FT Variação das FT no singular no PE
6
1900-1950 1950-2000
Solidariedade
Tu / Você
Tu
Deferência
Você
/ pro V3S
pro V3S
Hierarquia
O senhor /
Vossemecê/
Vomecê
O senhor
Tabela I. Sistema de F. T do PE no singular (Lara-Bermejo & Guilherme, 2021: 55), com base em usos retirados
de corpora (ALPI, CORDIAL-SIN e FLY))
Complexidade das FT em PE
Distribuição complementar entre tu e você segundo
o tipo de relação entre os interlocutores
Diversidade de formas nominais para o tratamento
entre íntimos e não íntimos
Possiblidade de formas verbais sem sujeito expresso
de 3PS e de 2PS
7
Nascimento, Mendes & Duarte, 2018: 245)
Formas nominais:uma classe aberta
Formas de uso geral como o(s) senhor(es), a(s) senhora(s)seguidos ou não de
nome próprio/nome de batismo /título /cargo; o(s) (meu(s)) amigo(s), a(s)
((minha(s)) amiga(s);o(s) /a(s) colega(s)
Formas de parentesco como opai, amãe, o padrinho, a madrinha,por vezes
seguido do nome de batismo (cf.otio ())
Oartigo definido seguido de nome próprio,com forma verbal de 3PS, usado em
contextos informais (ORui pode chegar aqui?)
Formas que indicam profissão,cargo, título,geralmente formadas por osenhor / a
senhora (o senhor engenheiro, o senhor professor, osenhor doutor, o senhor reitor,
etc.)
Formas mais formais em desuso,mantendo-se no entantp em situações de
comunicação solenes,entre membros de profissões altamente hierarquizadas
(Vossa Excelência,Vossa Reverência).
Formas de afeto,como omeu amor, omeu querido,(…) que incluem os
diminutivos,como omeu amorzinho, o avozinho.
§proximidade e intimidade
(familiares, amigos, colegas)
§pode ser omisso, ocorrendo
apenas a forma verbal na 2PS
§tende a ser recíproco, entre
interlocutores com idade e posição
hierárquica semelhante.
§assimétrico quando existe uma
diferença etária ou uma diferença
hierárquica.
§variável no contexto familiar (as
pessoas mais velhas tratam por tu os
mais jovens mas estes usam o
paradigm de 3ª pessoa (você / o pai/
a avó quer? )para os mais velhos.
9
TU
Nascimento, Mendes & Duarte, 2018: 248-9)
§Semanticamente de 2PS, mas
gramaticalmente um pronome
de 3PS. Diferentes padrões de
uso:
oEm PE padrão o uso de você éuma
FT pouco cortês
oEm certas regiões, sobretudo rurais,
éusado como FT de deferência;
oEm classes sociais altas, usado como
FT de intimidade entre familiares;
oAtualmente, difusão entre as classes
menos cultas e entre algumas
pessoas das novas gerações, que
generalizam o uso de você para se
dirigirem, indiscriminadamente, a
qualquer pessoa.10
Você
Nascimento, Mendes & Duarte, 2018: 250-1)
Tendências de generalização
Expansão do campo de emprego do pronome tu e da 2PS verbal
como FT de intimidade para um tratamento não-íntimo, com
intenção igualitária ou aproximativa (Cunha & Cintra, 2002: 293).
Expansão e generalização do pronome você com valor de
tratamento igualitário, em detrimento do uso do tratamento
nominal, e.g., senhor, senhora; (Cuesta & Luz ,1971: 483;
Cintra,1972: 34-35; Faria, 2009: 44-46; Carreira, 1997: 76; 2004:
8; Brequez, 1998, apud Thomé-Williams, 2004: 92; Saraiva, 2002:
129; Gouveia, 2008: 94)
Aumento do uso da forma senhor + nome próprio (Gouveia, 2008:
93)
11
Allen, 2019: 47-8
Tendências de generalização
Os falantes escolhem não explicitar o sujeito e aplicam a
concordância pronominal e verbal na 3PS. Quando a
explicitação é necessária, o falante escolhe então uma forma
nominal, e não um pronome específico (você, o senhor);
Observa-se uma estratégia de “evitar você”, substituindo o
seu uso por formas nominais (nomes de afeto, nomes próprios,
profissão ou cargo, etc.) ou pelo sujeito nulo com forma verbal
na 3PS.
