Content uploaded by Bálint Forgács
Author content
All content in this area was uploaded by Bálint Forgács on Oct 10, 2021
Content may be subject to copyright.
Content uploaded by Csaba Pléh
Author content
All content in this area was uploaded by Csaba Pléh on Oct 08, 2021
Content may be subject to copyright.
581
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
Forgács Bálint & Pléh Csaba
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi
fenyegetését?
Abstract
The metaphors of climate change, just like many other scientific metaphors, are often inaccurate. The word
‘greenhouse’, for example, literally refers to a structure specifically designed to trap heat. (Global) ‘warming’ is
generally a positive word in contrast to ‘overheating’, for example. We first review the cognitive neuroscience of
metaphor processing and then take a close look at why metaphors do not fulfill their intended role in climate
communication. Part of the problem is that it is often the literal meaning of figures of speech that hinders the
transmission of the intended content; another concern is the rather hostile communication environment, rife with
misinformation generated and spread by the fossil-fuel industry; finally, it appears that formulating unified and
clear public messages poses a challenge for climate scientists, as a community. In closing we provide an overview
of the cognitive limitations of everyday reasoning and communication, based on which climate researchers and
journalists could move forwards in creating metaphors and using language to convey powerfully the dramatic
message of climate destruction.
Keywords: climate change, metaphor, communication, figurative language, global warming, greenhouse
Bevezetés
A klasszikus görög retorikai felfogással szemben, mely a szóképeket és metaforákat főképp a
költészetben és a kidolgozott retorikában kereste, a XIX. század végén már felmerült, hogy a
metafora mélyen átitatja hétköznapi nyelvhasználatunkat (Bréal 1897). A szólásmondássá és
idiómává váló kifejezések áthatják a köznyelvet, a tudományos nyelvet s a nyelvészeti elméle-
teket is. Az egyik központivá vált elmélet, a testesültség (embodiment) szerint gondolkodásunk,
megismerésünk és nyelvhasználatunk alapvetően egy átfogó világképi metaforát követ, amely
antropomorf és a testi tapasztalatban lehorgonyzott (Kövecses 2005; Lakoff & Johnson 1980).
Köszönjük Jordán Ferenc értő olvasását és hozzászólásait a dolgozat egy korábbi változatához. Forgács Bálint
munkáját az NKFIH fiatal kutatói (FK-17) támogatása (125714) segítette. A szerzők ezzel a fejezettel szeretnék
kifejezni nagyrabecsülésüket Kövecses Zoltán nemzetközi hírű munkássága előtt. Noha a metaforák agyi fel-
dolgozásáról szerzett legfrissebb adatok nem támasztják alá az elképzelést, amely szerint gondolkodásunk
metaforikus lenne, a képletes nyelv kommunikációra, közbeszédre és közgondolkodásra gyakorolt kétségtele-
nül nagy hatásának példájaként mutatjuk be a klímametaforák veszélyes működését.
582
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
Lakoff & Johnson (1980, 1999) testesült megismerés programjukban azt hirdetik, hogy a
nyelvi jelentés alapvetően az észlelő-mozgató (szenzomotoros) rendszerek révén töltődik fel
tartalommal. A testi, tapasztalati élményekre utaló szavak még képes beszéd esetén is (Nem
látod, mekkora átverés ez?) a szó szerinti jelentésnek megfelelő érző-mozgató agyi rendszere-
ket aktiválnák (Gallese & Lakoff 2005). Elméletükben a metaforák központi helyet foglalnak
el, mert lényegében ezek teszik lehetővé az absztrakt gondolkodást: a konkrét élményeket me-
taforikus leképezések vetítik elvont fogalmakra, így kölcsönözve tartalmat számukra. Például
a kártyavárként omlott össze az érvelés vagy a megalapozatlan volt a feltételezés hétköznapi
metaforikus nyelvi kifejezések nagyobb egységekké, fogalmi metaforákká állnak össze, jelen
esetben AZ ELMÉLETEK ÉPÜLETEK metaforává (Kövecses 2005), és így adnak az épületek
értelmet és struktúrát az elméleteknek. Lakoff & Johnson (1980, 1999) radikális testesültség
elmélete szakítás egyúttal a nyugati filozófia test–lélek megkülönböztetésével, a nyelv alap-
vetően absztrakt jellegével, a szintaxis kiemelt szerepével és közvetetten azzal az elképzeléssel
is, hogy a nyelvfeldolgozás arra specializált agyterületeken menne végbe.
A kognitív nyelvészet metafora-alapú testesültség elmélete a Chomskyánus generatív nyelv-
tan logika-központúságán is túl kíván lépni. Ez a gondolkodást a metafora köré szervező fel-
fogás a nyelvet nem mint reprezentációkat létrehozó rendszert, hanem mint tevékenységet
elemzi. Képviselői szakítanak az analitikus filozófiai hagyománnyal, és mindenütt az egészle-
gességet állítják előtérbe. A nyelv bizonytalanságait, körvonalazatlanságait nem mint megol-
dandó rejtvényeket kezelik, hanem egy Wittgensteiniánus, játékközpontú metateóriát hangsú-
lyoznak. Mindez szemantikai központú elméleti elköteleződést is jelent, ahol a (generativista)
forma helyett a tartalmon van a hangsúly, a nyelvet pedig a megismerés egészébe igyekszenek
beilleszteni: „a nyelv vizsgálata, konkrétan a nyelvi jelentés vizsgálata csupán egy (kis) része
annak a komplex jelentésalkotási folyamatnak, amelynek mindannyian részesei vagyunk, […].
Létrejöhet a jelentésalkotásnak egy olyan ’egységes tudománya’, amely ugyanazon kognitív
eszközök segítségével képes majd számot adni a szemantikai anomáliákról és a papírkosárlab-
dáról is” (Kövecses & Benczes 2010: 221). A kognitív nyelvészek képi és sematikus szeman-
tikájában, ahogy érvelésében is, a logikát ugyanakkor gyakran a retorika váltja fel. Az egyik
oldalon univerzális metaforákra mint köznapi intuíciókra hivatkoznak, amelyek például az ÉLET
vagy a SZERELEM mint UTAZÁS és kibontakozás viszonyait taglalják. A másik oldalon az elmélet
cáfolhatósági feltételeivel vagy perdöntő kísérleti bizonyítékok gyűjtésével sokszor szelektíven
foglalkoznak (Casasanto & Gijssels, 2015; Evans és mtsai., 2007; McGlone, 2007).
A metaforáknak központi szerepet szán az emberi megismerésben Steven Mithen (1996) és
Steven Pinker (2010) is, két olyan szerző, akik jellemzően a velünk született szerveződéseket
emelik ki, szemben a tapasztalatot hangsúlyozó testesültséggel. Mithen (1996) szerint a meta-
fora az emberi gondolkodás kialakulásának egyik legnagyobb vívmánya, amely külön böző tu-
dásterületek közti átkapcsolásokat tesz lehetővé. Pinker (2010) szintén a metaforikus absztrak-
ciót jelöli meg a csak az emberre jellemző, elvont problémamegoldáshoz szükséges különleges
képességként.
A metaforák kétségkívül központi szerepet játszanak a viták keretezésében és az új gondo-
latok terjedésében, úgy a tudományos, mint a köznapi nyelvben. Miközben fontos analógiákra
és hasonlóságokra mutathatnak rá (Bowdle & Gentner 2005), zsákutcába is vezethetik a tudo-
mányos gondolkodást, sőt, könnyen kihasználhatók a kellemetlen igazságok elfedésére vagy
arra, hogy vakvágányra tereljék a nyilvános vitákat. Az alábbiakban először bemutatjuk, mit
mutat a kísérleti pszicholingvisztika a képes beszéd megértéséről, majd áttérünk arra, hogy
583
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
milyen csapdákat rejtenek a klímáról folyó beszédben a metaforák, végül pedig a józan ész
korlátjainak áttekintését követően megfogalmazunk néhány ajánlást a klímával kapcsolatos
kommunikációra vonatkozóan.
Hogyan dolgozza fel agyunk a metaforákat?
A tudósok a kezdetektől fogva különböző metaforák révén próbálták megérteni magukat a me-
taforákat is. Ezeket a meghatározásokat sokszor szó szerinti értelemben javasolták, azonban
annyiban képletesek, hogy bizonytalan maradhat, hogy egy efféle metafora hasonlóságról vagy
tényleges azonosságról szól-e. Arisztotelésztől származik az az értelmezés, hogy A METAFORA
JELENTÉSÁTVITEL, egyik szóról a másikra. Ilyen például, amikor azt mondjuk, hogy Ott pihen
a hajóm, miközben a hajó a valóságban lehorgonyozva úszik. Grice (1997) felfogásában A
METAFORA HASONLAT: amikor egy metaforikus kifejezéssel találkozunk – például Odüsszeusz
egy oroszlán –, felismerjük, hogy ez szó szerint nem lehet igaz – kivéve, ha az állatkertben egy
Odüsszeusz nevű oroszlánról van szó –, és egy pillanat alatt hasonlattá alakítjuk: Odüsszeusz
olyan, mint egy oroszlán. Így a kifejezés szó szerint igazzá és értelmezhetővé válik. Ez a fel-
fogás a metafora feldolgozásának szeriális elmélete: először a szó szerinti jelentéssel próbálko-
zunk, és amikor ez nem megy, átalakítjuk egy szó szerint értelmezhető hasonlattá. A kísérletek
azonban nem támasztották alá ezt a felfogást, a metaforikus mondatok feldolgozása nem tart
hosszabb ideig, mint a szó szerintieké (pl. Blasko & Connine 1993; Ortony és mtsai. 1978).
Egy másik gondolatmenet azt vetette fel, hogy miként a főnévi metaforák nyelvtani alakja is
sugallja, A METAFORA KATEGORIZÁCIÓ (Glucksberg 2003). Egy olyan mondatban, mint Az
ügyvédem egy cápa, a cápa szó a RAGADOZÓ LÉNYEK kategóriáját jelöli, ami alá az ÜGYVÉDET
az állítás sorolja. A metaforákat e javaslat szerint közvetlenül dolgozzuk fel, mivel a szavak
több dolgot jelölhetnek: lehet egyszerre metaforikus és szó szerinti értelmük. A metafora kar-
rierjének elmélete (Bowdle & Gentner 2005) a hasonlító és a kategorizáló felfogás összeillesz-
tésére tett kísérletet, amikor fény derült arra, hogy az újszerű, szokatlan metaforák feldolgozása
hosszabb ideig tart, mint az idiomatikus (és a szó szerinti) kifejezéseké. Ha egy metaforikus
kifejezés ismeretlen (pl. Az ügyvédem egy hiéna), először lassan, hasonlatként dolgoznánk fel
(Az ügyvédem olyan, mint egy hiéna), miközben egy analógiás szerkezeti leképezést is kidol-
goznánk (HIÉNA : PRÉDÁJA = ÜGYVÉDEM : JOGI ÜGYEK). Ha többször találkozunk a kifejezéssel,
egy idő után hozzáférhetővé válik egy megfelelő fölérendelt kategória (KIHASZNÁLJA A
KISZOLGÁLTATOTTSÁGOT – amit a hiéna szó fémjelez), ami lehetővé teszi a gyors, közvetlen,
kategorizációs feldolgozást. Azonban a precízen illesztett szokatlan, de szó szerinti kifejezé-
seket (trükkös gondolat) ugyanannyi idő alatt dolgozzuk fel, mint az újszerű metaforikus kife-
jezéseket (tekergő gondolat) (Forgács és mtsai. 2014), ami az újszerű kifejezések esetében is
rácáfol a szeriális feldolgozásra – és ezzel a metafora karrier elméletére is.
Jobb féltekei nyelv?
