ArticlePDF Available

Abstract

Acquisition of grammatical gender has been well addressed in psycholinguistic research with Spanish monolingual typically developing (TD) children but less with children diagnosed with Developmental Language Disorder (DLD). The present article reviews linguistic and psycholinguistic studies on grammatical gender acquisition from different methodologies across monolingual Spanish-speaking children with typical language development and children diagnosed with Developmental Language Disorder. Specifically, we explore how typically developing and DLD children assign grammatical gender and establish gender agreement. We discuss the implication of the findings for the design of the future research on gender acquisition.
A review on grammatical gender
acquisition in monolingual
Spanish-speaking children
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47-62
DOI: 10.7764/onomazein.59.03
ISSN: 0718-5758
University of A Coruña
Spain
Anastasiia Ogneva
59
March
2023
Anastasiia Ogneva: Department of Psychology, Faculty of Educational Sciences, University of A Coruña, Spain.
| E-mail: anastasiia.ogneva@udc.es
Received: December, 2019
Accepted: April, 2020
Journal of linguistics, philology and translation
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 48
Acquisition of grammatical gender has been well addressed in psycholinguistic research
with Spanish monolingual typically developing (TD) children but less with children diag-
nosed with Developmental Language Disorder (DLD). The present article reviews linguistic
and psycholinguistic studies on grammatical gender acquisition from different methodol-
ogies across monolingual Spanish-speaking children with typical language development

DLD children assign grammatical gender and establish gender agreement. We discuss the

Abstract
Keywords: grammatical gender; gender acquisition; gender agreement; gender process-
ing; Spanish.
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 49
1. Introduction
Grammatical gender is a common characteristic of many languages across the world. Al-
though some languages do not distinguish the grammatical gender of nouns (e.g., Estonian
or Chinese), other languages (e.g., Romance languages, Russian, German, and many non-Eu-
ropean languages) group nouns according to their grammatical gender (e.g., common nouns
and neutral nouns, masculine nouns and feminine nouns). A language has a gender system
if the gender feature of a noun is observed on other items of the sentence. This phenome-

this grammatical feature:
(1) a. El libro es amarillo
theMASC bookMASC is yellowMASC
‘The book is yellow’
b. La hoja es roja
theFEM sheetFEM is redFEM
‘The sheet is red’
el and the adjective is amarillo since the noun
libro is masculine. In (1b), the determiner la and the adjective roja are feminine, as they
concord with the noun hoja. Furthermore, the determiners and the noun’s ending are
reported to be potential formal indicators of gender in Spanish, as well as the semantic

nouns are either transparent (masculine words normally end in -o and feminine nouns
-
ample, feminine nouns ending in -o and masculine nouns ending in -a). In fact, research
using event-related potentials (ERP) with Spanish-speaking adults provided evidence that
these nouns are processed differently, as different ERP signals emerged when a native
speaker heard and processed one or another word (Caffarra, Janssen, & Barber, 2014). It
was also claimed that formal cues to gender are detected during word recognition process
(Caffarra & Barber, 2015).
-

Russian, Norwegian, etc. (Blom, Polisenska, & Weerman, 2008; Boloh & Ibernon, 2010;
Ceitlin, 2005; Corrêa, Augusto, & Castro, 2011; Corrêa & Name, 2003; Gathercole, Thomas, &
Laporte, 2001; Gvozdev, 1961; Karmiloff-Smith, 1979; Levy, 1983a, 1983b; Mills, 1986; Mulford,
1985; Popova, 1973; Rodina, 2008; Rodina & Westergaard, 2012, 2013, 2015; Tucket, Lambert,
& Rigault, 1977). These studies were mainly aimed to answer two major questions. Specif-

using semantic information or are formal cues to gender discovered earlier? The second
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 50
one is do children learn gender of each word or are they able to predict it on the basis of
gender relevant information, i.e., gender cues? The vast majority of the cited research has
concluded that although some occasional gender assignment errors may be observed in

Gender acquisition is reported to proceed from formal to non-formal, i.e., children begin
using formal cues of gender assignment and agreement (morphological and syntactic

in French, children were reported to be sensitive to a noun’s ending in gender assignment
task (Karmiloff-Smith, 1979; Tucket, Lambert, & Rigault, 1977). In fact, Karmiloff-Smith (1979)

age but frequently from 9 years and on. Nevertheless, some studies argued that children
acquire grammatical gender on the base of the semantic features and do not take into
-
treme” in the statement about the uselessness of the formal cues (Pérez-Pereira, 1991b).
In addition, results from Boloh and Ibernon (2010) have shown that French children es-
tablished gender agreement using “masculine as default” strategy. The authors argue
that the complete ability of gender agreement is acquired from age 7 but not before, as

to the issue and claimed that from early on children are sensitive to both semantic and
-
lish correctly the agreement with semantically masculine nouns that have feminine form
(e.g., papa ‘dad’ has a typically feminine ending -a, but semantically this noun is clearly
masculine, as it denotes a male).
DLD children and how they acquire gender has also received quite a lot of attention cross-
linguistically (for Dutch Duinmeijer, 2017; Keij et al., 2012; Orgassa & Weerman, 2008; for
French Jakubowicz & Roulet-Amiot, 2007; Kupisch, Müller, & Cantone, 2002; Roulet-Amiot et
al., 2004; Roulet-Amiot & Jakubowicz, 2006; for Portuguese Silveira, 2011; for Greek Varlokosta
& Nerantzini, 2013; for Russian Rakhlin et al., 2014; Tribushinina & Dubinkina, 2012; Tribush-

that DLD children produced more agreement errors (Roulet-Amiot & Jakubowicz, 2006).


