ArticlePDF Available

Palestinian Poet-Singers: Celebration Under Israel’s Military Rule 1948–1966

Authors:

Abstract and Figures

Research about Palestinians in Israel during the period of military rule from 1948 to 1966 describes them as acquiescent and primarily focuses on the mechanisms of control imposed by Israel. This article examines the role played by improvised sung poetry in Palestinian weddings and social gatherings during this period, and it assesses the contribution that this situated art form made to asserting this community’s agency. Ḥaddā’ (male) and Badāaʿa (female) poet-singers are considered as agents of cultural resilience, songs as tools and weddings as sites of resilience and resistance for Palestinians who lived under Israeli military rule. Folk poetry performed by Ḥaddā’ and Badāaʿa is identified as a form of cultural resilience and resistance rooted in Palestinians’ cultural heritage. The data signal the persistence of resilience, dignity and rootedness in the land and identity, as well as demonstrating the risks of such resilience and of resistance actions.
Content may be subject to copyright.
Article
Alternatives: Global, Local, Political
2021, Vol. 0(0) 120
© The Author(s) 2021
Article reuse guidelines:
sagepub.com/journals-permissions
DOI: 10.1177/03043754211028368
journals.sagepub.com/home/alt
Palestinian Poet-Singers:
Celebration Under Israels
Military Rule 19481966
Marwan Darweish
1
and Craig Robertson
2
Abstract
Research about Palestinians in Israel during the period of military rule from 1948 to 1966 describes
them as acquiescent and primarily focuses on the mechanisms of control imposed by Israel. This
article examines the role played by improvised sung poetry in Palestinian weddings and social
gatherings during this period, and it assesses the contribution that this situated art form made to
asserting this communitys agency. _
Hadd
a(male) and Bad
aaʿa (female) poet-singers are considered as
agents of cultural resilience, songs as tools and weddings as sites of resilience and resistance for
Palestinians who lived under Israeli military rule. Folk poetry performed by _
Hadd
aand Bad
aaʿais
identied as a form of cultural resilience and resistance rooted in Palestinianscultural heritage. The
data signal the persistence of resilience, dignity and rootedness in the land and identity, as well as
demonstrating the risks of such resilience and of resistance actions.
Keywords
Palestinians in Israel, Israeli military rule, cultural resilience, poet-singer
Introduction
This article considers improvised and recalled sung poetry as a form of cultural resilience and re-
sistance rooted in Palestiniansoral cultural heritage. In particular, it examines the roles of poet-
singers as agents of cultural resilience, songs as tools and weddings as sites of resilience and resistance
for Palestinians in Israel who experienced life under Israeli military rule from 1948 to 1966.
The oral poetry of the Palestinians is a living tradition which is expressed in colloquial Arabic and
is characterised by its spontaneity. It is sung by professional poets at weddings, public festivals and
other joyous social events, and the Palestinians who compose this poetry are mostly known in Arabic
as h
ad
ior _
Hadd
a(male poet-singers) or sh
aʿir shaʿb
i (folk poets). Singing has been always performed
by women; however, the Bad
aaʿa (female poet-singer or folk poet) is unusual and the term is rarely
used or researched, especially in English. The genres that women utilise are different from those
performed by men. We will use the term poet-singer in this study to describe the people who compose
1
Centre for Trust, Peace and Social Relations, Coventry University, Coventry, UK
2
York University, York, UK
Corresponding Author:
Marwan Darweish, Centre for Trust, Peace and Social Relations, Coventry University, IV5, Innovation Village, Cheetah Road,
Coventry CV1 5FB, UK.
Email: aa1223@coventry.ac.uk
and perform the art form, which is known as al-shiʿr al-murtajal (improvised poetry), al-shiʿr al-shaʿb
i
(folk poetry) or al-zajj
al (colloquial Arabic poetry in strophic form). The terms sung poetryand
poetry-singingwill be used interchangeably in this study to refer to these forms. While Palestinian
sung poetry does not follow the grammatical rules of modern standard Arabic, it does nevertheless
have its own conventions (Sbait, 1989,1993). Traditionally, _
Hadd
a’–the male poet-singers
performed in pairs and Bad
aaʿathe women poet-singers performed alone and were accompanied
by a D
urbakeh (Arab drum) and sometimes with percussion.
This study will primarily focus on two poet-singers, Badriyya Younis (see Figure 1) and ʿAwn
i
Sbait (see Figure 2). The poet-singer ʿAwn
i Sbait was born in 1929 in the village of Iqrith, in upper
Galilee
1
near the Lebanese border, and he died in Rama in the Galilee in 2008. Iqrith, a Palestinian,
Arab Christian Maronite village, was occupied by the Israeli army in October 1948, and the residents
were evicted to the nearby village of Fasouta (Papp´
e, 2011). Badriyya Younis is the only Palestinian
woman widely known to have been a poet-singer participating in wedding parties and public events
during the military rule period. She was born in the village of Aʿara in the Triangle area in the centre of
the country in 1915 and died in 2001. The village, like the rest of the Triangle area, was handed over in
1949 to Israel by Jordanian forces. Badriyya, who came from a well-established family in the village,
was blind from the age of four. She learnt to sing from an early age and learnt to recite the Quran and
religious songs. Badriyya Younis is widely known for her love song
_
hayyid ʿan il-jhaishi y
a ghbaish
i,
Keep Away from the Army, in which she asks her lover, a courageous ghter, to be [both] cautious
as there are British soldiers nearand proud of his refusal to surrender (Younis, 2001;Younis, n.d.).
During the military period, the majority of Palestinians in Israel resided in rural areas in small
villages inhabited by one or two thousand residents, and they made their living from agriculture or by
providing cheap labour within the Israeli economy. Palestinian areas were divided into three main
districts: Galilee in the north, where the majority of the Palestinians lived; the Triangle area in the
centre and the Nakab (Negev) in the south of Israel, home to the Palestinian Bedouins (Nasasra, 2017).
Each of these regions was directly administered by its own Israeli military governor.
Most scholarly research about the Palestinians in Israel during military rule has focused on the
periods colonial nature and the mechanisms of control imposed by the newly founded Israeli State
Figure 1. Badriyya Younis 1965.
2Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
rather than on the variety of strategies that Palestinians adopted in response to them (Cohen, 2010;
Sadi, 2014). However, there are some notable exceptions that have represented the complex
multilayered relationship between Israel and the Palestinian minority. Robinsons (2013, p. 8) research
weaves a far messier tale than other works that have characterized the period of military rule as a more
or less orderly programme of displacement, exclusion, and repression, and he argues that Palestinians
navigated the paradoxical status of being both citizens and subjects of a colonial state. Dallasheh
challenges the resistance/collaboration dichotomy and argues that Palestinians within Israel main-
tained their identity and negotiated their civil and political rights (Dallasheh, 2010;Dallasheh, 2015).
Examining the writings of the Palestinians in Israel during the military rule period, especially poetry
and the role of culture, Nassar (2017, p. 3) locates their resistance against the state policies and the
Zionist logic that underpinned them, within the larger context of Palestinian, Arab and international
struggles for decolonization.
Palestiniansagency has largely been ignored in the literature and they have been cast as passive
victims. This research examines the role of poet-singers and their contribution to asserting this
communitys agency. The study draws on empirical data to enhance our understanding and knowledge
gaps, and it explains how members of this cut-off minority, living under a new and unwanted military
regime, were able to enact resistance through their cultural heritage and in the social spaces, par-
ticularly weddings, which created opportunities for unregulated cultural expression and resilience.
The research offers generalisable insights into how a minority, in a context where asymmetrical power
relations prevail, can use expressions of cultural heritage to communicate steadfastness, and
sometimes direct opposition, to oppression and injustice.
Section one reviews the nature of the military rule imposed on Palestinian citizens and explains the
studys research methodology. Section two reviews the key literature on Palestinian cultural resilience
in asymmetrical conicts. Section three sets out our research ndings, and section four analyses how
Figure 2. ʿAwn
i Sbait 1975.
Darweish and Robertson 3
poetry-singing, in the context of weddings, has informed the conceptualisation of resilience and
resistance in the case of the Palestinians in Israel.
