ArticlePDF Available

Grammar teaching in ELT: A cross-national comparison of teacher-reported practices

SAGE Publications Inc
Language Teaching Research
Authors:

Abstract and Figures

Today, the Common European Framework of Reference (2009), and with it the action-based approach, underlies English Language Teaching (ELT) curricula throughout Europe. However, actual teaching practices are likely to vary according to factors such as the educational level and supra-national differences, including legal guidelines and the level of extramural English, i.e. out-of-school use of English (Sundqvist, 2009). Those factors presumably influence the role of grammar teaching in foreign language classrooms, which has been the subject of continuous debate (see Graus & Coppen, 2016; Thornbury, 1999; Ur, 2011). Such potential differences in teacher-reported ELT practices across Europe have not yet been investigated in instructed second language acquisition research. Therefore, the present study aims to compare the type of instruction in lower vs. upper secondary school in Sweden, Austria, and France, countries ranking differently in the EF Proficiency index (Education First, 2019). 615 secondary English teachers across the three countries filled in an online questionnaire designed to assess their use of planned vs. incidental form focus, implicit vs. explicit, and inductive vs. deductive instruction (Ellis, 2001a, 2009; Long, 1991). Results seem to indicate that (1) in lower secondary, Swedish teachers teach less explicitly than teachers in Austria and France; (2) Sweden provides ELT that is more implicit-fluency-based than does Austria and France; (3) incidental (rather than planned) grammar teaching is more dominant in upper than in lower secondary across countries and in Sweden and France as compared to Austria; and (4) French teachers differ from the other groups in their application of more inductive rather than deductive instruction. We argue that both the educational level and a country’s language policies and ideologies – and consequently also the extent to which they encourage use and exposure to extramural English – may be determining factors in the type of instruction applied in ELT.
This content is subject to copyright.
https://doi.org/10.1177/1362168820964137
Language Teaching Research
2023, Vol. 27(5) 1167 –1192
© The Author(s) 2020
Article reuse guidelines:
sagepub.com/journals-permissions
DOI: 10.1177/1362168820964137
journals.sagepub.com/home/ltr
LANGUAGE
TEACHING
RESEARCH
Grammar teaching in ELT:
A cross-national comparison
of teacher-reported practices
Alexandra Schurz
University of Vienna, Austria
Marion Coumel
University of Warwick, UK
Abstract
Today, the Common European Framework of Reference (2009), and with it the action-based
approach, underlies English Language Teaching (ELT) curricula throughout Europe. However,
actual teaching practices are likely to vary according to factors such as the educational level
and supra-national differences, including legal guidelines and the level of extramural English, i.e.
out-of-school use of English (Sundqvist, 2009). Those factors presumably influence the role of
grammar teaching in foreign language classrooms, which has been the subject of continuous
debate (see Graus & Coppen, 2016; Thornbury, 1999; Ur, 2011). Such potential differences
in teacher-reported ELT practices across Europe have not yet been investigated in instructed
second language acquisition research. Therefore, the present study aims to compare the type
of instruction in lower vs. upper secondary school in Sweden, Austria, and France, countries
ranking differently in the EF Proficiency index (Education First, 2019). 615 secondary English
teachers across the three countries filled in an online questionnaire designed to assess their use
of planned vs. incidental form focus, implicit vs. explicit, and inductive vs. deductive instruction
(Ellis, 2001a, 2009; Long, 1991). Results seem to indicate that (1) in lower secondary, Swedish
teachers teach less explicitly than teachers in Austria and France; (2) Sweden provides ELT that
is more implicit-fluency-based than does Austria and France; (3) incidental (rather than planned)
grammar teaching is more dominant in upper than in lower secondary across countries and in
Sweden and France as compared to Austria; and (4) French teachers differ from the other groups
in their application of more inductive rather than deductive instruction. We argue that both the
educational level and a country’s language policies and ideologies – and consequently also the
extent to which they encourage use and exposure to extramural English – may be determining
factors in the type of instruction applied in ELT.
Corresponding author:
Alexandra Schurz, University of Vienna, Spitalgasse 2, Hof 8 (Campus), Wien, 1090, Austria.
Email: alexandra.schurz@univie.ac.at
964137LTR0010.1177/1362168820964137Language Teaching ResearchSchurz and Coumel
research-article2020
Article
1168 Language Teaching Research 27(5)
Keywords
English Language Teaching, extramural English, implicit vs. explicit instruction, inductive vs.
deductive instruction, Instructed Second Language Acquisition, planned vs. incidental
form-focused teaching
I Introduction
‘Europe excels in English’ (Education First, 2019). According to the EF Proficiency
Index (Education First, 2019),1 Europe has the highest proficiency of English across the
world. As claimed by the same index, this is certainly in part due to policies such as
Erasmus+, the world’s largest mobility program for students and teachers funded by the
European Union. In the same vein, factors such as the recreational use of the language
and the nature of instruction can also be expected to play a significant role in L2 English
attainment.
Through online access to social media, games, series and films, music, and news,
extramural English – i.e. out-of-class English (Sundqvist, 2009) – is on a constant rise
throughout Europe. Such apparent supranational similarities can also be found in English
classrooms. In the 1960s and 1970s, dissatisfaction with structured, grammar-centered
methods in the practice of language teaching and the urgent need to facilitate communi-
cation within European countries gave rise to the development of the communicative
approach (Richards & Rodgers, 2014). Slowly, the core principles of communicative
language teaching, i.e. communication, authenticity, context, and learner-centeredness,
were adopted, resulting in the birth of the Common European Framework of Reference
(henceforth CEFR; Council of Europe, 2009). This framework led to the action-oriented
approach, according to which language learners are social agents, performing tasks stra-
tegically in a social context and using their own competences in order to achieve a
desired result. Today, the CEFR and the action-based approach in language teaching
underlie second and foreign language curricula applied in English as a foreign language
(henceforth EFL) classrooms throughout Europe (Council of Europe, 2009).
Despite this common ground in English Language Teaching (henceforth ELT) through-
out Europe (Goullier, 2007; Piccardo, 2014), actual teaching practices are likely to vary
widely across teachers, school types, educational levels, and countries. In particular, the
role of grammar teaching in foreign language instruction has been continuously debated
(see, for instance, Ur, 2011). While a common conception of grammar is ‘the way lan-
guage manipulates and combines words (or bits of words) in order to form longer units of
meaning’ (Ur, 1991, p. 4), the nature of its instruction can be multifold. The definition of
grammar teaching provided by Ellis (2006) accounts for such variety, including ‘any
instructional technique that draws learners’ attention to some specific grammatical form
in such a way that it helps them either to understand it metalinguistically and/or process it
in comprehension and/or production so that they can internalize it’ (2006, p. 84). The
effectiveness of different approaches in foreign language teaching remains a controversial
matter in Second Language Acquisition research (Graus & Coppen, 2016) and, more spe-
cifically, in its subfield of Instructed Second Language Acquisition (henceforth ISLA;
Loewen & Sato, 2017). So far, we know of no research that has investigated differences
Schurz and Coumel 1169
in teacher-reported EFL grammar teaching practices across levels of education and/or
countries. Ultimately, a cross-national comparison of teaching practices could help shed
light on why the populations’ average English proficiencies differ. Therefore, the present
study aims to compare and contrast teachers’ self-reported nature of lower and upper sec-
ondary education English instruction in Sweden, Austria, and France, ranking 2nd, 6th,
and 23rd of the 32 European countries evaluated in the EF Proficiency Index (Education
First, 2019).
II Definition of main concepts
In the current study, the nature of English instruction was conceptualized based on mean-
ing-based vs. form-based instruction (Long, 1988, 1991), implicit vs. explicit, and induc-
tive vs. deductive instruction (Ellis, 2001a, 2001b, 2002, 2016). Although these concepts
are prone to overly simplify ELT practices and alternative classifications of ISLA exist
(see, for instance, Loewen & Sato, 2018; Spada, 2011), the large body of research avail-
able on it proved instrumental in conducting the study. This section serves the definition
of those (overlapping) concepts and the discussion of previous research on their effec-
tiveness in promoting learning.
1 Focus on meaning, form and formS
Focus on meaning precludes any attention to linguistic forms. It postulates that an L2 is
successfully learned incidentally, i.e. unintentionally, and implicitly, without awareness
of form (Long & Robinson, 1998). In contrast, focus-on-formS precludes attention to
meaning and advocates the systematic teaching of grammatical features, so that both
students and the teacher identify the activities’ purpose as being the promotion of form-
based knowledge (Ellis, 2001b). Focus-on-form, on the other hand, combines form-
based instruction and meaningful input (Doughty & Williams, 1998; Spada, 1997).
Rather than isolated forms, the focus lies on form-meaning mappings, including lexical,
grammatical, and pragmalinguistic features (Ellis, 2016). While instruction is generally
meaning-focused, the teacher and/or student(s) shift attention to a linguistic feature when
comprehension or production problems occur (Long & Robinson, 1998). Whereas
planned focus-on-form can be compared to focus-on-formS, since in both cases the
objective of the teaching sequence is primarily form rather than communication, inciden-
tal focus-on-form is not planned in advance to a teaching sequence but occurs when
necessary (Ellis, 2001b).
Although grammar learning can take place under purely meaning-focused conditions,
such as when sentences containing particular morphosyntactic structures are memorized
(e.g. Brooks & Kempe, 2013; Cleary & Langley, 2007; Reber, 1967; Rebuschat et al.,
2015; Robinson, 2005; Williams, 1999, 2005), focus-on-form appears to benefit learning
(e.g. Doughty & Varela, 1998; Hirakawa et al., 2019; Lightbown & Spada, 1990; Loewen,
2005; Lyster, 2004; Muranoi, 2000).
1170 Language Teaching Research 27(5)
2 Implicit vs. explicit instruction
Another commonly used framework to categorize approaches in grammar teaching (e.g.
Doughty & Varela, 1998; Hirakawa et al., 2019; Lightbown & Spada, 1990; Loewen,
2005; Lyster, 2004; Muranoi, 2000) is the implicit-explicit dichotomy. Implicit instruc-
tion seeks to make learners infer underlying rules without being aware of the process, i.e.
while they are focusing on something else. Ellis (2009) distinguishes between direct
intervention, where learners are exposed to enriched input, containing a high density of
target features, and indirect intervention, where input is not modified in such a way and
students simply learn through communicative tasks. While the latter approach is compa-
rable to meaning-based instruction, direct intervention arguably fits into any of the three
categories, focus-on-meaning, -form, or -formS. Explicit instruction typically relies on
the rule-based explanation of grammatical features in- or excluding metalinguistic termi-
nology and can be perceived as part of focus-on-form and focus-on-formS. Debates are
still ongoing as to which approach, implicit or explicit instruction, proves more support-
ive in L2 learning. Focus-on-form, both explicit, i.e. in the form of explicit explanation
of grammar features (e.g. Alanen, 1995; Lightbown & Spada, 1993), and implicit, such
as enriched input (e.g. VanPatten, 1989; VanPatten & Cadierno, 1993), appears to posi-
tively impact learning.
3 Inductive vs. deductive instruction
A final key distinction in the type of instruction is inductive vs. deductive instruction,
two options within explicit instruction (Ellis, 2009, p. 17). In the inductive approach,
learners discover rules by themselves (Hedge, 2008), which is a principle rooted in con-
sciousness-raising tasks (Sharwood Smith, 1981). Consciousness-raising is claimed to
make learners aware of certain features through increasing their salience: ‘The basic idea
is to give students sufficient examples so that they can work out the grammatical rule that
is operating’ (Hedge, 2008, p. 163). In the deductive approach, a rule is first presented to
the learner, and in turn practiced and produced (PPP, e.g. Ellis, 2001b; Hedge, 2008).