Az 1970-es évek végétől, 1980-as évek elejétől kezdve a metaforák az idegtudományban is
egyre nagyobb érdeklődésre tettek szert, mert megkérdőjelezték a nyelv bal agyféltekei latera-
lizációjáról alkotott képet. Ekkor tűnt fel, hogy jobb agyféltekei sérülést követően az érintettek,
noha a klasszikus nyelvi készségeket mérő teszteken jól teljesítenek (szemben a bal féltekei
sérültekkel), valamilyen nehezen körvonalazható kommunikációs zavarban szenvednek. Pél-
584
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
dául a látszólag ép nyelvi működés dacára az idiomatikus kifejezések (például nehéz a szíve)
szó szerinti ábrázolását részesítették előnyben, és inkább választották egy hatalmas szív súlya
alatt roskadozó ember rajzát, mint egy síró alakot ábrázolóét (Winner & Gardner 1977). Pléh
(2000) bemutatja ennek az értelmezésnek a kezdeteit a szovjet-orosz neuropszichológiában
Lurijánál (1975). A metaforamegértés zavarai jobb féltekei sérülésnél gyakran jártak együtt
koherenciazavarokkal és konfabulációval is. Annak idején azért voltak kifejezetten figyelemre
méltók ezek az agysérültek megfigyeléséből származó adatok, mert a bevett felfogás szerint
minden nyelvi működésért a bal féltekét tartották felelősnek. Azóta az agyi képalkotás kimu-
tatta, hogy a nyelvi ingerek mindkét féltekét aktiválják, bár a balt valamivel jobban, a jobb
félteke pedig inkább lágyabb, pragmatikai nyelvi működésekben játszat kiemelt szerepet (Pléh
2000; Van Lancker Sidtis 2006).
Egészséges személyeknél, a korai eredmények dacára, a metaforaértelmezés jobbféltekei el-
mélete nem nyert alátámasztást. Metaelemzések egyértelműen kimutatták, hogy a konvencio-
nális metaforák a bal féltekét mozgósítják (pl. Bohrn és mtsai. 2012; Rapp és mtsai. 2012; Yang
2014); jól ellenőrzött kísérleti paradigmákban ráadásul még az új metaforák sem aktiválják a
jobb féltekét (pl. Forgács és mtsai. 2012, 2014). A korábbi jobb féltekei eredmények forrása
ellenőrizetlen változókban (érzelmi tényezők, képszerűség, kontextushatások), illetve a kísér-
leti helyzet és ingeranyag pragmatikai kívánalmaiban rejtőzhet. Különösen fontos szempontok
ezek agysérülteknél, akik nehezen tudnak megküzdeni az összetett, társas kontextusokkal.
Összefoglalva, a metaforafeldolgozásért nem csak, hogy nem egy arra specializált, jobb féltekei
rendszer felel, de nem magyarázható a bal félteke nyelvi kompetenciáin túlmutató, valamiféle
általánosabb művelettel sem (Forgács 2013).
Szenzomotoros nyelv?
A metafora másik átfogó neurális elmélete Lakoff & Johnson (1999) megtestesült megismerési
felfogásából ered. A testesültség szerint a megismerés testi élményeken alapszik, a nyelvfel-
dolgozás pedig szenzomotoros agyterületek függvénye (Gallese & Lakoff 2005). A metaforák
azért játszanának központi szerepet a megismerésben, mert azáltal teszik lehetővé az elvont
gondolkodást, hogy leképezéseket teremtenek a konkrét és élményszerű, illetve a nem észlelé-
sen alapuló, absztrakt képzetek között – ezáltal adva tartalmat és struktúrát az elvont fogalmak-
nak. Újabb viselkedéses (Forgács & Pléh 2019) és EEG-kísérletek azonban nem támasztották
alá ezt a gondolatmenetet. A metaforikus kifejezések (sugárzó pincér vagy csöpögős ballada)
nem váltották ki az ún. elektrofiziológiai konkrétsági hatást, amely az olyan konkrét, az érzé-
kekkel könnyebben megtapasztalható kifejezéseket követi, mint a habzsoló pincér vagy
harsogó ballada, szemben az elvontabb, az érzékszervekkel nehezebben megtapasztalható
kifejezésekkel, mint kegyes pincér vagy vicces ballada (Forgács 2020; Forgács és mtsai. 2015).
Sőt, éppenhogy annál nagyobb volt a kiváltott neurális aktivitás, minél elvontabb volt egy
metaforikus kifejezés, ami arra utal, hogy a konkrét, fizikai, testi élmények szimulálása nem
szükséges a képes beszédhez. Említésre méltó, hogy a szó szerinti nyelv valóban működésbe
hozza a szenzomotoros területeket (Pulvermüller 2005), és számos képalkotó vizsgálat a meta-
foráknál is kimutatott ilyen aktivitást (pl. Citron & Goldberg 2014; Desai és mtsai. 2011; Lacey
és mtsai. 2012; Pomp és mtsai. 2018). Az utóbbi eredmények egy része azonban módszertanilag
kérdéses (Casasanto & Gijssels, 2015), illetve erős korlátjuk, hogy az fMRI-módszer nem
alkalmas a mentális folyamatok idői sorrendjének megfigyelésére. Következésképp a fenti
585
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
kutatások a mentális lexikonból történő előhívás korai mechanizmusait is tetten érhették,
amikor például a kétértelmű szavak minden lehetséges jelentése aktiválódik, majd az irreleváns
gyorsan elnyomódik (pl. Gergely & Pléh 1994). Noha a konkrét, szó szerinti jelentéshez
kapcsolódó szenzomotoros aktivációk korai jellegét perdöntő szerepük melletti érvként is fel
szokták hozni (Pulvermüller 2005), valószínűbb, hogy átmeneti, automatikus tovaterjedő
aktivációkról lehet szó (Mahon & Caramazza 2008). A fenti eredmények (Forgács 2020;
Forgács és mtsai. 2015), amelyek szerint a szenzomotoros jegyek nem játszanak szerepet, mire
a metaforikus jelentés már megvan, hiszen a konkrétsági hatás e kései szakaszban kéne megje-
lenjen, erősen megkérdőjelezi a megtestesültség mint a kogníció általános modelljének érvé-
nyességét. Ha a metaforák nem viszik át a testi tapasztalatokat az elvont fogalmakra, nem vilá-
gos, hogyan lehetséges az absztrakció és hogyan épül fel a fogalmi rendszer.
A konkrétsági helyett megjelenő absztraktsági hatásra magyarázattal szolgálhat a metafora-
értés új megközelítése, az absztrakt fogalmi behelyettesítés elmélete (Forgács 2020, közlésre
elfogadva). Eszerint a metaforák tekinthetők a poliszémia sajátos esetének, ahol a szenzomoto-
ros jegyek nyomódnak el mint irreleváns jelentések, és az elvont tulajdonságok emelődnek ki.
Az ügyvédem egy cápa mondat megértése során a cápa kifejezés minden konkrét vonatkozása
kiiktatódik, majd elvont tulajdonságai (AGRESSZÍV, GONOSZ, RÁMENŐS) közül a kontextusnak
leginkább megfelelő helyettesítődik be (Az ügyvédem lehet agresszív, gonosz vagy csak simán
rámenős is). A képletes jelentés elvont, de nem szükségszerűen utal egy teljes fölérendelt kate-
góriára, például a RAGADOZÓK-ra, ahogy Glucksberg (2003) javasolja. Nem igényel továbbá
sem kimerítő analógiás szerkezeti megfeleltetéseket, sem szó szerinti összehasonlítást (Bowdle
& Gentner 2005). A metaforák nem a szó szerinti jelentéshez képest vagy azon keresztül mű-
ködnek, hanem éppenhogy a konkrét, perceptuális, érzéki jelentéstől rugaszkodnak el, és ehhez
képest elvontak tartalmukban – ha formájukban képszerűek is.
A metaforák kommunikatív használata
Milyen szerepe van a képes beszédnek a kommunikációban? Miért beszélünk metaforikusan
egyáltalán, ha mindent el lehetne mondani szó szerint is? Az egyik lehetséges válasz, hogy
vannak olyan tudásterületek, ahol a szó szerinti jelentésréteget észrevétlenül is metaforák
uralják. Mint Fónagy Iván (1963) rámutatott, a tudományos fonetika tele van olyan kifejezé-
sekkel, hogy magas, alacsony, kemény, lágy, erős, gyenge stb., amelyekről észre sem vesszük,
hogy képletesek. Fónagy ezt a beszélt nyelv érzelmi, ikonikus beágyazottságának következmé-
nyeként értelmezi (Pléh, 2018). Hasonló módon, amikor az emberi személyiségről beszélünk,
tengernyi metaforát használunk, melyek az érzelmi jelentés alapvető nyelvi struktúráin nyug-
szanak. Amikor azt mondjuk valakiről, hogy meleg, keserű, hideg vagy ízetlen, akkor valójában
a szavak jelentésének érzelmi dimenzióit működtetjük, mint érték, erő és aktivitás, melyek kul-
túrákon és régiókon átívelő érvényességét Osgood (1962) mutatta ki.
Egy másik lehetséges forrása a képletes beszédnek, hogy a szó szerinti átfogalmazás nem
ugyanazt az üzenetet eredményezi, miáltal megváltozik a kommunikatív-kognitív hatás is. A
mai kommunikációelmélet egyik mérvadó megközelítése szerint (Grice 1997) a nyelvi meg -
értés nem pusztán üzenetek dekódolása, hanem kikövetkeztetése annak, hogy mit is akar velünk
elhitetni a beszélő. Sperber és Wilson (1986) Relevancia Elmélete szerint minél nagyobb a kö-
vetkeztetéshez szükséges erőfeszítés, annál nagyobb az elért hatás. Az explikátum, amit kimon-
dunk, nagyon is eltérhet az átvinni szándékolt jelentéstől, az implikatúrától. Gondoljunk egy-
586
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
szerűen a közvetett felszólításokra, mint például: Ki tudnád nyitni az ablakot? Ezt rendesen
felszólításként értelmezzük, nem tudakolódzásnak. Furcsa is az a válasz, hogy Én ne tudnám!
Amikor egy finom, rejtett jelentés közlésére képletes nyelvet használunk, a hallgatóságra hárul
a feladat, hogy találja ki, mit is akart kifejezni a beszélő – és hogy vajon miért épp azt a formát
választotta ehhez.
Sperber & Wilson (2013) szerint ugyanakkor a metaforikus nyelvhasználat sem fogalmi,
sem nyelvi értelemben nem különleges. Egyszerűen a nyelvhasználat olyan laza formája, ahol
a relevanciakövetkeztetések nincsenek kifejezetten megkötve. A szótári jelentés szűkítésével
és tágításával igazítjuk a kontextushoz a szavakat, lazán vagy szorosan. Ez azért lehetséges,
mert a szójelentés javarészt meghatározatlan: ugyanaz a szó különböző kontextusokban tenger-
nyi dologra vonatkozhat (Reboul & Moeschler 2005; Sperber & Wilson 1998). A szavak szűk
értelmű használatánál a jelentés megfelel a szótári jelentésnek illetve az enciklopédikus tudás-
nak, például a tóparti ház tipikus jelentése „víz melletti nyaraló”. Amikor azonban a szavak
jelentését tágítjuk és laza értelemben használjuk őket, akkor a hallgatóra bízzuk annak kikövet-
keztetését, hogy pontosan mit is értettünk alattuk – ami a szándékos alulinformálás stratégiája.