Palestinians Under Israeli Military Rule
It is estimated that in 1948 between 80,000 and 160,000 Palestinians remained in Israel, where they
represented around 10 percent of the original population. Reduced to a minority within their
homeland, they felt confused and isolated from their fellow nationals. One interviewee, originally
from the village of Miska [Triangle], explained that People were shocked and traumatised after 1948
and they were scared and controlled by fear and felt helpless when Israel defeated all the Arab states
(Shbita, Abed Al Rahman, interview, Tira, January 24, 2018).
Restrictions were imposed on the Arab minority in Israel. For example, they were required a permit
from the Israeli military governor to travel for any purpose outside the village boundary. A worker
recalls: We used to go to the military headquarters in Shafa ʿAmer [Galilee] to apply for a work
permit. People from the neighbouring villages would come and queue for the same reason, and
hundreds of us would queue together. The permit would determine the route to and from work(Anon,
interview, ShafaʿAmer, June 25, 2013).
When Israel was systematically delegitimising Palestinian history and culture, the emergence
during the 1960s of a new generation of Palestinian resistance poets inside Israel might seem some
sort of a miracle(Elmessiri, 1982, p. 7). To promote their erasure, Israels policy aimed at destroying
the national identity of the Palestinians and creating alternative collective identities for themas
Muslim, Christian, Druze and Bedouin minorities (Sadi, 1996, p. 397). This defeated population is
largely absent from the Israeli Statesofcial history, and, if they did appear, Palestinians were cast as
passive actors (Ghanem & Muhanad, 2009). To control the Palestinians in Israel, the State created
a network of collaborators and informers who worked closely with the military authorities; it co-opted
the Palestinianstraditional leadership structures, as well as the education system and media and it
operated a complex system of surveillance (Rouhana & Ghanem, 1998). Under military rule, Pal-
estiniansdisempowerment was compounded by a scarcity of cultural institutions and by peoples
limited capacity to produce and disseminate cultural knowledge. In these circumstances, sung poetry
and poet-singers had critical roles to play.
Methodology
This research is based on 25 face-to-face, qualitative, semi-structured interviews conducted from 2017
to 2019 with Palestinian poet-singers from different areas in Israel, as well as with the children of
deceased poet-singers. The interviews focused in particular on Younis and Sbait because these poet-
singers were unusually outspoken about military rule. Interviewees were asked about their memories
of living under Israeli military rule, the role of poet-singers in weddings and social gatherings and their
memories of their parents. While retrospective reconstructions of distant events are rightly open to
criticism, we scrutinised our interview material to discern the ways in which folk poetry constituted
and contributed to cultural resilience and resistance in a specic set of circumstances, and we tri-
angulated our ndings with the published material. Each interview lasted for up to 1 hour, was
conducted and recorded in Arabic and was then translated into English.
We reviewed documents, notes and diaries by the two poet-singers, including private family
materials, and we analysed 5 hours of songs recorded at weddings and social gatherings, sourced
from the singers, their families, CDs and YouTube. We consulted several Arabic-language
monographs published by the poet-singers. These materials allowed us to develop the typology
which was subsequently used as a framework for this study. Further research was carried out using
Hebrew newspapers and documents in the Biet Berl archive of the then ruling party in Israel, Mapai.
4Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
We also identied and examinedthe memos and reports that military governors had submitted to the
ruling party about the role of any poet-singer who they classed as an extremist, moderate or
supporterof the State.
The Asymmetry of Power and Resistance
The conceptual frameworks that create a dichotomy between sporadic military resistance and
submission have shaped the research that has presented Palestinians under military rule as passive
subjects (Cohen, 2010). Those frameworks have obscured the visibility of resilience and resistance
whereby people contest prevailing asymmetrical power relations between Israel and the Palestinian
minority without resorting to open confrontation. In these kinds of circumstances, the everyday life of
occupied people can enact cooperation, co-existence, resilience and resistance simultaneously, and
people can be considered both as subservient and active agents (S´
emelin, 2010). In fact, non-
cooperation with different dimensions of power and the marginalisation of violence can be seen as
challenges to that power in line with the principles of nonviolent resistance (Sellick, 2019;Scott,
1987); often the everyday agency is varied, nuanced and tied to the local context and sometimes
cooperation is viewed as a means of capturingthe resourcespeople need to live, including travel
permits and employment, for example (Richmond & Mitchell, 2011, p. 339).
_
Sum
ud, in Arabic, means persistence or steadfastness. It also refers to inner strength and was born
out of peoples everyday need to survive and persist in the face of ongoing Israeli efforts to displace
Palestinians. It is an umbrella concept with different shades of meaning, different emphases over time
and also somewhat different understandings related to place and context(Van Teeffelen, 2018, p. 5).
Nevertheless, the Palestiniansresistance movement inside and outside Palestine recognised _
Sum
ud
as a constructive form of resilience and endurance, its use became popular in the 1970s and 1980s and
since then it has been fundamental to the work of sustaining and protecting Palestinian culture, history
and community values. In the late 1960s, _
Sum
ud was perceived as a survival and coping mechanism
that helped to maintain a sense of normality and stability on the land, despite the hardship of the
occupation. Particularly during the rst Intifada
2
in 1987, _
Sum
ud became more fully associated with
the everyday tactics of resilience which could over time be developed into more structured forms of
proactive and constructive resistance (Darweish & Rigby, 2015;Johansson & Vinthagen, 2015;
Richter-Devroe, 2011;Soliman, 2019). This study focuses on Palestinian resistance through the eyes
of poet-singers and shows how the use of sung poetry acts as a powerful means to undermine
oppressive power structures. It does so in order to demonstrate how sung poetry can be used as an
expression to enforce identity and resistance during military rule.
The small oppositional acts that contest the oppressive structures imposed by Israel in the context
of asymmetric power relations have often been described as forms of resistance. However, in this
article, we consider resistance as an oppositional act and practice in relation to power and a struggle
between the agents of resistance and agents of power(Hollander & Einwohner, 2004, pp. 553554).
We also demonstrate that resistance is plural, hidden, malleable and evolving, and that it is
a phenomenon with many faces(Baaz et al., 2017, p. 139).
Foucault argued that power operates, not just as a force of domination possessed and imposed by
power holders for a singular purpose, but as a set of diffused relations that permeate all aspects of
relationships in society. Individuals and groups do not exist external to power but are instead produced
as a result of power relations, and so all cultural expressions, including sung poetry, have to be read in
the context of the elds of power in which they are produced and enacted (Foucault, 1980).
Gramscis distinction between domination and hegemony draws attention to situations where
power is enacted through a combination of coercion and collaboration throughout different aspects of
society to manufacture consent (Gramsci, 2001). From a Gramscian perspective, it is reasonable to
argue that state institutions, including the police and military government, exerted their hegemony
Darweish and Robertson 5
over the Palestinians in Israel in a bid to compel submission and obedience. This research dem-
onstrates that critical poet-singers, namely Younis and Sbait, challenged the States hegemony and the
demonisation of their community. They expressed cultural resilience and challenged power in dif-
ferent social and political settings when they sang for the land, the right to return, freedom and national
identity, and they supported the struggle of the anti-colonial movement.
Poetry-singing from a specic historical period can cast light on peoples hopes and fears, es-
pecially when a population is under occupation. Certainly, Palestinianssongs have reected the
history of the Palestinians and their struggle (Massad, 2003;Berg & Schultz, 2013). Critical Pal-
estinian poetry-singing is an outcome of the relationship between a long intrinsic tradition and a long
history of occupation and subjugation(Kanaaneh, 2013, p. 8). Poetry-singing and music in this
context become means of resilient resistance when the identity and history of the occupied is under
threat and the occupied mobilise against oppressive power(Thors´
en, 2013, p. 162).
When political participation is severely restricted for ethnic groups and minorities, culture becomes
a mode of political expression that can recognise identities and places, and the boundaries which
separate them(Martiniello & Laeur, 2008, p. 1197). Rohrbach, in her analysis of Palestinian theatre,
argued that cultural resistance is inextricably connected to the concept of _
Sum
ud, and Mattern
developed the concept of acting in concertas a metaphor for political action in the case of indigenous
American Indian folk music and culture (Rohrbach, 2018, p. 81; Mattern, 1988).