This technique builds on the strong interface position (DeKeyser, 1998; Sharwood Smith,
1981), suggesting that through practice, explicit knowledge is proceduralized and in turn
more easily accessed in fluent language use.
III English in Sweden, Austria, and France
In order to familiarize the reader with the status of English in the three learning environ-
ments investigated in the present study, this section will look at (1) the populations’ English
proficiencies, (2) the nature of English instruction according to national legal guidelines
and previous research, and (3) the everyday presence of the language in society.
1 The populations’ English proficiency
Sweden, Austria, and France all have an official language other than English, i.e.
Swedish, German, and French respectively. Nevertheless, especially the Swedish
Schurz and Coumel 1171
population excels in English and ranks second in the EF Proficiency Index (Education
First, 2019) that considers 100 countries. In Austria, English proficiency is somewhat
lower, ranking eighth worldwide and sixth among the 33 participating European coun-
tries. Further down the list, France reaches the 23rd position within Europe and the 31st
position worldwide (Education First, 2019). The different average proficiency levels
seem to be reflected in the objectives stated in the national curricula. Upon finishing
secondary school, students are required to have reached the level of B2.2 in Sweden
(Skolverket, 2017), B2 in Austria (BBWF, 2014, 2017), and, in France, B2 for English
learned as a first foreign language and B1 for English learned as a second foreign lan-
guage (MEN, 2010). However, a survey comparing European countries showed that
while 82% of Swedish students reached B1–B2 in their first foreign language, only 14%
did so in France (European Commission, 2012).
The three countries can also be described in terms of achievement according to the
four skills. In the national exam of 2019 (Skolverket, 2019a), 9th graders across Sweden
(n = 97,468) scored highest on speaking, followed by listening and reading, and writing
(for an overview of grades, see Table 1). In an international comparison issued by the
Swedish National Agency for Education (Skolverket, 2002), 9th graders (n = 1,431)
were most successful in listening and reading tasks, and less so in writing and accuracy.
In Austria, in a nationwide evaluation of 8th graders (n = 7,600; BIFIE, 2020), partici-
pants scored highest on listening, followed by reading, and writing. No information
could be obtained for upper secondary school students in Austria and Sweden. In France,
the National Center of Education System Evaluation (CNESCO, 2019) reports that
Primary and Middle School students appear to be stronger in the receptive skills listening
and reading than in speaking, in which 75% of grade 9 students struggle to make them-
selves understood and to produce accurate language (n = 4,000). Likewise, writing is
described to pose severe problems. This is in line with the international report (Bonnet,
2004; Skolverket, 2002), in which French 9th graders (n = 1,135) scored lowest on writ-
ing and highest on reading, followed by accuracy, and listening. In the French High
School leaving exam of 2018, students (n = 688,096) performed best on speaking, fol-
lowed by listening, and reading/writing (the latter two forming a single global grade)
(Manoïlov, 2019).
2 English instruction
A comparison of the three countries in terms of the nature of English instruction from an
external perspective – including teacher qualifications, the ELT curriculum and previous
research on teacher beliefs and practices – shows both differences and similarities. In
Sweden and Austria, student teachers of English for students in grades 1–6 and 1–8
respectively need to complete at least a Bachelor’s degree, and a Master’s degree for
higher level students. Besides English, at least one additional subject is studied (BBWF,
2018; Lärarförbundet, 2016). In contrast, Middle and High School English teachers in
France need a master’s degree and do not teach an additional subject (NMEY, 2019a). In
light of teacher education, a comparison of the three countries in terms of EFL didactic
courses and the perspective they convey on grammar teaching would yield valuable
1172 Language Teaching Research 27(5)
Table 1. Illustration of grades and school types, ELT onset, and ELT intensity in the three countries, by agea in years.
6–7 7–8 8–9 9–10 10–11 11–12 12–13 13–14 14–15 15–16 16–17 17–18 18–19
Grades and school types:
Sweden 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Pre-schoolbComprehensive schoolcUpper secondary schoold
Lower stage Middle stage Upper stage
Austria 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Primary schooleSecondary level I: Middle school,f
Lower level secondary Academic
schoolg
Secondary level II: Upper level secondary academic
school,h College for higher vocational educationi
France 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Primary schooljMiddle schoolkHigh schooll
ELT onset:
Sweden × × × ×
Austria ×
France × × × × × × × ×
ELT intensity:
Sweden / > 480 hours school-dependent
Austria ~115 hours 308–617 hours > 339 hours
France ~270 hours 277,5–481 hours ~509 hours for foreign languages 1 & 2
Notes. a: The indication of age here serves as a benchmark; especially in Austria and France, age can vary due to the possibility of repeating a year. b: Sweden:
Förskoleklass. c: Sweden: Grundskola. d: Sweden: Gymnasium. e: Germany: Volksschule. f: Germany: Mittelschule. g: Germany: Allgemeinbildende Höhere Schule,
Unterstufe. h: Germany: Allgemeinbildende Höhere Schule, Oberstufe. i: Germany: Berufsbildende Höhere Schule. j: France: Ecole primaire. k: France: Collège.
l: France: Lycée.
Schurz and Coumel 1173
information. Yet, this is beyond the scope of the study, as course content is likely to differ
across (and within) educational institutions within one country.
English instruction usually starts in Sweden in grade 1 at the age of 7 years (Qvist,
2017) and at the latest in grade 3 at age 9 (Skolverket, 2017), in Austria in grade 1 at age
6–7 (ÖSZ, 2014), and in France at the latest in grade 8 at age 13 (NMEY, 2019b).
Regarding the intensity of instruction, Swedish students must receive a minimum of 480
hours of English across grades in comprehensive school (Skolverket, 2019b). While ELT
is obligatory in Swedish secondary school, its extent varies across programs. In Austria,
students receive about 115 hours until grade 4 (BBWF, 2012) and are taught 308–617
hours of English across grades in lower secondary school. In upper secondary school,
students receive a minimum of about 339 hours of English (BBWF, 2018, 2020). French
pupils receive 270 hours2 of English instruction in primary school and, depending on
whether they picked English as a first or second foreign language, 277.5–481 hours2 in
Middle School. While up to 2018, students were taught 259 hours2 of English in High
School, the new curriculum foresees about 5092 hours in total for foreign languages 1
and 2 (NMEY, 2019b).
The national curricula of English instruction in all three countries are based on the
CEFR (Council of Europe, 2009) and put the communicative and action-oriented lan-
guage competence as a primary goal of instruction (BBWF, 2014; BBWF, 2018, 2020;
MEN, 2016, 2018a, 2018b; Skolverket, 2017). In terms of linguistic form, the Swedish
curriculum (Skolverket, 2017) states that in order to achieve more complexity and preci-
sion in language, the communicative competence integrates mastery of linguistic form,
including grammar. With regards to the teaching of forms according to different educa-
tional levels, the Swedish curriculum exemplifies that spelling and pronunciation can be
dealt with in grades 4–6 and grammatical structures and syntax in grades 7–9. However,
it lists no such specifications for upper secondary school (Skolverket, 2017), potentially
suggesting that grammar teaching is more characteristic of the lower instructional level.
According to the Austrian curricula of Secondary Academic School and Middle School
(BBWF, 2018, 2020), grammar should primarily be taught in context, implicitly and
inductively, and, if possible, through chunks rather than rules. It is the functional aspect of
grammar that needs to be foregrounded, and grammar should not be tested in isolation. In
contrast, the curriculum of Colleges for Higher Vocational Education (e.g. BBWF, 2014)
– an upper secondary school form – stipulates that grammatical inaccuracy is subordinate
unless it causes communication breakdown. The French Middle School curriculum
(MEN, 2016) does not indicate how grammar should be taught but lists the target gram-
matical features. The High School curriculum (MEN, 2018a, 2018b) conveys a more inci-
dental approach in that it lacks such a list but states that – similar to Sweden – the role of
grammar is to allow the learner to introduce complexity and perfection in their language
use. Alluding to the inductive approach – as done in the case of Austria – learners should
discover grammatical features in documents by themselves, appropriate them for their
own needs, and use them repeatedly. This way, by understanding the mechanisms of the
language, the student is said to become more autonomous (MEN, 2018a, 2018b).
In sum, across the three countries, the curricula of lower secondary education seem to
be geared towards (systematic) grammar teaching more than the ones for higher second
education. Besides the factor of educational level, Austria and France provide more
1174 Language Teaching Research 27(5)
detailed guidelines as to what grammar instruction should look like, when compared to
the overall greater leeway of the Swedish curriculum. Albeit inconspicuous, this diver-
gence might be an indicator of a different role attributed to grammar teaching. While in
Sweden the type of instruction was found to be widely fluency-based with little explicit
grammar instruction (Schurz, 2018), no such information appears to exist on Austria and
France, making the nature of the present study very much exploratory. A divergence in the
type of instruction emerging in the three countries might be in part due to different ideolo-
gies and language policies implying varying amounts of extramural English (henceforth
EE) that students make use of in the respective countries, with extensive EE potentially
obviating the need for formal, grammar-based instruction in (the first years of) ELT.
It is worth noting here that theoretical and methodological principles, and with it
national curricula, only partially relate to actual teaching practices (Breen et al., 2001;
Nishimuro & Borg, 2013). Another aspect that may shape didactic choices is teacher
cognition, i.e. ‘what teachers know, believe and think’ (Borg, 2003, p. 81). Teacher
beliefs can be constructed through factors unrelated to national curricula, such as their
teaching (Skott, 2015) or learning experiences (Holt-Reynolds, 1992), and may influ-
ence teaching practices even more than does teacher training (Kagan, 1992; Richardson,
1996). A recent study on the beliefs of lower and upper secondary English teachers in
Austria (n = 112) on the type of instruction found that they seem to be strongly in favor
of form-focused (rather than meaning-focused) teaching and to have a slight preference
for focus-on-formS (rather than focus-on-form) and the inductive (rather than deductive)
approach (Wegscheider, 2019). In a small-scale study on lower secondary English teach-
ers in Sweden (n = 39), teachers indicated to find grammar teaching important and
necessary and to prefer implicit over explicit grammar teaching (Petersson, 2016).
Unfortunately, no data could be found on teacher cognition on ELT in the French context.
However, although teachers’ core beliefs about language learning and teaching are likely
to be reflected in teaching practices, factors such as learner preferences and engagement
in class activities, classroom management (Basturkmen et al., 2004; McKay, 2003;
Phipps & Borg, 2009; Sato & Oyanedel, 2019), time constraints (Farrell & Lim, 2005),
conflicting beliefs (Sato & Oyanedel, 2019), as well as language policies and ideologies
of the given country (Duff & Uchida, 1997; Sargent, 2006) may lead teachers to deviate
from what they believe to be good practice.
3 The everyday presence of English
Similar to varying proficiency levels, substantial differences can be found in the coun-
tries’ language policies and daily exposure to English. From the 1960s onwards, the
Swedish government did not aim to restrict the English influence on the Swedish lan-
guage (Bolton & Meierkord, 2013; Sundqvist, 2020). Only few films, series, and TV
programs are available in Swedish, promoting young children’s exposure to the sounds
of the English language (Sundin, 2000), with the use of English becoming even more
intense in teenage years (Swedish Media Council, 2017). According to Olsson and
Sylvén (2015), 15–19 year-old teenagers use English on average for at least 5 hours a
day. For two decades or longer, code-switching to English with the use of single-word
utterances and phrases has been frequent in informal settings (Andersson, 2013; Sundin,
Schurz and Coumel 1175
2000), and, according to certain linguists (Gunnarsson, 2001), the phenomenon of diglos-
sia is likely to emerge.