12
Lara-Bermejo & Guilherme, 2021: 71-2
AVALIAÇÃO DE FT no pe
Falantes madeirenses
2
14
Proposta de COOK para o PE :
um modelo social dinâmico e
triádico N-V-T (1997, 2013,
2014, 2019), inspirada em
Brown & Gilman (1960: 259)
(1) V (Honorifico + (Título ) + V3PS
a. O senhor fala inglês?
b. O senhor doutor fala inglês?
(2) N (Você + V3PS)
a. Você fala Inglês?
b. _Fala Inglês?
(3) T (V2PS)
a. Tu falas inglês?
b. _Falas inglês
(4)Transição V N (ou V-N), e.g. uso do
honorifico (senhor ) + N / o pai +
V3PS
O senhor David fala inglês?
(5) Transição N T (ou N-T), e.g. us0 de
N + V3PS
A Rita fala Inglês ?
Proposta de COOK para o PE : um modelo social dinâmico e triádico N-V-T (1997, 2013,
2014, 2019), inspirada em Brown & Gilman (1960: 259)
16
(a) sistema baseado na semântica do poder
não recíproco, da hierarquia
(b) semântica da solidariedade, entre as
linhas tracejadas, representa a formação
de novas categorias de pessoas, a partir
das suas relações com o falante, na
direção de um maior uso da forma mútua
mudança semântica de (a) para (b) decorre no
século XIX europeu, em que houve um crescimento
da semântica da solidariedade. O resultado abstrato
dessa mudança é um sistema mais simples em que o
uso do Trecíproco significa solidariedade e o uso
do Vrecíproco significa, ao contrário, asua falta.
Fig.1 Duas dimensões semânticas: (a) do poder e
(b) da solidariedade
LOCALIDADE
Funchal = 182/345 (53%)
IDADE
18-35 anos = 159/345 (46,1%)
36-55 anos = 117/345 (33,9%)
56-75 anos = 69/345 (20%)
GÉNERO
Homem= 120/345 (34,8 %)
Mulher = 225/345 (65,2 %)
ESCOLARIDADE
Básico = 81/ 345 (23,5%)
Secundário = 176/345 (51%)
Superior = 88/345 (25,5%)
Tabela II. AMOSTRA. PARTICIPANTES do inquérito
(FT avaliadas por madeirenses.
Fonte: Bazenga (2019)
182
*
73
1
2
2
4
1
8
1
1
6
3
A
2019
Fig. 1.Pontos de inquérito na ilha da Madeira.
Fonte: Bazenga (2019)
18
Faculdade de Artes e Humanidades
INQUÉRITO
Este inquérito destina-se somente a ser utilizado num trabalho de pesquisa académica sobre o uso do verbo
ter e haver no falar madeirense. Agradeço, antes de tudo, a sua colaboração.
A. Perfil sociolinguístico
Preencha / assinale com uma cruz a opção correta, por favor.
Nome (facultativo):
Idade: □ 18-35 anos □ 36-55 anos □ 56 anos ou mais
Sexo: □ M □ F Nacionalidade(s):
Naturalidade (freguesia e concelho)
Local de Residência (atual) Local de residência (durante a infância)
Há quanto tempo reside na Região Autónoma da Madeira? Viveu fora da RAM ? □Sim □ Não
(Se respondeu que viveu fora da RAM), em que local(is) morou? ________________________________
________________________________________________________________________ Quantos anos?__
Naturalidade do pai (freguesia e concelho):
Naturalidade da mãe (freguesia e concelho):
Naturalidade dos avós maternos: Avó Avô
Naturalidade dos avós paternos: Avó ______________________________Avô
Escolaridade concluída: □4.ºano □6.ºano □12.º ano □Licenciatura □Mestrado □ Doutoramento
Atividade profissional: □ Estudante □Trabalhador-Estudante □Trabalhador por conta de outrem □Trabalhador por conta própria
□Desempregado □Reformado □Outro________________________
B. Estudo das Formas de Tratamento.
B.1 Ao pai
a. O pai já comprou o passe?
