Conference PaperPDF Available

Detecting Paraphrases of Standard Clause Titles in Insurance Contracts

Authors:

Abstract

For the analysis of contract texts, validated model texts, such as model clauses, can be used to identify used contract clauses. This paper investigates how the similarity between titles of model clauses and headings extracted from contracts can be computed, and which similarity measure is most suitable for this. For the calculation of the similarities between title pairs we tested various variants of string similarity and token based similarity. We also compare two additional semantic similarity measures based on word embeddings using pre-trained embeddings and word embeddings trained on contract texts. The identification of the model clause title can be used as a starting point for the mapping of clauses found in contracts to verified clauses.
Detecting Paraphrases of Standard Clause Titles in
Insurance Contracts
Frieda Josi
University of Applied Sciences and Arts
Hanover
frieda.josi@hs-hannover.de
Christian Wartena
University of Applied Sciences and Arts
Hanover
christian.wartena@hs-hannover.de
Ulrich Heid
University of Hildesheim
Institute for Information Science
and Natural Language Processing
heid@uni-hildesheim.de
Abstract
For the analysis of contract texts, validated model texts, such as model clauses, can be used to
identify used contract clauses. This paper investigates how the similarity between titles of model
clauses and headings extracted from contracts can be computed, and which similarity measure is most
suitable for this. For the calculation of the similarities between title pairs we tested various variants
of string similarity and token based similarity. We also compare two additional semantic similarity
measures based on word embeddings using pre-trained embeddings and word embeddings trained
on contract texts. The identification of the model clause title can be used as a starting point for the
mapping of clauses found in contracts to verified clauses.
1 Introduction
The calculation of text similarities is a key factor in the analysis of texts that consist of recurring text
parts or that have to correspond to formulation patterns. In the insurance industry, there is a multitude of
individual contracts between companies and insurance companies, or between insurance companies and
reinsurance companies. However, most contracts more or less standardized clauses and text templates. In
order to find the structure of a contract and to support the contract review, it is important to find all parts
in the contract that are based on standardized clauses.
In our work, we compare a heading in the contract to be analyzed with all clause titles in a collection
of model clauses. We have two reasons to do this title-based comparison: in the first place we work with
scanned PDF texts. Thus we have to reconstruct the often complicated layout structure of the contract text.
For the extraction of text we apply pdfminer, a Python PDF parser
1
. We use a trained classifier to identify
headers, footers, enumeration elements, headings, stamps and hand-written remarks. We describe our
procedure of layout-based structure recognition and analysis in Josi and Wartena (2018). Once we can
identify titles of model clauses, we know what type of formatting is used for clause titles, and we can split
up the main part of the contract text into a list of clause text blocks. Second, comparing the text of the
clause bodies with all possible candidate model clauses requires less effort, if our system identifies the
model clause candidate(s) based on their titles. An overview of the work presented here and its place in
the overall project workflow is given in Figure 1. The subject of this paper concerns the first point from
Figure 1, the similarity calculation of the model clauses.
In some cases, the title found in a contract is identical to the title of a model clause. In many cases,
however the titles differ. We can identify many patterns of variation, such as addition or omission of
1PDFMiner: https://pypi.org/project/pdfminer/
23
Figure 1: Overview of contract analysis with the section of similarity calculation of model clauses
Table 1: Titles of extracted clauses and their corresponding model clauses.
Extracted title Model clause title Change
ULTIMATE NET LOSS CLAUSE Ultimate Net Loss Extension
CONTRACT CONTINUITY CLAUSE (LSW 1035) Contract Continuity Clause - Retro Refinement
Choice of Law And Jurisdiction: Governing Law and Jurisdiction Lexical substitution
Arbitration ARIAS (UK) 1997 (G231.n:- Arias Arbitration Clause Refinement
Condition 15 ERRORS AND OMISSIONS Errors and Omissions Extension listing
the word Clause, addition of a colon at the end, a number in the beginning, etc. Some examples of
such variations are given in Table 1. In addition, we have OCR errors and errors in the extraction of the
headings, especially when the headings consist of several lines and are placed in the left margin, which is
quite normal for insurance contracts.
If we manually defined a number of patterns of allowed variations, we would risk overfitting on
the clauses we have seen and missing many unseen variations. Instead, we would like to use a simple
similarity measure to compare the clause titles. The rest of the paper deals with the selection of the best
similarity measure for this task. In order to evaluate similarity measures we constructed two sets of clause
titles. The first set contains pairs of corresponding and non-corresponding titles. The task here is to predict