2011). Interestingly, outcomes by Rakhlin et al. (2014) with Russian-speaking DLD children
-
der assignment task. On the other hand, they did not differ from the control group as for
the sensitivity to agreement features.
This article will focus on discussing studies that analyzed gender acquisition in typically

groups of children differ in gender assignment and agreement processes.
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 51
2. Gender acquisition: evidence from typically developing Spanish-speaking
children
Initial insights on grammatical gender acquisition were provided by a longitudinal study by

gender marking and gender agreement before the age of four (López-Ornat et al., 1994). Bi-
abuelito/abuel-
ita ‘granddad/grandmom’ at 21 month, niño/niña at 22-25 months). From early on, the child
is very sensitive to morphological and syntactic gender cues. Overgeneralization of feminine
gender are observed between 1;9 and 2;1, such as *tierra azula instead of tierra azul ‘blue
earth’ or *mota rota instead of moto rota 
1;11, the child frequently overgeneralizes masculine gender with morphologically unmarked
nouns, e.g., *un llave instead of una llavea.F key’, *un leche instead of leche ‘milk’ (femi-
nine and uncountable), *un verde a.M green’ instead of verde (to indicate that something
is green). A short time later1, the child uses an inverse strategy of using a feminine article
with opaque nouns, such as *una camión instead of un camión ‘a lorry’, *una pez instead
of un pez
between nouns and articles but not between nouns and adjectives. In Mariscal’s study
(2008), spontaneous speech samples of four Spanish children (aged 1;10-2;01) were recorded

to particular nouns. Thus, gender agreement between nouns and adjective is conditioned
by this factor and cannot be generalized to other items immediately. Mariscal also points
out that acquisition of noun-determiner gender agreement is processed gradually. Children
seem to be moderately adding new sources of information (phonological, distributional,

-
der cues. Pérez-Pereira presented pictures of fantasy animals to Spanish children (aged
4-11) with auditory stimuli which consisted in naming a fantasy animal with a novel name.
Following that, children were presented with pictures of the same animals but painted in a
different color and were asked to name this animal. The results of this study showed that
semantic cue (animacy feature) was not important for children. Younger children begin
using morphological cue (the noun’s ending) and, as they grow older, they seem to pay
more attention to syntactic cues. Masculine gender overuse was also observed in items
 una linolo ‘a.F linolo.M’
or un satila ‘a.M satila.F’. These results can be either related to an earlier acquisition of
 
this strategy.
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 52
masculine or a “masculine-by-default” strategy, reported by Boloh and Ibernon in French
(2010). Martínez-Nieto (2018) provided evidence for overgeneralization of masculine forms
of articles and clitics, as well as a higher accuracy level in masculine forms use in normally
developing monolingual Spanish-speaking children and young heritage speakers. A recent
study using pseudowords with Spanish monolinguals and Basque-Spanish bilinguals re-
vealed a general preference for masculine gender for both groups (Pérez-Tattam et al., 2019).
Similar to Pérez-Pereira (1991a), the authors of this study found that morphophonological

-
idence of the importance of gender information. Lew-Williams and Fernald (2007) claimed

tested children via eye-tracking procedure. Children (aged 34-42 months) were presented with
pairs of pictures with objects either of the same gender (la pelota ‘the.F ball.F’, la galleta ‘the.F
cookie.F’) or different gender (la pelota ‘the.F ball.F’, el zapato ‘the.M shoe.M’). At the same
time, they heard an auditory stimulus with the article and the name of one of the objects (e.g.,
encuentra la pelota-
fying the target object when the determiner was informative, i.e., when grammatical gender of

study by Lew-Williams and Fernald (2007), where only transparent nouns were used, and in-
cluded opaque familiar nouns as well, such as llave ‘key’, calcetín ‘sock’, etc. Toddlers (24-, 30-,
and 36-month-olds) were shown pair of familiar object (e.g., a target plátano ‘banana.M’ and
a distractor manzana ‘apple.F’) and heard an auditory stimulus such as mira el plátano ‘look

una.M’ and una ‘a.F’, whereas the elder toddlers (30- and 36-month-

Arias-Trejo and Alva-Canto (2012) provided evidence that Spanish-speaking 30-month-old
toddlers can make use of grammatical gender information stored in adjectives. Children were

mira, es rojo ‘look, it’s red.M’, where-
as when they saw a diabolo they heard mira, es amarilla ‘look, it’s yellow.F’. Following that,
children were shown two objects simultaneously and heard an auditory stimulus consisting
in a nonce word. For instance, mira una betusa ‘look a.F betusa’. The results revealed that
toddlers were able to identify the appropriate target object on the basis of -o/-a pattern of
the adjective, established previously during training phase.