b. O senhor já comprou o passe?
c. Já comprou o passe?
d. Você já comprou o passe ?
e. Tu já compraste o passe?
f. Já compraste o passe?
Outra:
B.2 À mãe
a. A mãe já comprou o passe?
b. A senhora já comprou o passe?
c. Já comprou o passe?
d. Você já comprou o passe ?
e. Tu já compraste o passe?
f. Já compraste o passe?
Outra:
B.3 Um(a) amigo a um amigo (a) de
infância
a. Amigo, já comprou o passe?
b. Já comprou o passe?
c. Home já compraste o passe
d. Você já comprou o passe ?
e. Tu já compraste o passe?
f. Já compraste o passe?
Outra:
B.4 A um vizinho
a. O Zé já comprou o terreno?
b. Já comprou o terreno?
c. Home já compraste o terreno?
d. Você já comprou o terreno?
e. Tu já compraste o terreno?
f. Já compraste o terreno?
Outra:
Fig. 2 Questionário (Secção B) de avaliação de FT aplicado a falantes madeirenses.
Fonte: Bazenga (2019)
o14 situações de interação, com diferentes graus de distância (Família, Casal,
Amigo, Vizinho, Médico, Vendedor, etc.).
oPara cada situação, 5 possibildades de FT (Nominal, Pronominal, Verbal) e 1 única
resposta possível.
oEscolha de FT de acordo com a literatura sobre a questão
III III
FT (Tipologia)
Pai Filho Avô Vizinho Amigo Namorado Médico Cliente Patrão Empregado
V
O senhor
(honorifico) +
V3PS
* * * * * *
O senhor Doutor
(honorifico + título) +
V
3PS
**
V
-
N
O senhor Luís / o pai
(honorifico + N) +
V
3PS
* * * *
N
Você
+ V3PS * * * * * * * * * *
pro
V3PS * * ** * * * * * *
N-T
O João/ Amigo
= N+
V
3PS
* * *
T
pro
/tu+ V2PS ** * ** * * * *
J
oão + V2PS *
amor. avô,
home(m),
amigo
+ V2PS * *
*
** *
Tabela III. Estrutura do questionário: distribuição da tipologia de FT pelos situações de interação agrupadas por graus de
proximidade. Fonte: Bazenga (2019)
15,90%
10,40%
76,80%
71,50%
57,30%
23,10%
56,50%
78,80%
3,70% 0,00%
26,30%
36,20%
7,50% 3,70%
11,90%
20%
8,40%
17,10%
14,70%
1,70% 1,70% 0% 0,08% 0,00%
pai avo médico cliente patrao empregado
Formas Nominais (V) Formas Nominais (V-N ) pro V3PS (N ) pro V2PS (T)
Gráfico 1. Avaliação de FT em PE, por falantes madeirenses, de acordo com as formas nominais e formas
verbais (sujeito nulo) distribuídas por V, V-N, N e T
Fonte: Bazenga (2019)
Gráfico 2. Avaliação de FT em PE, por falantes madeirenses, de acordo com as formas V, V-N, N e T
Fonte: Bazenga (2019)
16%
58%
8%
1%
18%
Pai
O senhor + 3PS
O pai + 3PS
Sujeito Nulo + 3PS
você + 3PS
Sujeito Nulo + 2PS
4%
2,60%
9%
0,80%
4,90%
9,80%
Básico Superior Secundário
Pai- Fator
escolaridade
o senhor + V 3PS (V) pro V2PS (T)
7,50%
6,40%
12,70%
12,40%
2,90%
0,80%
(18-35) (36-55) (56-75)
Pai - Fator
idade
o senhor + V 3PS (V) pro V2PS (T)
Gráfico 3. Avaliação de FT em PE, por falantes
madeirenses, de acordo com as formas V, V-N, N e T
Fonte: Bazenga (2019)
Gráfico 4. Avaliação de FT em PE, por falantes
madeirenses, de acordo com as formas V, V-N, N e T
Fonte: Bazenga (2019)
28,40%
17,30% 20,90%
25,90%
22,70%
15,90%
43,10%
12,50%
O Zé + V3PS (N-
T)
você + V3PS (N) pro V3PS (N) pro V2PS (T)
Vizinho
Básico Superior
44,40%
32%
6,20%
1,20%
28,40%
23,80%
12,50%
2,30%
O senhor + V3PS
(V)
O senhor Luís +
V3PS (V-N)
pro V3PS (N) pro V2PS (T)
Patrao
Básico Superior
Gráfico 5. Avaliação de FT em PE, por falantes
madeirenses, para vizinho, fator escolaridade.