A tóparti ház utalhat így egy pocsolya melletti raktárra vagy egy sziklaszirten található luxus-
kastélyra is. A laza nyelvhasználat, vagyis a kiterjesztés révén konstruált jelentés világába min-
denféle nyelvi eszköz beletartozik, mint például a metonímia (A zöldek szabályozást akarnak),
a hiperbola (Olvadozik a város), a saccolás (Fagyos az idő) és a metafora is (forró téma). A
metaforának van azonban egy különös vonása, ami bizonyos mértékig mégis egyedivé teszi:
egyszerre szükséges a jelentés szélesítése (képletes irányba) és szűkítése (kizárva a szó sze-
rintit) (Carston 2010). Azonban a két ellentétes folyamat hatókörét ugyanúgy kevéssé sikerült
pontosítani, mint Glucksberg (2003) kategorizációs elméleténél, mert valahogy rendre a bajo-
san meghatározható szó szerinti jelentés az alapja (lexikális tudás / alapszintű kategória). Az
absztrakt fogalmi behelyettesítés elmélet megoldási javaslata, hogy a szűkítés a konkrét tulaj-
donságokra vonatkozik, a bővítés pedig az absztrakt jegyekre (Forgács, közlésre elfogadva).
A laza nyelvhasználat döntő mozzanata, hogy stratégiai kommunikációs kétértelműségek
hozhatók létre vele. Ennek egyik esete az indirekt nyelvhasználat (Pinker & mtsai. 2008), ami-
kor a szociálisan kockázatos véleményeket, vágyakat vagy javaslatokat homályos módon fejez-
zük ki, hogy menekülőutat biztosítsunk magunknak a társas alkudozás során. Például amikor
egy rendőrt akarunk megkenni (Nem lehet ezt megoldani okosban?) a beszélő a hallgatóra bízza,
mit hall ki belőle. Ha a hallgató nincs megelégedve, és azt válaszolja, hogy Meg akar veszte-
getni? a beszélő könnyen letagadhatja az implikált jelentést: Én ilyet nem mondtam! A vissza-
kozás lehetősége a szerepviszony-kalibrálások finom tárgyalási terét nyitja meg. A metaforikus
nyelvhasználat mint laza beszédmód – az indirekt beszéd mintájára, rejtett jelentésrétegeinek
köszönhetően – a kommunikációs-társas alkudozások rafinált eszköze lehet (Forgács, közlésre
elfogadva).
Amellett, hogy mögéjük lehet rejtőzni, a metaforákat arra is fel lehet használni, hogy olyas-
valamire utaljunk velük, amire nincsen szavunk. A tudományos és a hétköznapi nyelvben is
gyakran előfordul, hogy finom, egyedi megfigyeléseinkre és élményeinkre nincs külön kifeje-
zés (Sperber & Wilson 1998), így át kell hidaljuk a mentális és nyilvános szótár közötti szaka-
dékot. Ebben az esetben a szó szerinti jelentés azonban kifejezetten félrevezető lehet. Amikor
például kvarkízekről beszélünk, nem arról van szó, hogy a kvarkoknak bármilyen valódi íze
lenne, hanem hogy a közöttük lévő minőségi különbségeket elképzelhetjük úgy, mint ízbeli
különbségeket. Vagyis a szavak jelentését olyan területekre terjeszthetjük ki metaforikusan,
587
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
ahol még nincsenek kifejezéseink – és ezért olyan fontosak a metaforák a tudományban is
(Forgács, közlésre elfogadva).
A tudományos metaforák
A metaforikus jelentés következtetéses és konstruktív természete olykor bizonytalanságot szül
a tudományos nyelvben. A lehetséges értelmezések hatóköre, a képszerűség mértéke, az egy -
séges jelentés kialkudása mind szerves részét képezi a tudomány belső működésének. A meta-
forák ugyanakkor finoman és észrevétlenül hosszú ideig meghatározhatják a kutatás irányát. A
tudományos metaforák tekinthetők szabályos modelleknek, amennyiben a leképezések tesz-
telhető predikciókká alakíthatók (Gigerenzer & Murray 1987). Ám szellemi akadállyá is vál-
hatnak, hiszen leszűkíthetik a jelenségek értelmezését, illetve megnehezíthetik a bevett elkép-
zelések megkérdőjelezését, néha pedig egyenesen félreértéseket szülhetnek.
A kvantummechanika kezdetén például AZ ATOM NAPRENDSZER felfogása nagyon nagy
hatású volt (azóta is elektronpályákról beszélünk). Idővel mégis elvetették, mert nem jól ragadja
meg az atom szerkezetét (valójában nincsenek pályák). Máskor a szó szerinti és metafizikai
terminológia oda-vissza hat a diszciplínák között. Shannon információelmélete (Shannon &
Weaver 1986/1949) a nyelvi kommunikáció szó szerinti terminusait vezette be a technikai üze-
netküldő rendszerek matematikai leírásába (például forrás, zaj stb.). Később azután a nyelvé-
szek, mint például Jakobson (1969), majd a kognitív tudósok is, ezt a technikai terminológiát
kezdték el metaforikusan használni az emberi megismerésre, amikor mint információfeldolgo-
zást jellemezték. A komputerek is hol metaforái, hol modelljei az emberi elmének.
A mai pszichológiatörténet-írásban és a kognitív elméletalkotásban egyaránt előtérbe került
a metafora problémája. A pszichológiatörténetben az egyik mérföldkő a David Leary (1994)
által szerkesztett kötet, amely jól demonstrálja, hogy ma már nem puszta intellektuális kurió-
zumként kezeljük azokat a hasonlatokat és metaforákat, amelyek a tudomány bizonyos korsza-
kait jellemzik, hanem úgy véljük, hogy ezek alapvetően határozzák meg azt a módot, ahogyan
létbelileg (ontológiailag) gondolkodunk a mentális jelenségekről. A kérdés nem a metaforák
valamiféle neopozitivista gőggel társuló kiiktatása, meghaladása immár, hanem annak keresése,
hogy mikor, mely metaforák bizonyultak termékenynek. Az utóbbi három évtized emlékezet-
pszichológiai kutatásai úgy is értelmezhetők, mint amelyek a tár metaforát igyekeznek megha-
ladni, azt a koncepciót, hogy emlékezetünk valamiféle polcszerű berendezés, ahol emlékeinket
mint befőttesüvegeket kell megtalálnunk (Pléh 1996). Draaisma (2005) könyve szellemesen
mutatja be, hogyan befolyásolták a technológiai újítások (a nyomtatás, a fényképészet, a szá-
mítógép vagy a hálózatok) az emlékezet hétköznapi metaforáit. A klinikai pszichológiában gya-
koriak a strukturális metaforák, például, hogy a gondolatokat a tudattalanból a tudatba emeljük,
a vágyainkat elfojtjuk vagy a személyiség fellazul. Ugyanakkor érdemes elgondolkozni azon,
hogy amikor a szóképek érvényességéről beszélünk, azt reméljük-e, hogy egyszer túl lehet lépni
rajtuk, vagy elfogadjuk, ahogy Draaisma is javasolja, hogy a metaforák velünk élnek?
A metafora újító és konzervatív funkciója időnként keveredik. Az olyan metaforák, melyek
eredetileg megvilágító erejűek voltak, később a tudományos vagy társadalmi status quo meg-
őrzésének eszközeivé válhatnak, politikai, karrier vagy anyagi célokat szolgálva. Mégis mitől
válnak félrevezetővé bizonyos metaforák? A legnagyobb gondot a metaforikus kifejezések szó
szerinti értelmezése jelenti. Az újraértelmezés folyamatában könnyen aktiválódhatnak a meta-
fora korábban kiszűrt, perceptuális mozzanatai vagy elvont, de irreleváns vonatkozásai. Mindez
588
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
akkor kifejezett probléma, amikor a félrevezető analógia nem omlik össze a kiterjesztése során,
és tovább irányítja a képzeletet (az ATOM lehetne NAPRENDSZER). Továbbá máshogy gon-
dolkodunk, ha a BŰNÖZÉST BETEGSÉGNEK tartjuk, mint ha SZÖRNYNEK (Thibodeau &
Boroditsky 2015): az utóbbi esetben reform helyett a büntetésre helyeződik a hangsúly, az
előbbiben viszont éppen fordított a helyzet. Bár mindkét metafora jól ragadja meg a valóság
egy szeletét, vannak szörnyű bűnök, és a bűnözés terjedhet ragályként, a vaskezű igazságszol-
gáltatás jobbára csak a tüneteket kezeli, míg a gyógyító beavatkozás a társadalmi problémák
gyökerét célozza. Bizonyos értelemben a társadalompolitikai döntések nem a bűnözés termé-
szetével függnek össze, hanem a vita keretezésére és a világ leírására felkínált metaforák szó
szerinti értelmezésére adott reakciók.
A klímakutatás metaforái
A klímakutatás közkézen forgó metaforáinak jó része nem teljesíti legfőbb feladatát: az egzisz-
tenciális fenyegetés világos bemutatását és az azonnali cselekvésre buzdítást. Miért annyira
lágy ez a nyelvezet, miért nem elég hatásosak a metaforák ahhoz, hogy a politikai döntéshozó-
kat és a nyilvánosságot meggyőzzék arról, hogy sürgős cselekvésre van szükség? Két figyelem-
re méltó oka lehet ennek: (1) A fosszilis tüzelőanyagokból hasznot húzó országok és vállalatok
a történelem egyik legnagyobb dezinformációs propagandakampányát működtetik. (2) A klí-
makutatók, saját reputációjuk érdekében, józan szakértőként igyekeznek feltüntetni magukat,
ám eközben szisztematikusan alulbecsülik bolygónk állapotát (Brysse és mtsai. 2013). A neo-
liberális politikai infrastruktúra a közös érdekek helyett a rövid távú profitmaximalizálást
helyezi előtérbe, melynek révén a politikai és társadalmi döntéshozatalban egyaránt vállalati
nyomásgyakorlás érvényesül. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan korlátozza az ilyen módon
kialakult klíma-nyelvezet a valósággal történő szembenézést és a cselekvést.
A hamis látszatot keltő klímakifejezések világa
A klímaváltozás témájában számos jól ismert kifejezés forog közkézen, melyeknek jó része
metaforikus, többségük azonban számos tekintetben hamis látszatot kelt. Az utóbbi időben
haladó újságírók igyekeznek változtatni ezen, például klímaváltozás helyett klímakatasztrófáról
vagy klímaösszeomlásról kezdtek beszélni. Azonban ezek a kifejezések is passzív szerkezetek.
Konnotációjuk az, hogy valamiféle vak természeti erővel állunk szemben, miáltal nem csak az
emberi felelősséget kenik el, de a tehetetlenség látszatát is keltik. Bizonyos klímametaforák
jobban működnek, mint mások, akár oktatási kontextusokban is (pl. Armstrong és mtsai. 2018;
Deignan és mtsai. 2019), ugyanakkor mostanra nem az a kérdés, hogy a következő nem zedék
megérti-e, hanem az, hogy a mai nemzedék miért nem érti meg a fenyegetés végzetes mértékét?
A klímanyelvezet átfogó áttekintése helyett néhány meghatározó példán keresztül mutatjuk be
a legégetőbb problémákat.
589
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
Klímaváltozás szemben a globális felmelegedéssel
Noha mindkét kifejezést az 1970-es évektől fogva egyaránt használják, amint az 1. ábra mutatja,
a klímaváltozás az ezredforduló táján biztos befutóvá vált a globális felmelegedéssel szemben.