system in a language (Arias-Trejo, Falcón, & Alva-Canto, 2013). In Dutch there are two deter-
miners (common and neuter) for three genders (masculine, feminine, and neuter), whereas
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 53
in French and in Spanish there are two determiners for two genders (masculine and femi-
nine). Although in Czech there is no obligatory determiner accompanying nouns, there are
particular markers of masculine, feminine, and neuter genders.
Together, the results of the research discussed in this section provide evidence that from
early on typically developing children are sensitive to gender information embedded in
nouns, articles, and determiners.
3. Gender acquisition: evidence from DLD Spanish-speaking children
Alongside the ongoing debate about how grammatical gender is acquired and processed
by typically developing children, researchers also investigated this process in children di-

skills (Bottari et al., 1998; Clahsen et al., 1997; Leonard, 2014), thus grammatical gender is
considered to be a problematic area. In Spanish, some studies focused on spontaneous



in gender agreement (Bedore & Leonard, 2001; Jackson-Maldonado & Maldonado, 2017; Re-

to gender cues (Anderson & Lockowitz, 2009; Perona Jara, 2015).
2. Al-
though gender agreement was not the main object of the broad study, and gender errors
were not analyzed in detail, authors report some limitations in gender use. For instance,
feminine plural adjectives were substituted by masculine plural forms. Omission of the

(Bedore & Leonard, 2005). In the same line, results of Jackson-Maldonado and Maldona-
do’s (2017) research showed omissions and substitutions of gendered articles and clitic
llevó al niño hasta un montaña instead of llevó al niño hasta una
montaña ‘(he) took the boy to the mountain’.
The study by Bosch and Serra (1997), which investigated spontaneous speech of 12 DLD
children (mean age 7;6), included children with phonological disorders. Children’s responses
 -


-
ish in a Spanish-speaking country (Silveira, 2011).
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 54
contained omissions of the articles, evidenced mainly in children with lower phonological

and Gutiérrez-Clellén (2001) also claimed gender errors in agreement and article use. Nev-
ertheless, the results are questionable, since the participants were recruited from the USA
and, thus, cannot be considered completely Spanish monolinguals. Research by Anderson
and Souto (2005) aimed to investigate the use of articles by Puerto Rican Spanish-speaking
-


questionable. In spontaneous speech samples, the authors reported 9.5% of gender errors
for DLD children. These errors included article omissions and number errors. The authors
also performed an analysis of errors according to noun ending (transparent and opaque).
Interestingly, 70% of the errors were with typical ending, while 30% occurs with opaque
-
mental task of this research, a child was elicited the production of gendered determiners.
Surprisingly, the analysis showed that 84% (21 out of 25) of gender errors were produced by
typically developing children, whereas DLD children showed only 21 (28 out of 180). These

-
parency” in a very misleading way, claiming that nouns are semantically transparent if they
-
parent, the authors group together la mujer ‘the.F woman.F’, la bebé ‘the.F baby.F/M’ and la
piloto ‘the.F pilot.F/M’. The word mujer refers only to female reference, whereas the nouns
bebé and piloto can have both female and male referents. Therefore, only the word mujer

but, on the contrary, they are ambiguous as for their gender. Furthermore, children may
have made use only of the morphological cue of the noun piloto and classify it as a mas-
culine one. The same arguable condition is observed in masculine / atypical word ending
/ transparent, where the authors group such nouns as el policía ‘the.M policeman.M/F’, el
astronauta ‘the.M astronaut.M/F’, and el hombre ‘the.M man.M’. Once again, only the noun
hombre is semantically transparent, whereas the two other nouns are clearly ambiguous.

them is required.

cues using an invented word task, similar to that of Pérez-Pereira (1991a). Nonce words
were created and grouped according with four different sub-tests conditions: noun ending,
article cue, adjective cue, and semantic transparency. Children were shown a picture of a
aquí hay dos mieslas violetas ‘here are
two purple mieslas’. When a second picture was presented, the participant was elicited an
answer of what he/she sees. Differences were found between the accuracy rates of answers
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 55
for items with article cue, where DLD children showed mean accuracy score of 6.55 whereas
typically developing children showed 9.09 (out of 12). There was also an observed trend
for DLD children to show lower mean score for accuracy in noun-ending cue items (5.55) in
comparison with typically developing children (6.45). The result indicated that DLD children

-

made by DLD children is available.
Following the same research line, Perona Jara (2015) studied Spanish-speaking children

listened to an auditory stimulus such as el perro está descansando ‘a dog.M is resting’,
while seeing pairs of pictures with female and male animal, e.g. perra ‘dog.F’ and perro

as dresses, necklaces, etc., and via typical masculine attributes like mustache, hat, etc.).

in both conditions (real and nonce words) when they had a typical Spanish gender pattern:
el ‘the.M’ + -o or la ‘the.F’ + -a (which was called the “distributional” cue by the author). As


irregular nonce word, where the determiner and the noun’s ending do not agree, e.g. la
coto ‘the.F coto.M’. Comparing age groups, she found that older DLD children show a better
answer rate with known words which have the typical gender pattern. In fact, Perona Jara

words with opaque ending (e.g., el pez

surprising result by the processing limitation in DLD, such as working memory and process-
ing speed (Botting & Conti-Ramsden, 2001; Gathercole & Baddeley, 1990; Kail, 1994; Kail &
Müller, 2006; Leonard, 2014). According to that, when only syntactic cue is available (i.e., the
determiner), DLD children process gender information more easily than when the distribu-

the noun pez, which is epicene and only has one grammatical gender. Thus, it is possible

with the noun itself. Nonetheless, this study presents some methodological shortcomings;
e.g., the possibility to answer correctly was 50%, as children only had to point one of two

made consciously considering gender information provided in a noun, as no production
and actual answer was elicited.
Evidence from previous research suggests that gender acquisition in DLD children seems
to differ from this process in typically developing children. Furthermore, the heterogeneity
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 56

similar settings, thus the results are quite inconsistent.
4. Summary
The empirical studies discussed in the present article have investigated how typically devel-
oping and DLD Spanish-speaking monolingual children acquire grammatical gender system
in their native language. It is generally agreed that grammatical gender is acquired quite
early by Spanish monolingual typically developing children.

