Content uploaded by Özlem Tekin
Author content
All content in this area was uploaded by Özlem Tekin on May 14, 2020
Content may be subject to copyright.
Inhalt
Vorwort.................................................................................................................7
1. Einleitung.......................................................................................................... 9
2. Geschichte und Stand der KL.........................................................................13
2.1 Von der Entstehung der KL bis zu ihrem Höhepunkt...............................13
2.1.1 Die Anfänge der KL...........................................................................14
2.1.2 Kontrastivhypothese ..........................................................................18
2.1.3 Weltweite Verbreitung der KL ..........................................................22
Exkurs: Konfrontative Linguistik ...............................................................25
2.2 Vom Wendepunkt der KL bis zu ihrem Tiefpunkt ...................................27
2.2.1 Kritiken an der KL.............................................................................27
Exkurs: Rechtfertigungen der KL............................................................... 34
2.2.2 Etablierung der Fehlerlinguistik.........................................................38
2.2.3 Identitätshypothese ............................................................................43
2.3 Von der Konsolidierung der KL bis heute................................................ 47
2.3.1 Interlanguage-Hypothese und Neubewertung des Transfers .............48
2.3.2 Neuere Tendenzen der KL bis heute..................................................52
2.4 Zwischenfazit zu Kapitel 2 .......................................................................56
3. Begriffs- und Standortbestimmung der KL ....................................................59
3.1 Terminologie und Definition ....................................................................59
3.2 KL – Zweig der vergleichenden Sprachwissenschaft? .............................68
3.2.1 Historisch-vergleichende Sprachwissenschaft...................................69
3.2.2 Sprachtypologie .................................................................................72
3.2.3 Areallinguistik....................................................................................76
3.2.4 KL innerhalb der vergleichenden Sprachwissenschaft ...................... 79
3.3 KL – Zweig der theoretischen und/oder angewandten Linguistik?..........83
3.3.1 Theoretische und angewandte Linguistik ..........................................85
3.3.2 Inner- und außerlinguistische Ziele der KL.......................................87
3.3.3 Standort der KL innerhalb der Linguistik.......................................... 93
3.3.4 Interdisziplinäre Wechselwirkungen..................................................96
3.4 Zwischenfazit zu Kapitel 3 .....................................................................100
4. KL in der Theorie..........................................................................................103
4.1 Gegenstand..............................................................................................103
4.1.1 Standardsprachen und sprachliche Substandards.............................104
4.1.2 Sprachmittel und Sprachzwecke, Ausdruck und Inhalt ...................108
6
Inhalt
4.2 Voraussetzungen.....................................................................................115
4.2.1 Beschreiben vor Vergleichen........................................................... 115
4.2.2 Bestimmung des tertium comparationis...........................................120
4.2.3 Bestimmung einer einheitlichen theoretischen Basis.......................130
4.3 Methoden ................................................................................................133
4.3.1 Beschreibend-vergleichende vs. beschreibende und vergleichende
Methode ...........................................................................................133
4.3.2 Unidirektionale vs. adirektionale Methode......................................134
4.4 Zwischenfazit zu Kapitel 4 .....................................................................141
5. KL in der Praxis des Fremdsprachenunterrichts........................................... 143
5.1 Fremdsprachenfehler und die Rolle der KL............................................143
5.1.1 Bestimmung von Fremdsprachenfehlern.........................................144
5.1.2 Ursachen von Fremdsprachenfehlern und die Rolle der KL............146
5.1.2.1 Transfer und Interferenz............................................................147
5.1.2.2 Weitere Ursachen für Fremdsprachenfehler............................. 156
5.2 Fremdsprachenunterricht und die Rolle der KL .....................................159
5.2.1 Bisherige Methoden und die Rolle des Sprachvergleichs................159
5.2.1.1 Grammatik-Übersetzungsmethode............................................159
5.2.1.2 Direkte Methode .......................................................................161
5.2.1.3 Audiolinguale und audiovisuelle Methode...............................162
5.2.1.4 Vermittelnde Methode ..............................................................164
5.2.1.5 Kognitive Methode ...................................................................165
5.2.1.6 Kommunikative Methode .........................................................166
5.2.1.7 Interkulturelle Methode.............................................................168
5.2.1.8 Sprachvergleich in den bisherigen Methoden des FSU ............169
5.2.2 Aktuelle Methodendiskussion und die Rolle der KL....................... 170
5.2.3 Einsatz der KL im Fremdsprachenunterricht................................... 177
5.3 Zwischenfazit zu Kapitel 5 .....................................................................185
6. Fazit ..............................................................................................................187
Abbildungsverzeichnis......................................................................................193
Tabellenverzeichnis ..........................................................................................195
Literaturverzeichnis ..........................................................................................197