Fonte: Bazenga (2019)
Gráfico 6. Avaliação de FT em PE, por falantes
madeirenses, para patrão e fator escolaridade
Fonte: Bazenga (2019)
FT nao muito comuns em PE
(Oliveira, 2005), estão em
lugar para tratamento dos
pais eas mais escolhidas
para cliente,patrao e
vizinha;os seus atributos
sociais parecem ser
respeito” (família) e
distancia social”.
8%
5%
36%
19%
11%
2%
19%
o senhor (a senhora) + V3PS (V)
pai
avo
cliente
patrao
emp rega do
médico
vizinha
Gráfico 7. Avaliação de FT em PE, por falantes madeirenses, forma o senhor vs forma verbal de 3PS (sujeito nulo)
Fonte: Bazenga (2019)
De acordo com Thomé-
Williams (2004,98)você
corresponde auma
estratégia N e de uso
muito restrito enão
adequada aum familiar,
superior emais velho do
que ofalante.
Na Madeira, você é
avaliada como sendo
adequada para um
vizinho
20,60%
11,60%
2,60%
5,20% 6,90%
3,10%
vizinho
vizinha
dico
cliente
empreg ado
patrao
Você+ V3PS (N)
Gráfico 8. Avaliação de FT em PE, por falantes madeirenses, da forma você
Fonte: Bazenga (2019)
Os participantes mais escolarizados (Superior) tendem a
reduzir as assimetrias sociais nas FT selecionadas para
patrão/empregado, quando comparado com inquiridos menos
escolarizados que, pelo contrário, manifestam-se no sentido de
um aumento destas assimetrias.
Os participantes mais escolarizados (Superior) tendem a
selecionar mais formas verbais (com sujeito nulo): pro V3PS (N)
para patrão e pro V2PS (T) para empregado
pro V3PS (N) para dirigir-se a um vizinho é uma estrágia mais
restrita a informantes madeirenses com Ensino Superior.
Aforma T (pro V2PS)bastante difundida no PE peninsular
(Oliveira, 2005; Lara &Guilherme, 2018), enquanto que na ilha
da Madeira, aperceção éque oseu uso está restrito a FT para
filho, amigo enamorado enão se estende a outros membros da
família mais velhos.