Poetry festivals were held regularly in Arab villages under military rule, and thousands of people
young and old, men and women would read and listen to poetry in the village centre. Furani (2013,p.
95) explained that poets revitalized structures and made them effective for afrming a peoples
existence under the onslaughts of an imposed nation-state.Hoffman (2009, p. 258) has noted that the
festivals became means of political expressionin deance of the severe punishments participants
faced from the military. Meanwhile, Nassar argues that, during military rule, literature played
a central role in enhancing the cultural and political awareness of the Palestinian citizens of Israel,
which, in turn, inspired them to challenge the Zionist discourses(Nassar, 2010, p. 334).
Culture has served as a medium of resilience for marginalised groups in asymmetrical power
relationships elsewhere too. Aydin (2014, p. 69) has described celebrations of Nawroz Day by the
Kurds in Turkey as a tool for building counter-hegemonic discourse. The civil right movements in
the US, the greatest singing movement, mobilised cultural resistance through freedom songs which
emerged out of southern black communities (Carawan & Carawan, 1990, pp. 3, 15).
Music is a shared social activity and the act of musickingtogether generates meaning (Small,
1988). It has the capacity to unite people and to create and/or strengthen social cohesion as the
experience of shared sounds comes to embody and represent perceptions of common group beliefs,
emotions and memories (Attali, 1986;Robertson, 2014). These effects are largely dependent upon
collective memories and the emotions generated by the musics properties, and so tension exists
between familiarity and novelty. A familiar musical experience connects a group through memory and
the power of associations, which may be shared. Overly familiar music might be perceived as
belonging in the past and disconnected from a groups ambitions, whereas overly unfamiliar music
can seem irrelevant or unrepresentative of the group.
Take the example of turbofolk, a hybrid form of Serbian folk music and western electronic dance
music that was particularly popular in Bosnian Serb territories during the Bosnian war. Its traditional
elements felt representative of Serbia, while its modern elements demonstrated a desire for something
new. The form became linked to the experiences, emotions, memories and actions of Bosnian Serbs,
and paramilitary groups used it at great volume to demoralise Bosniak and Bosnian Croat villages
before invading, essentially occupying the space sonically before they occupied it physically
(Jovanov´
ıc, 2005;Robertson, 1998).
6Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
The Performance Culture of Palestinian Poetry-Singing
In this section, we present our research ndings and analyse how Palestinian poetry-singing enhanced
Palestinian national identity and opposition to military rule. The poet-singer writes, sings his own
poetry in colloquial dialect and makes it up as he goes along(Sharif Kanaana, interview, April 1,
2019). Over time, _
Hadd
aand Bad
aaʿa will amass a store of sung poetry that they will improvise, recall
and reorganise during a wedding party. The songs are usually repeated at each wedding where they are
aired through loudspeakers and heard by the whole village. Sometimes the songs are deliberately
ambiguous and use metaphor, which allows them to convey hidden critical views while avoiding
confrontation.A double meaning providesa good escape route for the singer if challenged. Poet-singing
is usually passed down through the generations in a family, as was the case for ʿAwn
i Sbait. He recalled
that I was 15 years old when I became aware of traditionalpoetry singing. After my father died, I found
songs and poems among his papers and in his diaries. I decided to become a poet-singer and keep this
family tradition(Sbait, 1976a,1976b, p. 14). As an act of resistance, Sbait refused to learn and speak
Hebrew, the language imposed by Israel on the Palestinians (Darweish & Sellick, 2017).
Living conditions were hard under military rule and only a few families were able to hold weddings
and pay the poet-singer to attend. Weddings were usually held during the summer, and so poet-singers
had to nd other work to supplement their income. Sbaits son Khalil explained that his father worked
as a labourer in a local factory making bricks, but even a job like this was difcult to nd because the
Israeli intelligence service put pressure on the factory owner to sack my dad from his job because of
his opposition to the military rule(Khalil Sbait, interview, Haifa, January 4, 2019).
Shahada explained, in the introduction to Sbaits book The Revolutionary Wound (1976a,1976b,p.
10), [Al-Jur _
h al-Th
air] that his songs reected the pain and hope of his community in Iqrith and the
entire Palestinian community in Israel. The main focus of his songs was on social and political issues
and connection to and love for the homeland. His village was central to his singing, and he is known as
the poet-singer of the displaced peopleinside Israel. In his song Revenge,Sbait (1976a,1976b, pp.
1819) describes his struggle to survive with pride and respect, and his refusal to bow to oppression.
I was born in Free Iqrith.
I suckled courage from her breast.
My pride will survive their poison.
I will not eat the honey of cowardliness.
Nor will I dress in the garb of collaboration.
Even if draped in pearls.
Sbait chanted for the workers and peasants, women, the poor and other marginalised groups, and
his still popular song Long Live Workers and Peasantsreects his social justice perspective. An
internationalist, he expressed solidarity with national liberation movements struggling against co-
lonialism, as well as his vision which was based on equality and respect for Palestinians and Israeli
Jews. He articulated the future relationship between Muslims, Christians, and Jews in Palestine, using
song to urge Israeli leaders to leave your expansion policy and racism, and let Ahmad, Haim and
Hanna live in peace(Sbait, 1976a,1976b, p. 23).
Badriyya was fearless, witty and strong-minded and used a strict diet and special herbal drinks to
protect her voice: She had strong presence and command on the people around her. She was popular
and it was often the case that Badriyya was booked far in advance to perform in the wedding(Fadwa
Younis, interview, Aara, October 18, 2018). She refused to sing at the weddings of families she
suspected of collaboration with the Israeli military, rare for a women in any traditional hierarchical
society, and particularly one under occupation, and she openly expressed her rejection of the military
Darweish and Robertson 7
rule without fear and expressed national views and vision of free Palestine(Fadwa Younis, interview,
October 18, 2018, Aara). She wrote and composed songs that called for Arab unity, and she is most
well known for her songs about Gamal Abdel Nasser, the former president of Egypt, and Yasser
Arafat, the leader of the Palestine Liberation Organization.
3
Weddings as Social Gatherings and Forms of Resistance
Poet-singers drew on Palestinian cultural heritage in the form of an extensive repertoire of folk
melodies related to the wedding ceremony that focus on many aspects of life including love and
yearning, celebrating the bride and groom and praising their families and the guests. Guests brought
sacks of rice, sugar and sheep to sacrice during the wedding and some contributed money as presents
to the grooms family. To mark a wedding, people gather over 3 days to celebrate, socialise, sing, eat
and drink, and, in most cases, women and men hold their celebrations separately. In the Galilee, people
are more likely to have a mixed celebration than they are in the Triangle area and the Naqab.
Arab villages in the 1950s were small, with populations of a few thousand residents each, and they
had no transportation, electricity or running water. Neighbours hosted guests from outside the village
for the duration of the wedding and offered support, often by providing cooking pots and plates so that
food could be served to the guests and village residents. As one of the folk singers noted, Weddings
were the only social gatherings permitted during the military rule given the restrictions of movement
of the Arabs in Israel(Poet-singer, interview, January 5, 2019).
A wedding is always a very signicant social occasion in the lives of a Palestinian community. The
celebration held in the main square (Bydar) of the village was particularly important because there
were no cafes, clubs or other forms of social gatherings in the village(Poet-singer, interview, January
5, 2019). In an urban setting, the wedding was held in a community or private hall, and therefore, the
number of participants was restricted; in rural areas, by contrast, all of the villagers were invited and
expected to attend and provide support during the celebration. Poet-singers attended fewer wedding
celebrations in the city, and those celebrations were usually shorter than those at weddings in the
villages.