Conversely, in Austria, movie theatres, TV, and online streaming services broadcast
most foreign films and series dubbed in German language (Media Consulting Group,
2009). Nevertheless, the recreational use of English of adolescents is increasing drasti-
cally. In an ongoing PhD study by Schwarz (2016), 15–16 year-olds are found to use
English 4 hours and 7 minutes a day on average. Moreover, English words and expres-
sions are frequently encountered in the Viennese public sphere (Soukup, 2016) and
tertiary educational institutions have taken contingent ‘Englishization’ agendas (Smit &
Schwarz, 2019), as visible in English-medium instruction and access to student
exchange programs.
Very much in contrast to Austria and especially Sweden, preserving the official lan-
guage is a priority in France (Education First, 2019). For instance, the Toubon Loi (1994)
protects the use of French and restricts the use of English in advertisement, workplaces,
etc., and the Académie Française is the institution responsible for creating French neolo-
gies, thereby minimizing the import of English terms. Most shows on TV are dubbed in
French and only a very small percentage of cinemas broadcast foreign movies in both
subtitled and dubbed versions (3.5% for European films and 2.3% for American films).
Nevertheless, 91% of Middle School final year students report listening to English songs
often or very often, 50% being exposed to English on the internet or in video games often
or very often, and 34% watching TV shows, movies or series in English with French
subtitles at least once a week (CNESCO, 2019).
IV Methodology
1 Research questions and hypotheses
The present study’s objective was to compare the type of ELT grammar instruction in
Swedish, Austrian, and French lower and upper secondary education. More specifically,
we used teacher self-reports to evaluate how English teachers from these three countries
differ in the extent to which they report resorting to:
explicit grammar teaching (RQ1),
implicit fluency-based grammar teaching (RQ2),
planned vs. incidental grammar teaching (RQ3), and
inductive vs. deductive grammar teaching (RQ4).
In accordance with the research questions, eight hypotheses (H1–8) were formulated.
Although the national curricula of all three countries advise teachers to apply an action-
oriented approach, we expected French and Austrian teachers to adopt a more explicit
(H1), less implicit fluency-based (H2), and more planned (H3) and deductive (H4) – rather
than implicit, fluency-based, incidental, and inductive – approach than Swedish teachers.
These hypotheses were based on the facts that in Sweden, (1) the use of English outside
the classroom starts in early childhood and becomes particularly high in teenage years,
and (2) a natural, meaning-based approach seems to be applied in ELT. In Austria and
1176 Language Teaching Research 27(5)
France, in contrast, the level of EE is somewhat lower and English is mostly first learned
formally in school (see Sections III.2 and III.3). With respect to the difference between
lower and upper secondary, we expected ELT on the lower level3 to be more explicit
(H5), less implicit fluency-based (H6), and more planned (H7) and deductive (H8) than on
the upper level.3 These hypotheses arose from the fact that the curricula of the three
countries appear to provide level-dependent recommendations in terms of grammar
teaching (see Section III.2). Moreover, grammar is often still very much focused on in
ELT and conceived as the basis in constructing linguistic knowledge (see Borg, 2006;
Ortega, 2008; Thornbury, 1999). It appears that often, instruction becomes more com-
municative once this introductory stage has been passed – a progression reflected in
teacher cognition (e.g. Sato & Oyanedel, 2019; Uysal & Bardakci, 2014).
2 Research design
Data for the present study was collected in July 2019 by means of a web-based survey
designed and conducted at www.soscisurvey.de. It consisted of 23 items and a five-point
Likert-type scale encompassing the answer options strongly agree, agree, neither agree
nor disagree, disagree, and strongly disagree. Before participants responded to those
items, they were asked to give consent and indicate their country of residence and the
level of education at which they currently taught. In order to minimize social desirability
bias (Dörnyei, 2017), participants were instructed to respond according to their actual
practices, rather than beliefs or ideas about what might be considered ‘good’ instruction.
The questionnaire underwent ethical vetting at the ethics board of the University of
Vienna.
3 Participants
A total of 764 English teachers across the three countries Austria, France, and Sweden
took part in the study. They were recruited via social media and the respective national
education directories. Data from 149 participants were not included in the analysis,
resulting in a sample size of n = 615. Reasons for exclusion were missing responses
Table 2. Overview of teachers included in the study.
Sweden Austria France
Number per country 205 180 230
Number per
level/ school
type
Lower level3Middle Stage
Comprehensive
School: 88
Secondary level I: 139
(Middle School: 88
Secondary Academic
School: 51)
Middle School: 131
Upper level3Upper Stage
Comprehensive
School: 77
Secondary level II: 41
(Secondary Academic
School: 21, College
for Higher Vocational
Education: 20)
High School: 99
Secondary School: 40
Schurz and Coumel 1177
exceeding the threshold level set at 69%, respondents teaching at primary level educa-
tion, which was not targeted in the study, less than 25 seconds spent per set of 7–8 items
appearing per page, and conspicuous, jocular answers to the open-response questions.
Thus, data collected from 205, 180, and 230 English teachers from Sweden, Austria, and
France respectively were considered in this study. For practicality reasons, only teachers
of students at the age of 10–19 years were considered and in turn categorized as teachers
of lower or upper secondary level3 (see Table 2).
4 Target constructs
Since it is impossible to investigate all subtypes of form-focused vs. meaning-focused
instruction, only specific constructs were captured. In the operationalization and illustra-
tion of the target constructs, we drew on Graus and Coppen’s (2016) model of the typology
of L2 instruction and adapted it to the needs and purposes of this study (see Figure 1). The
meaning-focused approach was conceptualized as implicit fluency-based instruction, with
grammatical features occurring in meaningful input and fluency-based, communicative
tasks. Thus, implicit instruction was operationalized as an integral part of meaning-focused
instruction (see the dotted arrow in Figure 1), targeting primarily indirect rather than direct
intervention (see Section II.2). Form-focused instruction was conceptualized as both inci-
dental focus-on-form (FonF), happening in reaction to learner errors or mistakes, and
planned focus-on-formS (FonFs), occurring more systematically. Explicit instruction,
Figure 1. A typology of L2 instruction.
Source. Adapted from Graus & Coppen, 2016, p. 576.
1178 Language Teaching Research 27(5)
which here integrated the teaching of metalinguistic terminology, was further classified as
inductive instruction vs. deductive instruction. We conceptualize the listed concepts as
entangled rather than distinct, and as forming a continuum, ranging from meaning-focused
to form-focused instruction (see Graus & Coppen, 2016; Loewen & Sato, 2017).
5 Instrument development
The items used in the survey were formulated based on the constructs listed in Section
IV.4. Although this was done by drawing on Graus & Coppen (2016), the items used in
their study were formulated as belief statements rather than as statements of reported
practice (e.g. ‘When teaching grammar, a teacher must discuss explicit grammar rules’)
and in Dutch. Given that the items – geared to assess the target constructs – had never
been used as such before, they were piloted on English teachers in Austria and Sweden
(n = 50) and substantially revised with three expert teacher educators. Items for which
not the full spectrum of possible responses was used were reformulated or excluded, and
new items were added.
6 Data analysis
First, we conducted an exploratory factor analysis to assess the accuracy with which our
questionnaire items measured the targeted constructs. Then, we performed a two-way
factorial ANOVA, followed by post-hoc analysis with Tukey (and Games-Howell for
violations against variances) and t-tests for within-country and across-level differences.
V Results
1 Exploratory factor analysis
We performed an exploratory factor analysis on the data using SPSS Statistics 25. The
principal component analysis with Oblimin rotation – selected due to the overlapping
constructs – and Eigenvalue of one criterion suggested the extraction of four factors, as
identified through application of the elbow criterion. The factor loading of each item and
the factors’ Cronbach’s Alpha are presented in Table 3. As shown in Table 3, the obtained
factors accurately reflected explicit instruction, inductive (vs. deductive) instruction,
implicit fluency-based instruction and incidental (vs. planned) form focus.
2 Explicit instruction
A two-way factorial ANOVA revealed an interaction between levels of instruction and
countries, F(2, 615) = 3.386, p = .034, with a small effect size, partial eta squared =
.011. Tukey post-hoc showed that in lower secondary education, there was a significant
difference between Austria and Sweden (p < .001) and France and Sweden (p < .001),
with Swedish teachers (M = 3.62, SD = 0.62) having reported to teach less explicitly
than Austrian (M = 3.92, SD = 0.68) and French teachers (M = 3.95, SD = 0.64). There
Schurz and Coumel 1179
was no significant difference between Austrian and French teachers, p = .711. In upper
secondary education, Tukey post-hoc showed no significant differences between the
countries, Austria and France (p = .073), Austria and Sweden (p = .132), and France and
Sweden (p = .994). The interaction, as further looked at in a t-test, consisted in a signifi-
cant difference in the extent of adopting explicit instruction across levels only in France,
t(228) = 2.905, p = .004: in lower secondary (M = 3.96, SD = 0.65), self-reported
instruction appeared to be more explicit than in upper secondary (M = 3.72, SD = 0.60).
Thus, lower-level teachers in Austria and France appear to provide students with
more explicit learning conditions than in Sweden, allowing us to confirm H1 only for
lower secondary school. In France, teachers claimed to incorporate more explicit
teaching at the lower level than they do in upper secondary. H5 thus could be confirmed
only for France.
Table 3. The study’s four sets of items according to factors.
Factor
loading
Factor 1: Explicit instruction (Cronbach’s = .77):
EI1: I discuss grammar rules explicitly in my English classes. .763
EI2: I supply my pupils with explicit grammar rules. .759
EI3: Familiarizing pupils with technical terms forms part of my teaching practices. .734
EI4: When teaching grammar, I discuss metalanguage. .731
Factor 2: Inductive (vs. deductive) instruction (Cronbach’s = .791):
ID1 (recoded): First I give my students the grammar rule and then they can practice
its use.
.755
ID2 (recoded): I present grammar rules upfront. .749
ID3: I teach grammar by having pupils infer a rule from text. .668
ID4 (recoded): I present a rule, we practice it, and in turn students (learn to)
produce it in free spoken or written interaction.
.614
ID5: I let my pupils derive grammar rules from examples. .575
Factor 3: Implicit fluency-based instruction (Cronbach’s = .720):
IF1: The main purpose of my English classes is to enable pupils to use language with
relative ease without thinking too much about mistakes.
.717
IF2: My pupils acquire grammar automatically by being exposed to many examples of
a grammatical structure.
.683
IF3: My pupils master grammar by encountering it incidentally in context (i.e. in
sentences or a text).
.665
IF4: The focus of English lessons lies on learning how to communicate. .607
Factor 4: Incidental (vs. planned) form focus (Cronbach’s = .734):
RFF1: I teach grammatical structures when students produce errors in using them. .804
RFF2 (recoded): I teach all the important grammatical structures no matter what. .760
RFF3: I only teach a given grammatical structure if learners make mistakes in it. .724
RFF4: I do not explain a grammar feature if my students already seem to use it
correctly.
.706
1180 Language Teaching Research 27(5)
3 Implicit fluency-based instruction
Considering implicit fluency-based instruction, the two-way factorial ANOVA showed
no significant interaction between country and level (p = .854) and no significant
difference between levels (p = .314), but a significant difference between countries,
F(2, 615) = 15.294, p < .001. A medium effect size, partial eta squared = .05. Games-
Howell post-hoc revealed a significant difference between Austrian and Swedish teach-
ers (p < .001) and French and Swedish teachers (p < .001), the latter (M = 4.2, SD =
0.52) having reported to teach more implicit fluency-based than Austrian (M = 3.89,
SD = 0.56) and French teachers (M = 3.89, SD = 0.61). Austrian and French teachers
did not differ significantly, p = .952.