As formas N(você + V3PS e pro V3PS)são raramente as FT
escolhidas por madeirenses, exceto para vizinhos, enquanto
estratégia cautelosa, uma vez que aidade do(a) vizinho(a= não
estava especificada no questionário, em contraste com o
aumento de uso de formas Nsem você (pro V3PS)no PE
peninsular (Lara &Guilherme, 2018)
QUESTIONÁRIO
- A FAMÍLIA
28
B
2021
Idade Escolaridade Sexo
A
(18-35)
71/93
76,3%
1
(Básico)
-Feminino 38/93
40, 9%
B
(36-55)
15/93
16,1%
2
(Secundár
io)
36/93
38,7%
Masculino 54/93
58,1%
C
(56-75)
7/93
7,5%
3
(Superior)
57/93
61,3%
93 participantes
40/ 93 do Funchal (43%)
TABELA IV. Amostra Inquérito google forms (Família)
Fonte: Bazenga (2021)
27/06/21, 17:34Inquérito: Formas de tratamento na família. - Google Forms
Página 8 de 8https://docs.google.com/forms/d/1373gW5hMFtdCDkOWAkXmSJQtDTxokGC1iq2DLoL90bw/edit
*
1
2
3
4
5
Na minha famíl
Eu trato os me
Eu trato o meu
Eu trato o meu
Eu nunca tratar
Eu nunca tratar
Não me atrevo
Trato os meus i
Trato os meus
Os meus pais tr
Os meus pais tr
Os meus avós t
Os meus pais tr
Trato os meus
Só trato por "tu
Interações na família. Avalie de (1) = Menos adequado a (5) = Mais Adequado, cada uma das seguintes a!rmaçoes:
27/06/21, 17:34Inquérito: Formas de tratamento na família. - Google Forms
Página 7 de 8https://docs.google.com/forms/d/1373gW5hMFtdCDkOWAkXmSJQtDTxokGC1iq2DLoL90bw/edit
*
Menos adequado
1 2 3 4 5
Mais adequado
*
Menos adequado
1 2 3 4 5
Mais adequado
*
Menos adequado
1 2 3 4 5
Mais adequado
*
Menos adequado
1 2 3 4 5
Mais adequado
De Filho/Filha para Pai/Mãe. Avalie de (1) = Menos adequado a (5) = Mais Adequado, o seguinte enunciado: "Tu já sabes o
que aconteceu?"
De Filho/Filha para Pai/Mãe. Avalie de (1) = Menos adequado a (5) = Mais Adequado, o seguinte enunciado: "Vocêjá sabe
o que aconteceu?"
De Filho/Filha para Pai/Mãe. Avalie de (1) = Menos adequado a (5) = Mais Adequado, o seguinte enunciado: "Já sabes o
que aconteceu?"
De Filho/Filha para Pai/Mãe. Avalie de (1) = Menos adequado a (5) = Mais Adequado, o seguinte enunciado: "Já sabe o que
aconteceu?"
Fig. 3. Questionário no google forms (excerto)
Fonte: Bazenga (2021)
30
22%
15,40%
25,30%
15,40%
22%
1 - N ada adequa d o
2- Pouco adequ ado
3 -Ad equad o
4- Muit o a dequado
5- To talmente adequa d o
De Filho/Filha para Pai/Mãe: "O senhor /A senhora, já
sabe o que aconteceu?"
19%
7,70%
22,00%
23,10%
29%
1 - N ada adequa d o
2- Pouco adequ ado
3 -Ad equad o
4- Muit o a dequado
5- To talmente adequa d o
De Filho/Filha para Pai/Mãe: "Já sabe o que
aconteceu?"
Gráfico 9. Avaliação de FT na família senhor/senhora
Fonte: Bazenga (2021) Gráfico 10. Avaliação de FT na família forma verbal
3PS (sujeito nulo)
Fonte: Bazenga (2021)
31
21%
12,10%
30,80%
18,70%
18%
1 - N ada adequa d o
2- Pouco adequ ado
3 -Ad equad o
4- Muit o a dequado
5- To talmente adequa d o
De Filho/Filha para Pai/Mãe: "Tu já sabes o que
aconteceu?"
12%
14,30%
22,00%
27,50%
24%
1 - N ada adequa d o
2- Pouco adequ ado
3 -Ad equad o
4- Muit o a dequado
5- To talmente adequa d o
De Filho/Filha para Pai/Mãe: "Já sabes o que
aconteceu?"