Younis and Sbait utilised wedding parties to express connection to the land and opposition to
military rule. Their songs promoted Pan-Arab national solidarity and Palestinian nationalism and
identity, and, unlike many poet-singers, they rejected overt cooperation with the new regime. Sbaits
son explained: My dad refused to be part of the Israeli system and never wanted to sing or praise the
military governor or Arab leaders connected to the Israeli authorities(Khalil Sbait, interview, January
4, 2019; see Figures 3 and 4). Poet-singers who spoke publicly against military rule paid a high price
by being prevented from securing travel permits and winning employment, an issue which is ex-
amined further in the next section.
_
Hadd
amostly attended weddings in their own districts, although they were occasionally invited to
other areas, unlike the Bad
aaʿa who mostly attended wedding parties in or near their own villages. The
absence of independent Arab radio and television for the Arab minority in Israel hindered the ex-
tension of singersinuence to other areas within or outside Israel. However, poet-singers in Lebanon
and Jordan regularly performed during the 1970s on national television and were watched by
Palestinians in Israel. There are limited amateur recordings available of performances at Palestinian
wedding parties by poet-singers from the military rule period, but some can be watched on YouTube.
As the wedding celebrations moved through the village streets, the Bad
aaʿa led the women and the
_
Hadd
aled the men, praising the families whose homes they passed for their generosity and oc-
casionally their steadfastness. They sometimes had the courage to condemn those who collaborated
with Israeli military rule.
8Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
Figure 3. Younis, pictured singing at a wedding (top right).
Figure 4. Sbait, pictured on the right, at a wedding in 1965.
Darweish and Robertson 9
Speaking Truth to Power
The asymmetry of power between Palestinians and the Israeli State during the military rule period was
stark, and it was reected in feelings of fear and powerlessness among Palestinians. Cooperation with
the authorities was often necessary, and very few people opted for confrontation. In Sbaits book of
sung poetry Ghurbh fy al watan,Foreignness in my Homeland, he tells his story of resistance in the
village of Fasouta in 1950, when the head of the church, the military governor and the residents of the
village were invited to celebrate the end of the school year. One of the teachers, a cousin of Sbaits,
directed a play that the pupils would perform. Sbait, then 21 years old and fearless, asked the school
principal if he could sing at the event. The principal was reluctant because he was aware of the young
mans political views. Sbaits son Khalil explained that My dad told the school principal, if you do not
let me sing, I will ask my cousin not to perform with the children and make chaos(Sbait, 1976a,
1976b, p. 14). The principal asked ʿAwn
i for the text but he answered: I sing spontaneously, it is folk
songs, I am hadd
a(Khalil Sbait, interview, January 4, 2019). After the principal acquiesced, Sbait
welcomed the parents, teachers, and priest and ignored the governor, asking the priest to tell the
governor about how the people of Iqrith were evicted from their homes and lost their land and how the
church was destroyed and the bible desecrated. The song described the racist Israeli policies towards
the Palestinians and demanded that traitors who had betrayed their people should be punished. The
poet-singer declared: Pastor, I will speak the truth and will not be afraid of being hanged. I will raise
my voice high demanding my rights(Sbait, 1976a,1976b, p. 14). After the performance, Sbait was
arrested and imprisoned for 3 days and told that he would be expelled to Lebanon. A Christian leader
mediated and persuaded the military authorities to relent.
ʿArfan Abu Hamad, a producer and presenter on Israeli Arabic radio, wrote to ʿAwn
i to invite him to
participate in a radio programme about folk singing to mark Israels Independence Day celebration in
1973: I am asking you if you can write a sung poem for this occasion. I could then visit you at your
home to record it.ʿAwn
i was outraged about this invitation and the ignorance it displayed. In song, he
replied:
My Brother Irfan, I am sending you my poem telling you about my peoples suffering and their
catastrophe. The enemy [Israel] stabbed me in the heart and 25 years later it is still bleeding(Sbait,
1976a,1976b, pp. 2021).
ʿAwn
i went on to describe the suffering of the people of Iqrith and the refusal of the Israeli
government to uphold the decision of the Supreme Court to allow their return to their homes: I refuse
to celebrate with those who robbed my land I am telling you the truth, my brother ʿArfan. I cannot
sell my conscience to my executioner, not for all the gold and palaces in the world(Sbait, 1976a,
1976b, pp. 2021). This type of overt and direct simple expression of resistance by poet-singers was
rare.
Most poet-singers avoided expressions of opposition to the State and some were co-opted by the
authorities, sang for the governors and participated in the Statesofcial celebrations. One of the poet-
singers explained that by making the decision not to do that, you are making a political stand, and if
you are critical like ʿAwn
i then you pay a price(Folk singer, interview, January 4, 2019). Sadis
(2014) research on surveillance and control of the Palestinians names some folk singers who col-
laborated with the Israeli military authorities.
Badriyya Younis was an exceptional case when she led the chorus singing against military rule, and
her ability to speak out as well as her condence owed much to her complex subject position as
a disabled woman from an elite family. In 1961, the Israeli Communist Party (ICP) invited her to
a public meeting in Nazareths Diana cinema where she sang against military rule and the oppression
her community faced. The meeting was organised by the womens section of the ICP to welcome
a delegation of women from the Soviet Union. Mud Sidawi, a male activist in the ICP who was from
the same village as Younis, drove her to the meeting in Nazareth.
10 Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
Badriyya was a very strong, determined and politicised woman with an internationalist perspective
who supported the anti-colonial struggle. However, responses to the challenges she presented to the
status quo tended to be moderated by the sympathy provoked by her blindness. Her disability gave her
both an understanding of the need to challenge social norms and a certain amount of freedom to
express resistance. Furthermore, Badriyyas condence in speaking out was bolstered by class-based
and educational advantages, which were available to few Palestinians and fewer Palestinian women at
that time. Her land-owning family was part of the Palestinian elite, and one if its leaders had been
among the very few Palestinians from a rural village to graduate from the Arab American University
in Beirut in the early 1900s. The family was able to pay for private tutors to educate the women in the
Younis family, including Badriyya, and so, when Badriyya appeared at the Diana cinema to express
resistance in a public way to an international audience, her act of resistance was facilitated in various
ways by factors that mitigated the challenges faced by other women poet-singers (Fadwa Younis,
Aara, interview by phone, May 3, 2021).
Anti-Colonialism and Palestinian Nationalism
The 1950s witnessed growing support among Arab peoples for the Pan-Arab movement in the
struggle against foreign intervention in the Middle East. The movement was led by the president of
Egypt, Gamal Abdel Nasser, who challenged intervention by Israel and the colonial powers. This
earned him broad support among the Arab peoples including the Palestinians. Some folk singers,
including Younis and Sbait, expressed support for Nasser, who had gained iconic status, to symbolise
their rejection of military rule and Israels oppression. In her song, The World is Celebrating, Younis
describes support for Nasser and his determination to build the Aswan Dam, despite opposition from
the colonial powers and the aggression of Israel against Syria:
The world is celebrating from the North and the South.
The world is cheering for you Gamal Abdel Nasser.
The Israelis came to pump the water and the Syrian ghter chased them away.
Egypt and Algeria are cheering Abdel Nasser.
He confronted the enemy and built the high Dam.
In her songs, Younis reaches out for international support, especially from the non-aligned
countries, to support Egypts stand, and she explains that Nehru, the prime minster of India, sup-
ported Nasser (Younis, 2001, p. 239). As well as performing anti-colonial sung poetry, Younis also
celebrated the short-lived political unication between Egypt and Syria from 1958 to 1971. Younis
decorated her house with photos of Nasser and wore his name embroidered on her scarves and dresses.
She sang Oh Gamal Abdel Nasser, you are loved by the millions, Syria and Egypt are unied and God
willing next will be Palestine(Younis, n.d.). Palestinian poets and intellectuals embraced the Afro-
Asian liberation and anti-colonial struggle during this period (Nassar, 2018).
Sbait also sang for Nasser and other Arab leaders who resisted British and French colonialism in
the region. His son explained that My Dad had in our house photos of the leaders of Arab nationalism
(Khalil Sbait, interview, October 7, 2018). In a song entitled In Memory of Gamal Abdel al Nasser,
Sbait (1976a,1976b, p. 33) compared Nassers death to the crucixion of Christ and praised Nassers
willingness to sacrice himself for the Arab nation and the world. Nassar (2017, p. 111) argues that
Palestinian intellectuals in Israel express their opposition to the state policies and their connection
to the revolutionary spirit of the decolonization of world.
