ChapterPDF Available

Training in the USSR, in Elena Marushiakova - Vesselin Popov (eds.) Roma Voices in History: A Sourcebook: Roma Civic Emancipation in Central, South-Eastern and Eastern Europe from the 19th Century until World War II, Brill, 2021,

Authors:

Abstract

Remzi Mustafa was one of the Gypsy tobacco workers affiliated with the TKP and whom the party administration sent to the USSR for training. While the file enlightens his personal experiences in USSR during this period, it also sheds light on the life course of a Gypsy Communist in Turkey and the USSR. He was born in Drama, Greece, in 1908. Both of his parents were tobacco workers, and he resumed his family tradition, becoming a tobacco worker in Istanbul. His first experiences in factory based worker movements led him to an affiliation with the Communist Party of Turkey at the beginning of the 1930s. He was elected as the secretary of the Party’s local branch in Kasımpasa, a locality with a considerable Roma concentration and a working-class location in general.
Elena Marushiakova, Vesselin Popov (Eds.)
Roma Voices in History
A Sourcebook
Roma Civic Emancipation in Central, South-Eastern
and Eastern Europe from the 19th Century
until World War II

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
The open access of this volume is possible thanks to funding from the European Research Council for the Project
RomaInterbellum. Roma Civic Emancipation between the Two World Wars, ERC-Advanced Grant no.69466,
hosted by University of St Andrews.
This is an open access title distributed under the terms of the CC-BY-NC-ND 4.0 License, which
permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no
alterations are made and the original author(s) and source are credited.
Further information and the complete license text can be found at
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated
by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the
respective copyright holder.
DOI: https://doi.org/10.30965/9783657705184
Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek
The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliograe; detailed
bibliographic data available online: http://dnb.d-nb.de
© 2021 by the Editors and Authors. Published by Ferdinand Schöningh, an imprint of the Brill-Group
(Koninklijke Brill NV, Leiden, Netherlands; Brill USA Inc., Boston MA, USA; Brill Asia Pte Ltd, Singapore;
Brill Deutschland GmbH, Paderborn, Germany)
www.schoeningh.de
Ferdinand Schöningh reserves the right to protect the publication against unauthorized use and to authorize
dissemination by means of ofprints, legitimate photocopies, microform editions, reprints, translations, and
secondary information sources, such as abstracting and indexing services including databases.
Requests for commercial re-use, use of parts of the publication, and/or translations must be addressed to
Ferdinand Schöningh.
Cover image: Original drawing of the cover layout of the rst issue of journal Romany zorya. Author N. Zakharova.
With courtesy of the Personal Archive of Nikolay Bessonov.
Cover design: Evelyn Ziegler, Munich
Production: Brill Deutschland GmbH, Paderborn
 ---- (hardback)
 ---- (e-book)

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
  
5.4 Training in the USSR
5.4.1 Remzi Salih Mustafa
. .
[] .
. – .
/   8/III-35 .
  , –    . [1], [] 
, [19]34 .     .     
     .     
   / ,     -
.     ,    
.
        ,
     .

6260/3-7.
10/III [19]35 .
Top Secret.
Very Urgent.
To comrade Gorb.
Ref: Your letter dated March 8, 1935.
Papa Konstantinovich Istavridis whose real name is Remzi M., is a member of the
Communist Party of Turkey (TKP). He was sent to USSR for training in 1934. It was
decided to give him a chance to practice before he starts his education and sent to Rostov
on Don Tobacco Factory on condition that he should not reveal himself. His ocial docu-
ments were issued with the name of Greek Istavridis, but in fact he is a Turkish Gypsy.
He was called to the Rostov branch of NKVD [2], and he continued to keep secrecy
and in this way he misinformed the staf there.
Chenormordik
6269/3-7.
March 10, 1935.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
.   
5.4.2 The Opinion Report
Gizli.
28.VII.[19]36.
Görüş raporu
İstavrds (Remz Mustafa): 1908 Yunanstan doğumlu Çngen. Tütün şçs. TKP’ye
1932’de grmştr. Aynı yıl tutuklanmış ve 4 yıl hapse mahkûm olmuş, 1 ½ yıl yatmış ve
1934’te genel aa salıverlmştr. Partsnn tavsyes üzerne okumak çn 1934’te kaçak
olarak SSCB’ne gelmştr. Moskova’ya vardığında ülkesndek part çalışmaları ve tutuk-
luluk sırasındak tavrı hakkında brçok yanıltıcı ve yanlış blg verdğ ve ECCI’e sunmak
üzere part MK’nden aldığı mektubu kaybettğ çn KUTV’a kabul edlmemştr. İstavrds
Rostov-Don Brnc Devlet Tütün Fabrkası’na şe gönderlmştr ve halhazırda bu fabr-
kada çalışmaktadır. Fabrkadak tutum ve tavrı ydr. Daha sonra kends teknk engeller
yüzünden ülkesine geri gönderilmemiştir.
İstavridis tarafımızca kendisinden yararlanabileceğimiz ülkesine geri gönderilmelidir.
Parti temsilcisi Ferdi … [İmza].
Kadro raportör yardimcisi Galcan … [İmza].
Secretly KP Turkey.
July 28, 1936.
Opinion Report
Istavridis (Remzi Mustafa): He was born in Greece in 1908. A Gypsy. Tobacco worker. He
became aliated to the TKP in 1932. In the same year he was arrested and sentenced to
4 years, stayed in prison for one year and a half and was released with a general amnesty
in 1934. He came to USSR illegally for training, on the recommendation of the Party. After
his arrival in Moscow, he was not accepted to KUTV [3] because of some embellished
and giving some deceptive information about his work in the party, and his attitude dur-
ing his arrest, and losing a letter given to him by the Central Committee of the party for
delivery to the Executive Committee of Komintern [4]. Istavridis has been sent to work
in the Rostov-on-Don First State Tobacco Factory, and he still works there. His attitude
in the factory is right. Subsequently he has not been sent to his country due to technical
restrictions.
Istavridis has to be sent to a country where we can use him.
The Party representative Ferdi [5] … [Signature].
The vice-rapporteur Galcan … [Signature].

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
  
5.4.3 The Autobiography

 1908  , .   ,  ,   -
.  , .   .    
1922 . (  ).    [] .
    .  1933   
      . .  
1933 .,    4 ,  .   .
  1.5 ,  ,  .   
      ().  
  . [.] .      -
.    []    .  []  
.  [ ] ,  [  ] ,  
   .  []  ,  [] 
.  []   ,    .
 ().
The Autobiography [6]
I was born in Drama, Greece, in 1908. My name is Remzi. My father’s name is Sali. My
father is a tobacco worker. My mother, Gülsüm Mustafa, is a tobacco worker as well. I
went to Turkey from Greece in 1922 (I do not remember the exact time). I worked in the
Tobacco industry in Istanbul. I participated in the strike in Istanbul. At the beginning of
1933, I became a party member. I was chosen as the secretary of the branch in Kasımpaşa,
Istanbul. I was arrested in 1933 and sentenced to 4 years. I participated in the hunger
strike. I was sent to Ankara.
I stayed in prison for one and a half year, an amnesty was granted, I was released.
After the prison, I became the secretary in Kasımpaşa, Istanbul branch again. The Central
Committee of the TKP sent me to Samsun to strengthen the city committee. Then, the
Central Committee of the TKP sent me USSR for training and gave me a letter. I gave
it to NKVD, and they gave it to me back. Then, the letter was stolen. When I came to
Komintern, I said to them that I had lost the letter. Then, they did not accept me to the
school, and I was sent to work in production.
Remzi (Istavridis).

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
.   
5.4.4 References
[] .
 ,    ,  1908 ., . ,
,  -.   . 
.  .  ,   .  -
 .    1932 . 1922 .    . ,
. […]  1939 .       
 . -.  1941 . .    
        .
     .   . 
.
:  ;      .
, .   – ()  , ,
 .
: .  ,     , .
1908 .   .    1932 .    
.     1 ½ .   
  .
: . -, . , . 13, . 25.
:   .
, .
19  1943 .
(. No. 148).
Top Secret
Remzi Salih, who is known as Papa Konstantinovich Istavridis, was born as a member
of a tobacco worker’s family in Drama, Greece in 1908. His nationality is Gypsy. He is a
Turkish citizen. He graduated from primary school. He can speak Turkish, Greek, and
Russian. He is a tobacco worker. He has been a member of TKP since 1932. He went to
Turkey from Greece in 1922. He worked in a tobacco factory there […] [7]. He has worked
in Alma Ata Tobacco Factory since 1939 March until now. He applied to the legation of
TKP in ECCI to be sent to the front line voluntarily in 1941. Comrade Marat, who is the
representative of TKP in ECCI, has positive impressions about him.
His relatives: His father is a worker. His mother is a housewife. They lived in city of
Samsun, Turkey until the war. His wife – Zinaida Nikiforovna Loshchinina-Istavridis, is
Russian. She is a member of the VLKSM [8].

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
  
Conclusıon: Comrade Remzi Salih (known as Papa Konstantinovich Istavridis) was
born in 1908. He is a Gypsy from Turkey. He has been a member of TKP since 1932. He
gained experience in union activities in his country; stayed in prison on his revolutionary
activities for one and a half years. Working in USSR he demonstrated himself positivelly.
Address: Alma-Ata, Dunganchanskaya Street. No. 13, Apt. 25.
Reason: Personal File Documents.
Belov … [Signature]. Novik … [Signature].
1943 March, 19. Protocol No. 148.
5.4.5 The Questionnaire
:  ,       .
.

: :
       ?   .
1. . .
2.   . , 1908.
3.     . -.
4.     .  10 .
5. . .
6. . .
7.  . . 1 .
.
8.   , ,  ? 2  ;
1- , 1- .
9.      : -
    .
?
Remark: The questions have to be responded in detail and complete.
Secret.
The Questionnaire
Questions: Answers:
Which communist party sent the The Central Committee of the
respondent or who sent him? Communist Party of Turkey.
1. Pseudonym. Papa Istavridis.
2. Date of birth and birthplace. 1908, Drama.
3. Indicate exactly estate or origin. Tobacco worker.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
.   
4. Your occupation, specialisation, working period. Tobacco worker, ten years.
5. Nationality. Turk.
6. Citizenship. Turkish.
7. Marital Status, members of the family. Married, one daughter.
My wife is a tobacco worker.
8. Do you have brothers or sisters? Where are they? I have two brothers, one of
whom is in Samsun, and the
other one is in Istanbul.
9. The occupation, the source of living of Relatives: tobacco workers.
parents and intimate relatives?
Notes
1. There is an error in the original where it is written ‘Remzi R.’.
2. NKVD (See Dictionary of Abbreviations and Neologisms in USSR).
3. KUTV (See Dictionary of Abbreviations and Neologisms in USSR).
4. Komintern (See Dictionary of Abbreviations and Neologisms in USSR).
5. Ferdi was the party name of Şek Hüsnü (1887-1959). He was among the leading, but also the
most controversial gures of the Turkish left, namely the Communist Party of Turkey (TKP). Thus,
his testimonies on Roma tobacco workers deserve careful investigation. For a detailed biography,
see Akbulut (2010).
6. Handwritten document, the original mistakes are preserved in order to keep the authenticity
of the source.
7. Omitted is the repetition of data from the Autobiography.
8. VLKSM (See Dictionary of Abbreviations and Neologisms in the USSR).
Source: TÜSTAV, 495-26 6-73. Istavridis (Remzi Mustafa) Dosyası. I appreciate Erden Akbulut,
for informing me about the above document and TÜSTAV for granting rights of publication, and
Elena Marushiakova and Veselin Popov for comparing Turkish translations with Russian originals.
Prepared for publication by Egemen Yılgür.
Comments
Remzi Mustafa was one of the Gypsy tobacco workers aliated with the TKP and whom
the party administration sent to the USSR for training. While the le enlightens his per-
sonal experiences in USSR during this period, it also sheds light on the life course of a
Gypsy Communist in Turkey and the USSR. He was born in Drama, Greece, in 1908. Both
of his parents were tobacco workers, and he resumed his family tradition, becoming a
tobacco worker in Istanbul. His rst experiences in factory based worker movements led
him to an aliation with the Communist Party of Turkey at the beginning of the 1930s.
He was elected as the secretary of the Party’s local branch in Kasımpaşa, a locality with
a considerable Roma concentration and a working-class location in general. Along with
the immigrant Gypsy tobacco workers there have been the settlements of various Roma
sub-groups for a long time (Yılgür, 2018b). Like many other politicised tobacco workers,
he was arrested and sentenced to 4 years and released with amnesty after one and a half
year stay in prison. Then, the party sent him USSR for training along with the other most
talented worker leaders. However, his failure to save the letter given by the local party

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
  
authorities for delivery to the Russian ocials caused his rejection by the KUTV, and the
authorities assigned him as a worker in a local tobacco factory. He somehow succeeded
to regain his image after almost seven years of work experience and demanded to be sent
to the front line in 1941.
It is of interest that the complex nature of self and external identication of Roma
tobacco workers emerges in the pages of the le. Although he was a Gypsy in the eyes of
Soviet and TKP ocials, his declared identity is Turkish. The discrepancy between the
external and internal ways of identication exemplies the identity changes and difer-
entiation of the adopted identity from the traditional or attributed ones, a phenomenon
which is also present nowadays (cf. Marushiakova & Popov, 1999, p. 85).
Egemen Yılgür
5.4.6 Mustafa Mehmet (Alekber Ağaoğlu, Petko)
Gizli.
TKP.
Sonuç
Petko (Mustafa Mamu). Çingene, 1915 doğumlu. Tütün işçisi. 1934’te TKP’ye girmiş ve
aynı yıl partinin tavsiyesi üzerine okumak için illegal olarak SSCB’ne gelmiştir. KUTV’u
bitirince teknik zorluklar nedeniyle ülkeye gönderilmemiş. Seksiyondan geçinmektedir.
Petko tarafımızca yararlanılabileceği ülkesine gönderilmelidir.
Parti temsilcisi … (Ferdi).
Personel yardimci uzmani … (Galcan).
Secret.
Communist Party of Turkey.
Conclusion
Petko (Mustafa Mamu). A Gypsy, was born in 1915. Tobacco worker. He aliated to TKP
in 1934, and he came to USSR for training at the recommendation of the party in the
same year. After he graduated from KUTV, he was not sent to the country due to techni-
cal restrictions. He is dependent on the section’s aid. Petko has to be sent to his country
where we can take advantage of him.
Party representatıve … (Ferdi).
Personal deputy ofıcer … (Galcan).