Hence, while Sweden seems to be the country providing the most implicit fluency-
based instruction, Austria and France are somewhat similar in the extent to which they
reported to adopt this approach. H2 thus could be confirmed and H6, targeting the across-
level difference, rejected.
4 Planned vs. incidental instruction
In terms of planned vs. incidental instruction, a two-way factorial ANOVA showed no
significant interaction between levels of instruction and countries, p = .550. However, a
significant difference was found between (1) countries, F(2, 592) = 14.591, p < .001,
with a close to medium effect size (partial eta squared = .047), and (2) levels, F(1, 592)
= 35.112, p < .001, also with a medium effect size (partial eta squared = .057). First,
Tukey post-hoc revealed a significant difference between Swedish and Austrian teachers
(p < .001) and French and Austrian teachers (p < .001), the latter (M = 2.55, SD = 1.01)
having reported to teach grammar less incidentally, i.e. more systematically and planned,
than Swedish (M = 3.15, SD = 1.22) and French teachers (M = 3.22, SD = 1.09).
Swedish and French teachers did not differ significantly, p = .785. Secondly, upper sec-
ondary teachers reported to teach more incidentally (M = 3.40, SD = .77) than lower
secondary teachers (M = 3.25, SD = .77) across countries.
In sum, Austrian teachers seemingly apply planned grammar instruction to a greater
extent than Swedish and French teachers. Hence, H3 could only be confirmed for Sweden
vs. Austria but not for Sweden vs. France. Across countries, teachers indicated to resort
more to incidental teaching in upper than in lower secondary school, which allows us to
confirm H7.
5 Inductive vs. deductive instruction
Lastly, with regards to inductive vs. deductive instruction, a two-way factorial ANOVA
revealed a significant interaction between levels and countries, F(2, 615) = 3.113, p = .045,
and a small effect size, partial eta squared = .011. Tukey post-hoc revealed a significant
difference between Austrian and French teachers (p < .001) and Swedish and French teach-
ers (p < .001), the latter (M = 3.77, SD = 0.67) having reported to teach more inductively
than Austrian (M = 3.06, SD = 0.74) and Swedish teachers (M = 2.95, SD = 0.60). No
significant difference appeared between Austrian and Swedish teachers, p = .294. The
Schurz and Coumel 1181
interaction consisted in French teachers applying a more inductive approach in lower (M =
3.86, SD = .65), as compared to upper secondary (M = 3.65, SD = .69), t(240) = 2.329, p
= .021. In Sweden (p = .308) and Austria (p = .613), no such difference across levels was
found.
Hence, teachers in France seem to apply a more inductive approach for both lower
and upper level classes than teachers in Austria and Sweden. H4 therefore had to be
rejected. Further, teachers in France reported a more deductive approach in upper as
compared to lower secondary, which makes us reject H8.
VI Discussion
Despite the Swedish, Austrian, and French national curricula all advising teachers of
English to adopt the communicative action-oriented approach and to approximate the
students’ level to B2 across years of secondary school (BBWF, 2018, 2020; MEN, 2016,
2018a, 2018b; Skolverket, 2017), this study shows that self-reported teaching approaches
seem to differ across countries and educational levels.
In terms of explicit teaching, Austrian and French lower secondary teachers appear to
adopt a more explicit approach than Swedish teachers. As for Sweden, this finding goes
hand in hand with the respective teachers having reported to teach more implicit fluency-
based than Austrian and French teachers, which holds true across levels. This seems to
be in line with a small-scale study conducted with lower secondary English teachers in
Sweden (n = 39), where the latter showed a strong tendency towards implicit rather than
explicit grammar teaching (Petersson, 2016). Nevertheless, teachers in the same survey
also seemed to express the belief that explicit grammar instruction can foster language
learning (Petersson, 2016). Depicting the Swedish case, Olsson (2012) affirms that
English instruction is different from teaching other foreign languages, which is in part
due to EE promoting fluency and vocabulary acquisition usually already prior to instruc-
tion (see also Sundqvist, 2020). In a report of the Swedish National Agency for Education
issued almost two decades ago, it is stated that English is one of those subjects where
learning out-of-school is strongest as compared to other subjects (Skolverket, 2004).
This early exposure to English and its omnipresence in the life of (young) Swedes may
explain the more implicit, fluency-based approach of Swedish teachers, mimicking and
upholding the naturalistic setting in which Swedes grow up learning English spontane-
ously. However, Swedish students’ high levels of recreational English have recently sur-
faced as an issue in reports on ELT in Sweden (see Sundqvist, 2020). The dominant
out-of-school English finds itself – in the eyes of learners – somewhat in opposition to
English in school, which is perceived by many students as boring, inauthentic, and
unchallenging (Skolverket, 2011; Sundqvist & Olin-Scheller, 2013).
In comparison to Sweden, EE is less extensive in Austria and France (see Section
III.2; e.g. CNESCO, 2019; Media Consulting Group, 2009). This potentially explains
why teachers in Austria and France reported to resort to explicit instruction more often
than in Sweden. Since students start ELT with little previous knowledge in English, the
idea of renouncing to grammar teaching might appear to be a far-fetched one in the eyes
of many teachers. This seems to be mirrored in a teacher cognition study (Wegscheider,
1182 Language Teaching Research 27(5)
2019) reporting that secondary English teachers in Austria (n = 112) indicated to be
strongly in favor of form-focused (rather than meaning-focused) teaching. Whereas ELT
in Austria was found to remain relatively explicit across levels, in France, teachers
declared to teach more explicitly at lower as compared to upper levels. Thus, French
teachers seem to build grammatical foundations first, i.e. in lower secondary, and become
significantly less explicit afterwards. As mentioned in Section III.2, this approach of
‘grammar-first’ could reflect the belief that a more implicit, fluency-based approach
requires a minimal level of proficiency in the target language. Grammar, together with
vocabulary, is often seen as a major building block that is explicitly taught prior to
installing a more communicative focus (see Ortega, 2008; Sato & Oyanedel, 2019;
Thornbury, 1999; Uysal & Bardakci, 2014). This traditional approach in ELT somewhat
runs counter to the dogma of communicative language teaching that communicative
tasks should already form part of the very first stages of acquisition (Richards & Rodgers,
2014). Another underlying reason for supplying explicit instruction (first) can be the
attempt to counteract error fossilization in ‘pick it up as you go along’ learning (Thornbury,
1999). Thus, overall, the expected differences across levels became apparent only for
explicit teaching in France, but not for implicit fluency-based teaching and the other
countries. One possible explanation is that pedagogic principles entrenched in a coun-
try’s ideopolitical beliefs (and potentially vehiculated via factors such as teacher educa-
tion or course books) may lead teachers to resort to similar teaching practices across
levels. However, this deserves further investigation.
In terms of planned vs. incidental focus on form, teachers from the Swedish and French
contexts indicated most strongly that they only teach grammar when necessary, i.e. in reac-
tion to mistakes. In contrast, teachers in Austria seem to teach grammar more systematically.
The latter approach is reflected in Wegscheider (2019), in which secondary English teachers
indicated to have a slight preference for focus-on-formS over focus-on-form. The results for
the French context are more surprising, at least for lower educational levels, given that the
curriculum for French Middle School seems to endorse a rather systematic approach of
grammar teaching by listing the grammatical features to be taught (MEN, 2016). The
Swedish curriculum (Skolverket, 2016, 2018), in contrast, gives great leeway to teachers,
depicting an incidental focus-on-form more clearly (see Section III.2). As expected, in all
three countries, reactive teaching was reported to be more dominant with upper level classes.
This finding again could mirror what seems to be a common approach in language teaching,
in which, once morphosyntactic and lexical foundations have been laid, the focus lies more
heavily on communication, addressing grammar only when necessary (see above). Such a
progression in ELT also appears to be conveyed by the respective national educational
guidelines of the three countries, with the Swedish curriculum suggesting grammar teaching
primarily for levels 7–9, the Austrian curriculum of Colleges of Higher Vocational Education
promoting a highly communicative focus (with the Secondary Academic School curricu-
lum, however, not distinguishing between the two levels), and the French Middle School
curriculum recommending teaching a predefined list of features (see Section III.2).
Regarding the preferred approach applied in explicit teaching, deductive or inductive,
Austria and Sweden are comparable in that they reported to apply deductive grammar
instruction to a greater extent than France. Nevertheless, they still find themselves on the
more inductive end of the spectrum. French teachers agreed most strongly to use
Schurz and Coumel 1183
inductive instruction in their teaching, especially for lower level classes. The finding
about the apparent tendency toward inductive teaching coincides with the Austrian
teacher cognition study by Wegscheider (2019), and is reflected in the Austrian (BBWF,
2017; BBWF, 2018) and, even more emphatically so, the French curricula (see Section
III.3; MEN, 2018a, 2018b). A possible explanation for the reported strong inductive
approach in France (especially in lower secondary) could be that in ELT contexts where
explicit teaching is genuinely more common, more playful, student-centered methods
could sometimes be implemented in order to introduce method variation and maximize
learning outcome. Thus, rather than proceeding by the PPP approach (see Section II.3;
Hedge, 2008), students can be asked to discover grammatical features in context and
induce the underlying rule themselves. However, this speculation somewhat contradicts
the finding of the Swedish and Austrian contexts having reported to be similarly induc-
tive/deductive, suggesting that other factors, such as different focuses in teacher educa-
tion and training or course books might be at play. In terms of the educational level, the
consistency of inductiveness in teaching across levels in Sweden and Austria coincides
with the respective curricula, which do not suggest that a level-dependent difference
should be made. In contrast, while French teachers reported resorting to the inductive
approach more with lower level classes, only the curriculum for French High school
mentions this approach (see Section III.2). Clearly, didactic choices are not only contin-
gent on what is stipulated by the curriculum, but may also hinge on factors such as
teacher education and course book content.
In sum, the following pattern emerges. Participants from Sweden, the country ranking
second worldwide in terms of English proficiency (Education First, 2019), reported to
teach grammar preferably only when needed, and when doing so, Swedish teachers indi-
cated to provide the least explicit, most fluency-based approach in EFL grammar teach-
ing. In Austria and France, ranking 6th and 23rd across Europe (Education First, 2019),
ELT was claimed to be more explicit and less implicit-fluency based. Overall, participat-
ing teachers from all countries self-reported to teach more reactively at higher levels.
Thus, in terms of this concept the factor of educational level played the most significant
role. French (lower secondary) teachers declared to apply inductive teaching of gram-
matical structures most, followed by Austria and Sweden.
Although the type of instruction certainly impacts attainment, establishing a direct link
between reported ELT practices and the countries’ proficiency levels would be a prema-
ture conclusion. Rather, the different approaches applied in teaching are likely to reflect
different ideologies and language policies – and consequently also varying levels of EE
– in the respective geographical context. Such ideopolitical differences are not only
reflected in the respective curricula, but perhaps also in teacher education and course
books, which, unfortunately, could not be explored in this study. Thus, while form-based
teaching is supplied in each of the three countries, its extent and nature arguably differs
according to the amount of implicit input available in the given learning environment.