1. ábra. A climate change (klímaváltozás) és a global warming (globális felmelegedés) kifejezések
gyakorisága 1970–2019 között az angol nyelvű könyvekben, a Google Ngram adatai alapján
Ugyan a klímaváltozásba beletartozik a felmelegedés is, és valóban többet is jelent annál, nem
véletlen, hogy a klímaváltozás-tagadók számára is az előbbi fordulat van ínyére. Az Egyesült
Államokban azért a klímaváltozás vált a kormányzatilag támogatott kifejezéssé, mert kevésbé
specifikus és nem olyan rémisztő, mint a felmelegedés (Burkeman 2003). Egyik fordulat sem
igazán alkalmas azonban a fenyegetés egzisztenciális jellegének közvetítésére, hiszen egyiknek
sincs különösen negatív érzelmi töltete. A változás sokszor kifejezetten pozitív üzenetet hordoz,
a klímaváltozás pedig sokféle átalakulást jelenthet (akár lehűlést is), ami lehetővé tette, hogy
politikai ágensek, ha el is fogadnák a változás tényét, akkor is azt hirdethessék, hogy természe-
tes jelenség, amely ellen nem kell, nem szabad vagy amúgy sem lehet mit tenni. Bármennyire
is tudományos a klímaváltozás mint kifejezés, elnagyolt, passzív és pozitív hangneme miatt
meglehetősen kétes értékű.
A globális felmelegedés, az állítólag ijesztőbb terminus, ugyancsak elég jóindulatú. A meleg
érzelmileg pozitív kifejezés (Osgood 1962), és a hétköznapokban a felmelegedés ritkán sugall
bármiféle bajt. Az időjárással kapcsolatban a meleg többnyire kellemes időt jelent. A gondot
tovább növeli, hogy a globális felmelegedést a 1,5–4 oC sávban tárgyalják, ami a hozzá nem
értők számára abszurdnak tűnhet, hiszen az időjárás-jelentésekben rendre sokkal nagyobb vál-
tozásokról esik szó, s otthon a termosztátot is sokszor állítjuk át ennyivel. A közvélemény és a
döntéshozók számára, legyenek tanultak és tájékozottak, éppolyan nehéz felmérni a veszély
mértékét, amikor fél fokok képezik nemzetközi vita tárgyát. A valóságban minden tized foknak
katasztrofális következményei lesznek, nemcsak gazdaságilag és politikailag, de az elveszített
emberéletek számában is. Bár a változás és a felmelegedés kifejezések szó szerint értendők, az
előbbi bizonytalan iránya, az utóbbi látszólag elhanyagolható mértéke miatt képletesnek tűnhet;
alapjelentésük nemhogy nem fenyegető, de alapvetően kellemes, ellentétben például a pusztí-
tással, illetve a túlhevüléssel.
590
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
Üvegházhatás és CO2-takaró
A klímakutatás legtöbbet használt metaforája az üvegházhatás (A LÉGKÖR EGY ÜVEGHÁZ),
amely arra utal, hogy a Föld légköre a belepumpált szén-dioxid miatt üvegházként ejti csapdába
a hőt. A metafora azonban számos okból problematikus. Egyrészt azt az illúziót táplálja, hogy
a felmelegedést bármikor ugyanolyan gyorsan meg lehet szűntetni, mint amilyen gyorsan le
lehet szerelni egy üvegház ablaktábláit, ami a klímapusztítással kapcsolatos „várjuk ki a végét”
hozzáállást fűti (Chen 2012). Másrészt a valódi üvegházak elegáns, törékeny szerkezetek, így
ez a kép egyáltalán nem ragadja meg a folyamat fenyegető jellegét; ráadásul kifejezetten arra
szolgálnak, hogy csapdába ejtsék a meleget, és a hideg ellen védjenek. Mindez keltheti azt a
téves benyomást, hogy az üvegházhatás nem valamiféle katasztrófa, hanem temperálás. Az
atmoszférának ráadásul valóban van egy fontos moderáló üvegházhatása, ez azonban nem a
globális felmelegedés problémaköréhez tartozik.
Az üvegház metaforát sokszor egy takaró metaforával egészítik ki (A LÉGKÖR EGY TAKARÓ):
a Föld légkörében a szén-dioxid olyan puha takaróként funkcionál, amely megtartja a hőt. Ám
ez a kép is félrevezető. Ha szén-dioxid takaró, akkor nem olyan, amit le lehetne rúgni, hanem
olyan, amely folyamatosan vastagszik, és a kibocsátás megszüntetése után még további 30 évig
vastagodni is fog. Bebújni egy puha, meleg takaró alá általában jóleső, szemben mondjuk egy
kemencével. Olykor szó esik egy fürdőkád metaforáról is (Armstrong és mtsai. 2018), amelyet
szintén kétessé tesz a fürdés kellemessége, valamint a benne foglalt képzet, hogy egy dugó
kihúzásával minden megoldható. A fenti metaforák mind olyan rejtett implikációkkal bírnak,
amik könnyen félreérthetővé teszik őket: a forrástartományok szó szerint vonatkozásainak
olyan sok elemét kell felfüggeszteni, hogy érdemes lenne teljesen új szóképeket kidolgozni,
ahogy lejjebb javasoljuk.
Az antropogén klímapusztítás igazi arculata
Mi is a klímaváltozás kifejezés finomkodástól mentes, valódi jelentése? Nyilvánvaló, hogy
alapvetően a klímakutatók adhatnak erre pontos választ. Azonban a bolygónk klímájáról folyó
őszinte diskurzus helyett egy olyan kommunikációs háború zajlik, amiben kulcsfontosságú
információk sikkadnak el. Egyrészről az olaj- és az egyéb, fosszilis tüzelőkre támaszkodó nagy-
vállalatok és országok igazsággal és tudománnyal vívott harca (adathamisítástól kezdve, álhír-
terjesztésen át, rágalomhadjáratokig) nem csak a közbeszédet zavarta össze, de elbizonytalaní-
totta a politikai döntéshozókat is (már akiket egyenesen meg nem vásároltak). Másrészről ezzel
a klímatudósokat is rendkívül kényes helyzetbe hozták, akik minderre olyan távolságtartó repu-
tációmenedzseléssel reagáltak (tudóshoz méltó önmérséklet, szkepticizmus, stb.), amitől tudo-
mányos munkájuk is túlzottan optimista predikciókhoz (Brysse és mtsai, 2013), és kozmetiká-
zott modellekhez vezetett. Így a közvélemény túlnyomó többségének fogalma sincs arról, való-
jában mennyire egzisztenciális természetű és akut a fenyegetés.
A klímaváltozást övező tétlenség, és a távoli jövőbe nyúló ígéretek egyik fő forrása maga a
klímamodellezés körüli tudományos bűvésztrükkök. Először is az újabb modellek sokszor kel-
tették és keltik a véglegesség és pontosság illúzióját. Például a 1990-es évek végére úgy tűnt, a
felmelegedés magától megállt, mígnem a 2000-es évek elejére sikerült kimutatni, hogy a
korábbi modellekbe nem számolták bele az óceánok hőelnyelő képességét (Nuccitelli és mtsai,
2012). Másodszorra, az elmúlt 30 évben állandóan olyan, a jelenben még nem létező, de ígére-
591
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
tesnek mondott technológiával számoltak, amelyekből valójában semmi nem lett, csak a ve-
szély tűnt kezelhetőbbnek, a cselekvés halogathatóbbnak, a modellek pedig alaposabbnak
(Dyke és mtsai., 2021). A szénsüllyesztők (“carbon sinks”), a kiváltás (“offsetting”) széncsap-
dákkal (“carbon capture”), a nettó zéró (“net zero”) biomassza égetéssel, illetve az energiaha-
tékonyság növelése „bio”-dízellel, vagy egyszerűen csak „természetes” gázzal mind nagyon jól
mutattak papíron, azonban nem hogy nem váltották be a hozzájuk fűzött reményeket, de jobbára
csak igazolást biztosítottak a fosszilis üzemanyagok további gátlástalan használatára. Ezeknek
a technológiáknak némelyike egy napon fontos eszközzé válhat, de a jelen pillanatban nincs
sem idő sem szükség jövőbeli csodatechnológiákra várni – amelyek egyre disztópikusabbak,
mint amilyen a klímavédelem metadonja, a geo- illetve a nap-mérnökösködés.
1
A klímamodellezés harmadik, egyben legmegtévesztőbb mozzanata, hogy a legtöbb klíma-
modell lineáris folyamatokkal, és így lassú, fokozatos változással számol. Adott mennyiségű
CO2-kibocsátás arányos tengerszint-emelkedést kellene eredményezzen. Hosszú távon a termé-
szeti rendszerek azonban nem így működnek. A káoszelmélet, amely nemlineáris egyenleteken
nyugszik, részben az éghajlatkutatásból származik, és a természeti jelenségek tág körének adja
elegáns leírását (Gleick 1999). Az olyan komplex rendszerek, mint egy ökoszisztéma vagy a
Föld klímája, több stabil egyensúlyi helyzetben tartózkodhatnak (a rendszert leíró egyenletek
megoldásai matematikai attraktorok körül keringenek, ld. 2. ábra). A Föld klímájának két nagy
egyensúlyi állapota van, a jégkorszak és a forró melegház. A rendszerek a sok száz változó
egyikében vagy másikában meglehetősen nagy kilengéseket képesek eltűrni, mielőtt egy piciny
változás hatására, a determinisztikus káosz előre meg nem jósolható, de határozott pillanatában
átbillennek. Ezért van például, hogy a rendszerökológusok olyan típusú természetvédelmet ja-
vasolnak, amely az ökoszisztémákat mint egészeket követi és óvja, ahelyett hogy fajokat szám-
lálgatna (Ortiz & Jordán 2021). Rendszerként kell megmenteni, amit még egyáltalán meg lehet,
mivel a fajkipusztulás folyamatosan gyorsul, a kihalás kihalást szül (Ceballos és mtsai. 2020),
de táplálékláncok nélkül mit sem érnek a génbankok.
A természeti rendszerek átalakulásai gyakran exponenciálisak és nemlineárisak (hirtelenek,
drasztikusak). Egyetlen változó módosítása is önjáró pozitív visszacsatolást eredményezhet a
klíma esetében is, amilyen például a légköri CO2 emelkedése: a kialakuló felmelegedés hatására
a sarkköri jég gyorsabban olvad, de mivel a kevesebb jég kevesebb napenergiát ver vissza,
tovább növekszik a hő. Fontos, hogy a visszacsatolás független a CO2 növekedésétől, az csak
az induló lökést adja meg. A hőmérséklet növekedése aztán további öngerjesztő folyamatokat
indíthat el. Például metánt szabadíthat fel, ami sokkal erősebb üvegházhatású gáz, mint a CO2,
és magasabb hőmérséklet mellett egyre nagyobb mértékben kerül a légkörbe (Yvon-Durocher
és mtsai. 2014). A bioszférához hasonló komplex rendszerekben a dominóhatások és a vissza-
csatolási körök rendkívül bonyolult, többszintű strukturális függéseket eredményeznek (Rocha
és mtsai. 2018). A jégtakaró elolvadása, a fagyott föld felolvadása, az esőerdők vagy a tajga
lángba borulása vagy az óceáni áramlatok lassulása egymást kiváltó mechanizmusokká válhat-
nak, olyan láncreakciót indítva el, amely a Föld klímáját hirtelen lökheti forró melegházi egyen-
súlyi állapotába (Steffen és mtsai. 2018). Tehát az alrendszerek megváltozása a rendszer egé-
szének ugrásszerű és megfordíthatatlan átalakulásához vezethet, amit akár egyetlenegy sors-
döntő esemény is belobbanthat.
