ArticlePDF Available

Abstract

Durante la primera campaña de excavaciones realizada en el año 2015 en el yacimiento tartésico de Casas del Turuñuelo (Guareña, Badajoz) se procedió a excavar la denominada estancia 100. Entre los materiales arqueológicos documentados sobre el pavimento de la habitación se recuperaron cuatro placas que por la posición que presentaban decoraban las cuatro caras de una caja de madera perdida por el incendio que puso fin a la vida del edificio. Este trabajo reúne la información referente a su hallazgo y contexto arqueológico, el estudio de las piezas y su iconografía, los resultados de los análisis realizados tanto de las placas como de los clavos conservados, así como el proceso de restauración y conservación al que las piezas han sido sometidas. Su estudio nos ha permitido abrir nuevas líneas de investigación en torno al comercio fenicio con Occidente y la existencia de un artesanado especializado en el trabajo del hueso y el marfil en los enclaves peninsulares.
45
Data de recepció: 19-07-2019. Data d’acceptació: 10-10-2019
PYRENAE, vol. 51 núm. 1 (2020) ISSN: 0079-8215 EISSN: 2339-9171 (p. 45-72)
© Esther Rodríguez González, Sebastián Celestino Pérez, Ana M. Herranz Redondo, José Miguel Morillo León, 2020 – CC BY-NC-ND
REVISTA DE PREHISTÒRIA I ANTIGUITAT DE LA MEDITERRÀNIA OCCIDENTAL
JOURNAL OF WESTERN MEDITERRANEAN PREHISTORY AND ANTIQUITY
DOI: 10.1344/Pyrenae2020.vol51num1.3
Comerciar con Occidente. Las placas de
marfil y hueso de la caja de madera
de la estancia 100 de Casas del
Turuñuelo (Guareña, Badajoz, España):
contexto arqueológico e iconográfico,
análisis y restauración
Trade with the West: the ivory and bone plaques of the
wooden box of the Room 100 of Casas del Turuñuelo
(Guareña, Badajoz, Spain): archaeological
and iconographic context, analysis and restoration
eSTher roDríguez gonzález
Instituto de Arqueología (CSIC – Junta de Extremadura)
Plaza de España, 15, E-06800 Mérida
esther.rodriguez@iam.csic.es
SebaSTián celeSTino pérez
Instituto de Arqueología (CSIC – Junta de Extremadura)
Plaza de España, 15, E-06800 Mérida
scelestino@iam.csic.es
ana m. herranz reDonDo
Instituto de Arqueología (CSIC – Junta de Extremadura)
Plaza de España, 15, E-06800 Mérida
anam.herranz@hotmail.com
JoSé miguel morillo león
Universidad de Gotemburgo. Departamento de Estudios Históricos
Lundgrensgatan 5, 412 56 Göteborg (Suecia)
jmiguelmorillo@gmail.com
Article
Full-text available
This study presents two new representations of ships, recently found in Casas del Turuñuelo, Spain, and dated to the end of the 5th century BC. They depict river barges, which supports the importance of river navigation in structuring the central Guadiana region in the Tartessian era. The systematization of all known ship iconography found in the area from the Early Iron Age makes it possible to highlight their homogeneity, and their Mediterranean hallmark. This serves to emphasize the interconnectivity that existed in Iberia's south‐west, fostering a process of cultural hybridization of which the vessels were both result and vehicle. Entre el Mediterráneo y el Atlántico: iconografía náutica in el suroeste de la Península Ibérica Este estudio presenta dos representaciones de embarcaciones halladas recientemente en Casas del Turuñuelo, España que datan de finales del siglo V a.C. Estas representan barcazas de rio, lo que soporta la importancia de la navegación fluvial en la estructuración de la región central Guadiana en la era tartessiana. La sistematización de toda la iconografía de embarcaciones de la Edad de Hierro conocida que se ha hallado en el área, hace posible resaltar su homogeneidad y su sello mediterráneo. Esto sirve para enfatizar la interconectividad que existió en el suroeste ibérico y que fomentó un proceso de hibridación cultural del cuál las embarcaciones fueron el resultado y el vehículo. Palabras clave: Tartessos, Edad de Hieroo Temprana, embarcaciones, interconectividad, Casas del Turuñuelo, navegación fluvial 地中海与大西洋之间:伊比利亚半岛西南的船舶图像 本文介绍了两艘新的有代表性的船只。它们是最近在西班牙的卡萨斯图鲁布埃洛被发现的, 其年代在公元前5世纪末。这两艘船被认为是内河驳船, 从而支持了塔特西时代在瓜迪亚纳中部地区结构中内河航行的重要性。该区域铁器时代早期所有已知船只图像的系统化使它们的同质性及其地中海烙印得以显现。它用于强调伊比利亚西南部地区之间的相互联系促进了文化混生的过程, 其中船舶既是结果亦是载体。 关键词:塔特西, 早期铁器时代, 船舶, 互联性, 卡萨斯图鲁布埃洛, 内河航行 地中海與大西洋之間:伊比利亞半島西南的船舶圖像 本文介紹了兩艘新的有代表性的船只。它們是最近在西班牙的卡薩斯圖魯布埃洛被發現的, 其年代在公元前5世紀末。這兩艘船被認爲是內河駁船, 從而支持了塔特西時代在瓜迪亞納中部地區結構中內河航行的重要性。該區域鐵器時代早期所有已知船只圖像的系統化使它們的同質性及其地中海烙印得以顯現。它用于強調伊比利亞西南部地區之間的相互聯系促進了文化混生的過程, 其中船舶既是結果亦是載體。 關鍵詞:塔特西, 早期鐵器時代, 船舶, 互聯性, 卡薩斯圖魯布埃洛, 內河航行
ResearchGate has not been able to resolve any references for this publication.