Nevertheless, with EE being on a constant rise also in countries such as Austria and
France, it remains opaque to what extent teaching practices in secondary schools are actu-
ally adapted to the needs of today’s students (rather than reflecting the teachers’ own
experiences as a student (Borg, 2006)). While EE has long been a reality in Sweden
(Bolton & Meierkord, 2013; Sundqvist, 2020), with teachers being well aware of the need
1184 Language Teaching Research 27(5)
to adapt their teaching based on it, the strong presence of English in (teenagers’) everyday
life is a fairly recent phenomenon in Austria, France, and many other countries.
VII Limitations
Quite naturally (albeit deceivingly), this study does not allow to elect a best teaching
approach. A number of factors in addition to the type of instruction certainly can
influence L2 attainment, including EE, hours of instruction, class size and learner
motivation. Another major factor that is at stake here certainly is the learners’ L1,
with French learners most likely requiring a greater effort than Swedish and Austrian
students given the linguistic distance between their first and second language. Thus,
clearly, no causal relationship between a country’s level of proficiency and the type
of instruction can be expected.
Secondly, the present study might not be fully representative of each country and
each level of education. The sample was not randomized but based on self-selection,
and unfortunately, no demographical data, nor information on where and when partici-
pants underwent teaching education was obtained. It should also not go unnoticed that
for Sweden and Austria, only 41 and 40 upper secondary teachers respectively could
be recruited.
Finally, while the model of L2 instruction provided in Figure 1 seems to neatly illus-
trate the hierarchical relationships between approaches and methods in ELT, it is a sim-
plification of concepts, which, in reality, cannot be demarcated as clearly from one
another. Rather, in ELT practices, concepts will be found to overlap and form a contin-
uum of teaching styles, ranging from a meaning-based classroom to one that focuses on
formS (see Spada, 2011). In addition, self-reported teacher beliefs, especially if purely
quantitative, are prone to give a too simplistic picture, illustrating the teachers’ ideal
classroom rather than actual teaching practices (Basturkmen et al., 2004; see also social
desirability bias in Dörnyei, 2017; Phipps & Borg, 2009).
VIII Conclusions
Even if the CEFR and the action-based approach were adopted in EFL classrooms
throughout Europe in 2009, this study shows that disparities between ELT practices across
Sweden, France and Austria subsist. While Sweden appears to provide the most implicit
fluency-based approach, French and Austrian teachers indicated to cover grammar more
explicitly. Systematic, planned grammar teaching seems to be more dominant in lower
than in upper secondary school across countries and in Austria as compared to Sweden
and France. Teachers from all countries, but especially France, demonstrated a marked
preference for inductive, rather than deductive, teaching. Parallels to fairly recent teacher
cognition studies could be found for the Swedish and Austrian contexts (Petersson, 2016;
Wegscheider, 2019). In line with our prediction, teachers from all three countries reported
teaching grammar more reactively in the case of upper secondary education. In contrast,
only reports from French teachers coincide with our prediction that grammar teaching
would be more explicit for lower level classes, and in none of the countries teachers
reported adopting a more inductive approach in upper secondary school.
Schurz and Coumel 1185
Such differences in ELT practices may explain why not all of Europe excels equally
in English, with proficiency stretching from 1st (Netherlands) to 85th position
(Aserbaidschan), and with Sweden ranking 2nd, Austria 8th and France 23rd (Education
First, 2019). However, the reported differences might as well be more directly related to
the extent of English usage in everyday life. Swedish students apparently master English
earlier than students from the other two countries, perhaps allowing teachers to rely more
heavily on implicit teaching strategies in the ELT classrooms, resembling the out-of-
school use of English students are used to. On the one hand, such contextual factors
could imply that no generalizable conclusions can be drawn from one learning environ-
ment to another (Ur, 2011); on the other hand, with EE being on a constant rise globally,
this could point to the importance of adapting teaching practices accordingly by integrat-
ing references to EE in curricula of both teacher education and ELT, which is, as of yet,
not the case in Austria and France.
To further examine ELT practices across Europe, more research is needed. For
instance, a replication of this study with ELT teachers from countries where language
policies and ideologies foster EE (similar to Sweden) but the L1 is non-Germanic (simi-
lar to French), such as Finland, is desirable. In order to more safely interpret the findings,
the collected data should ideally be supplemented with classroom observations or inter-
views. Other research could aim at examining which grammatical features are prone to
be acquired through EE, and in what way (if at all) they are dealt with in ELT as com-
pared to structures that are not as easily picked up naturally.
Funding
The first author was funded by the uni:docs fellowship of the University of Vienna.
ORCID iD
Alexandra Schurz https://orcid.org/0000-0001-8734-2764
Notes
1. The EF proficiency index (Education First, 2019) is a worldwide annual ranking of countries
by their level of English. It is measured via an online standardized English test targeting read-
ing and listening skills and classifying test takers’ language abilities according to the CEFR
levels (Council of Europe, 2009). Its results correlate with performance on TOEFL iBT 2017
scores (r = .80) and IELTS academic test 2017 scores (r = .74). Only the results of countries
with at least 400 test takers are taken into account in the ranking, which were 100 countries
in 2019. In the last 5 years, Sweden has consistently been ranked between the 1st and 3rd
positions, Austria between the 8th and 12th position and France between the 29th and 37th
positions (Education First, 2019).
2. The numbers indicated are calculated based on a school year of 37 weeks, with the minimum
and maximum of hours referring to English as a first vs. second foreign language.
3. What is here referred to as ‘lower level’ includes students up to age 14, 15, and 16 years
in Austria, France and Sweden respectively (see Table 1). This categorization is based on
the respective school types. Although in Sweden, one can differ between middle and upper
stage comprehensive school, it is still the same school type and the upper stage was therefore
also regarded as lower secondary education. Nevertheless, the entire data analysis was also
1186 Language Teaching Research 27(5)
conducted with an alternative categorization, in which Swedish upper stage comprehensive
school was classified as ‘upper level’. This did not reveal any different findings in terms of
statistical significance when compared to the categorization opted for in this article.
References
Alanen, R. (1995). Input enhancement and rule presentation in second language acquisition. In
Schmidt, R. (Ed.), Attention and awareness in foreign language learning. London: Routledge.
Andersson, M. (2013). English in Sweden: English as a second language in Sweden in a theoreti-
cal perspective. Unpublished independent thesis basic level, Halmstad University, Halmstad,
Sweden.
Basturkmen, H., Loewen, S., & Ellis, R. (2004). Teachers’ stated beliefs about incidental focus on
form and their classroom practices. Applied Linguistics, 25, 243–272.
BBWF (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung). (2012). Lehrplan der
Volksschule [Elementary school curriculum]. Vienna: Bundesministerium für Bildung,
Wissenschaft und Forschung. Available at: https://www.bmbwf.gv.at/dam/jcr:915fcd46-5ecb-
4738-9b9d-db7f7477d9b1/vs_lp_8_lebende_fremdsprache_14053.pdf (accessed October 2020).
BBWF (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung). (2014). Lehrplan der
Handelsakademie [Business college curriculum]. Vienna: Bundesministerium für Bildung,
Wissenschaft und Forschung. Available at: https://www.hak.cc/files/syllabus/Lehrplan_
HAK_2014.pdf (accessed October 2020).
BBWF (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung. (2017). Lehrpläne
2004: Allgemeinbildende Höhere Schulen [Curricula 2004: General secondary schools].
Vienna: Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung. Available at: http://
www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung/Bundesnormen/10008568/Lehrpl%c3%a4ne%20
%e2%80%93%20allgemeinbildende%20h%c3%b6here%20Schulen%2c%20Fassung%20
vom%2031.08.2017.pdf?FassungVom=2017-08-31 (accessed October 2020).
BBWF (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung). (2018).
PädagogInnenbildung Neu [Pedagoue training new]. Vienna: Bundesministerium für
Bildung, Wissenschaft und Forschung. Available at: https://www.bmbwf.gv.at/Themen/
schule/fpp/ausb/pbneu.html (accessed October 2020).
BIFIE (Bundesinstitut für Bildungsforschung, Innovation und Entwicklung). (2020).
Standardüberprüfung 2019: Englisch, 8. Schulstufe: Bundesergebnisbericht [Standard
evaluation 2019: English, 8th grade: Federal results report]. Vienna: Bundesinstitut für
Bildungsforschung, Innovation und Entwicklung. Available at: https://www.bifie.at/wp-
content/uploads/2020/02/BiSt_UE_E8_2019_Bundesergebnisbericht.pdf (accessed October
2020).
BBWF (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung). (2018). Lehrpläne:
Neue Mittelschulen [Curricula: New middle schools]. Vienna: Bundesministerium für
Digitalisierung und Wirtschaftsstandort. Available at: https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/
Bundesnormen/NOR40207228/NOR40207228.pdf (accessed October 2020).
BBWF (Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung) (Ed.). (2020). Lehrpläne:
Allgemeinbildende Höhere Schulen [Curricula: General secondary schools]. Vienna:
Bundesministerium für Digitalisierung und Wirtschaftsstandort. Available at: https://www.
ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10008568
(accessed October 2020).
Bolton, K., & Meierkord, C. (2013). English in contemporary Sweden: Perceptions, policies, and
narrated practices. Journal of Sociolinguistics, 17, 93–117.
Schurz and Coumel 1187
Bonnet, G. (Ed.) (2004). The assessment of pupils’ skills in English in eight European countries:
A European project. Paris: Ministère de l’Education nationale.
Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language
teachers think, know, believe, and do. Language Teaching, 36, 81–109.
Borg, S. (2006). Teacher cognition and language education: Research and practice. London:
Continuum.
Breen, M., Hird, B., Milton, M., Oliver, R., & Thwaite, A. (2001). Making sense of language
teaching: Teachers’ principles and classroom practices. Applied Linguistics, 22, 470–501.
Brooks, P.J., & Kempe, V. (2013). Individual differences in adult foreign language learning: The
mediating effect of metalinguistic awareness. Memory and Cognition, 41, 281–296.
Cleary, A.M., & Langley, M.M. (2007). Retention of the structure underlying sentences. Language
and Cognitive Processes, 22, 614–628.
CNESCO (Centre National d’Étude des Systèmes Scolaires). (2019). Langue vivantes étrangères:
Comment l’école peut-elle mieux accompagner les élèves? [Modern foreign languages: How can
schools better support pupils?] [Dossier de synthèse]. Paris: Centre National d’Étude des Systèmes
Scolaires. Available at: https://www.cnesco.fr/fr/langues-vivantes (accessed October 2020).
Council of Europe. (2009). Common European Framework of Reference for Languages: Learning,
teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
DeKeyser, R.M. (1998). Beyond focus on form: Cognitive perspectives on learning and practicing
second language grammar. In Doughty, C.J., & J. Williams (Eds.), Focus on form in class-
room second language acquisition (pp. 42–63). Cambridge: Cambridge University Press.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative and mixed
methodologies. Oxford: Oxford University Press.
Doughty, C.J., & Varela, E. (1998). Communicative focus on form. In Doughty, C.J., & J. Williams
(Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 114–138). Cambridge
University Press.
Doughty, C.J., & Williams, J. (1998). Pedagogical choices in focus on form. In Doughty, C.J., &
J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 197–261).
Cambridge University Press.
Duff, P.A., & Uchida, Y. (1997). The negotiation of teachers’ sociocultural identities and practices
in postsecondary EFL classrooms. TESOL Quarterly, 31, 451–486.
Education First. (2019). English proficiency index. Vienna: Education First. Available at: https://
www.ef.co.at/epi (accessed October 2020).
Ellis, R. (Ed.). (2001a). Form-focused instruction and second language learning. Oxford.
Blackwell.
