Chapter

Conclusion. Integration, identity, and language maintenance in young immigrants: Future research directions

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the authors.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the authors.

Article
This study examines language preferences to express anger and happiness among 15 Russian Australians belonging to the 1.5 generation, who acquired Russian as first language (L1) and English as second language (L2), after migration during childhood. While most research into these topics has focused on L1-dominant bilinguals, this study offers a novel perspective, as 1.5-generation migrants are generally L2-dominant or multidominant (L1+L2-dominant), and possibly L1 attriters. Semi-structured interviews were conducted and underwent qualitative thematic analyses. From the results it emerges that these speakers mostly express emotions in the L2 or both languages, in line with their language dominance, but their choices do not seem to relate to language emotionality, as the L1 maintains the highest emotional resonance for them. While research on multilinguals’ expression of emotions has mainly focused on anger, this study calls attention to the expression of happiness, and points to the importance of L2-dominant and multidominant multilinguals.
Article
Just about everyone seems to have views about language. Language attitudes and language ideologies permeate our daily lives. Our competence, intelligence, friendliness, trustworthiness, social status, group memberships, and so on, are often judged from the way we communicate. Even the speed at which we speak can evoke reactions. And we often try to anticipate such judgements as we communicate. In this lively introduction, Peter Garrett draws upon research carried out over recent decades in order to discuss such attitudes and the implications they have for our use of language, for social advantage or discrimination, and for social identity. Using a range of examples that includes punctuation, words, grammar, pronunciation, accents, dialects and languages, this book explores the intricate and fascinating ways in which language influences our everyday thoughts, feelings and behaviour.
Russisch in der zweiten Generation: Zur Sprachsituation von Jugendlichen aus russischsprachigen Familien in Deutschland
  • Anstatt
Forschungsstand und Desideratenaufweis zu Migrationslinguistik und Migrationspädagogik für die Zwecke des “Anforderungsrahmens”
  • Reich