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
.   
5.4.7 The Autobiography (1)

    1909 ,    .   -
 .    ,  1914 . .
 . 1925 . .  2-     
 . , .       
 .  2   ,    
     .
1925 .         1934 .
 .
 1932 .     .  1934
.      .
    1934-1936 .   2- -
        .   
  .    .  14 . 
 .     .  21.II.1938 . 
14 .  2.IV.1939 .  , ..   
.    .   2547.
 .        
 .
       .
14.I.1940.
.
 : . ,  . 13, . 2.
 : … [ ].
15.I.1940 .
The Autobiography
Alekber [1] Ağaoğlu born in 1909, birthplace is Kara Biga [2], nationality Turkish. My
father’s social situation is shoemaker [3], he died in 1914. I am a worker. I have been work-
ing as a tobacco worker since 1925. I have two brothers in Turkey, and my mother works
in a tobacco factory. I got an education in my native language in a primary school. After
two years, I dropped out, because my parents, nancially, were not able to educate me.
I started to work in a tobacco factory in 1925 and worked until 1934.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
  
At the end of 1933, I have been accepted to the Communist Party of Turkey. At the
beginning of 1934 I was sent to USSR for political training.
I have been educated under the supervision of Comintern between 1934-1936, and after
I graduated from the two-year school, I have been sent to Central Asia, to work as the
assistant of a machinery repairman in the textile factory in Fergana city. I worked there
for 14 months. I have been arrested by the Fergana oce of NVKD in 1938, February 21.
I stayed in prison for 14 months. On the dismissal of the case, namely lack of crime ele-
ment, I have been released in 1939, April 2. Certicate of release: No. 2547.
Fergana oce of NKVD lost my passport, and I came to Moscow to get a new passport
and live.
Currently I am already in Comintern as a member of TKP.
January 14, 1940.
Alipker.
My Address: Moscow, Tverskaya Street 13, Room 2.
Copy correct with original: … [Illegible signature].
15.01.1940.
5.4.8 The Questionary Form
 
::
1. , ,  (). :  .
        .
   
.
  .
2.   . 1914 , , .  .
(   [] 1914).
1909 . ,   (
 []    []).
3.  .   .
4.   2   
.
 2  , , ,
 .
5.      .
    .
6.    .-.
7.  1934   ... .  .
[…].

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
.   
22.    ,   . […].
28.   
) , ,   
)    ,   […].
The Questionnaire [4]
Questions: Answers:
1. Surname, name, father’s name
(pseudonym).
Real name is Mustafa Mehmet.
If there is any name change, the former
names,
Yanko Ivanovich Petko.
and the reasons for change have to be
written.
Alekber Ağaoğlu.
2. Birthplace and date of birth. 1914 (this is real date of birth [5]), Turkey,
Kara Biga.
1909, Azerbaijan, Şanha (the residence
permit for this year [6]).
3. Estate and social origin. Shoe-maker worker.
4. Education. Two years in a primary school in Turkey.
Two years in the KUTV, Sector A.
5. Which languages you know. Mother tongue Turkish.
I speak and read Russian little.
6. Your occupation. Textil worker, assistant master.
7. Party membership. 1934 member of TKP. Party card – none.
[…].
22. Nationality. From father side Gypsy. From mother side
Turkish. […]
28. Parents: Father Mother
a) Surname, name, fathers’ name. Mehmet Ümmü
b) Birthplace and date of birth. Greece, Yunanistan Serres […]
5.4.9 Autobiography (2)
.

.  ([]),  
 1915  [] .    (   
[]  ).  [] .    

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
  
.  ,   .    
 .       []
 […]
Secret
The Autobiography [7]
Comrade Petko(Pseudonym), Mustafa Mehmet
I was born in Biga in 1915. My father was a shoe maker. (In the city, in the streets, he was
repairing shoes.) I am of Gypsy nationality. My father died before I was born. My mother
is alive, and working in Istanbul as a laundress [8]. I have two tobacco worker brothers in
İstanbul. One brother was connected to communists – distributed leaets […]
5.4.10 Reference


  , []   (    )  
 ,   , 1914 ..,  .  (), ,
,    1934 .     1934 ..
 1934 .   1936 .  ,     -
     .    .  
 ..  1936      
. .  1938     , 
  .   ,    ., .
10, . 4. 1940 .  .    .   .
  23. V. 41 .      250 . .
   .  ( )  4.II. 45 . 
,        5.VI.41 .
  . , 1.IV.[19]46 . .   
  300 . .
.       .
[Signature] … ().
17  1951 .

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
.   
Secret.
Reference
Alekber Ağaoğlu, [or] Mustafa Mehmet (known as Petko Yanko Ivanovich); according
to some evidence, he is a Turk, according to others, Gypsy. He was born in Biga (Turkey)
in 1914, a tobacco worker, a member of TKP since 1934. He came to USSR as a political
immigrant in 1934. He was trained in KUTV from 1934 July to 1936 June and then, worked
in Poveletski railway Rasskazovo station, Arzhansk Red Army Textile Factory. He started
to work in Dzerzhinsky Textile Factory in Fergana in 1936, December. In February, 1938,
he was arrested by NVKD, and released after the abatement. Then, he worked again in
Fergana, stayed on Pervomayskaya Street 10, apt 4., In 1940 he worked at Melange factory
in the city of Ivanovo. According to the testimony of comrade Sukharev dated May 23,
1941, Alekber Ağaoğlu got 250 rubles monetary aid.
In a petition of comrade Podchelimova (Alekber’s wife), she writes that Alekber
Ağaoğlu left Moscow on June 5, 1941.
At the recommendation of the comrade Gulyaev, Podchelimova started to get 300
rubles monthly as monetary aid again.
The Chair of the Department of Aid for Political Immigrants of the Executive Committee
of Soviet Society of Red Cross and CP USSR.
[Signature] … (Suetinova).
March 17, 1951.
Notes
1. The name Alekber in Russian original is ‘’ (Alipker).
2. Kara Biga. It is a sub-district in Biga, Çanakkale (Sezen, 2006, p. 273). The place name is mis-
spelled in Russian original as ‘ (Kara Bicha). The case of Mustafa Mamu’s family is
exceptional among the Roma Tobacco Workers majority of whom were born in Greece and came
to Turkey with the Turk-Greek Population Exchange in 1923-1924. However, he was born in Turkey
before the population exchange, and his family had left Greece during the previous waves of
migration.
3. Shoe-making or shoe-shining has been popular occupations of Roma in Turkey. After the change
of work organisation, which decreased the demand for qualied workers in tobacco manufacture,
many of the tobacco workers subsisted on this occupation (Yılgür, 2016).
4. Extract from the form. The answers are handwritten.
5. Note by another handwriting, probably added by a respective clerk.
6. Note by another handwriting, probably added by a respective clerk.
7. Extract from handwritten autobiography.
8. There was a mistake in the Turkish translation, which pointed as the occupation of Mustafa
Mamu’s mother a fortune-telling. I thank Elena Marushiakova and Vesselin Popov for checking all
translations and corrections from Russian.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
  
Source: TÜSTAV, 495-266-198. Mustafa Mehmet (Alekber Ağaoğlu, Petko). Dosyası. I appreciate
Erden Akbulut, for informing me about the above document and TÜSTAV for granting rights of
publication.
Prepared for publication by Egemen Yılgür.
Comments
Mustafa Mamu was born into a tobacco worker family. He worked in a tobacco factory
and aliated with the Communist Party of Turkey in 1934. This trajectory which begins
within the family and peaks with the party aliation following a period of interaction
and informal training in tobacco factories is not rare and is not limited exclusively to him.
The culture, which was a combination of union leftist politics in Greece and the encoun-
ters with the local-left in Turkey, and which was the fundamental basis of a consider-
able tendency to participate in the activities mentioned above, surrounded the Gypsy
tobacco workers. What they experienced when they started to work in tobacco factories
reminded them of the stories told to them by their parents and grandparents. They were
already familiar with what to do when they faced an over-exploitation or suppression in
the factories. Thus, it was just a matter of time and personal capabilities for the individ-
ual tobacco workers to aliate themselves with the party or other leftist organisations.
The most-talented ones were involved in the party circle, and the party administration
conceived a few of them reliable enough to send for training in USSR, such as was the
case of Mustafa Mamu.
The evaluations of Mustafa Mamu concerning his ethnic background exemplies the
exible nature of the self-identication of Roma individuals (cf. Marushiakova & Popov,
1999). Identity itself and the discourses utilized to justify the identity claim can shift
under the inuence of various factors. The documents in the le indicate the diversity of
discourses on identity and origin adopted by Mustafa Mamu: A Turkish tobacco worker,
son of a Gypsy father and a Turkish mother, and ultimately a Gypsy.
Although all the details provided by Mustafa Mamu at diferent times may be fac-
tual, he appears to prioritise diferent ones as to compose new discourses whenever the
context changes. His mother might indeed have been a member of one of the more-
assimilated Roma sub-groups who were less-enthusiastic about declaring their Roma
origin. Thus, it becomes a matter of context in emphasising this point and in raising a
Turkish identity claim for her, or to ignore this small detail and proudly adopt a pure
Gypsy identity. While the former was logical in the early Republican Turkey where the
state urged its citizens to support its policy to create an ethnically homogenous nation
(Çağatay, 2002; Aslan, 2007; Ülker, 2007; Yeğen, 2007), the latter would seem attractive in
USSR where the state recognised Gypsies as a ‘nationality’ (O’Keefe, 2013; Marushiakova
& Popov, 2017c).
Egemen Yılgür

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
Dictionary of Abbreviations and Neologisms in the USSR
Agitprop / APO. Department for Agitation and Propaganda at TsK VKP(b).
Artel. Producers’ Cooperative.
BSSR. Byelorussian Soviet Socialist Republic.
ChK. Extraordinary Commission for Combating Counter-Revolution and Sabotage.
VChK. All-Russian ChK at the SNK RSFSR.
Detgiz. State Publishing House for Children’s Literature.
Fedkomzem. Federal Committee about Issues of Land at VTsIK.
Glavlit. General Directorate for Literature and Publishing.
Glavnauka. Central Administration for Scientific, Scholarly-Artistic, and Museum Institutions.
Gosizdat. State Publishing House.
Goslitizdat / GIKh. State Publishing House for Fiction Literature.
Gosplan. The State Planning Committee.
GPU. State Political Directorate at NKVD RSFSR.
Gubkom. Governorate Committee of VKP(b).
Obkom. Oblast Committee of VKP(b).
Raykom. Rayon Committee of VKP(b).
GUBONO. Governorate Department of Education.
GULAG. Main Directorate of Camps at NKVD.
Ispolkom. Executive Committee of Council of People’s Deputies.
Gubispolkom. Executive Committee of Governorate.
Krayispolkom. Executive Committee of Kray.
Oblispolkom / ObLIK. Executive Committee of Oblast.
Rayispolkom / RIK. Executive Committee of Rayon.
Knigocentr. Soviet Iinstitution for Books and Journals Distribution.
Kogiz. Bookselling Association of State Publishers.
Kolkhoz. Collective Farm.
Kolkhozsoyuz. Union of Agricultural Collectives.
Komsomol. Young Communist League.
RLKSM. Russian Lenin’s Young Communist League (in 1922 renamed to VLKSM).
VLKSM. All-Union Leninist Young Communist League.
Komzet. Committee for Settling Toiling Jews on the Land at Presidium of the VTsik.
Komintern. Communist International, known also as the Third International (1919-1943).
KP(b). Communist Party (Bolsheviks) of Ukraine.
Kulak. Literally ‘fist’; this is how wealthy peasants, who put in economic dependence and exploited
their fellow peasants, were called in the early USSR.
KPB. Communist Party of Byelorussia.
KUTV. Communist University of the Toilers of the East.
Likbez. Campaign of Eradication of Illiteracy in Soviet Union.
LKSMB. Leninist Communist Youth League of BSSR.
Medgiz. State Medical Publishing House.
MONO. Moscow City’s Department for People’s Education.
Mossovet. Moscow City Soviet of People’s Deputies.
MOZO. Moscow Regional Agricultural Department.
MTS. Machine Tractor Station; a state enterprise for maintenance of agricultural machinery.
Narkomfin. People’s Commissariat of Finances of USSR.
Narkomnats. People’s Commissariat of Nationalities of the RSFSR.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
       
Narkompros. People’s Commissariat of Education of the RSFSR.
Narkomzem / NKZem / NKZ. People’s Commissariat of Agriculture of USSR.
Natsmen. Member of National Minority.
NKVD. People’s Commissariat of Internal Afairs of RSFSR.
Ogiz. Unied State Publishing House.
OGPU. Joint State Political Directorate at SNK USSR.
Orgburo. Organisational Bureau of TsK VKP(b).
Partizdat. Publishing House for Political Literature at the TsK VKP(b).
Pioneer. Member of the All-Union Pioneer Organisation, mass youth organisation in the Soviet
Union.
Politburo. Political Bureau of TsK VKP(b).
Profizdat. The Soviet Trade-unions Publishing House.
Pyatiletka. The ve-year plans for the development of the national economy of the USSR.
Rabfak. Workers’ Faculty; educational institution that prepared workers to higher education.
RKP(b). Russian Communist Party (Bolsheviks), from 1925 renamed VKP(b).
ROSTA. Russian Telegraph Agency.
RSFSR. Russian Soviet Federative Socialist Republic.
Selkhozbank. Agricultural Bank.
Selkhozgiz. State Publishing House of Agricultural Literature.
Selsoviet. Village council, local self-administration, a part of the Soviet system of administration.
Semiletka. Secondary school with seven years of education in the USSR.
SNK / Sovnarkom. Council of People’s Commissars of the USSR (from 1922 of the RSFSR).
Little Sovnarkom. Standing Committee to SNK.
Sovnatsmen. Education Department of National Minorities at Narkompros (1918-1921); renamed
Council for the Education of the Peoples of the Non-Russian Language (1921-1924); Central Council
for the Education of National Minorities of the RSFSR (1925-1929); Committee for the Education
of National Minorities of the RSFSR (1929-1934).
Sovnarkhoz. Soviet for National Economy.
SSP. Union of Soviet Writers.
TASS. Telegraph Agency of the Soviet Union.
Tsentrizdat. Publishing House of the SNK RSFSR.
TsK KPSS. Central Committee of Communist Party of USSR.
TsK VKP(b). Central Committee of All-Union Communist Party (Bolsheviks).
TsIK. Central Executive Committee of SSSR.
SN TsIK. Council of Nationalities at TsIK SSSR.
TsIK UkrSSR – Central Executive Committee of Ukrainian Soviet Socialist Republic.
Tsygkhimprom / Khimprom / Tsygkhimlabor. Gypsy artel for chemical products.
Tsygpishcheprom / Pishcheprom / Pishchepromartel. Gypsy artel for food products.
Uchpedgiz. State Pedagogical Publishing House of the Narkompros.
UkrSSR. Ukrainian Soviet Socialist Republic.
USSR. Union of Soviet Socialist Republics.
UzSSR. Uzbek Soviet Socialist Republic.
VKP(b). All-Union Communist Party (Bolsheviks).
VKSKhSH. Higher Communist Agricultural School.
VKSS. Higher Courses of Soviet Construction at the VTsIK.
VOKS. All-Union Society for Cultural Relations with Foreign Countries.
VPK. All-Union Resettlement Committee.
Vsekopromsovet. All-Union Council of the Industrial Cooperation.
Vserabis. All-Union Professional Union of Art Workers.
VTsIK. All-Russian Central Executive Committee.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
1022 Dictionary of Abbreviations and Neologisms in the USSR
ON VTsIK. Department of Nationalities of VTsIK.
VSTs. All-Russian Union of Gypsies.
VTsSPS. All-Union Central Council of Professional Unions.
VUTsVK. All-Ukrainian Central Executive Committee.
TsKNM VUTsVK. Central Committee for National Minorities of VUTsVK.
Yacheyka. A primary (lowest) level in the organisational structure of VKP(b).
ZU. Agricultural management.
KrayZU. Regional (on Kray level) agricultural management.
OblZU. Regional (on Oblast level) agricultural management.
RayZU. Regional (on Rayon level) agricultural management.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
References
Archives
Belarus
NARB.     [National Archive of Republic of Belarus]: f. 6,
op. 1, d. 1195; f. 34/133, op. 1, d. 727; f. 701, op. 1, d. 14.
Bulgaria
AMVR.       [Archive of the Ministry of Interior]:
f. 13, op. 1, .. 774.
SR.        Студии Романи [Archive of
Minority Studies Society Studii Romani]: f.  ; f.  ; f. 
; f.  ; f. ; f.  .
CSA.      [Arch ives State Agency – Central
State Archives]: f. 1, op. 8, a.e. 596; f. 264, op. 2, a.e. 8413; f. 1 B, op. 6, a.e. 235; f. 264 , op. 4, .. 506;
f. 264 , op. 5, .. 515; f. 264 , op. 2, .. 5204; f. 370, op. 6, .. 745; f. 264 , op. 5, .. 1109; f. 264,
op. 2, .. 9385; f. 264, op. 6, .. 1461; f. 190 , op. 3, .. 114; f. 2124 , op. 1, a.e. 108107.
DA Veliko Tarnovo.     [State Archive – Veliko Tarnovo]: f. 74 ,
op. 1, .. 61; f. 74 , op. 1, .. 62.
DA Burgas.   [State Archive – Burgas]: f. 102 , op. 1, .. 116
DA Kyustendil.   [State Archive – Kyustendil]: f. 35 K, op. 1, a.e. 21;
f. 35 K, op. 1, a.e. 150; f. 177, op. 1, .. 48, l. 156-201.
DA Montana.   [State Archive – Montana]: f. 3 , op. 1, a.e. 25; f. 79 ,
op. 1, a.e. 32; f. 79 , op. 1, .. 34; f. 79 , op. 1, .. 35.
DA Shumen.   [State Archive – Shumen]: f. 1119, op. 1, a.e. 11; f. 1605, op. 1,
a.e. 29.
DA Sliven.   – Sliven [State Archive – Sliven]: f. 44 , op. 1, .. 11; f. 44 , op. 1, ..
43; f. 157, op. 1, a.e. 11.
DA Soa.   [State Archive – Soa]: f. 1 , op. 4, a.e. 683; f. 1 , op. 2, ..
1848; f. 1 K, op. 4, a.e. 531; f. 170 , op. 1, .. 1.
DA Vratsa.   [State Archive – Vratsa]: f. 391, op. 1, .. 1- 4; f. 437 , op. 1,
.. 1; f. 484 , op. 1, .. 18; 484 , op. 1, .. 27; 484 , op. 1, .. 38; 484 , op. 1, .. 42; 484 ,
op. 1, .. 44.
NA BAN IEFEM.         
   [Scientic Archive of Bulgarian Academy of
Sciences – Institute of Ethnology and Folklore Studies with Ethnographic Museum]: No. 295 II.
Czech Republic
AKPR. Archiv Kanceláře prezidenta republiky [The Archive of the Presidents’ Oce]: f. Kanceláře
prezidenta republiky, H-Holdy, inv. č. 1838, sign. Hn 1489/28, kart. 3.
MZA. Moravský zemský archiv v Brně [Moravian Land Archives in Brno]: f. C 48 Krajský soud v
Uherském Hradišti, II. Manipulace, inv. č. 2184, sign. Vr VIII 2146/21, obž. 1632, kart. 448.
NA. Národní archiv v Praze [National Archives in Prague]: f. Ministerstvo školství a národní osvěty
(1918-1949), inv. č. 1622, sign. 13, cikánské školy 91, kart. 1474.; invent. č. 1624, sign. 13, k. 1480,
dopis Jánoše Bukó (16.09.1926).