Ellis, R. (2001b). Introduction: Investigating form-focused instruction. In Ellis, R. (Ed.), Form-
focused instruction and second language learning: Volume 51 (pp. 1–46). Oxford: Blackwell.
Ellis, R. (2002). Does form-focused instruction affect the acquisition of implicit knowledge? A
review of research. Studies in Second Language Acquisition, 24, 223–236.
Ellis, R. (2006). Current issues in the teaching of grammar: An SLA perspective. TESOL Quarterly,
40, 83–107.
Ellis, R. (2009). Implicit and explicit learning, knowledge and instruction. In Ellis, R., Loewen,
S., Elder, C., et al. (Eds.), Second language acquisition: Implicit and explicit knowledge in
second language learning, testing and teaching (pp. 3–25). Bristol: Multilingual Matters.
Ellis, R. (2016). Focus on form: A critical review. Language Teaching Research, 20, 405–428.
European Commission. (2012). First European survey on language competences survey on
European languages: Executive summary. Brussels: European Commission. Available at:
http://www.surveylang.org/media/ExecutivesummaryoftheESLC_210612.pdf (accessed
October 2020).
1188 Language Teaching Research 27(5)
Farrell, T.S., & Lim, P.C.P. (2005). Conceptions of grammar teaching: A case study of teachers’
beliefs and classroom practices. TESL-EJ, 9, 1–13.
Goullier, F. (2007). Council of Europe tools for language teaching: Common European Framework
and portfolios. Paris: Éditions Didier. Available at: https://rm.coe.int/168069ce6e (accessed
October 2020).
Graus, J., & Coppen, P.-A. (2016). Student teacher beliefs on grammar instruction. Language
Teaching Research, 20, 571–599.
Gunnarsson, B.- L. (2001). Swedish tomorrow: A product of the linguistic dominance of English?
In Boyd, S., & L.M. Huss (Eds.), Managing multilingualism in a European nation-state chal-
lenges for Sweden (pp. 51–69). Bristol: Multilingual Matters.
Hedge, T. (2008). Teaching and learning in the language classroom. Oxford handbooks for lan-
guage teachers. Oxford: Oxford University Press.
Hirakawa, M., Shibuya, M., & Endo, M. (2019). Explicit instruction, input flood or study abroad:
Which helps Japanese learners of English acquire adjective ordering? Language Teaching
Research, 23, 158–178.
Holt-Reynolds, D. (1992). Personal history-based beliefs as relevant prior knowledge in course
work. American Educational Research Journal, 29, 325–349.
Kagan, D.M. (1992). Implication of research on teacher belief. Educational Psychologist, 27,
65–90.
Lärarförbundet. (2016). Så blir du lärare [How to become a teacher]. Stockholm: Lärarförbundet.
Available at: https://www.lararforbundet.se/artiklar/sa-blir-du-larare (accessed October 2020).
Lightbown, P.M., & Spada, N. (1990). Focus-on-form and corrective feedback in communicative
language teaching. Studies in Second Language Acquisition, 12, 429–448.
Lightbown, P.M., & Spada, N. (1993). How languages are learned: Oxford handbooks for lan-
guage teachers. Oxford: Oxford University Press.
Loewen, S. (2005). Incidental focus on form and second language learning. Studies in Second
Language Acquisition, 27, 361–386.
Loewen, S., & Sato, M. (2017). Instructed second language acquisition: An overview. In Loewen,
S., & M. Sato (Eds.), The Routledge handbook of instructed second language acquisition.
Abingdon: Routledge.
Loewen, S., & Sato, M. (2018). Interaction and instructed second language acquisition. Language
Teaching, 51, 285–329.
Long, M.H. (1988). Instructed interlanguage development. In Beebe, L.M. (Ed.), Issues in second
language acquisition: Multiple perspectives (pp. 115–141). New York: Newbury House.
Long, M.H. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. In
Ginsberg, R.B., & C.J. Kramsch (Eds.), Foreign language research in cross-cultural per-
spective (pp. 39–52). Amsterdam: John Benjamins.
Long, M.H., & Robinson, P. (1998). Focus on form: Theory, research, and practice. In Doughty, C.J.
& J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 15–41).
Cambridge: Cambridge University Press.
Lyster, R. (2004). Differential effects of prompts and recasts in form-focused instruction. Studies
in Second Language Acquisition, 26, 399–432.
Manoïlov, P. (2019). Les acquis des élèves en langues vivantes étrangères [Students knowledge of
foreign modern languages]. Paris: Centre National d’Étude des Systèmes Scolaires. Available
at: http://www.cnesco.fr/wp-content/uploads/2019/04/190410_Manoilov-1.pdf (accessed
October 2020).
McKay, S. (2003). Teaching English as an International Language: the Chilean context. ELT
Journal, 57, 139–148.
Schurz and Coumel 1189
Media Consulting Group (Ed.). (2009). Study on the use of subtitling The potential of subtitling to
encourage foreign language learning and improve the mastery of foreign languages. Paris:
Media Consulting Group, for the European Commission, Directorate-General Education and
Culture. Available at: https://www.yumpu.com/en/document/read/5705173/study-on-the-
use-of-subtitling (accessed October 2020).
MEN (Ministère de l’éducation nationale). (2010). Bulletin officiel spécial n°9 du 30 septem-
bre 2010 [Special official bulletin 9 of 30 September 2010]. Paris: Ministère de l’éducation
nationale. Available at: https://www.education.gouv.fr/bo/2010/special09/mene1019796a.
html (accessed October 2020).
MEN (Ministère de l’éducation nationale). (2016). Communication langagière: Repères des pro-
gressivité linguistique: Anglais Communication through language: Benchmarks of linguistic
progression: English. Paris: Ministère de l’éducation nationale. Available at: https://cache.
media.eduscol.education.fr/file/Anglais/21/5/RA16_C4_LV_anglais_declination_linguis-
tique_578215.pdf (accessed October 2020).
MEN (Ministère de l’éducation nationale). (2018a). Programme de langues vivantes de première
et terminale générales et technologiques: Enseignements commun et optionnel [Curriculum
of modern languages for second and third grade general and technological upper secondary
school: Common and optional courses]. Paris: Ministère de l’éducation nationale. Available
at: https://cache.media.education.gouv.fr/file/SP1-MEN-22-1-2019/70/3/spe585_annex-
e2CORR_1063703.pdf (accessed October 2020).
MEN (Ministère de l’éducation nationale). (2018b). Programme de langues vivantes de seconde
générale et technologique, enseignements commun et optionnel [Curriculum of modern lan-
guages for second grade general and technological upper secondary school, common and
optional courses]. Paris: Ministère de l’éducation nationale. Available at: https://cache.media.
education.gouv.fr/file/SP1-MEN-22-1-2019/95/2/spe585_annexe1_1062952.pdf (accessed
October 2020).
Muranoi, H. (2000). Focus on form through interaction enhancement: Integrating formal instruc-
tion into a communicative task in EFL classrooms. Language Learning, 50, 617–673.
Nishimuro, M., & Borg, S. (2013). Teacher cognition and grammar teaching in a Japanese high
school. JALT Journal, 35, 29.
NMEY (National Ministry of Education and Youth). (2019a). Devenir enseignant [Becoming
a teacher]. Paris: National Ministry of Education and Youth. Available at: https://www.
devenirenseignant.gouv.fr/pid33985/enseigner-college-lycee-general-capes.html (accessed
October 2020).
NMEY (National Ministry of Education and Youth). (2019b). Faire progresser tous les élèves en
langues étrangères [Advancing all students in foreign languages]. Paris: National Ministry
of Education and Youth. Available at: https://www.education.gouv.fr/les-langues-vivantes-
etrangeres-et-regionales-11249#%C3%80_l’%C3%A9cole (accessed October 2020).
Olsson, E. (2012). ‘Everything I read on the Internet is in English’: On the impact of extramu-
ral English on Swedish 16-year-old pupils’ writing proficiency. Licentiatuppsats. Göteborg:
Göteborgs Universitetet. Available at: https://gupea.ub.gu.se/bitstream/2077/30417/1/
gupea_2077_30417_1.pdf (October 2020).
Olsson, E., & Sylvén, L.K. (2015). Extramural English and academic vocabulary: A longitudi-
nal study of CLIL and non-CLIL students in Sweden. Apples: Journal of Applied Language
Studies, 9, 77–103.
Ortega, L. (2008). Understanding second language acquisition: Understanding language. London:
Hodder Education.
1190 Language Teaching Research 27(5)
OSZ (Österreichisches Sprachen-Kompetenz-Zentrum). (2014). Kompetenzaufbau im
Englischunterricht der Grundschule: Praxisbeispiele und Unterrichtsvideos zu den
Grundkompetenzen GK4 [Competence development in English teaching in primary schools:
Practical examples and teaching videos on basic skills GK4]. ÖSZ Praxisreihe: Volume 21.
Graz: Österreichisches Sprachen-Kompetenz-Zentrum.
Petersson, S. (2016). Grammar teaching in Swedish upper secondary schools: What the syllabus
says and what teachers do. Unpublished individual research project, Lunds Universitet, Lund,
Sweden.
Phipps, S., & Borg, S. (2009). Exploring tensions between teachers’ grammar teaching beliefs and
practices. System, 37, 380–390.
Piccardo, E. (2014). From communicative to action-oriented: A research pathway. Curriculum
Services Canada. Available at: https://transformingfsl.ca/wp-content/uploads/2015/12/TAGGED
_DOCUMENT_CSC605_Research_Guide_English_01.pdf (accessed October 2020).
Qvist, A. (2017). Likvärdig Engelskundervisning: En tidsfråga? Pedagogiskt arbete (avancerat
nivå) [Equivalent English teaching: A matter of time? Pedagogical work (advanced level)].
Borås: University of Borås.
Reber, A.S. (1967). Implicit learning of artificial grammars. Journal of Verbal Learning and
Verbal Behavior, 6, 855–863.
Rebuschat, P., Révész, A., & Rogers, J. (2015). Challenges in implicit learning research. In
Rebuschat, P. (Ed.), Implicit and explicit learning of languages (pp. 275–299). Amsterdam:
John Benjamins.
Richards, J.C., & Rodgers, T.S. (2014). Approaches and methods in language teaching. 3rd edi-
tion. Cambridge: Cambridge University Press.
Richardson, V. (1996). The role of attitudes and beliefs in learning to teach. In Sikula, J.P.,
Buttery, T., & E. Guyton (Eds.), Handbook of research on teacher education: A project of the
Association of Teacher Educators (pp. 102–119). 2nd edition. New York: Macmillan Library
Reference.
Robinson, P. (2005). Cognitive abilities, chunk-strength, and frequency effects in implicit artifi-
cial grammar and incidental L2 learning: Replications of Reber, Walkenfeld, and Hernstadt
(1991) and Knowlton and Squire (1996) and their Relevance for SLA. Studies in Second
Language Acquisition, 27, 235–268.
Sargent, T.C. (2006). Institutionalizing educational ideologies: Curriculum reform and the trans-
formation of teaching practices in rural China. Unpublished dissertation, University of
Pennsylvania, Philadelphia, PA, USA.
Sato, M., & Oyanedel, J.C. (2019). ‘I think that is a better way to teach but . . .’: EFL teachers’
conflicting beliefs about grammar teaching. System, 84, 110–122.
Schwarz, M. (2016). Beyond the walls: Vocabulary learning from extramural English. In
Boniecki, M. (Ed.), ÖGSD Tagesberichte 1 (pp. 58–61). Graz: ÖGSD. Available at:
https://archiv-anglistik.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/sss_anglistik/%C3%96GSD_
TAGUNGSBERICHTE_1_14.12.2016.pdf (accessed October 2020).