Darweish and Robertson 11
Our research identied six Palestinian poet-singers within Israel who publicly challenged the
Israeli authorities and their policies of segregation and oppression during the military rule period. The
archival work we conducted conrmed the Israeli authoritiessurveillance of poet-singers. Yousef
Ahmed Majadla, a poet-singer from Baka Al Gharbia in the Triangle area, was reported on December
18, 1962, for singing a song that denounced restrictions and lack of freedom, with the guests replying
We want freedom. We want freedom(Labour Party Archives, 1959-1964). Other poet-singers were
more cautious about explicitly criticising the Israeli State but used metaphors and hidden messages to
refer to the Palestinian homeland and national identity. A poet-singer who followed in his fathers
footsteps explained that they will sing about their love to the homeland and the land instead of saying
Palestine directly, and everyone knows that we mean Palestine(BadeaShoufani, interview, ʿAy-
laboun, January 4, 2019).
In contrast, Younis sang for Palestine, Jerusalem and Palestinian leaders including Yasser Arafat
and Abu Jihad (Khalil al Wazeer
4
). The song We Planted Sagehas had a simple melody and lyrics for
centuries, and words can be added according to the event. For example, Younis added a line for her
relative who was a political prisoner in Israel. Our Landis a song about the impact of the partition of
Palestine, urging the Arab leaders to intervene to protect Palestine and its people. She also sang for her
uncle, Tawq Younis, who joined the 1936 revolution against the Zionist and British forces and was
killed by a mine explosion: Palestine do not be sad, we are your revolutionaries. Raise your head high
among other countries and be proud of us(Younis, 2001, pp. 245247).
In a rare audio recording from a meeting held in Nazareth in 1960, Sbaits song praised the
Palestinian national struggles rootedness in the land:
I bring to you regards from the land of Iqrith, from the perfume of the leaves I wrote my songs.
In the love of the homeland God knead me and brew me in Palestinian yeast. (Sbait, 1960)
He described the displacement and pain of the people of Iqrith and the loss of their land and homes
and demanded their return. Iqrith is the homeland and the homeland is Iqrith for Sbait. In his song
Zajalna, he declares that Iqrith is a source of inspiration for his songs and makes the connection to
Iqrith the homeland:
This poetry has been picked from the owers of Iqrith.
My songs are for my dear lost homeland.
My songs are full of suffering under the yoke of injustice.
The greatest betrayal would be for my poetry to abandon my beloved Palestine and her people. (Sbait,
1976a,1976b, pp. 1617)
In his song Biladi, he uses the term landto refer to both homeland and Iqrithand sings,
without justice they expelled me, with the re of oppression they destroyed me. To Rama they
expelled me, with alienation and humiliation, and the closed the gates of happiness of my land(Sbait,
1976a,1976b, p. 24).
In a gathering of church leaders and political leaders in Haifa in 1970, on the anniversary of the
eviction from Iqrith, he took a more direct position: The homeland is very precious for the free
people, he sang, and the conqueror pointed the gun at Iqrith and by the force of its army expelled its
people(Sbait, 1976a,1976b, pp. 6162). He is clear that the people should reject this and not
surrender: our duty is to stand up and raise our voice loud in the face of the rulers; the enemy of
justice(Sbait, 1976a,1976b, pp. 6162).
12 Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
A High Price to Pay
The Israeli military authorities created an atmosphere of fear and punishment for residents who
denounced the regime. A network of surveillance and collaborators was created to gather information
that could be used to enforce sanctions on those who overtly challenged military authority, and the
very few poet-singers who resisted and supported the Palestinian national struggle were made to pay
a high price.
5
They faced sanctions and were refused permits for work or travel, and some faced
imprisonment. Younis was asked several times to submit to interrogation by the military governor in
her village, and in these interviews she was told that she should stop singing nationalist songs and
songs that were critical of military rule. The military governor exerted leverage over Younis through
family members and used the threat of arrest to dissuade her from singing against military rule and
supporting the Arab nationalist movement. It was exceptional for a woman during that period to take
on such a leading and oppositional role in a male-dominated and hierarchical society and to challenge
the oppression she faced from her society and the Israeli State. Younis lived in a small rural village
where clear gender roles were observed and expected, and her persistence in expressing resistance is
exceptional, even in the context of the educational and social advantages she had over many fellow
women poet-singers.
Sbait was also interrogated several times and imprisoned about six times. On one occasion, the
Minister for Arab Affairs was invited to a wedding by a local leader from ʿAylaboun who was seen by
locals as a collaborator. Sbait was asked by the hosts to sing, but his son told us, My Dad refused to
sing for the Minister. He said, I will not praise him or his dogs [traitors], meaning those who invited
him. I remember as a child of 8 years old when the police came and arrested him(Khalil Sbait,
interview, Haifa, October 18, 2018).
On another occasion, when Sbait was imprisoned for 6 months in 1957 in Al Damoun prison near
Haifa, he wrote his Letter from Prison:
Dear heart be patient a little longer and bear the pain.
Few more months and my imprisonment will come to an end.
May my eyes ll with tears of blood.
And fall down my cheeks to ood the prison oor.
You may go to my home and enter without me and see how it is.
See my dear wife and love and see what has become of her.
Kiss our three daughters with the best of kisses.
Kiss their mother with kisses of longing.
Bring me a handful of Iqrith earth.
So, if I may die in this prison, my homeland will be by my side. (Sbait, 1976a,1976b, p. 90)
Culture as Resistance: Analysis
Poetry-singing is an artistic form of cultural expression used to celebrate at weddings and other social
celebrations, and poet-singers can use the authority conferred on them by their inuential social status
and respect to make these occasions into political platforms. Our study has demonstrated that this form
of singing functioned for some as a form of opposition to the military rule imposed on the Palestinians
by Israel from 1948 to 1966, and it contributed to raising awareness, enforcing national identity, and
building resilience. It is notable that only a handful of traditional folk singers publicly addressed social
and political issues at weddings and other social gatherings and became political mobilisers to
Darweish and Robertson 13
enhance the Palestinian communitys resilience and resistance. However, others expressed hidden and
metaphoric messages about connection to the land and opposition to the military rule.
In the context of military rule, it is logical that weddings and social gatherings would become
spaces in which Palestinians could express their cultural sentiments and their rejection of oppressive
military rule (Elmessiri, 1982). While few poet-singers presented the concerns that faced Palestinians
in Israel at weddings, the occasions when they did so became, to some extent, imbued with open and
hidden political and cultural messages that challenged the military authorities and the restrictions they
imposed.
In addition to expressing resistance through sung poetry, some poet-singers also mobilised the
space and the conventions of weddings and other events and the context and the delivery of their songs
to enact resistance to prevailing power relations. Our literature and interview analysis shows poet-
singers challenging the States policy of ethnic cleansing and oppression, using folk songs and dance
to construct national-cultural discourse and resistance, refusing to participate in the Statesofcial
narratives and celebrations and incurring sanctions and imprisonment for their actions.
_
Sum
ud (resilience) and resistance intertwined and overlapped in the folk songs of Younis and
Sbait. Their songs celebrated land the Palestinian homeland and its trees and owers as well as the
built environment of homes, mosques and churches that sustain a community. The villages of Iqrith
and ʿAara, the poet-singersbirthplaces, were utilised to represent the broader Palestinian homeland.
As one of the women poet-singers concludes: Despite all the oppression and suffering of the
Palestinians, we will continue to sing. Poet-singing represent our refusal to stop resisting, and it gives
us power(Fadwa Younis, interview, October 18, 2018).
Analysis of sung poetry and interviews and reection on the role of Palestinian folk singers reveal
different types of resilience and direct resistance actions. The framework identied below could offer
a signicant advancement to scholarship about cultural resistance in asymmetrical conicts.
1. Stay on the land: Stay in Palestine and show persistence in living on your land and cultivating it
despite harsh conditions and the threat of eviction. Continue to live your life, have a family and
build a house. Celebrate and enjoy life despite and because of the suffering that arises from the
oppression of the occupation.
