Article

Translating חום in Genesis 30

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the author.

Abstract

This paper reexamines ancient and modern translations of the adjective חום in Genesis 30:32–40. I propose that translating it as »brown« is legitimate and cannot be considered anachronistic, given that the color itself is evident in various ancient archeological finds. Using various equivalent terms in modern languages is unnecessary.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the author.

ResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication.
Cf. SongMi Suzie Park, »Transformation and Demarcation of Jacob's ›Flocks‹ in Genesis
  • Claus Westermann
  • Trans David Genesis
  • Green
Claus Westermann, Genesis, trans. David Green (New York: T&T Clark, 2004), 212. In his German commentary -»Schwartz, dunkelbraun«. Claus Westermann, Genesis, BKAT 1/1 (Neu kirchen: Neukirchener Verlag, 1974). Cf. SongMi Suzie Park, »Transformation and Demarcation of Jacob's ›Flocks‹ in Genesis 30:25-43: Identity, Election, and the Role of the Divine,« CBQ 72 (2010): 667-677.
  • Robert Alter
Robert Alter, Genesis: A Translation and Commentary (New York: W.W. Norton, 1996), 164.
Sticks, and the Trickster in Gen
  • B Scott
  • Noegel
  • Sex
Scott B. Noegel, »Sex, Sticks, and the Trickster in Gen. 30:31-43,« JANES 25 (1998): 7-17, 11 f.
50 f. Against the theory that ‫חום‬ in Gen 30 means »in heat«, see 19
  • Roland L Gradwohl
Roland L. Gradwohl, Die Farben im Alten Testament: Eine terminologische Studie, BZAW 83 (Berlin: Topelmann, 1963), 50 f. Against the theory that ‫חום‬ in Gen 30 means »in heat«, see 19 Kenneth A. Mathews, Genesis 11:27-50:26, NAC (Nashville: Broadman & Holman, 1996), 495.
  • Jan P Fokkelman
Jan P. Fokkelman, Narrative Art in Genesis (Eugene: Wipf & Stock Publishers, 2004), 143.
Red and Green Horses«?
David John Clark, »Red and Green Horses«? Bible Translator 56 (2005): 67-71;
  • Mary Ann Eaverly
Mary Ann Eaverly, Tan Men/Pale Women: Color and Gender in Archaic Greece and Egypt. A Comparative Approach (Ann Arbor: The University of Michigan Press, 2013).
Die Textilfärberei und die Verwendung gefärbter Textilien im alten Ägypten (Har rassowitz
  • R Germer
R. Germer, Die Textilfärberei und die Verwendung gefärbter Textilien im alten Ägypten (Har rassowitz, Wiesbaden, 1992), 20-70;
»Reception and Perception,« in A Companion to Ancient Egyptian
  • Alexandra Verbovsek
Alexandra Verbovsek, »Reception and Perception,« in A Companion to Ancient Egyptian, ed. Melinda Hartwig (Chichester, West Sussex, UK: Wiley Blackwell, 2015): 141-153.
Authenticated | Michael.Avioz@biu.ac.il author's copy Download Date | 8/28/19 7:22 AM anachronique puisque cette couleur est manifeste dans diverses découvertes archéologiques anciennes
  • David A Warburton
David A. Warburton, »The Theoretical Implications of Ancient Egyptian Colour Vocabulary for Anthropological and Cognitive Theory,« Lingua Aegyptia 16 (2008): 213-259, 254. Authenticated | Michael.Avioz@biu.ac.il author's copy Download Date | 8/28/19 7:22 AM anachronique puisque cette couleur est manifeste dans diverses découvertes archéologiques anciennes. Utiliser divers termes équivalents dans les langues modernes n'est pas nécessaire. Mots clés: Couleur biblique; traduction;