Article

Everything is Illuminated a partir da busca pela memória familiar

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the authors.

Abstract

Tendo em vista a importância da preservação da memória familiar e cultural para a comunidade judaica, este artigo pretende analisar a obra Everything is Illuminated, de Jonathan Safran Foer, a partir da busca pela memória familiar empreendida pelo protagonista. A obra, que traz o autor também como personagem, relata a viagem de Foer até a Ucrânia para resgatar a história de seu avô antes de ele fugir para os EUA durante a Segunda Guerra Mundial. Visto que a obra utiliza a biografia e diversos discursos (relatos) em sua construção, visa-se desconstruir o binarismo discurso ficcional x não ficcional. Além disso, tendo em vista esses elementos e as fronteiras movediças da identidade que aparecem no livro, pretende-se analisar, por meio do conceito de nomadismo, o resgate da memória como um dos fatores determinantes na construção identitária.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the authors.

ResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication.
Article
Full-text available
A década de 1990 proporcionou uma visão multiangular da Segunda Guerra Mundial. O cinema trouxe cenas fortes e denunciou para as platéias a maior amostra de barbárie já cometida pelo furor do homem. O massacre sofrido pelos judeus tornou-­se fato conhecido quase universalmente,embora muitas pessoas não entendam direito as motivações de tal crime, nem saibam realmente quem são os judeus. O presente artigo tem por intuito esclarecer as peculiaridades do povo judeu, refletindo acerca da influência do período pós Segunda Guerra para a construção da identidade cultural judaica atual. Após analisar os elementos nos quais se fundamenta a identidade judaica, será feita uma leitura da importância da memória cultural judaica para a construção do personagem central do romance Tudo se ilumina, de Jonathan Safran Foer.
Article
Full-text available
O escritor italiano Italo Calvino deixou como testamento literário seis propostas que caracterizariam a literatura do "próximo milênio", mas não teve tempo de redigir a sexta dessas propostas, justamente a "consistência". O escritor argentino Ricardo Piglia, na conferência "Três propostas para o próximo milênio (e cinco dificuldades)", proferida na Casa de las Américas, Cuba, em 2000, propõe, então, escrevê-la, não a consistência, mas o "deslocamento, a distância", para equacionar o problema do futuro da literatura e sua função na sociedade, vista, entretanto, a partir da margem, das bordas das tradições centrais da América Hispânica.El escritor italiano Italo Calvino ha dejado como testigo literario seis propuestas para caracterizar la literatura del "próximo milenio", pero no tuvo tiempo de escribir la sexta, justo la que llevaria el nombre de "consistencia". El escritor argentino Ricardo Piglia en su conferencia "Tres propuestas para el próximo milenio (y cinco dificultades)", hecha en la Casa de Las Américas, Cuba, año 2000, intenta escribirla - no como consistencia - sino como "desplazamiento, distancia", para equacionar el problema del futuro de la literatura y su función en la sociedad, pero desde el margen, desde el borde de las tradiciones centrales de Hispano-América.The Italan writer Italo Calvino has left as his literary legacy the six proposals that would characterize the literature of the "next millenium", but he had no time to write "consistency", the sixth of these proposals. The Argentinian writer Ricardo Piglia at the "Three proposals for the next millenium (and five difficulties)", conference held at "Casa de las Américas", Cuba, in 2000, proposes, therefore, to write the proposals "dislocation" and "distance" in the place of consistency, aiming at solving the problem of literature's future and its role in society, which is seen, however, from the edge, from the border of Spanish America's central traditions.
Eu não exigirei que meu nome esteja na capa. Você pode fingir que o livro é somente seu
  • Também
Também, talvez eu possa continuar a ajudar enquanto você escreve mais. Mas não fique perturbado. Eu não exigirei que meu nome esteja na capa. Você pode fingir que o livro é somente seu." (FOER, 2005, p. 142).
Alex argumenta que qualquer um seria ruim ao ser exposto à situação a qual o avô dele foi e que todos os seres humanos, mesmo os bons, cometem atos de maldade
  • Nesse Trecho
  • Livro
Nesse trecho do livro, Alex argumenta que qualquer um seria ruim ao ser exposto à situação a qual o avô dele foi e que todos os seres humanos, mesmo os bons, cometem atos de maldade - inclusive Jonathan e ele.
O que é o contemporâneo? e outros ensaios. Trad. Vinícius Nicastro Honesko
  • Giorgio Agamben
AGAMBEN, Giorgio. O que é o contemporâneo? e outros ensaios. Trad. Vinícius Nicastro Honesko. Chapecó: Argos, 2009.
Seis passeios pelos bosques da ficção
  • Umberto Eco
ECO, Umberto. Seis passeios pelos bosques da ficção. Trad Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 2012.
Everything is Illuminated. London: Penguin Books
  • Jonathan Foer
  • Safran
FOER, Jonathan Safran. Everything is Illuminated. London: Penguin Books, 2003.
Tudo se ilumina. Trad. Paulo Reis e Sérgio Moraes Rego
  • Jonathan Foer
  • Safran
FOER, Jonathan Safran. Tudo se ilumina. Trad. Paulo Reis e Sérgio Moraes Rego. Rio de Janeiro: Rocco, 2005.
A identidade cultural na pós---modernidade
  • Stuart Hall
HALL, Stuart. A identidade cultural na pós---modernidade. Trad. Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.
Josely Vianna Baptista. São Paulo: Editora Iluminuras
  • Ricardo Piglia
  • Laboratório Do Escritor
  • Trad
PIGLIA, Ricardo. O laboratório do escritor. Trad. Josely Vianna Baptista. São Paulo: Editora Iluminuras, 1994.
Tres propuestas para el próximo milenio (y cinco dificultades)
  • Ricardo Piglia
PIGLIA, Ricardo. Tres propuestas para el próximo milenio (y cinco dificultades).
  • Juan José Saer
  • Conceito De Ficção
  • Trad
  • Wolff
SAER, Juan José. O conceito de ficção. Trad. Joca Wolff. Revista Sopro, n. 15, ago. 2009.