Schurz, A. (2018). Do rules really rule? Implicit and explicit knowledge of Swedish learners of
English. VIEWS, 27, 22–54.
Sharwood Smith, M.A. (1981). Consciousness-raising and the second language learner. Applied
Linguistics, 11, 159–168.
Skolverket. (2002). Engelska i åtta europeiska länder: En undersökning av ungdomars kunskaper
och uppfattningar [English in eight European countries: A survey of young people’s knowl-
edge and perceptions]. Svensk Huvudrapport. Stockholm: Skolverket. Available at: http://
www.xn–sprkfrsvaret-vcb4v.se/sf/fileadmin/PDF/pdf1284_1_.pdf (accessed October 2020).
Schurz and Coumel 1191
Skolverket. (2004). Nationella utvärderingen av grundskolan 2003: Sammanfattande huv-
udrapport: Skolverkets rapport 251 [National evaluation of primary school 2003:
Summary of main report: Swedish National Agency for Education report 251]. Stockholm:
Skolverket. Available at: https://www.skolverket.se/download/18.6bfaca41169863e6a65
53c5/1553958493028/pdf1387.pdf (accessed October 2020).
Skolverket. (2011). Kvalitetsgranskning: Engelska i grundskolans årskurser 6–9 [Quality review:
English in compulsory school years 6–9]. Stockholm: Skolverket.
Skolverket. (2016). English. Stockholm: Skolverket. Available at: https://www.skolverket.se/
polopoly_fs/1.209313!/English%20120912.pdf (accessed October 2020).
Skolverket. (2017). Kommentarmaterial till kursplanen i engelska [Commentary material for
the syllabus in English]. Stockholm: Skolverket. Available at: https://www.skolverket.se/
getFile?file=3858 (accessed October 2020).
Skolverket. (2018). Kursplanen: Engelska i grundskolan [Syllabus: English in compulsory school].
Stockholm: Skolverket. Available at: https://www.skolverket.se/undervisning/grundskolan/
laroplan-och-kursplaner-for-grundskolan/laroplan-lgr11-for-grundskolan-samt-for-forskole-
klassen-och-fritidshemmet?url=1530314731%2Fcompulsorycw%2Fjsp%2Fsubject.htm%3F
subjectCode%3DGRGRENG01%26tos%3Dgr%26p%3Dp%26p%3Dp&sv.url=12.5dfee44
715d35a5cdfa219f#anchor3 (accessed October 2020).
Skolverket. (2019a). Nationella prov i engelska (årskus 9): Läsåret 2018/19 [National exams
in English (year 9): Academic year 2018/19]. Stockholm: Skolverket. Available at: https://
www.skolverket.se/skolutveckling/statistik (accessed October 2020).
Skolverket. (2019b). Timplan för grundskolan [Timetable for compulsory school]. Stockholm:
Skolverket. Available at: https://www.skolverket.se/undervisning/grundskolan/laroplan-och-
kursplaner-for-grundskolan/timplan-for-grundskolan (accessed October 2020).
Skott, J. (2015). The promises, problems, and prospects of research on teachers’ beliefs. In Fives,
H (Ed.), Educational psychology handbook series. International handbook of research on
teachers’ beliefs. Abingdon: Routledge.
Smit, U., & Schwarz, M. (2019). English in Austria: Policies and practices. In Hickey, R. (Ed.),
English in the German-speaking world: Volume 25 (pp. 294–314). Cambridge: Cambridge
University Press.
Soukup, B. (2016). English in the linguistic landscape of Vienna, Austria (ELLViA): Outline,
rationale, and methodology of a large-scale empirical project on language choice on public
signs from the perspective of sign-readers. VIEWS, 25, 1–24.
Spada, N. (1997). Form-focussed instruction and second language acquisition: A review of class-
room and laboratory research. Language Teaching, 30, 73–87.
Spada, N. (2011). Beyond form-focused instruction: Reflections on past, present and future
research. Language Teaching, 44, 225–236.
Sundin, K. (2000). English as a first foreign language for young learners: Sweden. In Nikolov, M.,
& H. Curtain (Eds.), An early start: Young learners and modern languages in Europe and
beyond (pp. 151–158). Strasbourg: Council of Europe.
Sundqvist, P. (2009). Extramural English matters: Out-of-school English and its impact on
Swedish ninth graders’ oral proficiency and vocabulary. Unpublished dissertation, Karlstad
University, Karlstad, Sweden.
Sundqvist, P. (2020). Sweden and Informal Language Learning. In Dressman, M., & R. Sadler
(Eds.), Blackwell handbooks in linguistics: The handbook of informal language learning
(pp. 319–332). Chichester: Wiley.
Sundqvist, P., & Olin-Scheller, C. (2013). Classroom vs. extramural English: Teachers dealing
with demotivation. Language and Linguistics, 7, 329–338.
1192 Language Teaching Research 27(5)
Swedish Media Council. (2017). Ungar och medier [Kids and media]. Stockholm: Swedish Media
Council. Available at: https://statensmedierad.se/publikationer/ungarochmedier/ungarme-
dier2017.2344.html (accessed October 2020).
Thornbury, S. (1999). How to teach grammar. Harlow: Longman.
Ur, P. (1991). A course in language teaching. Practice and theory. Cambridge: Cambridge
University Press.
Ur, P. (2011). Grammar teaching: Research theory, and practice. In Hinkel, E. (Ed.), Handbook
of research in second language teaching and learning: Volume II (pp. 507–522). Abingdon:
Routledge.
Uysal, H.H., & Bardakci, M. (2014). Teacher beliefs and practices of grammar teaching: Focusing
on meaning, form, or forms? South African Journal of Education, 34, 1–16.
VanPatten, B. (1989). Can learners attend to form and content while processing input? Hispania,
72, 409–417.
VanPatten, B., & Cadierno, T. (1993). Input processing and second language acquisition: A role
for instruction. The Modern Language Journal, 77, 45–57.
Wegscheider, B. (2019). What Austrian EFL teachers think about grammar teaching. CELT
Matters, 3, 9–16. Available at: https://anglistik.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/i_anglistik
/Department/CELT/CELT_Matters/Wegscheider_3__2019__02.pdf?fbclid
=IwAR3zDGwfPiu1bCZ3a-BRIvgghthkKFwiiDpXIFf-Tk5ZQPhC3eW2jJZgxIY (accessed
October 2020).
Williams, J.N. (1999). Memory, attention, and inductive learning. Studies in Second Language
Acquisition, 21, 1–48.
Williams, J.N. (2005). Learning without awareness. Studies in Second Language Acquisition, 27,
269–304.
... In the context of the Internet era, if college English sticks to the offline teaching mode of unidirectional knowledge transfer, it won't be easy to play the role of college English teaching in promoting the overall development of students' language, thinking, and application [1][2]. With the help of Internet information technology to carry out online and offline blended teaching and to play the complementary role of online and offline teaching modes to form educational synergy, it is of great practical significance for English teaching in colleges and universities to realize the ideal educational results [3][4]. ...
... Menglin Deng and Ken Chen. Applied Mathematics and Nonlinear Sciences, 9(1) (2024)[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16] ...
Article
Full-text available
Emerging from the advancements of the Internet+ era, the blended teaching mode synergistically combines online and offline methodologies, thereby fostering innovative pathways for the enhancement of English grammar instruction. The architecture of a hybrid model for English grammar teaching is presented in this paper that seamlessly integrates digital and traditional educational practices. We structured the implementation of this model through a three-part framework: initial pedagogical analysis, development of teaching resources, and design of teaching practices. Our approach involves extracting English grammar data from the Baidu Encyclopedia and authoritative grammar texts, followed by the construction of an English grammar knowledge graph utilizing a BiLSTM-CRF method for grammar entity extraction and a BERT-BiLSTM-Attention model for delineating grammar relationships. We assessed the accuracy of extracting grammar concepts and validated the effectiveness of our blended teaching model through a combination of student self-assessment, peer reviews, and instructor evaluations. Statistical analysis of self and peer assessments reveals that 50% of the evaluated questions scored above 4.0, with the average peer assessment exceeding 3.90. These findings underscore that the blended teaching approach is not only well-Received by students but also significantly enhances their overall language competencies.
... While English is commonly seen as a lingua franca (Sifakis, 2019), and its predominance is a global phenomenon (Jenkins et al., 2018), ELT practices and their perceptions differ considerably, also across European countries (Briggs et al., 2018). Reasons for this include disparate curricula, diverse teaching and learning resources and the role of digital technologies, as well as varying historical and political contexts (Schurz & Coumel, 2023). Against this backdrop, we set to investigate how L2 English learners experience their English lessons in German, Norwegian, and Polish secondary schools, which represent differing educational systems. ...
Article
Full-text available
Language learner attitudes have been linked to motivation, willingness to communicate, and attainment in second language (L2) learning research. Yet, explorations of learner attitudes remain scarce, especially concerning learners' perspectives on the language instruction they receive in schools. To contribute to a more complete picture of L2 English instruction, we gathered data from 2,721 adolescent learners of English in German, Norwegian, and Polish schools through the English Language Teaching (ELT) Survey. Our measures of attitudes included summarized ratings of classes, semantic differentials, and responses to a reflective scale, all of which we subjected to inferential analyses. To explore the reasons behind learners' attitudes towards L2 English instruction, we supplemented quantitative data with qualitative insights and interpreted attitudinal differences in the three countries. Although the evaluations of English lessons appeared relatively positive, participants' perceptions of their L2 English instruction were largely unfavourable. English lessons were most often labelled monotonous by students learning in German and Polish schools. This remains in stark contrast to earlier findings on learners' attitudes to English as a school subject from various countries. At the same time, our analyses revealed statistically significant differences across the three countries, with students in Norwegian schools being the most enthusiastic about their L2 English classes, and students in
... For a comprehensive overview of recent studies on contextualized grammar, see Strandberg (2022). Although significant work has been done in L1, L2, and L3 contexts in Scandinavia (Hagemann & Søfteland, 2023;Kabel et al., 2022;Schurz & Coumel, 2023), research on contextualized grammar teaching in adult second-language instruction remains scarce, both nationally and internationally. ...
Article
Full-text available
This study investigates how a teacher’s feedback on oral presentations was integrated with grammar teaching in Swedish for immigrants (SFI) directed to adult learners of Swedish. It focuses on a course where students participated in both workplace placements and classroom activities. The data consists of transcribed audio recordings of six lessons. The findings show that the teacher’s feedback on the students’ presentations focused on the interplay between written keywords and oral elaborations, as well as the use of visual resources. Moreover, the teacher used the students’ presentations as a starting point for discussing grammatical features in context. We discuss the findings in relation to research on focus on form (FonF) and contextualized grammar teaching, demonstrating how these traditions can complement each other. We argue that the findings have implications for second language teaching more broadly, highlighting the value of integrating multimodal elements into language instruction and using students’ multilingualism as a resource.
... Conventional language teaching methods often prioritize grammatical accuracy and vocabulary acquisition over holistic skill development, which is now superficial (Celce-Murcia, 1991;Chang, 2011;Schurz & Coumel, 2020). Ironically, existing curricula and classroom pedagogies frequently overlook the potential of literature to serve as a tool for language development and fostering soft skills (Paran, 2008) and very often exclude it from EFL courses (Spack, 1985). ...