Gráfico 11. Avaliação de FT na família tu
Fonte: Bazenga (2021)
Gráfico 12. Avaliação de FT na família forma verbal
2PS (sujeito nulo)
Fonte: Bazenga (2021)
32
40%
14,28%
24,17%
5,49%
18%
1 - Nada adequado
2- Pouco adequado
3 -Adequado
4- Muito adequado
5- Totalmente adequado
"Eu nunca trataria a minha mãe e o meu
pai por tu"
32%
12,08%
28,56%
12,08%
18%
1 - Nada adequado
2- Pouco adequado
3 -Adequado
4- Muito adequado
5- Totalmente adequado
"Eu trato o meu pai e a minha mãe por 'senhor'
e 'senhora' por uma questão de respeito"
Gráfico 13. Avaliação de FT na família formas senhor /
senhora
Fonte: Bazenga (2021)
Gráfico 14. Avaliação de FT na família tu
Fonte: Bazenga (2021)
CONCLUSÕES
Os resultados dos inquéritos (2019-2021) apontam para a
existência de subsistemas específicos de FT nas variedades
madeirenses do PE
Na esfera da famíla, e considerando as FT para pais eavós,
observa-se três padrões:
oV-N (o pai) similar ao observado no PE Peninsular.
oV (o senhor ) semelhante ao que ocorre no PB (Ramos, 2011), mas
menos frequente.
oT também observado no PE Peninsular, mas menos frequente.
Aidade e o nível de escolaridade são os fatores mais
importantes e que afetam a avaliação das FT,
nomeadamente as que correspondem as estratégias N:
oOs jovens participantes selecionam formas N e T, que são raramente
consideradas pelos participantes mais velhos (sobretudo T).
oAs formas Nsão as preferidas para vizinhos eapenas consideradas
considered por participantes mais escolarizados.
Isolamento / insularidade (Schreier, 2009; Baechler &
Seiler, 2016) e Contacto Linguístico (Andrade, Bazenga,
Nunes &Rebelo, 2016),variáveis extralinguísticas que
podem ter contribuído para as especificidades das FT na
ilha da Madeira no âmbito do PE
História social de variedades linguísticas transplantadas,
de povoamento, de contacto? Como se foi construindo a
sociedade madeirense ao longo da sua história?
FT enquanto Indícios de uma configuração social e
identitária (Johnstone, 2010, 2011)
(…) o estudo histórico da semântica dos pronomes de tratamento realizado por
Brown eGilman (1960)demonstra uma série de correspondências entre fatos
linguísticos efatos sociais. (…) a predominância da dimensão de poder não
recíproco, no uso dos pronomes, éassociada asociedades relativamente
estáticas em que opoder édistribuído apartir de direitos herdados do berço e
não sujeitos aqualquer tipo de negociação.Portanto, asemântica do poder
não recíproco éclaramente relacionada com sistemas culturais de base
feudal ou senhorial.
Coelho (2021) : Discussion: The modern Brazilian ideology of social equality
and the history of the grammar of pronominal placement in Brazilian
Portuguese -Academia.edu
38
Muito
Obrigada!
... As for the archipelagos, we only rely on the research carried out by Bazenga (2019 and2022) in Madeira. According to this author, the Madeira society resembles that of continental Portugal, except in the family context. ...
... Nevertheless, this tendency towards an explicit subject in sensitive contexts does not entail the usage of você, which is omitted, as occurs in continental Portugal. For Bazenga (2019Bazenga ( , 2022, você mainly arose to address neighbours. ...
... Moreover, the differences remarked upon by Bazenga (2019Bazenga ( , 2022 must also be constrained to sociolinguistic parameters, since age and educational background have been crucial in this sense. Her investigations highlight that the older the speakers are, the likelier it is for them to conceive the family as a hierarchical institution and, therefore, to use non-T strategies towards parents. ...