process. Firstly, it seems that children begin to assign gender to novel nouns using the
morphological cue embedded in the ending of a noun (Pérez-Pereira, 1991a; Perona Jara,
2015). Gendered determiners are also reported to be important in gender assignment and
agreement from early on, as articles normally accompany nouns in a sentence (Arias-Trejo
& Alva-Canto, 2012; Arias-Trejo, Falcón, & Alva-Canto, 2013; Lew-Williams & Fernald, 2007).
-
signment at the early language development stage and how it evolves. Secondly, evidence
suggests that children master masculine earlier than feminine gender (Pérez-Pereira, 1991a;
Martínez-Nieto, 2018) and may even use it by default (Boloh & Ibernon, 2010). Up to date,
no research suggested Spanish children may use “masculine-by-default” strategy. Future

children incorporate semantic cue into gender assignment. Rodina’s research (2008) with
Russian monolinguals suggests that in some cases the semantic cue takes precedence in
papa ‘dad’, which is
semantically masculine as it denotes a male, but formally it is feminine as it ends in -a).

gender assignment and agreement. Thus, we suggest that future studies considering the
gender of these nouns in Spanish is needed.
Furthermore, it is still open to debate whether DLD children make use of different types of
grammatical gender information, such as semantic, morphological, syntactic, or distribu-

this debate so far. To our knowledge, no evidence has been provided on whether DLD chil-
dren are sensitive to semantic gender cue from early on either. Similarly, DLD children have
not been tested on whether they make use of determiners in sentence comprehension task.
In sum, the present article reviewed empirical studies on gender assignment and agree-
ment in Spanish monolingual typically developing and DLD children. We may not have
reviewed all relevant studies, but evidence discussed above will provide reference and
plausible ideas for future research concerning grammatical gender acquisition in Spanish.
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 57
5. References
, Raquel T., and Alison 
Clini-
cal Linguistics & Phonetics 23 (7), 489-506.
, Raquel T., and Sofía M. , 2005: “The use of articles by monolingual Puerto
Applied Psycholin-
guistics 26, 624-647.
, Natalia, and Elda A. , 2012: “Early Spanish grammatical gender boot-
strapping: learning nouns through adjectives”, Developmental Psychology 49 (7), 1308-1314.
, Natalia, Alberto , and Elda A. , 2013: “The gender puzzle: tod-
dlers’ use of articles to Access noun information”, Psicológica 34, 1-23.
, Lisa M., and Laurence B. -
 Journal of Speech, Language, and
Hearing Research 44, 905-924.
, Lisa M., and Laurence B. -

impairment”, Applied Psycholinguistics 26 (2), 195-225.
, Elma, Daniela , and Fred , 2008: “Articles, adjectives and age of on-
set: The acquisition of Dutch grammatical gender”, Second Language Research 24 (3), 297-331.
, Yves, and Laure , 2010: “Gender attribution and gender agreement in 4- to
10-year-old French children”, Cognitive Development 25, 1-25.
, Laura, and -
, Mieke , Gerald ,
Jan , and Geertje  (eds.): Child language disorders in a cross-linguistic per-
spective. Proceeding of the Fourth Symposium of the European Group on Child Language
Disorders, Amsterdam: Amsterdam Series in Child Language Development, 33-45.
, Piero, Poala , Anna M. , and Lucia , 1998: “The determiner
system in a group of Italian children with SLI”, Language Acquisition 7, 285-316.
, Nicola, and Gina , 2001: “Non-word repetition and language de-
International Journal of
Language and Communication Disorders 36 (4), 515-524.
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 58
, 2015: “Does the ending matter? The role of gen-
der-to-ending consistency in sentence reading”, Brain Research 1605, 83-92.
, Sendy, Niels , 2014: “Two sides of gender: ERP
evidence for the presence of two routes during gender agreement processing”, Neurop-
suchologia 63, 124-134.
, Myriam, and John , 2004: “Nominal number and gender agree-
ment in child Spanish SLI”, poster presented at Generative Approaches to Language Acqui-
sition in North America (GALANA).