1
https://www.theguardian.com/commentisfree/2021/apr/22/climate-crisis-emergency-earth-day
592
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
2. ábra. Egy Lorenz-attraktor. Egy nemlineáris egyenlet megoldásainak matematikaattraktorok körül
keringő vizualizációja. A Föld klímája, mint a komplex rendszerek, egyik viszonylag stabil attraktor-
állapotból, a jégkorszakból, hirtelen válthat át másik stabil állapotába, a melegházba, annak ellenére,
hogy viszonylag sokáig stabilnak s ellenállónak tűnik (vizualizáció Paul Bourke jóvoltából)
A CO2 folyamatos légkörbe juttatásával az emberiség a Földet előbb vagy utóbb át fogja billen-
teni melegházfázisába. A modellek ezt csak valószínűsíteni tudják (ezért is lehet lesöpörni őket),
a szó szoros, tudományos értelmében bizonyíték csak maga a katasztrófa lehet. Ha a Föld klímája
átvált melegházba, akkor a folyamatok megfordítása nem feltétlen billenti vissza, és ugyanolyan
kitartóan állhat ellen a változásnak, ahogy jelenlegi egyensúlyát őrzi egyelőre, például azzal,
ahogy a tengerek elnyelték a CO2- és hőtöbbletet. Nemcsak az emberiség, hanem az egész homo
vonal a jelenlegi jégkorszak alatt bontakozott ki, amely kb. 2,5 millió évvel ezelőtt kezdődött
(Mithen 1996). Evolúciós örökségünkön kívül esik a melegház-Föld és annak viszonyai, és
egyáltalán nem biztos, hogy képesek lennénk alkalmazkodni hozzá, technológia ide vagy oda.
Amikor a rendszer egésze átugrik másik globális egyensúlyába, minden egyszerre alakul át:
a tengerszint, a szelek és az óceáni áramlatok, a csapadék és a hőmérséklet eloszlása. Különösen
aggasztó vonatkozása egy ilyen drámai átalakulásnak, hogy nem tudhatjuk, mennyi idő (hány
ezer év), míg a rendszer újra stabilizálódik. Korábban is előfordultak „hirtelen” felmelegedések,
például 56 millió évvel ezelőtt, ez azonban 150–200 ezer (Murphy és mtsai. 2010), nem 150–
200 év alatt ment végbe. 150–200 ezer év is „szempillantás” a Föld történetében, de számtalan
növény- és állatfajnak tehette lehetővé, hogy alkalmazkodjon, így nem az ökoszisztémák teljes
dezintegrációja történt, még ha a trópusokon is tömeges kihalással járt (Frieling és mtsai. 2017).
Ma azonban az emberi kizsákmányolás és környezetszennyezés a bioszféra egészét a hirtelen
és teljes összeomlás irányába viszi. A tengerszint-emelkedés aggasztó a part menti területeken
élő emberek milliárdjai számára, azonban a gyors és mesterséges átbillenés a melegházfázisba
593
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
nemcsak az általunk ismert bioszféra széteséséhez és elképesztő fajkihaláshoz vezethet, de ki-
számíthatatlan időjárás-mintázataival és új klímájával a földművelést és állattenyésztést is elle-
hetetlenítheti. Arról nem is beszélve, hogy egy efféle, pár évtized alatt kibontakozó kataklizma
az emberi tudás és technológia rendkívül szövevényes kapcsolatrendszereit is szétszakíthatja,
amitől a technológiai civilizáció láncreakciószerűen és rekonstruálhatatlanul omolhat össze.
Lehet a fenti forgatókönyvet riogatásnak nevezni, de mi a tudományosan, társadalmilag, po-
litikailag, gazdaságilag vagy egzisztenciálisan elfogadható kockázat, amikor az emberiség ki-
halása a tét? Az aktuális előrejelzés szerint a pontot, ahonnan nincs visszatérés 2030-ban érjük
el (United Nations 2019). Azonban nincs garancia arra, hogy a rendszer ne fordulhatna át előbb.
Az első fordulópont egyben az utolsó is lehet, még mielőtt a 2015-ös párizsi klímaegyezmény-
ben rögzített 1,5 Celsius-fokos alsó határértéket elérnénk. A fenti lehetőség azonban nem azt
jelenti, hogy késő lenne cselekedni, hanem éppenhogy még ambiciózusabb klímacélokra kéne
törekedni. Ha a Föld a melegház fázisába lép, nem lesz sok értelme a tudósokat hibáztatni, hogy
nem tájékoztatták a közvéleményt, az emberiséget mégis nagy meglepetésként érheti. A klíma-
kutatók kevés szót ejtenek a legvészjóslóbb forgatókönyvekről, talán mert sokuk túl való szí-
nűtlennek vagy bonyolultnak tartja őket. Szerepük azonban inkább az orvosé kéne legyen, sem-
mint a kíváncsi kutatóé: műtét előtt nem az egészségi állapotunk tudományos részletei az igazán
érdekesek számunkra, hanem túlélési esélyeink. Ha a nyilvános kommunikációban a klíma-
pusztítás halálos következményei kerülnének előtérbe, mégha valószínűtlennek tűnnek is jelen
pillanatban, valódi társadalmi vita alakulhatna ki. Még az eltúlzott óvatosság sem lenne észsze-
rűtlen a kipusztulás fenyegető árnyékában. Illúzió azt hinni, hogy a tudomány révén majdcsak
kiverekedjük magunkat a túlforrósodásból. A jelenleg rendelkezésre álló technológiák azonban
bőven megfelelőek ahhoz, hogy megmentsük magunkat az összeomlástól (Mann 2021).
A klímarombolás pontos metaforái és nyelvezete
Hogyan lehet úgy beszélni a klímáról, hogy a közvélemény, sőt, a politikai és gazdasági dön-
téshozók is megértsék helyzetünk súlyosságát? Nem a helyes vagy helytelen nyelvhasználatot
kívánjuk előírni a klimatikus apokalipszis kapcsán, de élnénk néhány javaslattal. A tudományos
közösségnek közös erővel kellene kitalálni és tesztelni az új kommunikációs eljárásokat, mivel
a jelenlegi beszédmód alkalmatlannak bizonyult a cselekvés kiváltására. Az aktuális termino-
lógia jól szolgál nemzetközi diplomáciai összejöveteleken és üzleti vezetők rövid tájékoztatóin,
többnyire azonban nem fejezi ki a valós helyzetet, és szőnyeg alá söpri a felelősség kérdését. A
„biológiai sokszínűség elvesztése” például nem passzív elvesztés, hanem kipusztítás. A „kar-
bonsemlegesség” nem semleges, amikor a folyamatos kibocsájtást tartja fenn és igazolja.
Első lépésként azt javasoljuk, hogy üvegház, takaró, vagy kád helyett beszéljünk inkább
kemencéről. A globális felmelegedés helyett a globális megsülés jobban megfelelne a valóság-
nak. A passzív és önfelmentő klímaváltozás, klímaösszeomlás és klímakatasztrófa kifejezések-
kel szemben a klímadestrukció vagy klímapusztítás aktív és pontos terminus. Amikor új termi-
nust vezetünk be, fontos szempont, hogy jelentését nem tudják-e könnyen felvizezni az olajtár-
saságok, ahogyan például az ökológiai lábnyom kifejezéssel tették, saját maguk helyett a fo-
gyasztók egyéni mérőszámává keretezve át.
Másodszor, amikor a tudósok új metaforákat találnak ki, figyelembe kell venniük a lehetsé-
ges szó szerinti értelmezéseket, és különösen azt, hogy implikációk eltorzíthatóak-e oly módon,
hogy ellentmondjanak fő üzenetüknek. Az érzelmi érték itt kritikus mozzanat. A kemény üze-
594
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
neteket nem lehet pozitív vagy semleges kulcsszavakkal közvetíteni. A tudományos metaforák
sokszor szorulnak magyarázatra, azonban ki lehet dolgozni olyanokat, amelyek bő kontextus
nélkül is képesek átadni mondanivalójukat. A képes beszéd esetében is a forma és nem a tarta-
lom terjed: forma és tartalom viszonya nem szigorúan rögzített, ahogy Dawkins (1986) meme-
tikai modellje javasolja, hanem lazább és állandóan újraértelmezett, ahogy Sperber (2001) epi-
demiológiai elmélete gondolja. A klímametaforák értelmezése úgy torzul el lépésről lépésre,
hogy ugyanazt a formát változó tartalom tölti fel. Azok a képletes jelszavak, amelyeket szó
szerinti értelmezésük nem semlegesít, azért tudják jobban átvinni az elvont üzenetet, vagyis a
klímafenyegetést, mert így a forma is hordoz elég tartalmat.
A hatékonyabb kommunikáció harmadik kulcsmozzanata, hogy motiválónak kell lennie:
nem áraszthat kilátástalanságot, és nem szükséges valamilyen aszkéta, puritán életmódot köve-
telnie. Minden szükséges technológia rendelkezésünkre áll, hogy megakadályozzuk a bioszféra
összeomlását, a cselekvés szándék kérdése (Mann 2021). A gondot például nem általában a
műanyagok jelentik, hanem az alig újrahasznosítható olajszármazék műanyagok (miközben
rendelkezésre állnak környezetbarát változatok is). Hasonló módon, a probléma nem az autók-
kal, a repülőkkel és az energiatermeléssel van, hanem a motoroknál és az erőműveknél alkal-
mazott jelen technológiákkal. A technológiai fejlődés olyan szűk keresztmetszetében vagyunk,
ahol korábbi találmányaink sodorták bolygónk létfenntartó rendszereit az összeomlás szélére,
de időközben kitermelődtek azok a megújuló energiaforrások és zöld technológiák is, amelyek
fenntartható, egyúttal magas életszínvonalat biztosíthatnak. A világ leggazdagabbjai, valamint
az állattenyésztés, az építő- és nehézipar felelnek a kibocsátás és környezetszennyezés oroszlán-
részéért, ezért a globális életmódváltás önmagában nem is oldhatja meg a problémát: 2020 ta-
vaszán a legszigorúbb Covid-lezárások is nagyjából csak 15–20%-kal csökkentették a CO2-
kibocsátást. A tudósoknak és szakértőknek elsősorban a politikai-gazdasági vezetőket kellene
meggyőzniük, mivel sem a tömegtájékoztatás, sem a tiltakozások, sem az életmódváltás-prog-
ramok nem vezettek eredményre az elmúlt három évtizedben. Az ózonlyukat létrehozó CFC-
gázokat nem úgy sikerült megfékezni, hogy a lakosság önként lemondott a hűtőkről, hanem
törvényileg szabályozták, majd átalakították a technológiát. A tudományos közösség, azzal,
hogy évtizedek óta kongatja a vészharangot, de közben türelmesen tárgyal a politikai és gazda-
sági döntnökökkel anélkül, hogy tettekkel is alátámasztaná álláspontja súlyát, akaratlanul is a
hozzájárul a helyzet zavarosságához. Mire föl a nagy felhajtás és pánikhangulat, ha végül sosem
történik semmi – látszólag sem a klímával, sem a politikai, sem a gazdasági, sem a tudományos
világban? A kommunikátor, a beszélő szándéka szerinti mondandóját sokszor viselkedéséből
következtetjük ki, nem pedig kifinomult érvei alapján: szakterületükön kívül még a tudósok is
inkább hallgatnak „józan eszükre”, mint érvekre vagy adatokra.
Tudomány, kogníció és ráció
Fontos lépés volt a kognitív tudományban, amikor az 1980-as években a hétköznapi emberek a
világra vonatkozó, nem tudományos, naiv vagy népi (folk) elméletei felé fordult a figyelem.
Ezek annyiban naiv elméletek, hogy nem kimerítőek, és nem tudományos, hanem tapasztalati
alapokon nyugszanak. Azonban ez nem feltétlenül jelenti, hogy tévesek lennének: egyfajta
józan észen alapuló világismeretet alkotnak. A naiv fizika arról szól, hogy a hétköznapi embe-
rek hogyan gondolkoznak a fizikai világról, függetlenül a modern fizika eredményeitől (Hayes
1979). Hasonlóan, a naiv biológia (Hatano & Inagaki 1994; Medin & Atran 2004), a naiv föld-
595
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
rajz (Egenhofer & Mark 1995) vagy a naiv pszichológia (Clark 1987) sokat elárul arról, hogyan
értelmezzük környezetünket, de arról is, hogy milyen kognitív mechanizmusok révén tesszük
ezt. Hosszú története van azonban azoknak a népi bölcsességeknek, amelyek szisztematikus
megfigyelésekből kiindulva igyekezték megjósolni az időjárást. A nagy nyilvánosságnak szánt
hatékony üzenetek kidolgozásához kiemelten fontos tekintetbe venni a naiv tudományok és a
velünk született kognitív értelmezési és érvelési rendszerek jellegzetességeit.