2. Cultivate social cohesion: Preserve and build social relationships among Palestinians in Israel and
foster inclusion, steadfastness and mutual support. Adhere to national Palestinian identity and
culture, be proud of your identity and live your life in dignity.
3. Stand up and speak truth to power: Increase the agency and resilience that enable efforts to speak
out about Palestinian rights and against Israeli policies of discrimination. Reject the unjust
relationship between the occupied and occupier. Be willing to pay a price for this outspokenness,
as an individual and as a community, and show solidarity with the anti-colonial movement.
It might be strange for some observers to witness a wedding, which is a private affair, becoming
a political public platform. However, poet-singers from this period successfully established the
foundation of _
Sum
ud and advanced our understanding of cultural resistance. By the mid-1970s,
cultural resistance had become central to the struggle of the Palestinians in Israel. The number of new
poet-singers, musicians, bands and poets mushroomed in the 1970s and 1980s, and weddings and
other social events became the theatres in which they performed their work. Arguably, the rst Intifada
or uprising against the Israeli occupation in 1987 represented the peak of cultural resistance, and sung
poetry, musicians and artists were on the frontline.
After the occupation in 1967, Palestinians from both sides of the Green Line
6
were reunited.
Economic, cultural and family relations were re-established, and poet-singers from the West Bank
attended Palestinian weddings in Israel. Sbait and Younis were known to cultural heritage institutions
and intellectuals in the West Bank, and, to a lesser extent, to the wider public and on rare occasions,
14 Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
they were invited to weddings in the West Bank and Gaza. However, poet-singer Abu Layl (Saleh Abu
Layl, interview, K
ufr Qariʿa, January 5, 2019) noted a different experience during this period: Me and
my Dad went every week for wedding in Gaza before the rst Intifada in 1987 and if we stopped by the
army, we will say that we do not sing political songs and only love songs.
Concluding Remarks
Under military rule, the maintenance and protection of Palestinian and Arab culture became a means
of resisting the occupation and sustaining Palestinian identity and culture. Israel, as a colonial power,
denied Palestinians their national and political rights, imposed control over the Palestinians who
remained in their homeland and deliberately pursued the fragmentation of their culture. In this context,
sung poetry, the speaking of Arabic, dress and the celebration of national and religious events offered
ways to manifest Palestinian cultural _
Sum
ud. The tradition of resistance poetrywas kept alive
among Palestinians in Israel through oral poetry recited during festivities and on other occasionsand
was inspired by poetry-singing that was composed and spoken in colloquial Arabic (Elmessiri, 1982,
p. 78; Kaschl, 2003).
Love for Palestine, rootedness in the land; the beauty of the homeland and references to the trees,
soil and owers are only a few of the manifestations of the connections to Palestine expressed by folk
singers. Olive trees and cactus in particular represented a national and cultural symboland a
poignant symbol of resilienceand nationalism (McLaughlin, 2006, p. 443; Sbait, 1993, p. 111). Sung
poetry at weddings alerted people to protect their land and condemn land traders, and poet-singers
sang the names of villages and town destroyed in 1948 to express their identity and their trauma, as
well as to challenge the ofcial policy of de-Arabising the names(Sadi, 1996, p. 405). Massad
(2003, p. 22) maintains that cultural resistance in the form of songs became a tool for recording
a geography irrevocably changed with the razingof Palestinian towns and villages. The Palestinian
dance, Dabkeh, was appropriated to construct Palestinian nationalism and resistance to oppression and
dispossession, and it became an expression of counter-hegemony that embodied and asserted the
historical and political claims of the indigenous population(Rowe, 2011, p. 373). Yaqub (2007,p.9)
has analysed the poetry duelpractice at Palestinian weddings and the contexts in which these battles
are performed and argues that they both affect and are affected by those contexts in complex ways.
Sung poetry is an accessible form that communicates with the public in direct, simple, spoken
Arabic. During the military rule period, familiar melodies could be altered or adorned with new lyrics
and still be recognised and understood. Sbait and Younis were generally direct and explicit in their
songs, in which they expressed support for the Palestinian liberation struggle, as well as pride in their
Palestinian identity and their struggle against military rule. However, more cautious poet-singers were
deliberately ambiguous and used metaphors in their sung poetry to avoid confrontation and sanction
by the Israeli authorities. Under military rule, poet-singers exposed social injustice and their songs
exhibited commitment to social equality.
Younis and Sbait took risks by shaming some traditional leaders for their collaboration with the
Israeli authorities. This could iname conict at the wedding party and possibly cause confrontation in
the village. Traditional local leaders enjoyed social status in the villages, but under the military regime,
some were seen as collaborators because they acted as intermediaries between local people and the
governor to facilitate the provision of permits and village affairs. In the context of asymmetrical power
relations and oppression, cooperation with the authorities is often inevitable for the purposes of
survival but can exist simultaneously with resistance (Cohen, 2010;S´
emelin, 2010).
The Arabic broadcasting authority in Israel is rmly controlled by the State, and radio was utilised
as an instrument to control and pacify Arab public opinion in Israel. Sbaits refusal to participate in
programming, especially about Israels Independence Day, symbolised the rejection of both the Israeli
control system and the pacication of the Arab community.
Darweish and Robertson 15
Most of the research addressing this period has focused on Israels control mechanisms (Cohen,
2010;Papp´
e, 2011;Sadi, 2014). The signicance of this research is that it has documented forgotten
aspects of the intangible cultural heritage and history of the Palestinians in Israel and revealed
a different discourse to the States narrative. Our research ndings, on the other hand, demonstrate the
collective agency of the Palestinian community in Israel during the period of military rule. It also
shows that people in the Palestinian community were not powerless victims and resisted in hidden and
overt ways the oppression. As Haugaard (2020, p. 4) argues, the power to act in concert is an act of
collective agency, while the act of resistance is agency that resists the reproduction of dominating
social structures. This research has advanced our understanding of how cultural expressions can be
utilised by marginalised groups in asymmetrical power relationships and under imposed systems of
control, and it resonates with ndings from contexts such as the Kurdish struggle for recognition and
the US civil rights movement.
Palestinians living under military rule found a constructive medium to express their resilience and
steadfastness through their culture when poet-singers became examples of and enacted cultural
resistance at weddings and other social events. This nding counters the common perception that the
Palestinian community in Israel was passive and subservient, and it also suggests that people within
that community played more active roles in changing their lives than was previously thought.
At wedding celebrations, Palestinians expressed their connection to the land and their national-
cultural identity, and sung poetry was sometimes used in the service of the larger project of Pal-
estinian self-determination(McDonald, 2013, p. 5). The shared experience of space and time
a gathering offers, the participatory dynamics of singing together and the potential for group formation
and solidarity in the wedding celebration are not only powerful means of fostering national sen-
timents(Taraki, 1990); they can also be key to the formation of the cultural meaning of shared
identity. Elmessiri (1982, p. 21) describes that formation as a consummation of the love of Palestine.
Later, during the 1980s, a wedding operated on multiple levels as space, practice, and discourse to
allow people to contest politics and power. Singing and dancing and the circumstances in which they
were performed were appropriated into political activities because they created space for subversion.
As McDonald (2013, p. 137) has observed, voices coming together in song, feet coming together in
rhythm, would often produce strong feelings of solidarity in purpose, history and identity among those
participating.
Hoffman (2009, p. 223) argues that cultural resilience during the military period laid the
groundwork for civil mobilisation and offered a way of swaying the massesto afrm Palestinian
national identity and the right to stay on their land. This process reached its peak in the 1970s when
new movements and organisations emerged that sought to represent the Palestinian minority.
Sadi concludes that, despite being weak and marginalised, the Palestinians have been able to
exercise a signicant inuence on the evolvement of their socio-political conditions through cultural
resistance(Sadi, 1996, p. 408). Weddings and other social events created the kinds of spaces in
which Palestinian poet-singers were able to assert this counterhegemonic narrative, rallying guests to
express pride in their Palestinian identity and motivating them to resist the States oppressive
mechanisms of control. Through their performances, they told the Palestinian story of oppression and
detailed the suffering produced by often violent Israeli measures. They narrated the history of the
Palestinian people, gave voice to triumphs and failures and inspired peoples pride and resistance.