speech)” in Akelsandr V.  (ed.): Problemy funkcional'noj grammatiki: Polevye
struktury (Issues in functional grammar: Field structures), St. Petersburg: Nauka, 346-375.
, and Sandra , 1997: “Formal features of impaired gram-
mars: a comparison of English and German SLI children”, Journal of Neurolinguistics 10, 151-171.
, Greville G., 1991: Gender, Cambridge: Cambridge University Press.
, Greville G., 2006: Agreement, Cambridge: Cambridge University Press.
, Letícia M. S., and María C. L. , 2003: “The Processing of Determiner - Noun
-
guese”, Journal of Portuguese Linguistics 2 (1), 19-43.
, Letícia M. S., Marina R. A. , and Ana , 2011: “Agreement and marked-
ness in the ascription of gender to novel animate nouns by children acquiring. Portuguese”,
Journal of Portuguese Linguistics 9/10, 121-142.
, Iris, 2017: Persistent grammatical difculties in Specic Language Impairment:
Decits in knowledge or in knowledge implementation?, Utrecht: LOT.
, Susan E., and Alan D. -
guage disordered children: Is there a causal connection?”, Journal of Memory and Lan-
guage 29 (3), 336-360.
, Virginia C., Enlli , and Nadine , 2001: “The acquisition of gram-
matical gender in Welsh”, Journal of Celtic Language Learning 6, 53-87.
Formirovanie u Rebenka Grammaticeskogo Stroja Russkogo
Jazyka (Child’s development of grammatical structure of the Russian language), Moscow:
Russian Academy of Science.
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 59
Linguistic Inquiry 22 (1), 27-62.
, Fuensanta, 1984: Teorías psicosociolingüísticas y su aplicación a la ad-
quisición del español como lengua materna, Madrid: Siglo XXI.
, Donna, and Ricardo , 2017: “Grammaticality differences be-
-
veloping peers”, International Journal of Language Communication Disorders 52 (6), 750-765.
, Célia, and Leslie -
der agreement in French SLI” in Juana M.  (eds.):
The role of formal features in second language acquisition
Associates, 184-225.
, Robert, 1994: “A method for studying the generalized slowing hypothesis in children
Journal of Speech and Hearing Research 37 (2), 418-421.
, Robert, and Carol A. , 2006: “Developmental change in processing speed: Do-
 Journal of Cognition and
Development 7 (1), 119-137.
 Annette, 1979: A functional approach to child language. A study of deter-
miners and reference, Cambridge: Cambridge University Press.
, Brigitta, Leonie M. , Roeland , Aafke , and Joanne ,