A közvélemény legnagyobb részét, mind az alacsonyan, mind a magasan iskolázott rétege-
ket, gyakran irritálják a tudományos hírek ellentmondásai: „tavaly felfedezték, hogy a tojás
káros az egészségre, idén bejelentették, mégsem, most meg mégis”. A média szenzációhajhá-
szása és a tudósok hírnév utáni sóvárgása nem ritkán vezetnek bombasztikus tudományos beje-
lentésekhez, amelyeket aztán hasonlóan teátrális körülmények között cáfolnak. A tudomány
felgyorsulása, átláthatóbbá és hozzáférhetőbbé válása sokkal nagyobb betekintést nyújt a ko-
rábban sokszor a színfalak mögött zajló vitákba, ami gyakran kételyt és frusztrációt ébreszt a
közvéleményben. Az alábbiakban néhány olyan szempontot gyűjtünk össze a kutatók, tudomá-
nyos kommunikátorok, újságírók és pedagógusok számára, amelyek segítségével hatéko-
nyabban tolmácsolhatnák a tudományos eredményeket a szélesebb tömegek és a politikai és
gazdasági döntéshozók felé.
Az okok és szándékok tulajdonításának korlátai
Kognitív korlátaink egyik jellegzetes példája az okság értelmezése. Noha a csecsemők már
akkor értik az fizikai oksági viszonyokat, amikor még nyúlni sem tudnak (Liu & mtsai. 2019),
a mentális okozás megértése, vagyis az, hogy a mások viselkedését szándékokra, gondolatokra
és vágyakra vezetjük vissza – ezt szoktuk mentalizációnak nevezni – hosszú folyamat. Gondo-
latokat és szándékot tulajdonítani már azelőtt képesek vagyunk, hogy beszélni tudnánk (pl.
Kovács és mtsai. 2010; Forgács és mtsai. 2020), de valóban helyesen magyarázni mások visel-
kedését rendkívül hosszú tanulási folyamat. Mindeközben mentális okokat háziállatainknak,
komputereinknek vagy éppen geometriai alakzatoknak is spontán tulajdonítunk, amint azt
Heider és Simmel már 1944-ben kimutatta, hiába tudjuk, hogy semmiféle valódi szándékról szó
sem lehet. Talán ebből fakadnak a természeti erőkkel kapcsolatos animisztikus értelmezéseink,
amikor az időjárási jelenségeket szándékokkal ruházzuk fel (nem akar elállni az eső), vagy
éppen megszemélyesítjük (jön a hideg). A klímapusztítással való szembenézés egyik döntő lé-
pése, hogy felelősséget vállalunk érte, és nem láthatatlan ágensekkel párnázzuk ki a világot.
Egyúttal sokkal közérthetőbb lenne a problémáról folyó kommunikáció, ha valódi szereplők
valódi szándékairól szólna.
A naiv statisztika korlátai
A tudományos tények kommunikációjának egy további akadálya, hogy a predikciók, valószí-
nűségek és kockázatok megértése gyakran túlmutat legtöbbünk kognitív kapacitásain. Nagyon
nehéz értelmeznünk a nemlineáris folyamatokat, az exponenciális növekedést és a statisztikai
valószínűségeket (Gigerenzer 1991). Sok ember számára nem világos például, hogy 85%-os
védettség a vírustól 15%-os bizonyosságot jelent a megfertőződésre, tehát 100-ból 15 ember
biztosan el fogja kapni. A valószínűség nem megúszható véletlen, hanem ritkán bekövetkező
bizonyosság. Azt is nehéz elképzelni, hogy fokozatos mennyiségi változások megfordíthatatlan
596
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
minőségi ugráshoz vezethetnek. Jó példa erre a szegecs-elmélet: ha egy repülő minden utasa
kicsavar egy szegecset, a gép viszonylag hosszú ideig repül még, hogy azután hirtelen essen
darabjaira.
Nagy nehézség továbbá ritka eseményeket, például rendkívüli viharokat, nagyobb folyama-
tok részeként tekintenünk, vagy valódi valószínűségüket megbecsülnünk. Amikor autót veze-
tünk, tisztában vagyunk a különböző kockázatokkal, de miután ezek jó része nem életveszélyes,
figyelmen kívül hagyjuk őket. Más az attitűdünk a repülésnél, ahol nagyon is számolunk a sok-
kal kevésbé valószínű, de jóval halálosabb veszélyekkel. Kahneman és Tversky (1979) részle-
tesen feltárták, hogy az emberek szisztematikusan túlértékelik az alacsony valószínűségeket, és
alulértékelik a nagy valószínűségeket. A klímapusztítás fenyegetései érthetetlenek lehetnek a
tömegek számára, hacsaknem a jelen feltételes kockázatai helyett jövőbeni katasztrofális bizo-
nyosságokról van szó.
A „józan ész” korlátai
A pszichológusokat eleinte meglepte, hogy az emberek nagyon egyszerű logikai feladatokban
sem tudnak racionális döntést hozni (Wason 1966). Évtizedes kutatások során mutatták ki, hogy
az emberi gondolkodás jó része nem logikán és józan észen, hanem heurisztikákon és preferen-
ciákon, szisztematikus torzításokon nyugszik (Khaneman, 2013; Tversky & Kahneman 1974).
Korlátozott racionalitásunk miatt sok gondolkodási hibát vétünk. Bizonyos hibák a hozzáfér-
hetőségi heurisztikákból származnak: jobban odafigyelünk azokra a dolgokra, eseményekre,
amelyek megfelelnek elvárásainknak. Ha például az extrovertáltakról feltételezzük, hogy in-
kább buliznak, akkor azonnal szemet szúr, ha egyikük otthon kuksol, mert nem szemantikai
vagy kulturális elvárásainknak megfelelően viselkedik. A döntéskutatás az értelmezési hibákat
a racionalitás szigorúbb kritériumaival állítja szembe, ugyanakkor nem tagadja a népi pszicho-
lógia létét sem, túláltalánosításait mint nyelvi tényezőkön és hanyag megfigyeléseken alapuló
tévedéseket értelmezi.
A fenti torzítások megismerése vezetett el a kifinomultabb kompenzációs mechanizmusok
feltárásához is, amelyek összegzéseként dolgozta ki Kahneman (2013) kettős folyamatelméle-
tét. E felfogás szerint alapvetően gyors, rugalmatlan, intuitív heurisztikákon alapuló döntéseket
hozunk, amelyeket csak nagy erőfeszítéssel tudunk kompenzálni, egy lassú, de precízebb kö-
vetkeztetési rendszer segítségével. A kettő rendszer kifinomult egyensúlya evolúciós sikerünk
záloga, ugyanakkor számos gondunk épp küzdelmükből fakad. A lassabb, mérlegelőbb rend-
szer nem nyújt megfellebbezhetetlen megoldásokat, de az „ösztönös” intuitív rendszer sem
„buta” – meglehetősen elvont, „okos” tényezőkre is érzékeny, mint a perceptuális okozás, vagy
a nyelvi asszociációs, gyakorisági és ismétlési hatások. Az evolúciósan ősibb intuitív rendszer
általánosságban olyan algoritmusokat alkalmaz, amelyek nagyon sokszor beváltak, az újabb,
mérlegelő rendszer viszont rugalmas műveleteket tesz lehetővé.
A két rendszer összehangolatlansága miatt sokszor hamis szakértői tudatban élünk, és máso-
dik rendszerünknek valójában még jobban le kellene lassulnia – bármennyire is intuíciónk ellen
való, hogy logikára és belátásra támaszkodjunk. Nem helyes például, ha az egyetemi felvéte-
liknél az oktatók egyéni benyomásokra hagyatkoznak (például a szóbelin), az objektív, valóban
bejósló értékű adatok (például az írásbeli) helyett; ugyanígy az orvosi beavatkozások kimene-
telében is sokkal fontosabb a tényszerű statisztikai megalapozottság, mint az intuitív önbizalom
és optimizmus. Nincs ez másként a klíma esetében sem. Kahneman (2013) abban hisz, hogy a
597
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
„felvilágosult abszolutista” jutalmazó rendszereket machinálva igenis emlékeztethetők az
emberek arra, hogy racionális döntéseik rossz irányba, például szenvedélybetegséghez, kudarc-
hoz, elszegényedéshez vezethetnek. Miközben alapvetően szabadelvű hozzáállást hirdet, ezt
egy okosító kontrollal javasolja kiegészíteni.
Bizonyos felfogások szerint azonban nem létezik intuíción alapuló kognitív rendszer, egy-
szerűen csak időnként nem tudjuk, hogyan jutottunk egy adott következtetésre. Ettől még ez
nem egységes mechanizmust takar, sőt, éppenséggel épp olyan szerteágazó, mint a lassú
rendszer – a megkülönböztetés pedig ilyen formában értelmetlen. A gondolkodás vitán alapuló
elméletében Sperber & Mercier (2015) azt hirdeti, hogy a logikus gondolkodás valójában úgy
jött létre és arra való, hogy viselkedésünket megindokoló érveket gyártsunk magunkról. Az
effajta önigazolásban nincs semmiféle torzítás, épp csak nem valódi logikán alapul. Nincs két-
féle döntési rendszer sem, egyszerűen van, hogy tudjuk milyen lépésekben jutunk valamilyen
következtetésre, máskor viszont fogalmunk sincs, miért jutott eszünkbe egy jó kifogás. A gon-
dolkodás célja tehát nem érvek és konklúziók kidolgozása, hanem a viselkedés igazolása, ami
minden döntéshozatalban érvényesül, nem csak a társas világban. Vagyis arról van szó, hogy a
köznapi gondolkodásnak nem sok köze van a logikához és a filozófusok vagy a közgazdászok
által kidolgozott finom mentális műveletrendszerekhez.
Talán ebből fakad az is, hogy az oktatás nem sokat javít a mindennapi gondolkodáson, a
„józan észen”, de a társadalmi-politikai döntéseken sem, hiszen ezek is többnyire a társas hova-
tartozás kifejezésére szolgálnak, nem pedig észérveken nyugszanak. A túlpolitizált közéletben
a klímapusztítás elleni harc sokak számára hangozhat inkább egyfajta törzsi fegyverbehívásnak,
mint az ész és a ráció kijózanító hangjának. Amíg a klímafenyegetés nem világos az elsöprő
többség számára, addig az érzelmi üzenetek jobban szolgálhatják túlélésünket, mint a statiszti-
kán alapuló észérvek, noha mindkettőre szükség van. Tényszerűen igaz ugyanis, hogy minden
következő nemzedék többet fog szenvedni, mint mi.