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
 
SOkAP. Státní okresní archiv Písek [State District Archive Písek]: SOkAP, f. Okresní úřad Písek,
inv. č. 1351, sign. III 7 R, kart. 758; f, kronika obce Nové Vsi – Čížová, s. 51; f. Okresní úřad Písek
presidiální spisy, karton č. 57; f. Okresní úřad Písek, karton č. 758.
Greece
ΓΑΚΑΝΣ. Γενικά Αρχεία του ΚράτουΑρχεία Νοµού Σερρών. [General State Archives – Archives
of Serres Prefecture]: Αρχείο τέω συµβολαιογράφου Σερρών Κ. Τριανταφυόπουλου. ΑΒΕ: 229,
ΑΕΕ: Συµβ. 2.1, κουτί 2, αρ. συµβ. 1496.
IAΥΕ ΚτΕ. Ιστορικό Αρχείο του Υπουργείου Εξωτερικών (τη Εάδα), Κοινωνία των Εθνών
[Historical Archive of Ministry of Foreign Afairs of Greece, League of Nations]: 1923, φάκελο
3, υποφάκελο 2, Νοµαρχία Σερρών.
IAΥΕΚΥ. Ιστορικό Αρχείο του Υπουργείου Εξωτερικών (τη Εάδα), Κεντρική υπηρεσία [Historical
Archive of the Ministry of Foreign Afairs of Greece, Central Service]: 1906, φάκελο 80,
υποφάκελο 1; 1912, φάκελο 122, υποφάκελο 5.
ΠΑ ΓΑ . Πρωτοδικείο Αθηνών, Γενικό Αρχείο. [First Instance Court of Athens, General Archive]:
Αριθ. 1 ΚΑΤΑΣΤΑΤΙΚΟΝ. Του Πανεηνίου Μορφωτικού Συόγου Εήνων Αθιάνων.
Hungary
FSEK. Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár [Ervin Szabó Metropolitan Library]: B 780/67.
MNL BKML. Magyar Nemzeti Levéltár Bács-Kiskun Megyei Levéltára [Hungarian National
Archives – Bács-Kiskun County Archives]: IV. 1939. 15;
MNLOL. Magyar Nemzeti Levéltár Országos Levéltára [National Archives of Hungary]: K-150-VII-5
1935/153 186/3777 cs.
Latvia
LFKDA. Latviešu folkloras krātuves digitālais arhīvs. Jāņa Leimaņa čigānu folkloras vākums
[Digital Archives of Latvian Folklore. Romani Folklore Collection of Jānis Leimanis].
LNA LVVA. Latvijas Nacionālo arhīvu – Latvijas Valsts Vēstures arhīvs [Latvian National Archives
Latvian State Historical Archives]: 3724-1-3748-2; 3724-1-3748-5; 3724-1-3748-7; 1536-14-69-9; 3724-
1-3748-10; 3724-1-3748-11; 3724-1-3748-15; 3724-1-3748-16; 3724-1-3748-22; 3724-1-3748-28.
Poland
NDA. Narodowe Archiwum Cyfrowe [National Digital Archive]: Signature: 1-P-2312-4.
Republic of Moldova
APVF. Arhiva personală a lui Vasile Filat [Personal Archive of Vasile Filat]: Svetilnic.
Romania
AND MB. Arhivele Naţionale Direcţia – Municipiului Bucureşti [National Archives – Municipality
of Bucharest]: fond. Prefectura Poliţiei Capitalei, dos. 123/1933, f. 4, 9, 103; dos. 123/1933, f. 10;
dos. 123/1933, f. 3; dos. 123/1933, f. 54; dos. 123/1933, f. 56-65.
AN Dolj. Arhivele Nationale – jud. Dolj [National Archives – Dolj County]: fond. C. S. Nicolăescu-
Plopșor.
ANIC. Arhivele Naţionale Istorice Centrale [Central National Historical Archives]: fond. Consiliul
Dirigent. Administraţia judeţeană şi comunală, dos. 79/1919, f. 49-49v; Colecţia Facsimile, f. 1322;
fond. Direcţia Generală a Poliţiei, dos. 34/1922-1938, f. 30-32; dos. 34/1922, f. 30; dos. 34/1922-1938,
f. 136; dos. 34/1932, f. 47; dos. 34/1932, f. 80; dos. 34/1932, f. 142; dos. 34/1922, f. 169; dos. 191, f. 12-14.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:

Russian Federation
GARF.       [State Archive of the Russian
Fed eration ]: f. 259, op. 10, d. 2253; f. 259, op. 9, d. 4233; f. 259, op. 10, d. 1924; f. 385,
op. 17, d. 2037; f. 2306, op. 69, d. 1357; f. 393, op. 43, d. 1763; f. 393, op. 43 , d. 1770; f. 393,
op. 71, d. 6; f. 1235, o p. 119, d. 9; f. 1235, o p. 119, d. 10; f. 1 235, o p. 120, d. 27; f. 123 5, op. 121, d. 31;
f. 1235, op. 123, d. 27; f. 1235, op. 123, d. 28; f. 1235, op. 127, d. 8; f. 1235, op. 130, d. 5; f. 1235,
op. 140, d. 498; f. 1235, op. 140, d. 752; f. 3316, op. 19, d. 588; f. 3316, op. 20, d. 653; f. 3316,
op. 20, d. 698; f. P 3316, op. 28, d. 793; f. 3316 , op. 28, d. 794; f. P 3316, op. 64, d. 1637; f. 3260, op. 6,
d. 44; f. 7523, op. 17, d. 132; f. 9479. op. 1, d. 19; f. 9550, op. 2, d. 2010; f. 3316, op. 17, d. 188; f. 1235,
op. 1, d. 27, l. 94; f. 3, op. 1, d. 540; f. 5446, op. 57, d. 24; f. 10035, op. 1, d. 74091.
GASO.     [State Archive of Smolensk Oblast]:
2360, op. 1, sv. 181, d. 2067; 2360, op. 1, sv. 181, d. 2068; f. 2360, op. 1, sv. 130, d. 1482.
LANB.     [Personal Archive of Nikolay Bessonov]: f. 
; f.  .
OGMLT.      [Oryol State Literary
Museum of Turgenev]: f. 29, op. 1, d. 137; f. 29, op. 1, d. 156; f. 29, op. 1, d. 1364.
RGAE.     [Russian State Archive of Economics]:
f. 5675, op. 1, d. 142; f. 5675, op. 1, d. 143; f. 5675, op. 1, d. 144; f. 5675, op. 1, d. 146; f. 5675, op. 1,
d. 147; f. 5675. op. 1, d. 148; f. 5675, op. 1, d. 149; f. 5675, op. 1, d. 151; f. 5675, op. 1, d. 152; f. 5675, op. 1,
d. 157; f. 5675, op. 1, d. 179.
RGALI.      [Russian State Archive
of Literature and Art]: f. 673, op. 1, ed. khr. 454.
RGASPI.    -x  [Russian
State Archive of Socio-Political History]: f. 17, op. 114, d. 633; f. 17, op. 114, d. 837; f. 17, op. 3,
d. 1006; f. 17, op. 9, d. 3642.
Serbia
.   [Archives of Yugoslavia]: . 37   j; . 63
 ,  , . 114; . 66   ,
. 2215-2233, . 2293-2297, . 2323-2326, . 2337, . 2338, . 2339, .
2483, . 2496, . 2514, . 2532, . 2515-2522, . 2365, . 3256; . 69
   ,   1919-1929 (1918-1933), . 86,
. 104, . 112-133, . 136, . 141, . 142; . 74  , . 37, . 39,
. 42, . 43, . 46, . 75, . 102, . 103; . 334  
, . 277, . 330, . 336.
IAB. j   [Historical Archive of Belgrade]: 1165 Zbirka fotograja.
LADA.     [Personal Archive of Dragoljub Acković].
Slovakia
AMK. Archív mesta Košice [The Košice City Archives]: f. Municipálne mesto Košice (1939-1944),
inv. č. 104, šk. 8, sp. č. II. 22636/39.
ŠAK. Štátný archív v Košiciach [State Archive in Košice]: f. Okresný úrad v Košiciach (1923-1939),
inv. č. 182, sign. 29359/1937, šk. 488; f. Košická župa, šk. č. 374; f. Krajský Súd v Košiciach, šk. 171.
SNA. Slovenský národný archív [Slovak National Archive]: f. Oddelenie Ministerstva vnútra v
Bratislave (1927-1928), šk. 88; f. Krajinský úrad v Bratislave (1928-1939), C.1 Admin. odd. 1931, inv.
č. 577, sign. -C.1-1931-8.1.2., šk. 885.
Turkey
DAB. Devlet Arşivleri Başkanligi [State Archives Directorate]: DH.MKT.628.64.18.2.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
1026 References
TCCDA GM. Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı Devleti Arşivleri. Genel Müdürlügü
[Republic of Turkey Presidency State Archives. General Directorate]: Fon No. 272 0 0 11, Kutu 17,
Dosya No. 76, Sıra No. 12; Fon No. 272 0 0 11, Kutu 17, Dosya No. 73, Sıra No: 18.
TÜSTAV. Türkiye Sosyal Tarih Araştırma Vakfı [Research in Social History Foundation of Turkey]:
495-26 6-73 Istavridis (Remzi Mustafa) Dosyasr; 495-266-198. Mustafa Mehmet (Alekber
Ağaoğlu, Petko). Dosyasr.
UK
PAVK. Personal Archive of Valdemar Kalinin: f. Nikolay Pankov.
Ukraine
TsDAVO. Центральний державний архiв вищих органiв влади та управленiння Украïни [Central
State Archives of Supreme Authorities and Governments of Ukraine]: f. 413, op. 1, spr. 346; f. 413,
op. 2, spr. 9; f. 413, op. 1, spr. 4.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
Bibliography
[No Author]. (1929). 30 Kanunusani 1923 Tarihinde Lozan’da Yunan Murahhaslariyle Yapılan
Muk-avele Mucibince Tanzim Olunan Talimatnamenin Mer’iyete Vazı Hakkında Kararname.
17 Temmuz 1339, No. 2600. Uluslararası Antlaşmalar (Sayısı 2600, Düstur Kaydı III (4) 110).
Istanbul: T. C. Dışişleri Bakanlığı. Retrieved from http://ua.mfa.gov.tr/?clid=IwAR3yPLXcxoe
sckcJZ6bwHgOa5pE3sXwXYlEASY_EnqjCQgzAVCCjX0Uy2L4.
[No Author]. (1901). A Magyar Királyi belügyminister 1901. évi 64.573. számú körrendelete
valamennyi törvényhatósághoz, a hangversenyek, mutatványok stb. engedélyezése tár-
gyában. Magyarországi Rendeletek Tára 1901 (pp. 489-494). Budapest: Magyar Királyi
Belügyminisztérium.
[No Author]. (1929). A Magyar Királyi kereskedelemügyi miniszternek a magyar királyi belü-
gyminiszterrel egyetértőleg kiadott 1928. évi 85.237. számú rendelete, az ingyenes köz- és
magánközvetítő irodák összeműködésének biztosításáról. Magyarországi Rendeletek Tára 1928
(pp. 622-624). Budapest: Magyar Királyi Belügyminisztérium.
Aarbakke, V. (2002). The Muslim Minority of Greek Thrace. Ph.D. Thesis. Bergen: University of
Bergen.
Abdülaziz Bey. (1995). Osmanlı Âdet, Merasim ve Tabirleri Toplum Hayatı. Vol. 1-2. İstanbul: Tarih
Vakfı Yurt.
Achim, V. (2004). The Roma in Romanian History. Budapest & New York: CEU Press.
Achim, V. (2010). The Roma Organizations and their Relations with the Romanian Politics in the
1930s. In D. Berindei (Ed.) Nouvelles Études d’Histoire, Vol. 12 (Publiées à l’occasion du XXI
Congrès International des Sciences Historiques, Amsterdam): 85-102.
Acković, D. (1994). Istorija informisanja Roma u Jugoslaviji: 1935-‘94. Novi Sad: Društvo Vojvodine za
jezik i književnost Roma & Beograd: Romski Kulturni Klub.
Acković, D. (2001). Nacija smo, a ne Cigani. Pregled aktivnosti romskih i neromskih društvenih i
političkih organizacija i pojedinaca o romskoj problematici u nekadašnjoj Jugoslaviji. Beograd:
Rrominterpress.
Acković, D. (2004). “Tetkica Bibija”. Proslava Bibije u ogledalu dnevne i periodične štampe u posledn-
jih sto godina. Beograd: Rrominterpress.
Acković, D. (2010). An Bibiako sastipe. U Bibijakino zdravlje. Beograd: Muzej Romske Kulture.
Acković, D. (2012). Tradicionalna nematerijalna kulturna baština Roma. Beograd: Rominterpres.
Acković, D. (2014). Pisani svetovni i duhovni tekstovi na romskom i o Romima. Beograd:
Rrominterpress.
Acković, D. (2017). Stradanje Roma u Prvom Svetskom ratu. / The Sufering of Roma in First World
War. / Mudaripe e romengo ano Angluno lumiako mareba. Beograd: Rrominterpress.
Acton, T. & Gheorghe, N. (2001). Citizens of the world and nowhere: Minority, ethnic and human
rights for Roma during the last hurrah of the nation-state. In W. Guy (Ed.) Between Past and
Future: The Roma of Central and Eastern Europe (pp. 54-70). Hateld: University of Hertfordshire
Press.
Ağcabay, C. (2009). Türkiye Komünist Partisi ve Dr. Hikmet. İstanbul: Sosyal İnsan.
Akar, A. (1989). Bir Kuşağın Son Temsilcileri “Eski Tüfek” Sosyalistler. İstanbul: İletişim.
Akbayar, N. (2001). Osmanlı Yer Adları Sözlüğü. İstanbul: Tarih Vakfı Yurt.
Akbulut, E. (2010). Dr. Şek Hüsnü Deymer Yaşam Öyküsü, Vazife Yazıları. İstanbul: Sosyal Tarih.
Akın, Y. (2009). The Dynamics of Working-Class Politics in Early Republican Turkey: Language,
Identity, and Experience. International Review of Social History, 54, Supplement: 67-188.
Aksu, M. (2006). Türkiye’de Çingene Olmak. İstanbul: Kesit.
Aktsoglou, I. J. (1997). The Emergence/Development of Social and Working Class Movement in the
City of Thessaloniki (Working Associations and Labor Unions). Balkan Studies, 38 (2): 285-306.
Alada, A. (2008). Osman Şehrinde Mahalle. İstanbul: Sümer.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
 