determiner in Dutch by L1-TD, L1-SLI and eL2 children”, Linguistic Approaches to Bilingual-
ism 2 (4), 379-403.
, Tania, Natasha , and Katja F. , 2002: “Gender in monolingual and
Lingue e Linguaggio
1 (1), 107-149.
, Laurence B., 2014: Children with Specific Language Impairment, Cambridge,
MA: MIT Press.
-
egory”, Journal of Child Language 10, 100-121.
, Yonata, 1983b: “It’s frogs all the way down”, Cognition 15, 75-93.
, Casey, and Anne , 2007: “Young children learning Spanish make rapid
use of grammatical gender in spoken word recognition”, Psychological Science 18 (3), 193-198.
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 60
, Susana, Almudena , Pilar , and Sonia , 1994: La ad-
quisición de la lengua española, Madrid: Siglo XXI.
, Sonia, 2008: “Early acquisition of gender agreement in the Spanish noun phrase:
starting small”, Journal of Child Language 35, 1-29.
, Lourdes, 2018: Spanish grammatical gender knowledge in young heritage
speakers. Doctoral thesis, Arizona State University.
, Anne E., 1986: The Acquisition of Gender: A Study of English and German, Berlin:
Springer Verlag.
, Randa, 1985: “Comprehension of Icelandic pronoun gender: semantic versus for-
mal factors”, Journal of Child Language 12, 443-453.
, Antje, and Fred 
and second language acquisition”, Second Language Research 24 (3), 333-364.
, Rocío, María José, , and Virginia
 2019: “Gender assignment to Spanish preudowords by monolingual
and Basque-Spanish bilingual children”, Languages 4, 58.
, Miguel, 1991a: “The acquisition of gender: what Spanish children tell us”,
Journal of Child Language 18, 571-590.
, Miguel, 1991b: “Semantic versus formal theories of gender acquisition: a
criticism of Mulford’s study”, Archives de Psychologie 59, 3-16.
, Laura, 2005: Desarrollo gramatical en niños con Trastorno Especíco del Len-
guaje: el género gramatical. Doctoral thesis, Universidad Autónoma de Madrid.
, Maria I., 1973: “Grammatical elements of language in the speech of pre-school
children” in Charles A.  and Dan I.  (eds.): Studies of child language devel-
opment
, María A., and Vera F. , 2001: “Article use in Spanish-speaking
children with language impairment”, Journal of Child Language 28, 433-452.
, Natalia, Sergey , and Elena L. , 2014: Gender and agree-
ment processing in children with Developmental Language Disorder”, Journal of Child
Language 41, 241-274.
, Yulia, 2008: Semantics and morphology: The acquisition of grammatical gender in
Russian. Doctoral thesis, University of Tromsø.
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 61
, Yulia, and Marit , 2012: “A cue-based approach to the acquisition of
grammatical gender in Russian”, Journal of Child Language 39, 1077-1106.
, Yulia, and Marit , 2013: “The acquisition of gender and declension
class in a non-transparent system: Monolinguals and bilinguals”, Studia Linguistica 67
(1), 47-67.
, Yulia, and Marit , 2015: “Grammatical gender in Norwegian: Language
acquisition and language change”, Journal of Germanic Linguistics 27 (2), 145-187.
, Leslie, Coralie  Catherine , and Célia , 2004: “Le
calcul syntazique de l’accord de genre entre le determinant et le nom: les enfants dys-
 and Juan 
(eds.): Psycholinguistique cognitive: essais en l’honneur de Juan Segui, Brussels: De Boeck
Université, 327-345.
, Leslie, and Célia , 2006: “Production and perception of gender
agreement in French SLI”, Advance in Speech-Language Pathology 8 (4), 335-346.
, Marisa, 2011: Specic Language Impairment (SLI) revisited: evidence from a psycho-
linguistic investigation of grammatical gender abilities in Brazilian Portuguese-speaking
children. Doctoral thesis, University College London.
, Filip, and Veronika , 2018: “Czech 23-month-olds use gender agreement to
anticipate upcoming nouns”, Journal of Experimental Child Psychology 178, 251-265.
, Elena, and Elena , 2012: “Adjective production by Russian-speaking
 Clinical Linguistics & Phonetics 26 (6), 554-571.
, Elena, Marloes , Elena , and Willem M. , 2018: “Adjective
production by Russian-speaking children with developmental language disorder and
Dutch-Russian simultaneous bilinguals”, Applied Psycholinguistics 39 (5), 1033-1064.
, Richard G., Wallece E. , and André A. , 1977: The French speaker’s skill
with grammatical gender: An example of rule-governed behavior
, Marieke, and Elizabeth K. , 2011: “Gender-marked determiners help
Dutch learners’ word recognition when gender information itself does not”, Journal of Child
Language 38 (1), 87-100.
-
formation on determiners during word recognition”, Developmental Science 12 (3), 419-425.
ONOMÁZEIN 59 (March 2023): 47 - 62
Anastasiia Ogneva
A review on grammatical gender acquisition in monolingual Spanish-speaking children 62
, Spyridoula, and Michaela 
Psychology
20 (3), 338-357.
6. Acknowledgements
This research has been funded by the Regional Government of Galicia (Consellería de Cultu-
ra, Educación e Ordenación Universitaria da Xunta de Galicia, grant ED481A-2017/279) and by
the UDC International Doctoral School and INDITEX (Escola Internacinal de Doutoramento e
INDITEX SA, three-month research stay grant). I am also grateful to Miguel Pérez Pereira for
his valuable feedback on an earlier version of this paper.
... Under most models of word production, when a noun is accessed, the gender information associated with its whole lexical entry is recovered from memory (Caramazza, 1997;Levelt et al., 1999). However, many studies have shown that in non-opaque languages, comprehenders can access a noun's gender from regularities in its form -without necessarily having to retrieve its entire lexical entry -for instance by assigning gender to pseudo-nouns that display such regularities (e.g., Arias-Trejo et al., 2013;Hohlfeld, 2006;Ogneva, 2023;Tucker et al., 1968). These findings have motivated proposals of a double route for gender retrieval during lexical access. ...
Article
Full-text available
In contrast to language production, there are few comprehension models of the representation and use of grammatical gender in long-term memory. To bridge this gap, we conducted a systematic review of empirical studies on the role of gender-form regularities in the recognition of nouns in isolation and within sentences. The results of a final sample of 40 studies suggest that there are two routes for the retrieval of gender during real-time comprehension: a form-based route and a lexical-based route. Our review indicates that the use of these routes depends on the degree of gender transparency of the language and the degree of overtness of the experimental paradigm. To accommodate these findings, we incorporate a dual-route mechanism within a general model of lexical access in comprehension, the AUSTRAL (Activation Using Structurally Tiered Representations and Lemmas) model, and identify directions for future research.
... En definitiva, dada la heterogeneidad de la población TEL, resulta bastante complicado obtener muestras de niños con un diagnóstico parecido, por lo tanto, los resultados de los estudios no son consistentes y varían según la población y las variables estudiadas. Sin embargo, es necesario subrayar que el uso del género gramatical y el establecimiento de concordancia por parte de niños con TEL parece diferir del patrón de los niños con DT (Ogneva, 2023). ...