Article
Full-text available
The system of forms and pronouns of address in European Portuguese presents great variation throughout the entire country. Although a tripartite and a bipartite paradigm exists in singular and plural, respectively, the dialect reality provides a more complex system that depends on geo and socio-linguistic factors. Despite the most recent studies on this phenomenon, there is little information about the actual usage of pronouns of address in the archipelagos. In this paper, I aim to pinpoint the current paradigm of pronouns of address in Madeira, by also establishing its geolinguistic, sociolinguistic, pragmatic and grammatical constraints, thanks to a quantitative corpus stemming from specific fieldwork. The main results show the elimination of vós as plural, the extension of vocês and its 3pl agreement pattern, as well as various pragmatic changes in progress regarding the conception of family and the spread of pragmatic solidarity.
Article
Full-text available
As FT são, em PE, em termos gerais e por várias razões, “um item de efetiva dificuldade” (Duarte, 2010, p. 133). Especificamente, no que toca ao seu uso num contexto de debate político (eleitoral), são, sobretudo, olhadas sob o ponto de vista da cortesia e das leituras pragmáticas geradas. Com o intuito de contribuirmos tanto para os estudos diacrónicos sobre FT como para as reflexões sobre cortesia no discurso de combate político, atentamos nas formas produzidas em 29 debates das legislativas de 2022. Entendemos que a sincronia e a dimensão do corpus permitem uma espécie de ponto de situação do uso das FT no contexto de debate político eleitoral. Quantitativamente, destacamos as ocorrências de sujeito nulo e o uso de fórmulas tipicamente delocutivas (cf. Carreira, 1997) como direção direta ao interlocutor e, simultaneamente, referência delocutiva. Qualitativamente, sublinhamos a ausência, por parte dos moderadores, de produções de formas com títulos académicos (em oposição ao que tradicionalmente sucedia), e destacamos as ocorrências, por parte dos debatentes, de vocês e você e, com alguma surpresa, de formas do paradigma de 2PS (tu, ti, teus, tuas), admitindo que tais produções possam surgir de uma atribuição de menor formalidade à situação, resultado de mudanças sociais (cf. entre outros, Gouveia, 2008; Lara-Bermejo, 2021).
Article
Full-text available
The system of pronouns of address in European Portuguese is made up of several pronouns and strategies, some of which vary depending on sociolinguistic, geographical and pragmatic factors. Despite its complexity, there is lack of empirical research that accounts for the actuality and validity of the paradigm depicted in the grammars. In order to compensate for this lack of information, I aim to set out the system of pronouns of address in the Azores, an area that has up to this point not been subject to investigation. Thanks to specific fieldwork, I will establish the type of politeness that currently predominates in this archipelago and the particularities that are not attested elsewhere in Portugal.
Article
Full-text available
O presente estudo tem como objetivo pesquisar as formas de tratamento características do Nordeste Trasmontano, fomentando uma análise diacrónica destes fenómenos sociolinguísticos. Os resultados indicam que muitas realizações peculiares do Nordeste Transmontano se esvaeceram durante as últimas décadas. Verifica-se, também, uma diferença significativa entre as gerações mais seniores habituadas a evidenciar as diferenças sociais através da recursividade das formas de tratamento e as gerações mais novas, cujas democráticas interações nas relações informais se resumem à igualdade do tu e à menor intimidade do você.
Article
The system of forms and pronouns of address in European Portuguese presents great variation throughout the entire country. Although a tripartite and a bipartite paradigm exists in singular and plural, respectively, the dialect reality provides a more complex system that depends on geo and socio-linguistic factors. Despite the most recent studies on this phenomenon, there is little information about the actual usage of pronouns of address in the archipelagos. In this paper, I aim to pinpoint the current paradigm of pronouns of address in Madeira, by also establishing its geolinguistic, sociolinguistic, pragmatic and grammatical constraints, thanks to a quantitative corpus stemming from specific fieldwork. The main results show the elimination of vós as plural, the extension of vocês and its 3pl agreement pattern, as well as various pragmatic changes in progress regarding the conception of family and the spread of pragmatic solidarity.
ResearchGate has not been able to resolve any references for this publication.