Acknowledgements
We wish to thank Fadwa Younis and Khalil Sbait for their generosity in meeting us in their homes several times
and for providing documents, photos, recordings and family notes. Thanks to William Lunding, who provided
research assistance, and my son Sami, who helped with the transcription of the interviews and the translation.
Thanks to Lu Cass and Janet Kay for insights and support. For helpful comments and suggestions, the authors are
grateful to Siobh´
an Burke; internal reviewers Katharine Jones and Aurelie Broeckerhoff; the Research Group on
16 Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
Peacebuilding and Conict Transformation at the Centre for Trust, Peace and Social Relations, Coventry
University; and to the anonymous reviewers for this journal.
Declaration of Conicting Interests
The author(s) declared no potential conicts of interest with respect to the research, authorship, and/or publication
of this article.
Funding
The author(s) received no nancial support for the research, authorship, and/or publication of this article.
ORCID iD
Marwan Darweish https://orcid.org/0000-0001-5004-0631
Notes
1. A region in the north of Israel with the highest national proportion of Palestinian citizens.
2. Intifadain Arabic means uprisingor to shake off. In December 1987, the name was given to the popular
nonviolent movement against the Israeli occupation of the West Bank and Gaza Strip, and the Intifada marked
a turning point in Palestinian efforts to end the occupation. It also galvanised international support and
solidarity. The unied leadership of the Intifada was supported by an organisational infrastructure of popular
committees which were formed in villages, towns, and refugee camps. These committees coordinated ac-
tivities and administered the provision of basic services. The Intifada saw a mass social mobilisation,
a horizontal escalation of the struggle, which embraced all sectors of society.
3. Founded in 1964 to ght for the Palestinian national struggle, the Palestinian Liberation Organization (PLO)
aimed to create a single democratic and secular Palestinian state. In 1988, the PLO recognised the State of
Israel.
4. Co-founder in 1959 with Yasser Arafat of the main nationalist liberation movement Fatah, he worked closely
with Arafat.
5. Sellick (2019) discusses the price to pay, and Sadi (2014) considers the system of surveillance.
6. The Green Line is a term used to refer to the 1949 Armistice lines between Israel and neighbouring countries
and it marks the division between Israel and territory occupied by Israel in 1967.
References
Attali, J. (1986). Noise: The political economy of music. Manchester University Press.
Aydin, D. (2014). Mobilising the kurds in Turkey: Newroz as a myth. In C. Gunes & W. Zaydanlioglu (Eds.), The
Kurdish question in Turkey: New perspectives on violence, representation and reconciliation. Routledge.
Baaz, M., Lilja, M., Schulz, M., & Vinthagen, S. (2017). Dening and analyzing resistance: Possible entrances to
the study of subversive practices. Alternatives: Global, Local, Political,41(3), 137-153.
Berg, C., & Schultz, M. (2013). Hamass musical resistance practice: Perceptions, production and usage. In M.
Kanaaneh, S. Thors´
en, H. Bursheh, & D. McDonald (Eds.), Palestinian music and song: Expression and
resistance since 1900 (pp. 141-155). Indiana University Press.
Carawan, G., & Carawan, C. (Comp) (1990). Sing for freedom: The story of the civil rights movement through its
songs. New South Books.
Cohen, H. (2010). Good Arabs: The Israeli security agencies and the Israeli Arabs, 19481967. University of
California Press.
Dallasheh, L. (2010). Political mobilization of palestinians in Israel: The al-Ard movement. In R. A. Kanaaneh &
I. Nussair (Eds), Displaced at home: Ethnicity and gender among Palestinians in Israel (pp. 21-38).
University of New York Press.
Darweish and Robertson 17
Dallasheh, L. (2015). Troubled waters: Citizenship and colonial Zionism in Nazareth. International Journal of
Middle East Studies,47(3), 467-487.
Darweish, M., & Rigby, A. (2015). Popular protest in palestine: The history and uncertain future of unarmed
resistance. Pluto Press.
Darweish, M., & Sellick, P. (2017). Everyday resistance among palestinians living in Israel 19481966. Journal
of Political Power,10(3), 353-370.
Elmessiri, A. (1982). The Palestinian wedding: A bilingual anthology of contemporary palestinian resistance
poetry. Three Continents Press.
Foucault, M. (1980). Power/knowledge: Selected interviews and other writings, 19721977. Pantheon Books.
Furani, K. (2013). Dangerous weddings: Palestinian poetry festivals during Israelsrst military rule. The Arab
Studies Journal,21(1), 79-100.
Ghanem, A., & Muhanad, M. (2009). Al falas
_
tyniyon israyl: Siyasat alaqalih alalslyah aldawlh alathniyah,
[the Palestinians in Israel: The politics of the indigenous minority in the ethnic state]. Palestinian Forum for
Israeli Studies.
Gramsci, A. (2001). Selection from the prison notebooks of antonio gramsci. In Q. Hoare & G. Nowell-Smith
(Eds.), Selections from notebooks of antonio gramsci (pp. 131-147). Electric Book Co..
Haugaard, M. (2020). The faces of power, resistance and justication in a changing world. Journal of Political
Power,13(1), 1-5.
Hoffman, A. (2009). My happiness bears no relation to happiness: A poets life in the Palestinian century. Yale
University Press.
Hollander, J. A., & Einwohner, R. L. (2004). Conceptualizing resistance. Sociological Forum,19(4), 533-554.
Johansson, A., & Vinthagen, S. (2015). Dimensions of everyday resistance: The palestinian _
Sum
ud. Journal of
Political Power,8(1), 109-139.
Jovanov´
ıc, J. (2005). The power of recently revitalised Serbian rural folk music in urban settings. In A. J. Randall
(Ed.), Music, power and politics (pp. 133-142). Routledge.
Kanaaneh, M. (2013). Do Palestinian musicians play music or politics? In M. Kanaaneh, S. Thors´
en, H. Bursheh,
& D. McDonald (Eds.), Palestinian music and song: Expression and resistance since 1900 (pp. 1-11). Indiana
University Press.
Kaschl, E. (2003). Dance and authenticity in Israel and Palestine: Performing the nation. Brill.
Labour Party Archives (1959-1964). The Relationship of Israeli Arabs to the military rule [htyhs _
vt arbyy Yisrael
alhamymshal htsvay]. Mosha Sharat Centre.File number 2-926-1957-134.
Martiniello, M., & Laeur, J.-M. (2008). Ethnic minoritiescultural and artistic practices as form of political
expression. Journal of Ethnic and Migration Studies,34(8), 1191-1215.
Massad, J. (2003). Liberating songs: Palestine put to music. Journal of Palestine Studies,32(3), 21-38.
Mattern, M (1998). Acting in concert: Music, community and political action. Rutgers University Press.
McDonald, D. (2013). My voice is my weapon: Music, nationalism and the protest of palestinian resistance. Duke
University Press.
McLaughlin, S. (2006). Metaphors of the Holy Land: Palestinian children re-conceptualise paradise. Journal of
Intercultural Studies,27(4), 435-445.
Nasasra, M. (2017). The Naqab Bedouins: A century of politics and resistance. Columbia University Press.
Nassar, M. (2010). The marginal as central: Al-Jadid and the development of a palestinian public sphere, 1953
1970. Middle East Journal of Culture and Communication,3(3), 333-351.
Nassar, M. (2017). Brothers apart: Palestinian citizens of Israel and the Arab world. Stanford University Press.
Nassar, M. (2018). My struggle embraces every struggle: Palestinians in Israel and solidarity with Afro-Asian
liberation movements. Arab Studies Journal,22(1), 74-101.
Papp´
e, I (2011). The forgotten Palestinians: A history of the Palestinians in Israel. Yale University Press.
Richmond, O. P., & Mitchell, A. (2011). Peacebuilding and critical forms of agency: From resistance to sub-
sistence. Alternatives: Global, Local, Political,36(4), 326-344.