Thesis
Full-text available
La presente investigación aborda cuestiones relativas a la adquisición del género gramatical en niños hispanohablantes y rusohablantes diagnosticados con Trastorno Evolutivo del Lenguaje (TEL). En concreto, el objetivo del estudio es averiguar si existen diferencias cuantitativas y cualitativas en el uso del género gramatical entre los niños con TEL y aquellos que siguen el desarrollo típico del lenguaje (DT). Con este propósito,hemos elaborado y administrado una tarea de producción elicitada a 111 niños monolingües de dos lenguas tipológicamente distintas, el español y el ruso. Los resultados retratan que, en cuanto al uso del género gramatical, existen diferencias significativas entre los niños con DT y con TEL, tanto en español como en ruso. Del mismo modo, nuestro análisis corrobora que, en líneas generales, el patrón de asignación del género gramatical que utilizan los niños hispanohablantes y rusohablantes es semejante. En conclusión, sugerimos que las futuras investigaciones amplíen la muestra, sobre todo, en lo relativo a diferentes edades de la población con TEL. Igualmente, sería productivo diseñar un programa de intervención logopédica centrado en el refuerzo en las tareas de asignación y de concordancia en el género gramatical para su empleo en las terapias del lenguaje. _____________________________________________________________________________________ This research addresses the acquisition of grammatical gender in Spanish and Russian-speaking children diagnosed with Developmental Language Disorder (DLD). Specifically, the aim of this study is to explore whether there are quantitative and qualitative differences in grammatical gender use between DLD children and children with typical language development (TLD). To this end, 111 monolingual children of two typologically different languages, Spanish and Russian, were tested via an elicited production task. Our findings show that, referring to the grammatical gender use, there are significant differences between TLD and DLD children, in both Spanish and Russian. Furthermore, our analysis shows that, generally, the pattern of gender assignment used by Spanish and Russian-speaking children is similar. In conclusion, we suggest that future research extends the sample of DLD participants, especially concerning different age groups. Additionally, it would be convenient to design intervention strategies focused on the reinforcement of grammatical gender assignment and agreement, so they can be used in language and speech therapies.
... For a full review on grammatical gender acquisition by dld children in Spanish seeOgneva (2023). ...
Article
Full-text available
Este artículo reseña estudios recientes sobre adquisición y procesamiento del género gramatical en la población hispanohablante. Se comentan estudios con hablantes monolingües, bilingües, hablantes de herencia y niños diagnosticados con el Trastorno Evolutivo del Lenguaje (TEL). El enfoque principal es la revisión de estudios centrados en el procesamiento del género gramatical durante la comprensión de oraciones por parte de niños hispanohablantes. Según los resultados de dichas investigaciones, la adquisición del género gramatical parece ser diferente entre niños con TEL y aquellos con desarrollo típico. Además, desde edades tempranas, los niños hispanohablantes con desarrollo típico muestran sensibilidad a las “coocurrencias distribucionales de género”, es decir, a la información sobre el género gramatical que proporcionan los determinantes y artículos. Asimismo, se incluyen estudios sobre el procesamiento del género gramatical por parte de adultos, que muestran el efecto facilitador del género transparente durante el reconocimiento de nombres.
Article
Full-text available
Die Tatsache, dass jedes Substantiv im Deutschen als Drittsprache ein Geschlecht hat, das sich von seinem normalen biologischen Geschlecht unterscheidet, ist eines der schwierigsten und komplexesten linguistischen Merkmale, die Lernende mit unterschiedlichem Sprachlernhintergrund lernen müssen. Daher zielt diese nicht-experimentelle quantitative Studie darauf ab, die Einstellungen der Nicht-Germanistik-StudentInnen zum Erlernen der grammatikalischen Geschlechter im Deutschen zu beleuchten. Insbesondere soll die Studie Aufschluss geben über ihre Einstellungen zu (1) der Schwierigkeiten, (2) der Bedeutung, (3) der Tendenz zur Verwendung von Hinweisen und (4) den Selbstregulierungsstrategien beim Erlernen der grammatikalischen Geschlechter. Dabei wird auch untersucht, ob sich die Einstellungen je nach Geschlecht und Fachbereichsvariablen unterscheiden. Insgesamt 208 StudentInnen aus vier verschiedenen Fachbereichen einer staatlichen technischen Universität in der Türkei nahmen an der Studie teil. Zur Datenerhebung wurde ein Fragebogen verwendet. Die Ergebnisse zeigten, dass die Einstellungen der Nicht-Germanistik-StudentInnen zum Erlernen der deutschen grammatikalischen Geschlechter auf einem moderaten Niveau lagen. Genauer gesagt, zeigten sie weder eine positive noch eine negative Einstellung.
Article
Full-text available
Τhe present study investigates whether Greek-speaking children with Specific Language Impairment (SLI) face difficulties in the acquisition of gender in determiner-noun contexts, as expressed via agreement οn the determiner. The results of an elicitation task with real and novel nouns showed that children with SLI (a) show difficulties primarily with masculine and feminine gender marking, and do not use prototypicality of the noun suffix, as typically developing children do, to mark the gender on the determiner in conditions with real nouns, and (b) do not use, with the same consistency as typically developing children do, the noun ending as a cue to mark the gender value on the determiner in conditions with novel nouns. It is argued that although grammatical gender is considered an intrinsic lexical property of the noun, it is not learned by children with SLI along with other lexical features of the noun. Moreover, when lexical information is not provided in the nouns, children with SLI cannot process morphology cues, such as the inflectional suffixes on the nouns, as consistently as typically developing children do.
Article
Full-text available
This study examines gender marking in the Spanish of Basque-Spanish bilingual children. We analyze data collected via a production task designed to elicit 48 DPs, controlling for gender of referents and for number and types of morphological cues to grammatical gender. The goals were to determine the extent to which participants rely on biological cues (female referent =>FEM gender, male referent =>MASC gender) and morpho-phonological cues (-a ending =>FEM, -o ending =>MASC, others =>MASC or FEM) to assign gender to pseudowords/novel words; and whether bilinguals’ language dominance (Spanish strong/weak) has an effect. Data were collected from 49 5- to 6-year-old Spanish-speaking children—28 monolingual L1 Spanish (L1Sp) and 21 Basque-dominant (L1 Basque-L2 Spanish) bilinguals (BDB). Results reveal a general preference for MASC gender across conditions, especially in BDB children, who produced masculine modifiers for 83% of items, while the L1Sp children did so for only 63% of items. Regression analyses show that for both groups, morphological cues have more weight than the nature of the referent in participants’ assignment of gender to novel words, and that the L1Sp group is more attentive to FEM morphological markers than the BDB group, pointing towards the existence of differences in the strength of cue-patterns for gender marking.