Egy meggyőzőbb tudományos-kommunikációs kultúra felé
Hogyan lehetne hatékonyabbá tenni a tudományos kommunikációt? Sperber és Wilson (1986)
relevanciaelmélete szerint annál nagyobb kognitív hatást tudunk kinyerni adott információ-
mennyiségből, minél kisebb erőfeszítésre van szükség annak feldolgozásához: az üzenetek
tehát legyenek egyszerűek. Az elmélet ugyanakkor azt is sugallja, hogy optimális relevancia-
szintet kell megcéloznunk: ha nagyobb hatást a hallgatóság nagyobb erőfeszítésével érhetünk
el. Ennek egyik különleges esete a guruhatás (Sperber 2010): vannak olyan véleményvezérek,
akikért, mivel kiemelkedő szakértőnek tűnnek, hatalmas szellemi erőfeszítésre hajlandó a
közönség, hogy megértse, értelmezze, mit is mondanak. A nagy erőfeszítés következtében
azonban, akkor is azt gondolhatjuk, hogy valami nagyon összetett és fontos dologról lehet szó,
ha mi magunk nem is értjük, vagy akár, ha nem is teljesen értelmes az üzenet – hiszen a guru
mondta. Ebből az is következik, hogy ha a véleményvezérek valamelyest becsomagolják az
akár egyszerű üzeneteket, az extra erőfeszítés miatt meggyőzőbbnek tűnhetnek a nagyközönség
számára. Kényes egyensúlyt kell eltalálni, mert nem szabad, hogy túl komplikált legyen az
üzenet, nehogy a hallgatók elveszítsék érdeklődésüket, de valójában túl egyszerű sem lehet,
nehogy a közönség azt higgye, nincs miért odafigyelnie. Komoly tudósok sokszor nem dolgoz-
nak eleget azon, hogy hallgatóságuk figyelmének fenntartása érdekében megfelelően leegysze-
rűsítsék mondanivalójukat. A tudományos újságírók viszont nehezen állnak ellen annak a csá-
598
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
bításnak, hogy rendkívül egyszerűvé és bombasztikussá tegyék üzeneteiket. Ilyenkor nemcsak
a tényszerűség sérülhet, hanem a figyelem is csak rövid ideig ragad meg, aminek következtében
a hallgatói erőfeszítés is olyan minimális, hogy a tartós emlékezeti-kognitív hatások elmarad-
nak. A tudományos kommunikátorok felelőssége, hogy kidolgozzák az optimális hatás -erőfe-
szítés egyensúlyt, amikor például egy fél Celsius-fokos felmelegedés következményeit kíván-
ják bemutatni.
A relevanciaelmélet szerint a hatást és jelentést nemcsak abból kombináljuk ki, amit hallunk,
hanem abból is, hogy milyen kognitív környezetben jelenik meg: milyenek a közös háttérisme-
reteink, kultúránk, történetünk, és milyen kommunikációs keretek között vagyunk. Ugyanaz a
mondat egészen másképp hat, amikor egy davosi szálló légkondicionált termében hangzik el
egy tanácsadó szájából, mint amikor egy harmadik hete tartó klímatüntetés végén mondja el
egy klímatudós. A tudományos közösség élhet szakértelmének erejével.
Nem lehet megjósolni előre, hogy a tudományos elméletek metaforáik élénk képeivel vagy
a meghökkentő új tudás tényszerű megalapozottságával ragadják-e meg jobban az emberek fan-
táziáját. Einstein relativitáselmélete mindkét szempontnak megfelelt: látnoki analógiák, meta-
forák és gondolatkísérletek kapcsolódtak össze alapos számításokkal. Az efféle átütő metaforák
kidolgozása komoly erőfeszítést igényel, azonban a klímakatasztrófa végzetességéről meggyő-
ződött klímakutatóknak nemcsak a szakértelme, de a tudományos hitele miatt is fontos, hogy
szépítés nélkül figyelmeztessék a Föld lakóit a közelgő kipusztulásról. Az ökoszisztémákat nem
lehet génbankokból rekonstruálni: biológiai kontextus, működő rendszerek nélkül az egyéni
fajok sem menthetők meg. A klíma és a bioszféra destrukciója kéz a kézben halad, de egyik
összeomlása esetében sem marad meg az emberiség. Empirikus kérdés, hogy vajon célravezető-
e háborús metaforákat használni a klímaváltozás kommunikációjában. Annyi bizonyos, hogy
az évtizedes halogatás után csak a háborús időkhöz mérhető erőfeszítéssel menthetjük meg
bolygónkat és magunkat. A jó hír az, hogy, bár napjaink meg vannak számlálva, még időben
vagyunk ahhoz, hogy a világot, az emberiséget, vagyis magunkat egy átfogó, közös, mindent
latba vető erőfeszítéssel ki tudjuk menteni a csávából.
Irodalom
Armstrong, A. K., Krasny, M. E. & Schuldt, J. P. (2018): Using metaphor and analogy in
climate change communication. In: Armstrong, A. K., Krasny, M. E. & Schuldt, J. P. (eds.):
Communicating Climate Change: A Guide for Educators. New York: Cornell University
Press, 70–74. https://doi.org/10.7591/9781501730801-013
Blasko, D. G. & Connine, C. M. (1993): Effects of familiarity and aptness on metaphor
processing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 19.2,
295–308. https://doi.org/10.1037//0278-7393.19.2.295
Bohrn, I. C., Altmann, U. & Jacobs, A. M. (2012): Looking at the brains behind figurative
language: A quantitative meta-analysis of neuroimaging studies on metaphor, idiom, and
irony processing. Neuropsychologia 50.11, 2669–2683.
https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2012.07.021
Bowdle, B. F. & Gentner, D. (2005): The career of metaphor. Psychological Review 112.1,
193–216. https://doi.org/10.1037/0033-295X.112.1.193
Bréal, M. (1897): Essai de sémantique: science dés significations. Paris: Hachette.
599
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
Brysse, K., Oreskes, N., O’Reilly, J. & Oppenheimer, M. (2013): Climate change prediction:
Erring on the side of least drama? Global Environmental Change 23.1, 327–337.
https://doi.org/10.1016/j.gloenvcha.2012.10.008
Burkeman, O. (2003): Memo exposes Bush’s new green strategy. The Guardian.
https://www.theguardian.com/environment/2003/mar/04/usnews.climatechange
Carston, R. (2010): Lexical pragmatics, ad hoc concepts and metaphor: A Relevance Theory
perspective. Italian Journal of Linguistics 22.1, 153–180.
Casasanto, D., & Gijssels, T. (2015): What makes a metaphor an embodied metaphor?
Linguistics Vanguard 1.1, 327-337. https://doi.org/10.1515/lingvan-2014-1015
Ceballos, G., Ehrlich, P. R. & Raven, P. H. (2020): Vertebrates on the brink as indicators of
biological annihilation and the sixth mass extinction. Proceedings of the National Academy
of Sciences of the United States of America (PNAS) 117.24, 13 596–13 602.
https://doi.org/10.1073/pnas.1922686117
Chen, X. (2012): The greenhouse metaphor and the greenhouse effect: A case study of a flawed
analogous model. In: Magnani, L. & Li, P. (eds.): Philosophy and Cognitive Science:
Western & Eastern Studies. Berlin, Heidelberg: Springer, 105–114.
https://doi.org/10.1007/978-3-642-29928-5_5
Citron, F. M. M. & Goldberg, A. E. (2014): Metaphorical sentences are more emotionally
engaging than their literal counterparts. Journal of Cognitive Neuroscience 26.11, 2585–
2595. https://doi.org/10.1162/jocn_a_00654
Clark, A. (1987): From folk psychology to naive psychology. Cognitive Science 11.2, 139–154.
https://doi.org/10.1016/S0364-0213(87)80002-2
Dawkins, R. (1986): Az önző gén. Gondolat.
Deignan, A., Semino, E. & Paul, S.-A. (2019): Metaphors of climate science in three genres:
Research articles, educational texts, and secondary school student talk. Applied Linguistics
40.2, 379–403. https://doi.org/10.1093/applin/amx035
Desai, R. H., Binder, J. R., Conant, L. L., Mano, Q. R. & Seidenberg, M. S. (2011): The neural
career of sensory-motor metaphors. Journal of Cognitive Neuroscience 23.9, 2376–2386.
https://doi.org/10.1162/jocn.2010.21596
Draaisma, D. (2005): Metaforamasina. Budapest: Typotex.
Dyke, J., Watson, R., & Knorr, W. (2021): Climate scientists: concept of net zero is a dangerous
trap. The Conversation. https://theconversation.com/climate-scientists-concept-of-net-zero-
is-a-dangerous-trap-157368
Egenhofer, M. J. & Mark, D. M. (1995): Naive geography. In: Frank, A. U. & Kuhn, W. (eds.):
Spatial Information Theory: A Theoretical Basis for GIS. COSIT 1995. Lecture Notes in
Computer Science Series Vol. 988. Berlin, Heidelberg: Springer, 1–15.
https://doi.org/10.1007/3-540-60392-1_1
Evans, V., Bergen, B. K. & Zinken, J. (2007): The cognitive linguistics enterprise: An
overview. In: Evans, V., Bergen, B. K. & Zinken, J. (eds.): The Cognitive Linguistics Reader.
London: Equinox, 2–36.
Fónagy, I. (1963): A metafora a fonetikai műnyelvben: Adatok a tudományos gondolkodás
fejlődésének történetéhez. Nyelvtudományi Értekezések 37. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Forgács, B. (2013): Agy és megismerés a figuratív nyelv megértésében. In: Pléh Cs. (szerk.):
Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXV. Budapest: Akadémiai Kiadó, 383–410.
https://drive.google.com/file/d/1SMbi-s65cDp5ibuStjGYIwitHwDy0DJ4
600
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
Forgács, B. (2020): An electrophysiological abstractness effect for metaphorical meaning making.
eNeuro 7.5, ENEURO.0052-20.2020. https://doi.org/10.1523/ENEURO.0052-20.2020
Forgács, B. (közlésre elfogadva): The pragmatic functions of metaphorical language. In: Csibra,
G., Gervain, J. & Kovács, K. (eds.): The Diversity of the Mind: Cognitive Science in and
Around Central Europe. Berlin, Heidelberg: Springer.
Forgács, B., Bardolph, M. D., Amsel, B. D., DeLong, K. A. & Kutas, M. (2015): Metaphors
are physical and abstract: ERPs to metaphorically modified nouns resemble ERPs to abstract
language. Frontiers in Human Neuroscience 9, 28.
https://doi.org/10.3389/fnhum.2015.00028
Forgács, B., Bohrn, I., Baudewig, J., Hofmann, M. J., Pléh, C. & Jacobs, A. M. (2012): Neural
correlates of combinatorial semantic processing of literal and figurative noun noun
compound words. NeuroImage 63.3, 1432–1442.
https://doi.org/10.1016/j.neuroimage.2012.07.029
Forgács, B., Gervain, J., Parise, E., Csibra, G., Gergely, G., Baross, J. & Király, I. (2020):
Electrophysiological investigation of infants’ understanding of understanding. Develop-
mental Cognitive Neuroscience 43, 100783. https://doi.org/10.1016/j.dcn.2020.100783
Forgács, B., Lukács, Á. & Pléh, C. (2014): Lateralized processing of novel metaphors:
Disentangling figurativeness and novelty. Neuropsychologia 56, 101–109.
https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2014.01.003
Forgács, B. & Pléh, C. (2019): What are you thinking about where? Syntactic ambiguity
between abstract arguments and concrete adjuncts in Hungarian, modulated by concreteness.
Psychology in Russia: State of the Art 12.1, 67–78. https://doi.org/10.11621/pir.2019.0105
Frieling, J., Gebhardt, H., Huber, M., Adekeye, O. A., Akande, S. O., Reichart, G.-J.,
Middelburg, J. J., Schouten, S. & Sluijs, A. (2017): Extreme warmth and heat-stressed
plankton in the tropics during the Paleocene-Eocene Thermal Maximum. Science Advances
3.3. https://doi.org/10.1126/sciadv.1600891
Gallese, V. & Lakoff, G. (2005): The brain’s concepts: The role of the sensory-motor system
in conceptual knowledge. Cognitive Neuropsychology 22.3–4, 455–479.
https://doi.org/10.1080/02643290442000310
Gergely, G. & Pléh, C. (1994): Lexical processing in an agglutinative language and the
organization of the lexicon. Folia Linguistica 28.1–2, 175–204.
https://doi.org/10.1515/flin.1994.28.1-2.175
Gigerenzer, G. (1991): How to make cognitive illusions disappear: Beyond “heuristics and
biases.” In: Stroebe, W. & Hewstone, M. (eds.): European Review of Social Psychology 2.1,
83–115. https://doi.org/10.1080/14792779143000033
Gigerenzer, G. & Murray, D. J. (2015/1987): Cognition as Intuitive Statistics. London:
Psychology Press.