Ámán, I. (2016). A Szegedi Turul Szövetség és testvérszervének, a Werbőczy Bajtársi Egyesületnek
ideológiai vonatkozásai a két világháború között. Forum: Publicationes Doctorandorum
Juridicorum, 6: 5-18.
Arayıcı, A. (1999). Çingeneler. İstanbul: Ceylan.
Arı, K. (1995). Büyük Mübadele, Türkiye’ye Zorunlu Göçler. İstanbul: Tarih Vakfı Yurt.
Ayverdi, İ. (2016). Kubbealtı Lugatı-Misalli Büyük Türkçe Sözlük. İstanbul: Kubbealtı Neşriyatı.
Baloun, P. (2017): “Let’s Slaughter the Gypsies!” Anti-Roma Pogrom in Pobedim in 1928. Centre.
Journal for Interdisciplinary Studies of Central Europe in the 19th and 20th Centuries, 9 (1): 55-88.
Baloun, P. (2018): Československá civilizační mise: Asimilační praktiky vůči “cikánským” dětem v
letech 1918-1942. Dějiny – Teorie – Kritika, 5 (2): 175-202.
Baloun, P. (2020). “Cikáni, metla venkova!” Tvorba a uplatňování proticikánských opatření v
meziválečném Československu, za druhé republiky a v počátečfázi Protektorátu Čechy a Morava
(1918-1941). Ph.D. Thesis. Praha: Univerzita Karlova.
Bán, P. (Ed.) (1989). Magyar történelem fogalomtára. II. kötet. L-ZS. Budapest: Gondolat.
Banac, I. (1988). The National Question in Yugoslavia. Origins, History, Politics (2nd ed.). Ithaca, NY:
Cornell University Press.
Barany, Z. (2002). The East European Gypsies: Regime Change, Marginality, and Ethnopolitics.
Cambridge: Cambridge University Press.
Blomster, R. & Roman, R. B. (2021a). Finland. In R. B. Roman, S. Zahova, A. Marinov, T. Hajnáczky,
E. Marushiakova, V. Popov, V. Shapoval & R. Blomster. Roma Writings. Romani Literature and
Press in Central, South-Eastern and Eastern Europe from 19th Century until the Second World War.
Paderborn: Brill. [in press]
Blomster, R. & Roman, R. B. (2021b). Finland. In E. Marushiakova & V. Popov (Eds.) Roma Portraits
in Central, South-Eastern and Eastern Europe from the 19th century until World War II.
Paderborn: Brill. [in press]
Borrow, G. H., Darlow, T. H. & British and Foreign Bible Society. (1911). Letters of George Borrow to
the British and foreign Bible society: published by direction of the committee. London: Hodder
and Stoughton.
Břeský, A. (1923). Právo domovské a státní občanství v republice Československé. Praha: B. Kočí.
Bunaciu, I. (2006). Istoria Bisericilor Baptiste din Romania. Oradea: Făclia.
Bourgeois, H. (1910). Un journale pseudo-tchingiané. Revue du Monde Musulman, 11 (6): 326-329.
Çadırcı, M. (1970). Türkiye’de Muhtarlık Teşkilatının Kurulması Üzerine Bir İnceleme. Belleten, 36:
409-420.
Çelebi, E. (1967) Evliya Çelebi Seyahatnamesi (2nd ed.). İstanbul: Zuhuri Danışman.
Çelik, F. (2003). The Limits of Tolerans: The Status of Gypsies (Roma) in the Ottoman Empire,
Studies in Contemporary Islam, 5 (1-2): 161-182.
Çelik F. (2008). Probing the Margins: Gypsies (Roma) in Ottoman society, c.1450–1600. In S. Cronin
(Ed.) Subalterns and Social Protest: History from Below in the Middle East and North Africa
(pp. 173-199). London & New York: Routledge.
Çelik F. (2013). “Community in Motion”: Gypsies in Ottoman Imperial State Policy, Public Morality
and at the Sharia Court of Üsküdar (1530s-1585s). Ph.D. Thesis. Montreal: McGill University.
Çelik F. (2018). Osmanlı İmparatorluğu’nda Çingeneleri / Romanları Çalışmak ya da İğneyle Kuyu
Kazmak. Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 18: 249-266.
Clayer, N. & Bougarel, X. (2017). Europe’s Balkan Muslims: A New History. London: Hurst & Co.
Clogg, R. (1997). A Concise History of Greece. Cambridge: Cambridge University Press.
Courtois, S. et al. (1999). The Black Book of Communism: Crimes, Terror, Repression. Cambridge,
MA: Harvard University Press.
Crowe, D. (1994). A History of the Gypsies in Eastern Europe and Russia. New York: St. Martin’s
Grin.
Daniłowicz, I. (1824). O cyganach. Wiadomość historyczna, czytana na posiedzeniu publiczném
Cesarskiego Uniwersytetu Wileńskiego, dnia 30 cterwca 1824 roku. Wilno: A. Marcinkowski.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:

Demirel, Z., Sancak, J., & Ersan, M. Ö. (2010). Vedat Türkali ile Söyleşi. Retrieved from http://ekin-
sanatdergisi.com/?p=303.
Devellioğlu, F. (2013). Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat. Ankara: Aydın Kitabevi.
Dimić, L. (1996-1997). Kulturna politika u Kraljevini Jugoslaviji 1918-1941. Vol. 1-3. Belgrade: Stubovi
kulture.
Dimitrof, A. (1898). Die psychologischen Grundlagen der Ethik J. G. Fichte’s, aus ihrem Gesamt-
charakter entwickelt. Dissertation. Jena: Jena Universität.
Dobrivojević, I. (2006). Državna represija u doba diktature Kralja Aleksandra. 1929-1935. Belgrade:
Institut za savremenu istoriju.
Donert, C. (2017). The Rights of the Roma: The Struggle for Citizenship in Postwar Czechoslovakia.
Oxford: Oxford University Press.
Dribins, L. (2004). Etniskās un nacionālās minoritātes Eiropā: Vēsture un mūsdienas. Rīga: Eiropas
Padomes Informācijas birojs.
Duminica, I. (2019). Romanian Roma Congress from 1933 in Archival and Media Sources. Paper
presented at 2019 Annual Meeting of Gypsy Lore Society and Conference on Romani Studies
Reykjavík, August 15-17.
Dunajeva, E. (2020). Hra o romství: Divadlo Romen a jeho role při konstrukci romské identity v
Sovětském svazu ve dvacátých a třicátých letech 20. století. Romano Džaniben, 26 (1): 95-109.
Đurić, R. (1987). Seobe Roma. Krugovi pakla i venac sreće. Beograd: Beogradski izdavačko-grački
zavod.
Eminov, A. (2007). Social Construction of Identities: Pomaks in Bulgaria. Journal on Ethnopolitics
and Minority Issues in Europe, 6 (2): 1-25.
Erdős, K. (1989). A magyarországi cigányság. In J. Vekerdi (Ed.) Erdős Kamill cigánytanulmányai
(pp. 42-56). Békéscsaba: Békés Megyei Tanács V.B. Cigányügyi Koordinációs Bizottsága &
Gyulai: Erkel Ferenc Múzeum.
Ersoy, A., Górny, M. & Kechriotis, V. (Eds.) (2010). Modernism: The Creation of Nation-States. Vol. 3,
Issue 1. Budapest & New York: CEU Press.
Ficeri, O. (2017). Čechoslovakizmus v mentalitách obyvateľov Košíc a jeho implementácia vo
verejnom priestore mesta v medzivojnovom období. Mesto a dejiny, 6 (2): 22-47.
Ficowski, J. (1985). Cyganie na polskich drogach (2nd ed.). Kraków & Wroclaw: Wyd. Literackie.
Gilliat-Smith, B. J. (1945). Two Erlides Fairy-Tales. Journal of the Gypsy Lore Society, Third Series, 24
(1): 17-26.
Fiľo, R. (2002). Športový klub slovenských Cigánov Roma Košice. Romano Džaniben, 9 (2): 49-56.
Fotta, M. (2018). From Itinerant Trade to Moneylending in the Era of Financial Inclusion. London:
Palgrave Macmillan.
Fraser, A. (1992). The Gypsies. Oxford & Cambridge, MA: Blackwell.
Frankl, M. & Szabó, M. (2015). Budování státu bez antisemitismu? Násilí, diskurz loajality a vznik
Československa. Praha: Nakladatelství Lidové noviny.
Friman-Korpela, S. (2014). Romanipolitiikasta Romanien Politiikkaan. Poliittisen Asialistan Ja Toimi-
jakonseption Muutos 1900-Luvun Jälkipuoliskon Suomessa. Ph.D. Thesis. Jyväskylä: University of
Jyväskylä.
Geceľovský, V. (1992). Právne normy týkajúce sa Rómov a ich aplikácia v Gemeri (1918-1938).
In A. B. Mann (Ed.) Neznámi Rómovia (pp. 79-88). Bratislava: Ister Science Press.
Géra, E. E. & Csatári, B. (2007). A Zeneszerzők Szövetkezetétől az Artisjus Egyesületig 1907-2007. A
zenei közös jogkezelés száz éve Magyarországon. Budapest: Artisjus.
Gerelyes, E. (Ed.) (1974). A szocialista művészetért! A művészek és a művészeti dolgozók szakmai
szervezeteinek történetéhez. Budapest: Táncsics Könyvkiadó.
Gilsenbach, R. (1994). Weltchronik der Zigeuner. 2500 Ereignisse aus der Geschichte der Roma und
Sinti, der Luri, Zott und Boža, der Athinganer, Tattern, Heiden und Sarazenen, der Bohémiens,
Gypsies und Gitanos und aller anderen Minderheiten, die “Zigeuner” genannt werden. Teil 1: Von
Anfängen bis 1599. Frankfurt am Main: Peter Lang.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
 
Ginio, E. (2004). Neither Muslim nor Zimmis: The Gypsies (Roma) in the Ottoman state. Romani
Studies, Fifth Series, 14 (2): 117-144.
Giomi, F. (2019). Muslim, educated and well-dressed: Gajret’s self-civilizing mission in interwar
Yugoslavia. European Review of History. / Revue européenne d’histoire, 26 (1): 41-59.
Girard, A. (1932). Les minorités nationales ethniques et religieuses en Bulgarie. Paris: M. Giard.
Gjorgjević, T. R. (1934) Two Bible Stories in the Tradition of Serbian Gypsies. Journal of the Gypsy
Lore Society, Third Series, 13 (1): 26-37.
Glacner, F. (1973). Historie cikánsého (romského) divadla na území dnešČSSR. M.A. Thesis.
Brno: Masarykova Univerzita
Gligorijević, B. (1979). Parlament i političke stranke u Jugoslaviji (1919-1929). Belgrade: Institut za
savremenu istoriju.
Gligorijević, B. (1986). Jugoslovenstvo izmedju dva rata. Jugoslovenski istorijski časopis, 21: 71-97.
Gontarek A. (2017a). Problematyka cygańska w prasie narodowej w latach 1935-1939 (na przykładzie
Warszawskiego Dziennika Narodowego. Studia Historica Gedanensia, 8: 59-78.
Gontarek, A. (2017b). Klan Kwieków jako przedstawicielstwo cygańskie a obóz sanacyjny w
latach 1926-1935 w świetle sanacyjnych i prorządowych dzienników informacyjnych. Sprawy
Narodowościowe, 49: 1-21. Retrieved from https://ispan.waw.pl/journals/index.php/sn/pages/
view/reviewers_no_49.
Grellmann, H. M. G. (1783). Die Zigeuner. Ein historischer Versuch über die Lebensart und Verfassung,
Sitten und Schicksale dieses Volks in Europa, nebst ihrem Ursprunge. Dessau & Leipzig.
Grupković, D. (Ed.) (1988). Uporedni pregled rezultata popisa od 1921-1981 godine. Beograd: Savezni
zavod za statistiku.
Gürboğa, N. (2015). 1923 Nüfus Mübadelesi ve Mübadil Romanlara Yönelik İskan ve Denetim
Politikaları. Toplumsal Tarih, 263: 36-43.
Gürboğa, N. (2016). Türk-Yunan Nüfus Mübadelesi ve Devletin Mübadil Romanlara İlişkin Söylem
ve Politikaları. Yakın Doğu Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 9 (1): 109-140.
Guy, W. (1975). Ways of Looking at Roms: The Case of Czechoslovakia. In F. Rehsch. Gypsies,
Tinkers and Other Travellers (pp. 201-230). London & New York & San Francisco: Academic
Press.
Győrfy, E. (2011). Magyar és czigány szótár. Cigányul mondva vakeriben. Budapest: Magyar
Mercurius.
Hadar, G. (2007). Jewish Tobacco Workers in Salonika: Gender and Family in the Context of Social
and Ethnic Strife. In A. Buturovic & I. C. Schick (Eds.) Women in the Ottoman Balkans (pp. 127-
152). London & New York: I. B. Tauris.
Hajnáczky, T. (2018). Magyar Cigányzenészek Országos Egyesülete a sajtóforrások tükrében 1918-
1933. Kisebbségkutatás, 4: 216-246.
Hajnáczky, T. (2019). Cigányeszek harca a két világháború közötti Magyarországon. Budapest:
Gondolat.
Hajnáczky, T. (Ed.) (2020a). Magyar Czigányzenészek Egyesülete: Cigányzenészek mozgalma a
boldog békeidők Magyarországán. Budapest: Gondolat.
Hajnáczky, T. (2020b). Hungarian Gypsy Musician’s National Association: The Battles 5 Faced by
the Gypsy Musicians in Hungary during the Interwar 6 Year. Social Inclusion, 8 (2): 327-335.
Haley, W. J. (1934). The Gypsy Conference at Bucharest. Journal of the Gypsy Lore Society, Third
Series, 13 (4): 182-190.
Hancock, I. (1991a). The Roots of Romani Nationalism. Nationalities Papers, 19 (3): 251-267.
Hancock, I. (1991b). The Eastern European Roots of Romani Nationalism. In C. David & J. Kolsti
(Eds). Gypsies of Eastern Europe (pp. 133-150). Armonk & NewYork & London: M. E. Sharpe.
Hancock, I. (2002). We are the Romani people. Ame sam e Rromane džene. Hateld: University of
Hertfordshire Press.
Hancock, I. (2010). Danger! Educated Gypsy. Selected Essays. Hateld: University of Hertfordshire
Press.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:

Haupt, G. & Dumond, P. (2013). Osmanlı İmparatorluğu’nda Sosyalist Hareketler. İstanbul: Ayrıntı.
Hikmet, N. (2013). Yaşamak Güzel Şey Be Kardeşim (2nd ed.). İstanbul: YKY.
Hirschon, R. (2004a). Crossing the Aegean an Appraisal of 1923 Compulsory Population Exchange
between Greece and Turkey. New York & Oxford: Berghahn Books.
Hobsbawm, E. J. (1990). Nations and Nationalism since 1870: Programme, Myth, Reality. Cambridge:
Cambridge University Press.
Hobsbawm, E. & Ranger, T. (Eds.) (1992). The Invention of Tradition. Cambridge: Cambridge
University Press.
Holler, M. (2014). Historical Predecessors of the Term “Anti-Gypsyism”. In J. Selling, H. Kyuchukov,
P. Laskar & B. Templer (Eds.) Antiziganism: What’s in a Word? (pp. 82-99). Newcastle: Cambridge
Scholars Publishing.
Holubec, S. (2014). “We bring order, discipline, Western European democracy, and culture to this
land of former oriental chaos and disorder”. Czech Perceptions of Sub-Carpathian Rus and its
Modernization in the 1920s. In S. Holubec & J. von Puttkamer (Eds.) Mastery and Lost Illusions.
Space and Time in the Modernization of Eastern and Central Europe (pp. 223-250). München:
Oldenbourg.
Horák, M. (2015). “… mint gyémántcsepp a szénben …” Cigány származású magyar zeneszerzők,
nótaszerzők, előadóművészek és pedagógusok 1600-2000. Budapest: Oriold & Társai.
Horváthová, E. (1964). Cigáni na Slovensku. Hisoricko-etnografickýčrt. Bratislava: SAV.
Hroch, M. (2005). Das Europa der Nationen: Die moderne Nationsbildung im europäischen Vergleich.
Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Hübschmannova, M. (2002). Alekasndr Vjačeslavovič Germano (1895-1955). Romano Džaniben, 2:
79-97.
Ilijić, N. (1999). Istorija zadruge kod Srba. Beograd: Službeni list SRJ.
Illuzzi, J. (2014). Gypsies in Germany and Italy, 1861–1914: Lives Outside the Law. Basingstoke, Palgrave
MacMillan.
Iorga, N. (1939). [Review on] George Potra Contribuţiuni la istoricul ţiganilor din România,
Bucureşti, 1939. Revista Istorică, 25 (7-9): 284-286.
Jalkio, O. (1939). Romanenge Giilja. Romanilauluja. Jyväskylä: Nuorten todistus.
Janas, K. (2004). Poľskí Rómovia v Československu v rokoch 1933-1934. Bulletin Muzea romské
kultury, 13: 64-65.
[No Author]. (1935). Jānis Leimanis. In Latviešu konversācijas vārdnīca. Vol. 12. Laube – Londonderi
(pp. 22846-22847). Rīga: A. Gulbja apgādība.
Jašić, N. (2001). Stari niški Romi. Niš: KSS.
Jopson, N. B. 1936. Romano Lil (Tsiganske Novine). Journal of the Gypsy Lore Society, Third Series,
15 (2): 86-91.
Joseph (Archduke of Austria). (1888). Czigány nyelvtan. Románo csibákero sziklaribe. Budapest:
A Magyar tudományos akadémia.
Jurová, A. (2013). Snaha o lokalizáciu cigánskeho Tábora v Košiciach. Mesto a dejiny, 2 (1): 25-32.
Kállai, E. (2002). Cigányzenészek. In A. Kováts (Ed.) Roma migráció (pp. 72-90). Budapest: MTA
Kisebbségkutató Intézet – Nemzetközi Migrációs és Menekültügyi Kutatóközpont.
Kaminski, I.-M. (1980). The State of Ambiguity: Studies of Gypsy Refugees. Gothenburg: University
of Gothenburg.
Karpat, K. (2002). The Social and Economic Transformation of Istanbul in the Nineteenth Century.
In K. Karpat (Ed.) Studies on Ottoman Social and Political History (2nd ed., pp. 243-290). Leiden:
Brill.
Kaygılı, O. C. (2009). şe Bucak İstanbul. İstanbul: Selis.
Kéki, B. (1991). Népzenénk és a cigányzene. In E. Záhony (Ed.) Hitel I. kötet (pp. 354-359). Budapest:
Bethlen Gábor Könyvkiadó.
Kenrick, D. (2007). The Romani World: A Historical Dictionary of the Gypsies (Romanies) (2nd ed.).
Hateld: The Scarecrow Press.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
 
Kenrick, D. & Puxon, G. (1972). The Destiny of Europe’s Gypsies. London: Chatto-Heinemann.
Kerepeszki, R. (2012). A Turul Szövetség 1919-1945. Egyetemi ifjúság és jobboldali radikalizmus a
Horthy-korszakban (pp. 5-9). Máriabesnyő: Attraktor.
Kereskényiné Cseh, E. (Ed.) (2008). Források a Békés megyei cigányság történetéhez. Dokumentumok
a Békés Megyei Levéltárból 1768-1987. Gyula: Békés Megyei Levéltár.
Khlevniuk, O. (2015). Letters to Stalin: Practices of Selection and Reaction. Cahiers du monde
Russe, 56 (2-3): 1-17. Retrieved from https://journals.openedition.org/monderusse/8185.
Kiseľ, R. (2008). Pohľad na proces s moldavskými Cigánmi po 80. rokoch. Historica Carpatica, 38:
23-44.
Kisch, E. E. (1977). Zaren, Popen, Bolschewiken. In E. E. Kisch. Gesammelte Werke in Einzelausgaben.
Vol. III. Berlin & Weimar: Auau.
Klímová-Alexander, I. (2002). Romani political representation in Central Europe: An historical
survey. Romani Studies, Ser. 5, 12 (2): 103-147.
Klímová-Alexander, I. (2005a). The Development and Institutionalization of Romani Represen-
tation and Administration. Part 2: Beginnings of Modern Institutionalization (Nine teenth
Century – World War II). Nationalities Papers, 33 (2): 155-210.
Klímová-Alexander, I. (2005b). The Romani Voice in World Politics: The United Nations and Non-
State Actors. Hants: Ashgate.
Kočí, J. (2007). Divadlo Romathan. (Cestou romského divadla: Z indických kořenů k Divadlu
Romathan). MA Thesis. Praha: Univerzita Karlova.
Kóczé, A. (2019a). Roma Civil Rights Movement in Hungary. Retrieved from https://www.
romarchive.eu/en/roma-civil-rights-movement/roma-civil-rights-movement-hungary/.
Kóczé, A. (2019b). The Building Blocks of the Romani Women’s Movement in Europe. Retrieved
fromhttps://www.romarchive.eu/en/roma-civil-rights-movement/building-blocks-romani-
womens-movement-europe/#fn12.
Kóczé, A. & Popa, R. M. (2009). Missing Intersectionality: Race/Ethnicity, Gender, and Class in
Current Research and Policies on Romani Women in Europe. Budapest: CEU Press.
Koloğlu, O. (1995). Uydurma bir çingenece gazete: Henri Bourgeois. Tarih ve Toplum, 137: 61-62
Kolukırık, S. (2006a). Sosyolojik Perspektiften Türk(iye) Çingeneleri: İzmir Çingeneleri Üzerine
Bir Araştırma. Uluslararası İnsan Bilimleri Dergisi, 3 (1): 1-24.
Kolukırık, Suat. (2006b). Geçmişin Aynasında Lozan Çingeneleri: Göç, Hatıra ve Deneyimler.
Hacettepe Üniversitesi Sosyolojik Araştırmalar E-Dergisi. Retrieved from http://www.sdergi.
hacettepe.edu.tr/makaleler/suatk.pdf.
Konrád, O. & Kučera, R. (2018). Cesty z apokalypsy. Fyzické násilí v pádu a obnově střední Evropy
1914-1922. Praha: Academia.
Kosova, Z. (1996). Ben İşçiyim. İstanbul: İletişim.
Kovács, Á. (2005). Musica Pannonica. Nemzeti hangszerünk: a tárogató. 2000 – Irodalmi és
Társadalmi Havilap, 6. Retrieved from http://ketezer.hu/2005/06/musica-pannonica/.
Kubica, H. & Setkiewicz, P. (2018). The Last Stage of the Functioning of the Zigeunerlager in the
Birkenau Camp (May-August 1944). Memoria. Memory, History, Education, 10 / July 2018.
Kozhanov, K. & Makhotina, I. (2019). Romani Literature in Russia and the Soviet Union from the
Nineteenth Century to the Present. Retrieved from https://www.romarchive.eu/en/literature/
literature-countries-and-regions/literature-russia-and-soviet-union/.
Kučera, R. (2016): Exploiting Victory, Sinking into Defeat: Uniformed Violence in the Creation of
the New Order in Czechoslovakia and Austria, 1918–1922. The Journal of Modern History, 88 (4):
827-855.
Landauer, A. (2004). Utak és problémák a magyarországi cigánykutatásban. Problémavázlat.
In A. Nagy & R. Péter (Eds.) A feladatra készülni kell. A cigányság kulturális beilleszkedése és a
közkönyvtár (pp. 13-46). Budapest: Gondolat & Országos Széchényi könyvtár.
Landauer, A. (Ed.) (2016). A Kárpát-medencei cigányság és a keresztyén egyházak kapcsolatának
forrásai (1567-1953). Budapest: Károli Gáspár Református Egyetem & L’ Harmattan.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:

Lemon, A. (1996). Hot Blood and Black Pearls: Socialism, Society, and Authenticity at the Moscow
Teatr Romen. Theatre Journal, 48 (3): 479-494.
Lemon, A. (2000). Between Two Fires: Gypsy Performance and Romani Memory from Pushkin to
Postsocialism. London: Duke University Press.
Lemon, A. (2001). Russia: Politics of Performance. In W. Guy (Ed.) Between Past and Future: The
Roma of Central and Eastern Europe (pp. 227-241). Hateld: University of Hertfordshire Press.
Lemon, A. M. (2002). “Form” and “function” in Soviet Stage Romani: Modeling metapragmatics
through performance institutions, Language in Society 31 (1): 29-64.
Liégeois, Jean-Pierre. (1987). Gypsies and Travellers. Strasbourg: Council for Cultural Cooperation.
Liégeois, J.-P. (1994). Roma, Gypsies, Travellers. Strasbourg: Council of Europe.
Liégeois, J.-P. (2007). Roma in Europe. Strasbourg: Council of Europe.
Lorenc, D. (2015). Nebyli jen oběťmi. Romové, zapomenutí hrdinové protinacistického odboje.
iDnes.cz. Retrieved from https://www.idnes.cz/xman/proly/romove-protinacisticky-odboj.
A150518_122519_xman-styl_fro.
Macek, P. & Uhlíř, L. (1999). Dějiny policie a četnictva. Vol. II. Československá republika (1918-1939).
Praha: Police history.
McGarry, A. (2014). Roma as a political identity: Exploring representations of Roma in Europe.
Ethnicities, 14 (6): 756-774.
Magyarországi Rendeletek Tára. Collection of Hungarian Regulations. 1867-1945. Retrieved from
https://library.hungaricana.hu/en/collection/ogyk_rendeletek_tara/.
Majtényi, B. & Majtényi, G. (2016). A Contemporary History of Exclusion: The Roma Issue in Hungary
from 1945 to 2015. Budapest: CEU Press.
Mäkinen, J. (2014). Elämää Ja Valoa 50 Vuotta: Romanien, Hengellisen Romanityön Ja Elämä Ja
Valo -Järjestön Historiaa. Sastamala: Elämä ja Valo.
Mann, A. B. (1999). Rómski mestskí hudobníci. In P. Salner & Z. Beňušková (Eds.) Diferenciácia
mestského spoločenstva v každodennom živote (pp. 154-174). Bratislava: Ústav etnológie SAV.
Margittai, L. (2010). A gazdasági őrségváltás” élén A Baross Szövetség működése
Hódmezővásárhelyen 1938-1944. In M. Herczeg, I. Kovács, I. G. Kruzslicz, & A. Varsányi (Eds.) A
Hódmezővásárhelyi Szeremlei Társaság Évkönyve 2009. Helytörténeti tanulmányok (pp. 89-116).
Budapest & Hódmezővásárhely: Máyer Nyomda & Könyvkiadó.
Markó, M. (2006). Czigányzenészek albuma. Budapest: Fekete Sas.
Maróti, G. & Révész, L. (1983). Öt évszázad a magyar énekkari kultúra történetéből. 1480-1980.
Budapest: Népművelési Propaganda Iroda.
Martin, T. (2001). The Armative Action Empire: Nations and Nationalisms in the Soviet Union. 1923-
1939. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Martins-Heuss, K. (1983). Zur mythischen Figur des Zigeuners in der deutschen Zigeunerforschung.
Frankfurt: Hagg Herchen.
Marušiakova, J. (1988). Vzťahy medzi skupinami Cigánov. Slovenský národopis 36 (1): 58-80.
Marushiakova, E. & Popov, V. (Eds.) (1994). Studii Romani. /  . Vol. 1. Soa: Club ’90.
Marushiakova, E. & Popov, V. (Eds.) (1995). Studii Romani. /  . Vol. 2. Soa: Club ’90.
Marushiakova, E. & Popov, V. (Eds.) (1997a). Studii Romani. The Song of the Bridge. / 
.   . Vol. 3-4. Soa: Litavra.
Marushiakova, E. & Popov, V. (1997b). Gypsies (Roma) in Bulgaria. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Marushiakova, E., Popov, V. & Igla, B. (Eds.) (1998). Studii Romani. The Snake’s Ring: The Language
and Folklore of Erli from Soa. /  .  :   
 . Vol. 5-6. Soa: Litavra.
Marushiakova, E. & Popov, V. (1999). The Relations of Ethnic and Confessional Consciousness of
Gypsies in Bulgaria. Facta Universitatis, 2 (6): 81-89.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2000). Myth as Process. In T. Acton (Ed.) Scholarship and the Gypsy
Struggle. Commitment in Romani Studies (pp. 81-93). Hateld: University of Hertfordshire Press.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
1034 REFERENCES
Marushiakova, E. & Popov, V. (2001). Gypsies in the Ottoman Empire. Hatfield: University of
Hertfordshire Press.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2003). Ethnic Identities and Economic Strategies of the Gypsies in
the Countries of the Former USSR. Orientwissenschaftliche Hefte, 9: 289-310.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2004). Segmentation vs Consolidation: The example of four Gypsy
Groups in CIS. Romani Studies, Fifth Series, 14 (2): 145-191.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2007a). Zigeunerpolitik und Zigeunerforschung in Bulgarien (1919-
1989). In M. Zimmermann (Ed.) Zwischen Erziehung und Vernichtung. Zigeunerpolitik und
Zigeunerforschung im Europa des 20. Jahrhunderts (pp. 125-156). Band 3. Stuttgart: Franz Steiner.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2007b). The vanished kurban. Modern dimensions of the cel-
ebration of Kakava/Hidrellez among the Gypsies in Eastern Thrace (Turkey). In B. Sikimić &
P. Hristov (Eds.) Kurban on the Balkans (pp. 33-50). Belgrade: Institute for Balkan Studies.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2007c). The Gypsy Court in Eastern Europe. Romani Studies, Fifth
Series, 17 (1): 67-101.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2008). State Policies under Communism. In Information Fact Sheets
on Roma History. Strasbourg: Council of Europe. Retrieved from http://www.coe.int/t/dg4/
education/roma/histoCulture_en.asp.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2013a). ‘Gypsy’ Groups in Eastern Europe: Ethnonyms vs.
Professionyms. Romani Studies, Fifth Series, 23 (1): 61-81.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2013b). New Trends of Antiziganism in Central and Eastern Europe.
In H. Kyuchukov & O. Rawashdeh (Eds.) Roma Identity and Anti-Gypsyism in Europe (pp. 183-
194). München: Lincom Academic Publishers.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2015). Identity and Language of the Roma (Gypsies) in Central and
Eastern Europe. In T. Kamusella, N. Motoki & C. Gibson (Eds.) The Palgrave Handbook of Slavic
Languages, Identities and Borders (pp. 26-54). London: Palgrave.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2016a). Who are Roma? In E. Marushiakova & V. Popov (Eds.) Roma
Culture: Myths and Realities (pp. 7-34). München: Lincom Academic Publishers.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2016b). Gypsy Guilds (Esnafs) on the Balkans. In H. Kyuchukov,
E. Marushiakova & V. Popov (Eds.) Roma: Past, Present, Future (pp. 76-89). München: Lincom
Academic Publishers.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2016c). Roma Culture: Problems and Challenges. In E. Marushiakova,
& V. Popov (Eds.) Roma Culture: Myths and Realities (pp. 35-64). München: Lincom Academic
Publishers.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2016d). Gypsies of Central Asia and Caucasus. London: Palgrave
Macmillan.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2017a). Orientalism in Romani Studies: The Case of Eastern Europe.
In H. Kyuchukov & W. New (Eds.) Language of Resistance: Ian Hancock’s Contribution to Romani
Studies (pp. 187-237). Munich: Lincom Academic Publishers.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2017b). Commencement of Roma Civic Emancipation. Studies in
Arts and Humanities, 3 (2): 32-55.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2017c). Politics of Multilingualism in Roma Education in Early
Soviet Union and its Current Projections. Social Inclusion, 5 (4): 48-59.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2017d). Rethinking Roma Holocaust: Victims or/and Victors.
In T. M. Buchsbaum & S. Kapralski (Eds.) Beyond the Roma Holocaust: From Resistance to
Mobilisation (pp. 73-93). Krakow: UNIVERSITAS.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2018a). Migration vs. Inclusion: Roma Mobilities from East to West.
Baltic Worlds, 11 (2-3): 88-100.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2018b). Roma Labelling: Policy and Academia. Slovenský národopis,
66 (4): 385-418.
Marushiakova, E. & Popov, V. (2020a). ‘Letter to Stalin’: Roma Activism vs. Gypsy Nomadism in
Central, South-Eastern and Eastern Europe before WWII. Social Inclusion, 8 (2): 265-276.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:

Marushiakova, E. & Popov, V. (2020b). Beginning of Roma Literature: The Case of Alexander
Germano. Romani Studies, Fifth Series, 30 (2): 135-161.
Matache, M., Jovanovic, T., Barbu, S. & Bhabha, J. 2020. Roma in Higher Education: Access Denied.
In J. Bhabha, W. Giles & F. Mahomed (Eds.) A Better Future: The Role of Higher Education for
Displaced and Marginalised People (pp. 59-83). Cambidge: Cambidge University Press.
Matei, P. (2010a). Adunările ţiganilor din Transilvania din anul 1919 (I). Revista istorică, 21 (5-6):
467-487.
Matei, P. (2010b). Raporturile dintre organizaţiile ţigăneşti interbelice şi Biserica Ortodoxă
Română. In V. Ciobanu & S. Radu (Eds.) Partide politice şi minorităţi naţionale din România în
secolul XX (pp. 159-173). Vol. V. Sibiu: Techno Media.
Matei, P. (2011a). Romii în perioada interbelică. Percepţii naţionaliste. In Ş. Toma & L. Foszto (Eds.)
Spectrum. Cercetări sociale despre romi (pp. 15-40). Cluj-Napoca: ISPMN & Kriterion.
Matei, P. (2011b). Adunările ţiganilor din Transilvania din anul 1919 (II). Revista istorică, 22 (1-2):
135-152.
Matei, P. (2012). Romi sau ţigani? Etnonimele – istoria unei neînţelegeri. In I. Horvath & L. Nastasă
(Eds.) Rom/Rrom sau ţigan. dilemele unui etnonim în spaţiul românes (pp. 13-73). Cluj: ISPMN.
Matei, P. (2013). Documente de arhivă despre adunările ţiganilor din Transilvania din anul 1919.
Anuarul Institutului de Istorie “George Bariţiu” din Cluj-Napoca, 52 (Supliment): pp. 447-470.
Matei, P. (2020). Between Nationalism and Pragmatism: The Roma Movement in 6 Interwar
Romania. Social Inclusion 8 (2): 305-315.
Matras, Y. (2002). Romani: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Matras, Y. (2014). I Met Lucky People: The Story of the Romani Gypsies. London: Allen Lane &
Penguin Books.
Matras, Y. (2015). Romani Gypsies. Cambridge, MA: The Belknap Press & Harvard University Press.
Meier, T. (2007). Zigeunerpolitik und Zigeunerdiskurs in der Schweiz 1850–1970. In M. Zimmermann
(Ed.) Zwischen Erziehung und Vernichtung. Zigeunerpolitik und Zigeunerforschung im Europa
des 20. Jahrhunderts (pp. 226-239). Stuttgart Steiner.
Mentesidou, E. (2016). Tobacco Warehouse of Kavala, Greece: Reading Urban and Architectural
Aspects through the Selective Lens of Economic Motives. M.A. Thesis. Cottbus: Brandenburg
University of Technology.
Metinsoy, M. (2011). Fragile Hegemony, Flexible Authoritarianism, and Governing from Below:
Politicians’ Reports in Early Republican Turkey. International Journal of Middle East Studies,
43: 699-719.
Miklós, T. (2017). “Mi bizalmas adatokat kérünk és így adjuk tovább. Adalékok a Vitézi Rend
nemzetvédelmi tevékenységéhez a két világháború közötti időszakban. In M. Balogh-Ebner,
S. György & T. Hajnáczky (Eds.) Nem mindennapi történelem. Válogatás a Napi Történelmi
Forrás szerzőinek írásaiból (pp. 66-78). Budapest: Gondolat.
Mithat Efendi, A. (2009). Çingene (2nd ed.). İstanbul: Sel.
Misztal, J. (2008). Daktyloskopia w Polsce w XX wieku. Problemy Kryminalistyki, 262: 63-71.
Mróz, L. (2001). Dzieje Cyganów-Romów w Rzeczypospolitej XV-XVIII w. Warszawa: DiG.
Mróz, L. & Mirga, A. (1994). Cyganie: Odmiennosc i nietolerancja. Warszawa: PWN.
Mui Shuko [Scott Mace, R. A.]. (1916). With Gypsies in Bulgaria. Liverpool: Henry Young & Sons.
Nagy, P. (2004). “Fáraó népe”. A magyarországi cigányok korai története (14-17. század). Pécs: PTE
BTK NTI Romológia & Nevelésszociológia Tanszék.
Nagy, P. (Ed.) (2011). Források a magyarországi cigányság történetéből (1758-1999). Gödöllő: Emberi
Erőforrások Fejlesztése Alapítvány.
Năstasă, L. & Varga, A. (Eds.) (2001). Minorităţi etnoculturale. Mărturii documentare. iganii din
România (1919-1944). Cluj-Napoca: Centrul de Resurse pentru Diversitate Etnoculturală.
Nečas, C. (1989). Štatistické výsledky o cigánskej populácii z roku 1924 na východnom Slovensku.
Historica Carpatica, 20: 213-224.
Nečas, C. (1994). Neznámý podnět. Romano Džaniben, 1 (1-3): 16-18.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
 
Nečas, C. (1997a). Stážničtí Romové a jejich divadlo. Romano džaniben, 4 (1-2): 59-60.
Nečas, C. (1997b). Historický kalendář. Dějiny českých Romů v datech. Olomouc: Univerzita
Palackého v Olomouci.
Nečas, C. (2005). Romové na Moravě a ve Slezsku (1740-1945). Brno: Matice moravská.
Newman, J. P. (2015). Yugoslavia in the Shadow of War: Veterans and the limits of state buildings.
1903-1945. Cambridge: Cambridge University Press.
O’Keefe, B. (2013). New Soviet Gypsies: Nationality, Performance, and Selhood in the Early Soviet
Union. Toronto, Canada: University of Toronto Press.
O’Keefe, B. (2019). ‘Life on Wheels’ (1931) at Moscow’s State Gypsy Theatre Romen. Retrieved
fromhttps://www.romarchive.eu/en/theatre-and-drama/institutional-theatre/life-wheels-
1931-moscows-state-gypsy-theatre-romen/.
Okely, J. (1983). The Traveller-Gypsies. Cambridge: Cambridge University Press.
Orsós, J. (2015). Precedents to Roma Written Culture and Literature in Hungary. Retrieved
fromhttps://romediafoundation.wordpress.com/2015/09/15/precedents-to-roma-written-
culture-and-literature-in-hungary/.
P. B. [Paul Bataillard]. (1889). Hungarian Gypsy ofering to prove that he descends from “King
Pharaoh”. Journal of the Gypsy Lore Society, 1 (5): 305-306.
P. L. (2018, September 2). Dva Roma, dva trubača, dva srpska junaka. Na pomen Ahmeda Ademovića
i Rustema Sejdića diže se sa stolice i staje u stav MIRNO. Telegraf. Retrieved from https://www.
telegraf.rs/zanimljivosti/zabavnik/2986155-dva-roma-dva-trubaca-dva-srpska-junaka-na-
pomen-ahmeda-ademovica-i-rustema-sejdica-dize-se-sa-stolice-i-staje-u-stav-mirno?clid=I
wAR37MiKQta2xgAb3pEcCC5WNVt0tLEelVz0nsWAbi5fvqqu5yKr-jr7x0C0.
Pakalın, M. Z. (1971). Osmanlı Tarih Deyimleri ve Terimleri Sözlüğü. İstanbul: Milli Eğitim Basımevi.
Páll, L. (1993). Bethlen Gábor Körök. Országos Magyar Protestáns Diákszövetség. Magyar
Evangéliumi Keresztyén Diákszövetség. In S. Tenke (Ed.) Református iúsági egyesületek és
mozgalmak Magyarországon a XX. században. Tanulmányok emlékezések és dokumentumok,
különös tekintettel a Soli Deo Gloria Szövetség történetére (pp. 100-113). Budapest: Magyarországi
Református Egyház.
Paspati, A. G. (1870). Études sur les Tchinghianés ou Bohémiens de l’Empire Ottoman. Constantinople.
Paspati, A. (1888). Turkish Gypsies. Journal of Gypsy Lore Society, 1 (1): 3-5.
Pavlović, L. (1969). Smederevo u XIX veku. Vol. 6. Smederevo: Narodni muzej Smederevo.
Petrović, A. (1937). Contributions to the Study of the Serbian Gypsies. Journal of the Gypsy Lore
Society. Third Series, 16 (10): 111-137.
Petrović, A. (1940). Legends of Phiraun. Journal of the Gypsy Lore Society. Third Series, 19 (3): 112.
Petulengro [Bernard Gilliat-Smith]. (1915-1916). Report of the Gypsy Tribes on North-East Bulgaria.
Journal of the Gypsy Lore Society, New Series, 9 (1): 1-54; (2): 65-109.
Piasere, L. (2019). Pour une histoire des auto-dénominations romanès. Anuac, 8 (1): 85-118.
Pittard, E. (1932). Les Tziganes ou Bohemiens. Recherches anthropologiques dans la Peninsule des
Balkans. Geneve: Societe Generale d’Imprimerie.
Plamper, J. (2003). Archival Revolution or Illusion? Historicizing The Russian Archives and Our
Work in Them. Jahrbücher für Geschichte Osteuropas, Neue Folge, 51, (1): 57-69.
Podolinská, T. (2015). “Si Róm a môžeš byť kým chceš!“. Redenícia romipen v pentekostálnom
pastoračnom diskurze. In T. Podolinská & T. Hrustič (Eds.) Čierno-biele svety. Rómovia v majorit-
nej spoločnosti (pp. 480–522). Bratislava: VEDA & IE SAS.
Podolinská, T. (2017). ‘Roma’ Label: The Deconstructed and Reconceptualized Category within
the Pentecostal and Charismatic Pastoral Discourse in Contemporary Slovakia. Journal of
Nationalism, Memory & Language Politics, 11 (2): 146-180.
Pomogyi, L. (1995). Cigánykérdés és cigányügyi igazgatás a polgári Magyarországon. Budapest:
Osiris & Századvég.
Popp Serboianu, C. J. (1930). Les Tsiganes. Histoire – Ethnographie – Linguistique – Grammaire –
Dictionaire. Paris: Payot.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:

Potra, G. (1939). Contribuţiuni la istoricul ţiganilor din România. Bucureşti: Fundaţia Regele Carol I.
Pulma, P. (2006). Suljetut Ovet. Pohjoismaiden Romanipolitiikka 1500-Luvulta EU-Aikaan. Helsinki:
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Puxon, G. (1975). Road of the Rom. Skopje: Shuto Orizari. [Manuscript]
Puxon, G. (1979). Einhundert Jahre Nationalbewegung der Zigeuner. In T. Zülch (Ed.) In Auschwitz
vergast, bis 407 heute verfolgt. Zur Situation der Roma (Zigeuner) in Deutschland und Europa
(pp. 290-300). Hamburg: Rowohlt.
Puxon, G. (2019). An Account of the First World Roma Congress Held in London in 1971. Retrieved
from https://fxb.harvard.edu/2019/04/25/london-1971-the-rst-world-roma-congress/.
Raleigh, D. J. (2002). Doing Soviet History: The Impact of the Archival Revolution. The Russian
Review, 61 (1): 16-24.
Ratkó, L. (2002). A cigányzene szerepe a nyírségi falvakban. In Z. Bódi (Ed.) Cigány néprajzi tanul-
mányok 11 (pp. 63-83). Budapest: Magyar Néprajzi Társaság.
Rekola, T. (2010a). Nikkinen, Ferdinand. Kansallisbiograa-Verkkojulkaisu. Studia Biographica,
4. Helsinki: SKS Finnish Literature Society. Retrieved from https://kansallisbiograa./
kansallisbiograa/henkilo/9372.
Rekola, T. (2010b). Santamo, Soa. Kansallisbiograa-Verkkojulkaisu. Studia Biographica, 4.
Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Retrieved from https://kansallisbiograa./
kansallisbiograa/henkilo/9328.
Romsics, I. (2005). Magyarország története a XX. században. Budapest: Osiris.
Rotar, M. (2014). Crossing the lines: Calinic I. Popp Şerboianu and the issues of cremation in
Romania. Terra Sebus. Acta Musei Sabesiensis, 6: 513-518.
Salnītis, V. (1939). Ceturtā tautas skaitīšana Latvijā 1935. gadā. Rīga: Valsts statistikas pārvalde.
Sâmi, Ş. (2015). Kamûs-ı Türkî (2nd ed.). İstanbul: Yeditepe.
Sáposová, Z. & Regináčová, R. (2014). Historicko-demogracký vývoj populácie Košíc v 19. a 20.
Storočí. In Š. Šútaj & N. Dzurikaninová (Eds.) Štruktúry a fragmenty historického vývoja Košíc
(pp. 75-103). Košice: Acta facultatis philosophicae universitatis Šafarikianae.
Sárosi, B. (1971). Gypsy Music. Budapest: Corvina.
Sárosi, B. (1980). Hivatásos és nem hivatásos népzenészek. In M. Berlász & M. Domokos (Eds.)
Zenetudományi dolgozatok 1980 (pp. 75-83). Budapest: Magyar Tudományos Akadémia
Zenetudományi Intézete.
Sárosi, B. (Ed.) (2012). A cigányzenekar múltja az egykorú sajtó tükrében 1904-1944. Vol II. Budapest:
Nap.
Sayılgan, A. (1969). Komuna. İstanbul: Sıralar Matbaası.
[No Author]. (1930). Sčítání lidu v Republice Československé ze dne 1. prosince 1930. Vol. 1. Praha:
Státní úřad statistický.
Scott, J. C. (1985). Weapons of the Weak: Everyday Forms of Peasant Resistance. New Haven: Yale
University Press.
Scott, J. C. (1998). Seeing Like a State. How Certain Schemes to Improve the Human Condition Have
Failed. New Haven & London: Yale University Press.
Scott, J. C. (2009). The Art of Not Being Governed. An Anarchist History of Upland Southeast Asia.
New Haven & London: Yale University Press.
Scott, J. C. (2013). Decoding Subaltern Politics. Ideology, Disguise, and Resistance in Agrarian Politics.
London & New York: Routledge.
Scott Mace, R. A. (1926). Gypsy Tribute to Kogalniceanu’s Memory. Journal of the Gypsy Lore
Society, Third Series, 5 (4): 192.
Scurtu, I. (Ed.) (1993). România. Documentele Unirii. 1918. Album (pp. 152-153). Bucureşti: Editura
Fundaţiei Culturale Române.
Sennur, S. (2004). Yıktın perdeyi eyledin vîrân: Yapı Kredi Karagöz Koleksiyonu. İstanbul: Yapı Kredi.
Serinek, J. & Tesař, J. (2016) Česká cikánská rapsodie. Sv. I-III. Praha: Triáda.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
1038 REFERENCES
Sezen, T. (2006). Osmanlı Yer Adları (Alfabetik Sırayla). Ankara: T.C. Başbakanlık Devlet Arşivleri
Genel Müdürlüğü.
Shapoval, V. (2021). USSR. In R. B. Roman, S. Zahova, A. Marinov, T. Hajnáczky, E. Marushiakova,
V. Popov, V. Shapoval & R. Blomster. Roma Writings. Romani Literature and Press in Central,
South-Eastern and Eastern Europe from 19th Century until the Second World War. Paderborn:
Brill. [in press]
Šarenac, D. (2020). A View of the Disaster and Victory from Below: Serbian Roma Soldiers, 1912–
1918. Social Inclusion, 8 (2): 277-285.
Silverman, C. (2012). Romani Routes: Cultural Politics and Balkan Music in Diaspora. Oxford: Oxford
University Press.
Šimek, J. (1927). Škola pro cikánské děti v Užhorodě. Úchylná mládež, 3 (5-6): 134-138.
Šimek, J. (1936). Školy pro cikánské děti. Věstník pedagogický, (14) 9: 352–355.
Şimşir, B. N. (1988). The Turks of Bulgaria (1878–1985). London: K. Rustem.
Slezkine, Y. (2017). The House of Government: A Saga of the Russian Revolution. Princeton: Princeton
University Press.
Šmídek, V. (1904). Novela k zákonu o právu domovském ze dne 5. prosince 1896, ř.z.č. 222. Brno: Karel
Winiker.
Štampach, F. (1929). Cikáni v Československé republice. Praha: Česká akademie věd a umění.
Soller, I. (1938). Coronation of a Polish Gypsy King. Journal of the Gypsy Lore Society, Third Series,
17 (2): 71-73.
Soós, I. (Ed.) (2000). József főherceg cigány levelezése. Romológiai Kutatóintézet közleményei 3.
Szekszárd: Romológiai Kutatóintézet.
Soulis, G. C. (1961). The Gypsies in the Byzantine Empire and the Balkans in the late Middle Age.
Dumbarton Oaks Papers, 15: 143-165.
Spur, E. (1937). A Supplementary Note on the Gypsy Orchestras of Hungary. Journal of the Gypsy
Lore Society, Third Series, 16 (3): 106-111.
Starkie, W. (1937). Hungarian Gypsy Fiddlers. Journal of the Gypsy Lore Society, Third Series, 16 (3):
97-106.
Starr, J. (1945). The Socialist Federation of Saloniki. Jewish Social Studies, 7: 323-336.
Stenroos, M. (No Date). The Roma Civil Rights Movement as a Counter-Weight for Religious
Assimilation in Finland.” RomArchive. Retrieved from https://www.romarchive.eu/en/
roma-civil-rights-movement/roma-civil-rights-movement-counter-weight-religiou/.
Stewart, M. (1991). Un peuple sans patrie. Terrain: Revue d’ethnologie de l’Europe 17: 39-52.
Stewart, M. (1997). Time of the Gypsies. Boulder, CO: Westview Press.
Stewart, M. (2001). Communist Roma policy 1945-1989 as seen through the Hungarian case.
In W. Guy (Ed.) Between Past and Future: The Roma of Central and Eastern Europe (pp. 71-92).
Hatfield: University of Hertfordshire Press.
Stewart, M. (2003). Deprivation, the Roma and ‘the underclass’. In C. M. Hann (Ed.) Postsocialism:
Ideals, ideologies and practices in Eurasia (pp. 133-155). London & New York: Routledge.
Szász, A. L. (2015). Memory Emancipated: Exploring the memory of the Nazi genocide of Roma in
Hungary. Ph.D. Dissertation. Budapest: Eötvös Lóránd University.
Szeghy-Gayer, V. (2018). Personálna kontinuita politickej elity v Košiciach po Viedenskej arbitráži.
Forum Historiaem, 12 (1): 129-140.
Szelenyi, I. & Ladanyi, J. (2006). Patterns of Exclusion: Constructing Gypsy Ethnicity and the Making
of an Underclass in Transitional Societies of Europe. Boulder, CO: East European Monographs &
New York: Columbia University Press.
Sztojka, F. (2007). Dictionnaire rromani oublié: le “Gyök-Szótár” de F. Sztojka. Réédité par Marcel
Courthiade en collaboration avec András Kányádi. Paris: Inalco & Rromani Baxt.
Tarján, T. ([No Data]). 1927. június 21. “Magyarország helye a nap alatt” – Lord Rothermere
cikke a revízióról. Rubiconline. Retrieved from http://www.rubicon.hu/magyar/oldalak/1927_
junius_21_magyarorszag_helye_a_nap_alatt_lord_rothermere_cikke_a_reviziorol/.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:

Tervonen, M. (2012). Kiertolaisia, Silmatikkuja Ja Rajojen Ylittajia: 1800 Luvun Lopulta
Toiseen Maailmansotaan. In P. Pulma (Ed.) Suomen Romanien Historia (pp. 84-143). Helsinki:
Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Tihovska, I. (2013). Kurš rada čigānu mūziku? Nečigāni un biedrības Čigānu draugs koris (1932–
1933). In B. Jaunslaviete (Ed.) Mūzikas akadēmijas raksti 10 (pp. 17-28). Riga: Jāzepa Vītola
Latvijas Mūzikas akadēmija.
Todorova, M. (2005). The trap of backwardness: Modernity, temporality and the study of East
European nationalism. Slavic Review, 64 (1): 140-164.
Tönnies, F. (1887). Gemeinschaft und Gesellschaft. Leipzig: Fuess.
[No Author]. (2019). The Untold Story. An Oral History of the Roma People in Romania. Retrieved
from https://eeagrants.org/archive/2009-2014/projects/RO14-0021.
Tosun, E. (2013). Reşat Fuat Baraner Yaşamı, Çalışmaları, Anılar. İstanbul: Sosyal Tarih.
Tóth, P. (2015). A magyarországi cigányság története a feudalizmus korában. In T. Cserti Csapó
(Ed.) Alapirodalmak a hazai cigány/roma népességre vonatkozó társadalomtörténet, társadalo-
mismeret oktatásához. Cigány Tanulmányok 36 (pp. 128-205). Pécs: PTE BTK NTI Romológia &
Nevelésszociológia Tanszék.
Tremlett, A. (2014). Making a Diference without Creating a Diference: Superdiversity as a New
Direction for Research on Roma Minorities. Ethnicities, 14 (6): 830-848.
Tsitselikis, K. (2005). 1923’ten Önce Yunanistan’da Müslüman Cemaatler, Yasal Süreklilikler ve
İdeolojik Tutarsızlıklar. In M. Pekin (Ed.) Yeniden Kurulan Yaşamlar 80. Yılında Türk-Yunan
Nüfus Mübadelesi (pp. 341-357). İstanbul: İstanbul Bilgi.
Ülker, E. (2007). Assimilation of the Muslim Communities in the First Decade of the Turkish
Republic (1923-1934). European Journal of Turkish Studies. Retrieved from https://journals.
openedition.org/ejts/822.
Ungureanu, D. (2019). A forged poster about the sale of Gypsy slaves and Ian Hancock.
Manuscript. Retrieved from https://www.academia.edu/24338520/A_forged_poster_about_
the_sale_of_Gypsy_slaves.
Ulusoy, Ö. (2011). Tanzimat Sonrası Osmanlı Arşiv Belgeleri Temelinde Balkanlar Çingene/Roman
Algısı. In .  (Ed.) България и Турция на международния кръстопът: език, история,
литература. :  , 127-145.
Ulusoy, Ö. (2013). An Inquiry into the Ottoman’s Knowledge and Perception of the Gypsies in
the Late 19th Century. OTAM (Osmanlı Tarihi Araştırma ve Uygulama Merkezi Dergisi), 34:
245-256.
van Baar, H. (2011). From ‘time-banditry’ to the challenge of established historiographies: Romani
contributions to old and new images of the Holocaust. In M. Stewart & M. Rövid (Eds).
Multi-Disciplinary Approach es to Rom any Stud ies (pp. 153-171). Budapest & New York: CEU P ress.
van Baar, H. (2011a). The European Roma: Minority Representation, Memory, and the Limits of
Transnational Governmentality. Ammsterdam: F&N Eigen Beheer.
van Baar, H. & Kóczé, A. (Eds.). (2020). The Roma and Their Struggle for Identity in Contemporary
Europe. New York & Oxford: Berghahn Books.
Vek Paşa, A. (1876). Lehçe-i Osmânî. İstanbul: Cem’iyyet-i Tedrîsiyye-i Osmâniyye.
Viczián, János (Ed.) (2001). Magyar Katolikus Lexikon VI. kötet. Kaán – Kiz. Budapest: Szent István
Társulat.
Viczián, J. (Ed.) (2003). Magyar Katolikus Lexikon VIII. kötet. Lone – Meszl. Budapest: Szent István
Társulat.
Viková, L. (2018a). Adolf Ištvan – romský legionář z Bohusoudova a jeho dopisy. Romano džaniben,
25 (1): 15-54.
Viková, L. (2018b). “… jako cikán, bez jakéhokoliv vzdělání pochopil za hranicemi vážnost doby pro
národ československý a přihlásil se dobrovolně do československé armády”: Ze životů romských
vojáků zapojených do tzv. Československých legií. Bulletin Muzea romské kultury, 27: 10-45.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
1040 REFERENCES
Vīksna, M. (Ed.) (2005). Čigānu rakstnieka Jura Leimaņa Čigāni Latvijas mežos, mājās un tirgos.
Rīga: Zinātne.
Viita, A. (1967). Mustalaisväestön Hyväksi. Mustalaislähetystyö Suomessa v. 1904-1966. Helsinki:
Kirjapaino Aa Oy.
Wadauer, S. (2011). Establishing Distinctions: Unemployment versus Vagrancy in Austria from the
Late Nineteenth Century to 1938. International Review of Social History, 56 (1): 31-70.
Willems, W. (1998). In Search of the True Gypsy: From Enlightenment to Final Solution. London &
Portland, OR: Frank Cass Publishers.
Yeğen, M. (2007). Turkish Nationalism and the Kurdish Question. Ethnic and Racial Studies, 30 (1):
119-151.
Yılgür, E. (2015). Ethnicity, Class and Politicization: Immigrant Roma Tobacco Workers in Turkey.
Romani Studies, Ser. 5, 25 (2): 167-196.
Yılgür, E. (2016). Roman Tütün İşçileri. İstanbul: Ayrıntı.
Yılgür, E. (2018a). Son Dönem Osmanlı İmparatorluğu’nda Devlet ve “Çingeneler”: Vergi, Askerlik
ve Adlandırma Meseleleri. Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
Dergisi, 2 (18): 267-302.
Yılgür, E. (2018b). Teneke Mahalles in the late Ottoman capital: A socio-spatial ground for the co-
inhabitation of Roma immigrants and the local poor, Romani Studies, Ser. 5, 28 (2): 157-194.
Yüksel, C. (2009). Buçuk Millet: The Ottoman Gypsies in the Reign of Sultan Abdülhamid II (1876-
1909). M.A. Thesis. İstanbul: Boğaziçi University.
Zachos, D. (2006). Roma, Egalitarianism and School Integration: The Case of Flampouro. Journal
for Critical Education Policy Studies, 4 (2): 262-296. Retrieved from http://www.jceps.com/
archives/529.
Zahra, T. (2017). “Condemned to Rootlessness and Unable to Budge”: Roma, Migration Panics and
Internment in the Habsburg Empire. American Historical Review, 122 (3): 702–726.
Zaloagă, M. (2013). Germans, Hungarians and the Zigeunerkapelle: performing national enmity in
late nineteenth-century Transylvania. Patterns of Prejudice, 47 (4-5): 379-394.
Zaloaga, M. (2014). Consensus and disparities in reception of Archduke Joseph’s involvement
with the Gypsy studies/question: Voices from academic literature and daily press. In C. Andraș
& C. Sigmirean (Eds.) Discourse and Counter-discourse in Cultural and Intellectual History
(pp. 95-147). Sibiu: Astra Museum.
Zimmerman, A. (2001). Anthropology and Antihumanism in Imperial Germany. Chicago & London:
The University of Chicago Press.
Zimmermann, M. (2000). The Nationalist Socialist “Solution of the Gypsy Question”. In U. Herbert
(Ed.) National Socialist Extermination Policies: Contemporary German Perspectives and
Controversies (pp. 186-209). New York: Berghahn Books.
Zorin, V. 1933. Rom. Povestire. Tiraspol & Balta: Editura de stat a Moldovei.
Žutić, N. (1991). Sokoli. Ideologija u fizičkoj kulturi Kraljevine Jugoslavije. 1929 -1941. Belgrade: Angrotrade.
Zupková, E. (2007). Kultúrna, vzdelávacia a zdravotno-osvetová činnosť košických spolkov medzi
rómskou populáciou (1918-1938). Človek a spoločnosť, 10 (3): 4-10. Retrieved from http://www.
clovekaspolocnost.sk/jquery/pdf.php?gui=EY45KFXQ3B4KGM8FVD88MVHXH.
[No Author]. (1940). Алманах на Софийския Университет Св. Климент Охридски.
Животописни и книгописни сведения за преподавателите. За петдесетгодишнината на
Университета. 1888-1939. София: Придворна печатница.
[No Author]. (2005). Алфавитный список народов, обитающих в Российской Империи.
Демоскоп Weekly, 187-188. Retrieved from http://demoscope.ru/weekly/2005/0187/perep04.php.
Ацковић, Д. (2000). Самоорганизовањe београдских Рома у периоду између два светска
рата. In М. Мацура (Ed.) Цигани/Роми у прошлости и данас. Зборник радова с научног
скупа одржаног 16. и 17. децембра 1996. Године (pp. 97-110). Београд: САНУ.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
Newspapers, Popular Journals & Social Media
Austria
Innsbrucker Nachrichten. (1934, September 4). [No author]. Forschungsreise nach der Urheimat
der Zigeuner.
Austro-Hungarian Empire
Epoche (1879, September 13). [No Author]. [No Title].
Fővárosi Lapok. (1865, July 19). [No Author]. [No Title].
Kikeriki. Humoristisches Volksblatt. (1879, September 18). [No Author]. [No Title].
Klagenfurter Zeitung. (1865, August 8). [No Author]. [No Title].
Bulgaria
Вечерна поща. (1905a, December 14). Радев, С. Конгрес на циганите в България.
Вечерна поща. (1905b, December 15). [No Author]. Цигански конгрес.
Вечерна поща. (1905c, December 15). [No Author]. Циганският конгрес в София.
Вечерна поща. (1905d, December 20). [No Author]. Цигански конгрес [– Първо заседание].
Вечерна поща. (1905e, December 21). [No Author]. Цигански конгресВторо заседание.
Вечерна поща. (1905f, December 22). [No Author]. Телеграма на циганите до княза.
Вечерна поща. (1905g, December 25). [No Author]. Циганско движение.
Вечерна поща. (1906, January 28). Ф-в. Цигански събор в град Варна.
Вечерна поща. (1908, November 26). [No Author]. Цигански протест.
Държавен вестник. (1886a, July 19). Закон за градските общини.
Държавен вестник. (1886b, July 22). Закон за селските общини.
Държавен вестник. (1901, June 30). Закон за изменение на избирателния закон
Държавен вестник. (1919, December 3). Закон за изменение и допълнение на някои членове
от избирателния закон.
Държавен вестник. (1934, August 3). Наредбазакон за селските общини.
Държавен вестник. (1937, October 23). Наредбазакон за избиране членове на общинските
съвети.
Държавен вестник. (1942, July 8). Закон за изменение и допълнение закона за лицата.
Евангелист. (1924, An. 5, No. 6). Димитров, Т. Краденото Евангелие.
Евангелист. (1927, An. 8, No. 12). [A Picture].
Зорница. (1906, January 12). [No Author]. [No Title].
Изток. (1939, April 30). [No Author]. Подкрепете читалището ни!
Изток. (1941, February 23). [No Author]. Културна дейност в циганската махала.
Мир. (1934, May 5). Шейтанов, Н. Циганите и циганския въпрос.
Неве рома (Нови цигани). (1957a, November 5). Ш. П. [Шакир Пашов]. Циганите в България.
Неве рома (Нови цигани). (1957b, November 5). [n.a.] Апел на Всерусийския съюз на циганите,
издаден по случай 10-годишнината на Октомврийската социалистическа революция.
Неве рома (Нови цигани). (1957c, November 5). Стоянов, И. М. Драги другари.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
1054 REFERENCES
Timpul. (1934b, April 1). [No Author]. Informaţiuni.
Timpul. (1934c, August 12). [No Author]. O Rom (Ţiganul).
Timpul. (1934d, August 12). Lenghescu-Cley, N. Imnul Romilor.
Timpul. (1934e, August 12). Şeful postului de jandarmi din comuna Tânţăreni-Dolj se face vinovat
de inchiziţie. Vătafii romi căldărari Petru Găman şi Iorgu Mihai stâlciţi în bătaie.
Timpul. (1937, October 20). [Newpaper’s Heading], An. 4, No.No. 67-68.
Timpul. (1938a, February 28). Lăzurică, G. A. Ce trebuie să știe Romii.
Timpul. (1938b, March 8). Lăzurica, M. Un cuvânt și din partea mea. Către femeile rome.
Turkey
Cumhuriyet. (1933a, May 2). [No Author]. 1 Mayıs Eğlenceli Geçti.
Cumhuriyet. (1933b, June 11). [No Author]. Komünistlerin Muhakemesi.
Türkiye. (1996, October 18). Er, R. Bizim Çingenelerimiz.
UK
Evening Standard. (1934, June 2). [No Author]. First Gipsy Theatre.
Evening Standard. (1936, July 1). [No Author]. Gipsy Enters University.
Sunday Express. (1936, January 12). [No Author]. Gipsy Republic.
The Observer. (1937, March 7). [From Our Own Correspondent]. Gypsies to hold a Ball. Carnival in
Sofia. National Songs.
The Near East. (1913, June 12). [No Author]. Gipsy Band in Romania.
The Times. (1879, September 29). [No Author]. Gipsy Congress.
USSR
Беднота (1927, December 21). [No Author]. Обо всем.
Безбожник. (1928, An. 6, No. 1). Герман, А. Цыгане.
Большевисткий молодньяк. (1931, February 14) Язык шовинистаязык классового врага:
позорные отрыжки великодержавного шовинизма в Смоленском пединституте.
Борьба. (1931, June 2). [No Author]. Провокаторы перед судом. Миф о хищение детей.
Борьба. (1931, May 24). [No Author]. Здесь орудует враг. Нелепым сплетням шовинистов
нужно положить конец.
Всероссийская коочегарка. (1924, October 31). [No Author]. О бродячих цыганах.
Голос працi. (1924, November 2). [No Author]. Цигандо хлiборобства.
Думка. (1924, November 2). [No Author]. Вопрос о наделении цыган землею.
За советскую науку. (1990, June 7). Барсагаев, П. Драма в тайге.
Звезда. (1926, August 14). Граховский, А. Работа среди цыган Белоруссии.
Известия ЦИК СССР. (1925). [Таранов, А. & Лебедев, И.] Цыгане просыпаются.
Известия ЦИК СССР. (1927, January 21). Таранов, А. От кочевки к оседлости.
Известия ЦИК СССР. (1928, April 4). Маллори, Д. Цыгане на земле.
Известия ЦИК СССР. (1936, October 16). Герасимов, И. О цыганском национальном районе.
Коммунист. (1924, November 1). [No Author]. ЦК Нацмен.
Красное знаме. (1924, November 2). [No Author]. О переходе цыган к оседлости.

/@E@47879@. 6@215B8:88-4@@ 6@
D40:883:
ResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication.
Article
Full-text available
Abstract Minority rights began to be formally recognized in Finland, during the 1960’s. The Roma civil rights movement followed the international movement for human rights.The United Nations adopted the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination in 1965,1 partly due to the impact of the African-American civil rights movement. Although the Roma civil rights movement built upon this momentum, simultaneously with the positive commitment of international organizations, Roma activism has its foundations in the resistance to religious assimilation policies and practices from 1900. During the 1940’s criticisms were directed towards the state-sponsored, religious Gypsy Mission organisation, established in 1906 at Tampere. Roma agency and activism emerged as a counterweight to assimilation policies applied by the majority Finnish government. The first Roma association, Romanien Liitto – Romanengo Staggos was established by Ferdinand Nikkinen in 1953, as a response to and criticism of these ongoing policies. This Roma association didn’t achieve the influence and political position to improve the lives of Finnish Kaale Roma, but it was a basis for the work of the next Roma association, Mustalaisyhdistys, established in 1967, which reached an influential position and had an impact upon Roma policy and politics, some ten years after Romanengo Staggos. This second initiative made it possible for Roma to stand up for their equal rights. As a result, there are two characteristics of the Roma civil rights movement in 1960’s that can be distinguished; an action-based model, drawing inspiration from Swedish Roma activism and one that sought co-operation with the influential and skilled non-Roma, working together with Roma, for mutual goals. Simultaneously with international Roma issues after Finland joined the EU, Roma identity in Finland was emphasized and strengthened when, in 2003, a monument dedicated to Roma who died in the war between 1939-1945, was unveiled. The Finnish Roma inclusion strategy (2010-2017), states that, ‘The vision of the programme is that Finland will in 2017 be a forerunner in Europe, in promoting the equal treatment and the inclusion of the Roma population’. Although the first Roma strategy did little to recognise or address the dimension of migration, the next iteration of the policy aims to tackle the problems of migrant Roma from the EU. Today, the situation of the Roma from eastern, south-eastern and central Europe in Finland, resembles the situation of Finnish Roma in Sweden, in the past.
Article
Full-text available
This article traces the beginning of Romani literature. It focuses on the work of Alexander Germano in the context of the history of a unique Romani literacy project developed in the USSR before the Second World War. It shows the peculiarity of the Soviet Romani literature and in particular the personal activities and contributions of Germano, the man considered the progenitor of contemporary Romani literature (with works in all three main genres of literature: poetry, prose, and drama). The study is based on a number of years of archival work in a variety of archives in the Russian Federation and to a great extent in Alexander Germano’s personal archive, preserved in the town of Orel (Russian Federation). The documents studied allow us to clarify the blurred spots in his biography, to reveal his ethnic background and identity, and to highlight the reason for the success of the Romani literary project. The example of Germano shows that the beginning of a national literature depends on the significance and public impact of the literary work of a particular author, and is not necessarily related to the author’s ethnic origin and identity.
Article
Full-text available
The governments of the Horthy era did not formulate a central Gypsy policy and, consequently, the so-called ‘Gypsy issue’ fell fully into the hands of the assigned ministries and local authorities. The public authorities acted at their own discretion: Largely, they acted according to their basic tasks and understanding, or simply ignored the issue. As a result, the Ministry of the Interior and the Ministry of Welfare and Labour were the decisive authorities in this issue. Mainly law enforcement dealt with travelling Gypsies—a small portion of the estimated one hundred thousand Gypsies living in Hungary—the majority of whom lived in ‘colonies’ and were dealt with as an issue of public health. Regarding Gypsies, the same era is frequently judged by the legal action affecting these travellers and the often criticised measures regulating public security and health. The foundation of the Hungarian Gypsy Musicians’ National Association, which intended to represent the interests of nearly ten thousand Gypsy musicians, somewhat changed the picture that had developed, since the organisation enjoyed the full support of the heads of the Ministry of the Interior and the city of Budapest. Regulations were enacted to protect their interests and initiatives. Behind the patronage, one might note, was that after the Treaty of Trianon Gypsy music became part of irredentist ideology and the revisionist movement, and therefore the interests and claims of the Gypsy musicians fully fitted the age. The topic is very important for social inclusion today because Gypsy music continues to be considered part of Hungarian cultural heritage and thus gives Gypsies work and integration opportunities.
Article
Full-text available
The Kingdom of Serbia fought in three consecutive conflicts between 1912 and 1918. These events merged into a devastating experience of an all-out war, completely reshaping all aspects of contemporary life. As the first centenary of these events has recently shown, the memories of wartime still play a very prominent role in the Serbian national narrative. By 1915 around 20% of Serbian combatants belonged to some of the country’s minorities. Second class citizens on the social margins of society, the Serbian Roma constitute those whose wartime history is the least known to research and the public. However, the wartime diaries kept by Serbian soldiers are full of causal references to their Roma fellow combatants. This article provides an overview of the duties Roma soldiers played in the war, based on the perspective of Serbs who were fighting alongside them. The article tackles the general image and the position of the Roma population in the Kingdom of Serbia. In addition, the horrific challenges the war created for Serbian society are tackled from the perspective of those who were, already in peace time, in the most disadvantageous situation socially and economically. Overall, despite the unifying experience which the wartime suffering imposed on all citizens of the Kingdom, the old prejudices towards the Roma survived after 1918.
Article
Full-text available
In the interwar period, for the first time in their history, Romanian Roma managed to organise themselves on a modern basis, by forming Roma associations and unions, and issuing their own newspapers and programmes. In an effort to define themselves, they became politically active, claiming and negotiating rights. In my article I analyse the context of the interwar Roma movement, how Roma leaders of the time saw themselves and their movement, what programme(s) they had, and how they tried to achieve their goals. This was a serious challenge: As they were not self-sufficient, they heavily depended on support from Romanian institutions, and hence they had to act with caution in order to avoid any hostile reactions from the Romanian majority. Overall, the discourse of Roma elites in interwar Romania ranged between: 1) a national approach directed inwardly, toward the Roma, for ethnic mobilisation purposes, including calls to unite in order to acquire their rights, efforts to combat ethnic stigmatisation, discussions on ethnonyms (Gypsy vs. Roma) or on the importance of Roma in Romania and worldwide, the beginning of a national/ethnic mythology (past, origin, enslavement, heroization vs. victimization, etc.); and 2) a pragmatic approach directed outwardly, toward Romanian authorities and public opinion; rather than a national minority, Roma leaders presented the Roma as a social category with specific needs, due to their historical legacy. Of these two, throughout the interwar period, pragmatism prevailed. Special emphasis was placed on the issue of social inclusion, and on identifying specific problems and solutions (i.e., better access to education, settlement, deconstruction of prejudices, etc.).