Book
Full-text available
TEORÍAS PSICOSOCIOLÍNGÜÍSTICAS Y SU APLICACIÓN A LA ADQUISICIÓN DEL ESPAÑOL COMO LENGUA MATERNA
Thesis
Full-text available
This study examines the grammatical abilities of children and adolescents with Specific Language Impairment (SLI). There were two research goals. Firstly, the persistence of grammatical problems over time was examined by comparing a younger group of children with SLI and an older group of adolescents with SLI. Secondly, this study explored whether difficulties in the grammatical domain in SLI purely reflect a grammatical deficit or may partly stem from problems in the implementation of grammatical knowledge due to problems in information processing. In the grammatical production tasks, the complexity of the linguistic context was therefore varied to examine whether this would cause a (larger) decrease in scores in the SLI groups. In addition, different measures of information processing ability were administered and the link between variability in performance and processing abilities was examined. On the basis of the outcomes this book makes two major claims. Firstly, grammatical problems in SLI are persistent into adolescence. For some grammatical aspects such as grammatical gender, fossilization seemed to take place before children reach adolescence. Other aspects, such as verb inflection, had clearly been acquired by adolescence but differences between SLI and typical development (TD) in the amount of errors still remained. Secondly, grammatical performance in SLI was affected by the linguistic context in which grammatical knowledge had to be implemented. Such effects were small or absent in the TD groups. The effect of context was related to the verbal processing abilities of the groups. Grammatical problems in SLI therefore do not always reflect a deficit in grammar. Even when grammatical knowledge has been acquired, a child or adolescent with SLI is not always able to implement this knowledge in performance. This dissertation is of relevance to researchers in the fields of language acquisition and language disorders, as well as to clinicians and teachers working with children and adolescents with language impairments.
Book
The landmark reference in the field, completely updated: a comprehensive treatment of a disorder that is more prevalent than autism. Children with specific language impairment (SLI) show a significant deficit in spoken language that cannot be attributed to neurological damage, hearing impairment, or intellectual disability. More prevalent than autism and at least as prevalent as dyslexia, SLI affects approximately seven percent of all children; it is longstanding, with adverse effects on academic, social, and (eventually) economic standing. The first edition of this work established Children with Specific Language Impairment as the landmark reference on this condition, considering not only the disorder's history, possible origins, and treatment but also what SLI might tell us about language organization and development in general. This second edition offers a complete update of the earlier volume. Much of the second edition is completely new, reflecting findings and interpretations based on the hundreds of studies that have appeared since the publication of the first edition in 1997. Topics include linguistic details (descriptive and theoretical), word and sentence processing findings, genetics, neurobiology, treatment, and comparisons to such conditions as autism spectrum disorders, ADHD, and dyslexia. The book covers SLI in children who speak a wide range of languages, and, although the emphasis is on children, it also includes studies of adults who were diagnosed with SLI as children or are the parents of children with SLI. Written by a leading scholar in the field, Children with Specific Language Impairment offers the most comprehensive, balanced, and unified treatment of SLI available. Bradford Books imprint
Article
Children acquiring Dutch, French, and Spanish can use gender of articles to facilitate the processing of upcoming nouns. The current study examined whether a similar effect can be found for bound gender-marking agreement morphemes in Czech, a language without obligatory articles. The experiment was designed so that the anticipatory effects of gender-marking morphemes before the head noun onset could be observed. In a preferential looking experiment, 33 children (aged 21–24 months) were shown picture pairs that could be labeled with masculine and feminine nouns. They heard a phrase comprising a demonstrative, an adjective, and a noun, where the first two elements were inflected for gender. The inflections were either correct (matching the noun gender) or incorrect (mismatched). Children were also given offline receptive grammar and vocabulary tasks. The group of children as a whole did not show significant differences in looking behavior between the experimental conditions. When split by the grammar task, the high-scoring children showed significant differences between looks toward the target noun in the matched and mismatched conditions even before the onset of the target noun. No significant difference was observed in the low-scoring group and in the groups split by vocabulary. Results suggest that knowledge of the gender system is just emerging before the second birthday and that more advanced children can use gender information encoded in bound morphemes to actively anticipate the upcoming nouns.
Article
Bilingual children with reduced exposure to one or both languages may have language profiles that are apparently similar to those of children with developmental language disorder (DLD). Children with DLD receive enough input, but have difficulty using this input for acquisition due to processing deficits. The present investigation aims to determine aspects of adjective production that are differentially affected by reduced input (in bilingualism) and reduced intake (in DLD). Adjectives were elicited from Dutch–Russian simultaneous bilinguals with limited exposure to Russian and Russian-speaking monolinguals with and without DLD. An antonym elicitation task was used to assess the size of adjective vocabularies, and a degree task was employed to compare the preferences of the three groups in the use of morphological, lexical, and syntactic degree markers. The results revealed that adjective–noun agreement is affected to the same extent by both reduced input and reduced intake. The size of adjective lexicons is also negatively affected by both, but more so by reduced exposure. However, production of morphological degree markers and learning of semantic paradigms are areas of relative strength in which bilinguals outperform monolingual children with DLD. We suggest that reduced input might be counterbalanced by linguistic and cognitive advantages of bilingualism.