18 Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
Richter-Devroe, S. (2011). Palestinian womens everyday resistance: Between normality and normalisation.
Journal of International Womens Studies,12(2), 32-46.
Robertson, C. (1998). Singing to be normal. In S. Pettan (Ed.), Music, politics and war: Views from Croatia.
Institute of Ethnology and Folklore Research.
Robertson, C. (2014). Singing to be normal: Tracing the behavioural inuence of music in conict trans-
formation. PhD diss. University of Exeter.
Robinson, S. (2013). Citizen strangers: Palestinians and the birth of Israels liberal settler state. Stanford
University Press.
Rohrbach, A. (2018). (Re-)enacting stories of trauma: Playback theatre as a tool of cultural resistance in palestine.
Middle East Topics & Arguments,11, 79-88.
Rouhana, N., & Ghanem, A. (1998). The crisis of minorities in ethnic states: The case of palestinian citizens in
Israel. International Journal of Middle East Studies,30(3), 321-346.
Rowe, N. (2011). Dance and political credibility: The appropriation of Dabkeh by Zionism, Pan-Arabism, and
Palestinian nationalism. Middle East Journal,65(3), 363-380.
Sadi, A. (1996). Minority resistance to state control: Towards a re-analysis of palestinian political activity in
Israel. Social Identities: Journal for the Study of Race, Nation and Culture,2(3), 369-392.
Sadi, A. (2014). Thorough surveillance: The genesis of Israeli policies of population management, surveillance
and political control towards the Palestinian minority. Manchester University Press.
Sbait, A. (1960). Poet awni Sbait Zajal.https://youtu.be/jzPNsYz30w8. [Recording]. Retrieved from
Almara.co.il.
Sbait, A. (1976a). Al-Jur _
h al-Th
air [The revolutionary wound]. Nazareth Publishing House.
Sbait, A. (1976b). Ghurbh fy al Watan [Foreignness in my homeland] (2nd ed.). Dal Al Sharq Publisher.
Sbait, D. (1989). Palestinian improvised-sung poetry: The genres of Hida and Qarradi performance and
transmission. Oral Tradition,4(1-2), 213-235.
Sbait, _
D. (1993). Debate in the improvised-sung poetry of the Palestinians. Asian Folklore Studies,52(1), 93-117.
Scott, J. (1987). Weapons of the weak: Everyday forms of peasant resistance. Yale University Press.
Sellick, P. (2019). From nonviolent practice toward a theory of political power. Journal of Political Power,13(1),
41-59.
S´
emelin, J. (2010). Resisting genocide: The different forms of rescue. Colombia University Press.
Small, C. (1988). Musicking: The meanings of performing and listening. Wesleyan University Press.
Soliman, M. (2019). Mobilisation and demobilisation of the Palestinian society towards unarmed popular
resistance 20042014,unpublished PhD diss. Coventry University.
Taraki, L. (1990). The development of political consciousness among Palestinians in the occupied territories.
In J. Nassar & R. Heacock (Eds.), Intifada: Palestine at the crossroads (pp. 53-71). Praeger.
Thors´
en, S-M. (2013). Palestinian music: between artistry and political resistance. In M. Kanaaneh, S. Thors´
en,
H. Bursheh, & D. McDonald (Eds.), Palestinian music and song: Expression and resistance since 1900
(pp. 156-174). Indiana University Press.
Van Teeffelen, T. (2018). _
Sum
ud revisited. Celebrating nonviolence conference in bethlehem. Retrieved from.
http://www.palestine-family.net
Yaqub, N. (2007). Pens, swords, and the springs of art: The oral poetry duelling of palestinian weddings in the
galilee. Brill Leiden.
Younis, F. (2001). Min alaghany alnisayh Alsshaʾbyh waqawl alsit Badriyya [popular womens folk songs and
songs by Badriyya Younis] (n.p.)
Younis, F. (n.d.). Popular womens songs and songs by Badriyya Younis. [CD]
Darweish and Robertson 19
Author Biographies
Dr Marwan Darweish, is Associate Professor in Peace Studies at the Centre for Trust Peace and
Social Relations at Coventry University, United Kingdom. He has extensive experience in the Middle
East and in Palestine and Israel more specically. His research is multidisciplinary and focuses on
nonviolent resistance, conict transformation, peacebuilding, cultural heritage and gun crime vio-
lence. Dr Darweish co-authored two books in 2015 and 2012 and published many articles and book
chapters in his areas of research.
Dr Craig Robertson is the Research and Development Manager for Arts and Humanities at the
University of York. Craig has a PhD in Music Sociology from the University of Exeter where he
explored the role of music-making in post-conict reconstruction in Sarajevo, Bosnia-Herzegovina.
Prior to joining the University of York, Craig was the Head of Research at Nordoff Robbins Music
Therapy, United Kingdom, and he continues to be a Research Associate at the Min-On Music
Research Institute (MOMRI) in Tokyo, Japan.
20 Alternatives: Global, Local, Political 0(0)
... Comparing the results with the research of other scholars, it is possible to note the similarity in their approach to the role of poetry festivals in the dissemination and popularisation of art. M. Darweish and C. Robertson [28] also emphasised the importance of poetry festivals as a source of narrative about culture and art to a wide audience. In this regard, B. Adjepong [29] concluded that the preservation and transmission of ethnic poetry play an important role in maintaining and developing cultural diversity in society. ...
Article
Full-text available
Relevance. The research article explores the role of intercultural exchange in teaching folk poetry within an ethno-pedagogical context, aiming to optimize educational methods and deepen understanding of cultural heritage. Purpose. The study aims to identify methods and strategies for integrating intercultural exchange into the educational process, in the context of studying folk poetry, to optimize educational methods and deepen understanding of cultural heritage. Methodology. A double survey was conducted, and a set of events was organised for students of the J. Balasagyn Kyrgyz National University. The total number of participants was 100, aged 18-25, including both men and women. Results. A preliminary survey showed that students were interested in studying folk poetry. The set of events allowed the students to get to know the poetry of the Kyrgyz people and other cultures. The results of the second survey revealed a significant improvement in the understanding and appreciation of intercultural interaction among students after they participated in the activities. These data indicate a positive impact of these activities on fostering tolerance and openness to differences, which demonstrates their effectiveness in promoting mutual understanding and respect for cultural pluralism. The comparative analysis of the Kyrgyz poetic epic Manas and the German epic Song of the Nibelungs emphasizes the importance of cultural values and traditions in shaping poetic style and perception of poetry in different cultural contexts. Conclusions. In general, the results of the study confirm that the use of various methods and approaches in teaching folk poetry contributes to the development of cultural literacy, creative thinking and intercultural understanding of students, as well as promotes the preservation and transmission of the cultural heritage of various ethnic and cultural groups. Keywords: cultural heritage; educational process; poetry; tolerance; traditions
Article
Full-text available
This article builds on foundations laid by Etienne de La Boétie to develop a theory of political power, in which violence is a marginalised and marginal phenomenon in the multiple dimensions in which power operates. This positive understanding of nonviolence depends for its success on a willingness to use our own bodies (not those of others) to preserve our own freedom and that of others, the capacity to communicate without intersubjective violence, and numbers. Using examples from nonviolent practice in Israel and occupied Palestinian territory it demonstrates that it is possible to do politics differently without the support of violence.
Book
This is a thoughtful and sensitive analysis of the history and significance of non-violent civil resistance in the Palestinian national movement. It shows how the thread of unarmed struggle has run through the history of Palestinian liberation, from the establishment of the Israeli state, through the Nakba and to the present day. Set in this historical context, the book draws upon personal conversations and living history in order to focus on the contemporary movement in the Occupied Palestinian Territories. By analysing this under-emphasised dimension of the Palestinian struggle, the authors argue that today, the popular resistance movement, especially in the West Bank, is the most significant form of struggle against the ongoing occupation. They also address the international dimensions of the struggle, focusing in particular on the BDS campaign, the role of Israeli and international solidarity activists, and the changing forms of engagement developed by international agencies seeking to work on the roots of the conflict.