Gleick, J. (1999): Káosz: Egy új tudomány születése. Budapest: Göncöl Kiadó.
Glucksberg, S. (2003): The psycholinguistics of metaphor. Trends in Cognitive Sciences 7.2,
92–96. https://doi.org/10.1016/S1364-6613(02)00040-2
Grice, H. P. (1997): A társalgás logikája. In: Pléh, C., Síklaki, I. & Terestyéni, T. (eds.): Nyelv
– kommunikáció – cselekvés. Budapest: Osiris, 213–227.
Hatano, G. & Inagaki, K. (1994): Young children’s naive theory of biology. Cognition 50.1–3,
171–188. https://doi.org/10.1016/0010-0277(94)90027-2
601
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
Hayes, P. J. (1979): The naive physics manifesto. In: Michie, D. (ed.): Expert Systems in the
Electronic Age. Edinburgh: Edinburgh University Press, 242–270.
Heider, F. & Simmel, M. (1944): An experimental study of apparent behavior. The American
Journal of Psychology 57.2, 243–259. https://doi.org/10.2307/1416950
Jakobson, R. (1969): Hang – jel – vers. Budapest: Gondolat.
Kahneman, D. (2013): Gyors és lassú gondolkodás. Budapest: HVG Könyvek Kiadó.
Kahneman, D. & Tversky, A. (1979): Prospect theory: An analysis of decision under risk.
Econometrica 47.2, 263–291. https://doi.org/10.2307/1914185
Kovács, Á. M., Téglás, E. & Endress, A. D. (2010): The social sense: Susceptibility to others’
beliefs in human infants and adults. Science 330.6012, 1830–1834.
https://doi.org/10.1126/science.1190792
Kövecses, Z. (2005): A metafora: Gyakorlati bevezetés a kognitív metaforaelméletbe. Buda-
pest: Typotex.
Kövecses, Z. & Benczes, R. (2010): Kognitív nyelvészet. Budapest: Akadémiai Kiadó.
https://doi.org/10.1556/9789630597340
Lacey, S., Stilla, R. & Sathian, K. (2012): Metaphorically feeling: Comprehending textural
metaphors activates somatosensory cortex. Brain and Language 120.3, 416–421.
https://doi.org/10.1016/j.bandl.2011.12.016
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980): Metaphors We Live By. Chicago, IL: University of Chicago
Press.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1999): Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its
Challenge to Western Thought. New York, NY: Basic Books.
Leary, D. E. (ed.) (1994): Metaphors in the History of Psychology. Cambridge, NY: Cambridge
University Press.
Liu, S., Brooks, N. B. & Spelke, E. S. (2019): Origins of the concepts cause, cost, and goal in
prereaching infants. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States
of America (PNAS) 116.36, 17 747–17 752. https://doi.org/10.1073/pnas.1904410116
Luria, A. R. (1975): Válogatott tanulmányok. Budapest: Gondolat.
Mahon, B. Z. & Caramazza, A. (2008): A critical look at the embodied cognition hypothesis
and a new proposal for grounding conceptual content. Journal of Physiology Paris 102.1–3,
59–70. https://doi.org/10.1016/j.jphysparis.2008.03.004
Mann, M. E. (2021): The New Climate War: The Fight to Take Back Our Planet. New York,
NY: PublicAffairs.
McGlone, M. S. (2007): What is the explanatory value of a conceptual metaphor? Language &
Communication 27.2, 109–126.
Medin, D. L. & Atran, S. (2004): The native mind: Biological categorization and reasoning in
development and across cultures. Psychological Review 111.4, 960–983.
https://doi.org/10.1037/0033-295X.111.4.960
Mithen, S. (1996): The Prehistory of The Mind: A Search for the Origins of Art, Religion and
Science. London: Thames and Hudson.
Murphy, B. H., Farley, K. A. & Zachos, J. C. (2010): An extraterrestrial 3He-based timescale
for the Paleocene–Eocene thermal maximum (PETM) from Walvis Ridge, IODP Site 1266.
Geochimica et Cosmochimica Acta 74.17, 5098–5108.
https://doi.org/10.1016/j.gca.2010.03.039
602
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
Nuccitelli, D., Way, R., Painting, R., Church, J., Cook, J. (2012): Comment on “Ocean heat
content and Earth’s radiation imbalance. II. Relation to climate shifts”. Psysics Letters A
376.45, 3466-3468. http://dx.doi.org/10.1016/j.physleta.2012.10.010
Ortiz, M. & Jordán, F. (2021): Modelling and Conservation of Coastal Marine Ecosystems in
Latin America. In: Ortiz, M. & Jordán, F. (eds.): Marine Coastal Ecosystems Modelling and
Conservation. Cham, Switzerland: Springer, 203–207. https://doi.org/10.1007/978-3-030-
58211-1_10
Ortony, A., Schallert, D. L., Reynolds, R. E. & Antos, S. J. (1978): Interpreting metaphors and
idioms: Some effects of context on comprehension. Journal of Verbal Learning and Verbal
Behavior 17.4, 465–477. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.1016/S0022-5371(78)90283-9
Osgood, C. E. (1962): Studies on the generality of affective meaning systems. American
Psychologist 17.1, 10–28. https://doi.org/10.1037/h0045146
Pinker, S. (2010): The cognitive niche: Coevolution of intelligence, sociality, and language.
Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America (PNAS)
107, Supplement 2, 8993–8999. https://doi.org/10.1073/pnas.0914630107
Pinker, S., Nowak, M. A. & Lee, J. J. (2008): The logic of indirect speech. Proceedings of the
National Academy of Sciences of the United States of America (PNAS) 105.3, 833–838.
https://doi.org/10.1073/pnas.0707192105
Pléh, Cs. (1996): Emlékek gyűjtögetése vagy a visszaidézés készsége. Világosság 29, 432–438.
Pléh, Cs. (2000): Modularity and pragmatics: Some simple and some complicated ways.
Pragmatics 10.4, 415–438. https://doi.org/10.1075/prag.10.4.04ple
Pléh, Cs. (2018): A kettős kódolás és a nem tudatos mozzanatok a nyelvben: Fónagy Iván
koncepciója. Imágó 7.3, 19–29.
Pomp, J., Bestgen, A.-K., Schulze, P., Müller, C. J., Citron, F. M. M., Suchan, B. & Kuchinke,
L. (2018): Lexical olfaction recruits olfactory orbitofrontal cortex in metaphorical and literal
contexts. Brain and Language 179, 11–21. https://doi.org/10.1016/j.bandl.2018.02.001
Pulvermüller, F. (2005): Brain mechanisms linking language and action. Nature Reviews
Neuroscience 6.7, 576–582. https://doi.org/10.1038/nrn1706
Rapp, A. M., Mutschler, D. E. & Erb, M. (2012): Where in the brain is nonliteral language? A
coordinate-based meta-analysis of functional magnetic resonance imaging studies.
NeuroImage 63.1, 600–610. https://doi.org/10.1016/j.neuroimage.2012.06.022
Reboul, A. & Moeschler, J. (2005): A társalgás cselei: Bevezetés a pragmatikába. Budapest:
Osiris Kiadó.
Rocha, J. C., Peterson, G., Bodin, Ö. & Levin, S. (2018): Cascading regime shifts within and
across scales. Science 362.6421, 1379–1383. https://doi.org/10.1126/science.aat7850
Shannon, C. E. & Weaver, W. (1986): A kommunikáció matematikai elmélete: Az információel-
mélet születése és távlatai. Budapest: Országos Műszaki Információs Központ és Könyvtár.
Eredeti, angol nyelvű kiadás éve 1949.
Sperber, D. (2001): A kultúra magyarázata: Naturalista megközelítés. Budapest: Osiris.
Sperber, D. (2010): The guru effect. Review of philosophy and psychology 1.4, 583–592.
Sperber, D. & Mercier, H. (2015): A következtetés mint társas készség. Magyar Tudomány
176.2, 219–234.
Sperber, D. & Wilson, D. (1986): Relevance: Communication and Cognition. Oxford, UK:
Blackwell Publishers.
603
Forgács Bálint & Pléh Csaba:
Metafora hátán lovagol a sátán –
avagy miért nem értjük meg a klímaváltozás valódi fenyegetését?
Argumentum 17 (2021), 581-603
Debreceni Egyetemi Kiadó
DOI: 10.34103/ARGUMENTUM/2021/30
Sperber, D. & Wilson, D. (1998): The mapping between the mental and the public lexicon. In:
Carruthers, P. & Boucher, J. (eds.): Thought and Language. Cambridge, UK: Cambridge
University Press, 184–200.
Sperber, D. & Wilson, D. (2013): A metafora leleplezése. Általános Nyelvészeti Tanulmányok
25, 313–338.
Steffen, W., Rockström, J., Richardson, K., Lenton, T. M., Folke, C., Liverman, D.,
Summerhayes, C. P., Barnosky, A. D., Cornell, S. E., Crucifix, M., Donges, J. F., Fetzer, I.,
Lade, S. J., Scheffer, M., Winkelmann, R. & Schellnhuber, H. J. (2018): Trajectories of the
Earth System in the Anthropocene. Proceedings of the National Academy of Sciences of the
United States of America (PNAS) 115.33, 8252–8259.
https://doi.org/10.1073/pnas.1810141115
Thibodeau, P. & Boroditsky, L. (2015): Measuring effects of metaphor in a dynamic opinion
landscape. PLoS ONE 10.7, 1–22.
Tversky, A. & Kahneman, D. (1974): Judgment under uncertainty: Heuristics and biases.
Science 185.4157, 1124–1131.
United Nations (2019): Only 11 years left to prevent irreversible damage from climate change,
speakers warn during General Assembly High-Level Meeting. United Nations General
Assembly. https://www.un.org/press/en/2019/ga12131.doc.htm
Van Lancker Sidtis, D. (2006): Does functional neuroimaging solve the questions of
neurolinguistics? Brain and Language 98.3, 276–290.
https://doi.org/10.1016/j.bandl.2006.05.006
Wason, P. C. (1966): Reasoning. In: Foss, B. M. (ed.): New Horizons in Psychology.
Harmondsworth, UK: Penguin.
Winner, E. & Gardner, H. (1977): The comprehension of metaphor in brain-damaged patients.
Brain 100.4, 717–729. https://doi.org/10.1093/brain/100.4.717
Yang, J. (2014): The role of the right hemisphere in metaphor comprehension: A meta-analysis
of functional magnetic resonance imaging studies. Human Brain Mapping 35.1, 107–122.
https://doi.org/10.1002/hbm.22160
Yvon-Durocher, G., Allen, A. P., Bastviken, D., Conrad, R., Gudasz, C., St-Pierre, A., Thanh-
Duc, N. & Del Giorgio, P. A. (2014): Methane fluxes show consistent temperature
dependence across microbial to ecosystem scales. Nature 507.7493, 488–491.
https://doi.org/10.1038/nature13164
Forgács Bálint
Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE)
Kognitív Pszichológiai Tanszék
1064 Budapest, Izabella utca 46.
forgacs.balint@ppk.elte.hu
Pléh Csaba
Közép-európai Egyetem (CEU)
Fejlődéslélektani Kutatóközpont (CDC)
1051 Budapest, Október 6. utca 7.
vispleh@ceu.edu