Article
This study explores how poetry from grade 10 English textbook in Nepal can be utilized to enhance key soft skills for the 21st century in students. This study employed a textual analysis of selected poems of grade 10 and found the avenues for cultivating soft skills such as communication, collaboration, critical thinking, creativity, leadership, empathy, adaptability and emotional intelligence. Despite the lack of explicit texts and tasks targeting these soft skills in the textbook, the poems’ composition and thematic content, and pedagogical strategies such as discussions, role-playing, reflective presentations, and group work enhance the students’ cognitive, emotional, and ethical growth resulting in cultivating soft skills. Furthermore, the study highlights that the poetry and poetry-based pedagogy into ELT classrooms can simultaneously enhance the linguistic proficiency and soft skills as well as provide the insights for curriculum designing, textbook writing and effective classroom teaching.
... Instructors' readiness and awareness are also important factors in such a process. Their core beliefs about teaching and learning make an impact on their teaching approach and practices with additional factors such as engaging students and managing classrooms [71][72][73][74][75] . The TALL approach should lead teachers to believe TALL practice is useful and effective. ...
Article
Full-text available
The purpose of this study is to explore the effect of mobile learning on writing achievement using tablet PCs. It used a pretest-posttest control group design to assess the effect at a private university in Türkiye. The study involved 55 students and two instructors who volunteered to participate. A 16-week tablet-assisted language learning (TALL) material was used for the treatment group while the control group was instructed in a regular way of using a coursebook pack and a notebook. A validated writing achievement test was used to collect data. To reveal a potential difference between the pretest and posttest results of the groups, a non-parametric equivalent to the t-test for dependent samples, Wilcoxon Signed-Ranks test was employed. To reveal a potential difference between posttest results of the groups, a non-parametric equivalent to the t-test for independent samples, Mann-Whitney U test was employed. In addition, some descriptive statistics were calculated to support the results. The findings revealed that TALL made a significant change in students’ achievement scores in EFL writing; however, the treatment group scores were not statistically and significantly higher than the control group scores based on comparison of both groups’ posttest scores. The findings show that TALL can impact educational practices by replacing traditional classroom practice if need be.
... Thus far, overall studies have found explicit knowledge to be the primary type of knowledge obtained in instructed contexts, due to the emphasis on explicit instruction in the classroom (e.g. Goo et al., 2015;Leow, 2015b;Norris & Ortega, 2000), which is often selected based on the limited time in classroom and the expectations of what instruction is realistic (Graus & Coppen, 2016Mansouri et al., 2019;Nassaji, 2012;Sato & Oyanedel, 2019;Schurz & Coumel, 2023). Despite this dominance of explicit instruction in the L2 classroom, research has also found that explicit learning can become more automatized and used spontaneously with practice, and that explicit knowledge can occur from implicit learning (Ellis, 2009;Ellis et al., 2009;Leow, 2000;Suzuki & DeKeyser, 2017; for a more theoretical discussion, see Hulstijn, 2002). ...
Article
Instructed second language acquisition (ISLA) is one of the fastest growing areas of applied linguistics. With this tremendous potential comes great responsibility for robust, ethical, and transparent research methods that are responsive to and tailored for the ISLA domain. This article highlights unique characteristics of ISLA research, provides a current landscape of methodological trends within ISLA, and makes specific recommendations for research methods in future ISLA studies. I begin by briefly operationalizing ISLA and articulating some of the main research questions and overarching goals within ISLA, as well as the nature and ultimate aims of ISLA research. Next, the most unique methodological challenges for ISLA research are reviewed, including the use of intact classes and heterogeneous small participant pools, cross-sectional studies, using one’s own students for research, and individual differences. This is followed by a discussion of several current trends in ISLA research methods, including examining the process of learning/development, conducting practice-based research, expanding our conceptualization of instructional contexts, replication studies, especially with bi/multilingual learners in diverse contexts, refining our methods with an eye for ethics and justice, equity, diversity, and inclusion, and conducting open, transparent research that has potential for real-world impact and which dialogues with multiple stakeholders at all stages. I conclude by highlighting that, as ISLA continues as an independent research domain, the development and implementation of strong research methods tailored for ISLA is critical for research integrity and to make the greatest strides in understanding language acquisition processes and effective pedagogical interventions in diverse instructional contexts.
... Regardless of the reasons, the trend indicates that despite shifting methodological approaches and changing larger thematic foci in the field, the explorations of grammar and language form remain relevant in our teaching, reflecting research findings on the role of grammar instruction (Pawlak, 2021;Ritz & Sherf, 2023;Schurz & Coumel, 2023) and best practices (American Council on the Teaching of Foreign Languages, n.d.). It also shows that an array of materials and strategies for various instructional contexts is available to educators when they want to thematize grammatical concepts in their classes. ...
Article
Full-text available
Teaching and learning grammar has been a cornerstone of many German language courses. This article analyzes reviews of teaching and learning materials related to grammar, which were published in Die Unterrichtspraxis/Teaching German between 2000 and 2023, discussing general trajectories and highlighting works that remain relevant today. The article contributes to the journal's special issue on Form by providing an opportunity to reflect on and discuss the relevance of grammar‐related resources in German studies. It also reminds readers of instructional materials that focus on the grammatical form of language and that continue to be useful due to their theoretical insight, pedagogical advice, and/or practical classroom examples.
Chapter
The concept of “grammar” has shifted in meaning from an initial focus on writing to its current reference to the rules of language, or language form. Throughout history, issues have persisted regarding the best approach to teaching and learning grammar, and such issues have been reflected in the various methodological approaches that have been introduced as well as in the research carried out on the ways grammar has been and can be taught. This entry presents a chronology of grammar teaching in second and foreign language education. It also discusses technological innovations that teachers and learners have at their disposal to hone their second and foreign language grammar skills.
Article
Full-text available
Грамматика – неотъемлемый компонент любого языка. Полноценно говорить на языке возможно только благодаря грамматическим навыкам. Несмотря на этот факт, изучение данного раздела языкознания является скучным, неинтересным процессом. На сегодняшнее время актуализировались вопросы, связанные с выбором подхода / метода, позволяющего превратить процесс изучения грамматики в более увлекательное занятие. Предметом данного исследования является индуктивный метод. Цель работы – выяснить, является ли применение индуктивного метода для развития грамматических навыков у студентов уровня А1 эффективным или требуется сочетание его с другими методами обучения иноязычной грамматики. В процессе исследования осуществлен анализ методической и научной литературы, опубликованной за последние годы; проведено наблюдение (длительностью два семестра) за студентами 1 курса специальности «Общая медицина» НАО «Медицинский университет Караганды», которые изучали дисциплину «Иностранный язык», и опрос данных студентов (добровольный, анонимный). На основе обзора методической и научной литературы авторами выделены ключевые особенности и условия применения рассматриваемого метода, выявлены его вспомогательные средства, а также достоинства и недостатки. Анализ наблюдения и опроса позволил установить, что индуктивный метод довольно результативный для развития грамматических навыков у студентов уровня А1. Обучение становится запоминающимся, студенто-ориентированным и естественным. Он позволяет студентам научиться видеть новые грамматические структуры и самостоятельно работать с ними вне аудитории. Однако синтез методов (индуктивного и дедуктивного) сможет повысить эффективность обучения иноязычной грамматике, сделать данный процесс более качественным и интересным для обучающихся. Выводы исследования могут быть использованы при продолжении исследований в данном направлении, а также преподавателями при выборе индуктивного метода на своих занятиях с учетом его преимуществ и недостатков.
Chapter
Full-text available
English in the German-Speaking World - edited by Raymond Hickey December 2019
Article
Full-text available
Interaction is an indispensable component in second language acquisition (SLA). This review surveys the instructed SLA research, both classroom and laboratory-based, that has been conducted primarily within the interactionist approach, beginning with the core constructs of interaction, namely input, negotiation for meaning, and output. The review continues with an overview of specific areas of interaction research. The first investigates interlocutor characteristics, including (a) first language (L1) status, (b) peer interaction, (c) participation structure, (d) second language (L2) proficiency, and (e) individual differences. The second topic is task characteristics, such as task conditions (e.g. information distribution, task goals), task complexity (i.e. simple or complex), and task participation structure (i.e. whole class, small groups or dyads). Next, the review considers various linguistic features that have been researched in relation to interaction and L2 learning. The review then continues with interactional contexts, focusing especially on research into computer-mediated interaction. The review ends with a consideration of methodological issues in interaction research, such as the merits of classroom and lab-based studies, and the various methods for measuring the noticing of linguistic forms during interaction. In sum, research has found interaction to be effective in promoting L2 development; however, there are numerous factors that impact its efficacy.
Book
Approaches and Methods in Language Teaching Third edition is an extensive revision of this highly successful book. As in previous editions, both major and alternative approaches and methods are surveyed, with the section on current communicative approaches updated to include new material on CLIL, text and genre-based teaching. The book seeks not only to clarify the assumptions behind these approaches, and their similarities and differences, but also to help teachers explore their own beliefs and practices in language teaching. Further new material deals with other directions in language teaching, such as outcomes-based initiatives, to make this edition fully up-to-date.
Article
In this paper we examine the relationship between teachers’ practices and cognitions in teaching grammar. A qualitative analysis of classroom observations and interviews with three experienced Japanese teachers of English highlights both the key features of these teachers’ pedagogies in teaching grammar and the cognitions underpinning their work. Their practices were characterized by detailed teacher-fronted explanations of grammatical forms, metalinguistic explicitness, and the use of the L1. These practices were underpinned by the teachers’ beliefs about the value of grammar, though there was little evidence that the teachers’ pedagogical choices were consciously informed by current theoretical or methodological ideas in the field of L2 teaching. Rather, the approach to grammar adopted by the teachers had a strong experiential basis and was influenced by a desire to motivate and promote the well-being of their students as well as by contextual factors such as learners and colleagues. 近年、教師認知の観点からCommunicative Language Teaching (CLT) の導入に関わる考察が多くなされているが、本稿は日本の英語教育の主な関心であり続ける文法指導にその焦点をあてた。日本の高校に勤める経験豊かな3人の日本人英語教師各々に授業観察と観察前後のインタビューからなる質的調査を実施し、文法指導の実践とその実践の根拠となる彼らの教育的信条や認知との関係性を探った。日本語を用いた教師主導の文法形式の説明とメタ言語学的明示性に象徴された彼らの実践は、文法指導に価値をおく彼らの信条が根拠となっていたが、その指導法を採用する判断においては第二言語(外国語)教育分野の理論、方法論を基にしたという根拠はほぼなかった。むしろ彼らの指導法は、教師自身の学習・指導経験が大きな基礎をなし、学習者の動機を高め彼らに人間として良く成長してほしいという願い、学習者や同僚といったコンテクスト要因に影響されていた。
Article
This study investigated teachers’ beliefs regarding grammar instruction integrated into communicative teaching in an English-as-a-foreign-language (EFL) context, with a focus on conflicting beliefs. First, a survey was designed and implemented to examine teachers’ beliefs about (a) L2 learning theories, (b) grammar instruction and communicative teaching, and (c) obstacles in implementing communicative teaching. In total, 498 school-level teachers completed the survey. Subsequently, nine teachers participated in focus-group interviews. The survey revealed overall support for teaching grammar via communicative methods. However, in the interview data, three types of conflicting beliefs were identified. First, theoretical conflicts pertained to the role that grammatical knowledge plays in developing communicative skills. Second, experiential conflicts were based on the teachers’ unsuccessful experiences in using pair and group activities that resulted in a lack of student engagement. Third, contextual conflicts entailed beliefs about the compatibility of communicative teaching with the local socio-educational context. Teaching experiences positively and negatively mediated the conflicting beliefs. Overall, teachers’ beliefs about how a L2 should be learned entailed a different set of beliefs from those about how a L2 can be taught.