whether two titles correspond or not. The second set contains a large number of extracted headings from
contracts. The task is to predict which headings correspond to the title of a model clause.
2 Related Work
The calculation of text similarity is used in many applications and projects and is constantly extended
and improved. To calculate similarities between very short text pairs and to match the correct titles of
the model clauses with the extracted headings, we have used state-of-the-art methods and measurement
approaches which we have adapted for our application and trained with our data set of contract texts.
The particular problem we faced is that the text pairs are very short. On average, the titles consist of 24
characters and not a single title has more than nine words.
Bär et al. (2012) define a semantic textual similarity with character and word n-grams by a semantic
vector comparison and a word similarity comparison based on lexical-semantic sources is performed
using various similarity features. The authors apply a logarithmic-linear regression model and use Explicit
Semantic Analysis, a vector based representation of text for semantic similarity measurements, to replace
nouns. Further evaluations of similarity measurements of longer sentences are described by Achananuparp
et al. (2008). Their evaluation measures are based on semantic equivalence, when the sentence pairs do
not have the same surface shape. Whereby: sentences are similar, when they are paraphrases of each other,
contain the same subject, or when one sentence is the super set of the other.
24
In (Bhagat and Hovy, 2013) similarities of paraphrases are defined and analyzed in terms of e.g.
synonym substitution or part substitution. In total they describe 25 possible substitution types. Some of
these types are also contained in our dataset of clause titles and model clause titles. Kovatchev et al. (2018)
compare texts with different lengths on the similarity of their meaning. They attach much importance to
detailed error analysis and have built a corpus in which paraphrases and negations are annotated. For the
text pairs, the similarity is measured by paraphrase deductions in both texts. Another approach focusing on
the analysis of paraphrases is described by Benikova and Zesch (2017). In this paper, different granulation
levels of paraphrase sentences and annotated verb argument structures of paraphrases are compared for
the similarity calculation. They distinguish between event paraphrase, lexical paraphrase, wording and
inverse lexical paraphrase. In (Agirre et al., 2012) the semantic equivalence of two texts with paraphrase
differences is measured. This is achieved by using common tokens in the sentence. For the vectors of the
sentences the cosine similarity is calculated. The text pairs in their work consist of 51 words up to 126
words. Gomaa and Fahmy (2013) suggest to combine several similarity metrics to determine string-based,
corpus-based, and knowledge-based similarities. For the string based approach they use the Longest
Common Sub String (LCS) algorithm and various editing distance metrics like Jaro,Damerau-Levenshtein
and N-grams. For the term-based similarity measurement Manhattan Distance,Cosine similarity and
Jaccard Distance. Also Aldarmaki and Diab (2018) evaluate combined models for similarity measurement
and evaluate the results of a logistic regression classifier by calculating the cosine similarity between two
sentence vectors. Lan and Xu (2018) compare and evaluate seven LSTM-based methods for sentence
pair modeling on eight commonly used datasets, such as Quora (Question Pairs Dataset), Twitter URL
Corpus, and PIT-2015 (Paraphrase and Semantic Similarity in Twitter). For small datasets, they propose
the method Pairwise Word Interaction Model (introduced in (He and Lin, 2016)).
Boom et al. (2015) recommend a combined method of word embedding and tf.idf weighting to
calculate the similarity of text fragments (20 words per fragment). In this method, text parts with terms of
a high tf.idf weighting are used. Kenter and de Rijke (2015) present a text similarity calculation, where
they use the similarity of word vectors to derive semantic meta features, which in turn are used for training
a supervised classifier. Kusner et al. (2015) present a distance measurement between text documents based
on word embeddings and the dissimilarity of two probability distributions over words. Word Mover’s
Distance calculates the minimum vector distance of words from one document to words from another
document.
3 Chosen Similarity Measures
To determine the optimal similarity calculation of text pairs we use character-based and token-based
measurement methods. As can be seen in Table 1, the text fragments of our text pairs are very short,
sometimes a single title consists of only one word. The longest title has nine words in total, the shortest
title consists of a total of 5 characters. Hence, we compare the similarity measurement methods on
character and token basis.
In addition, we determine the similarity of the title pairs with the support of word embeddings. We
use the Word Mover’s Distance measurement (Kusner et al., 2015), which combines word overlap with
word similarities, thus considering substitution of words by semantically similar words. As another
measurement, we have calculated the cosine distance of the average values of the word vectors to obtain
an optimal threshold for separating the prediction of whether a title pair matches. For both methods
using word embeddings we have used embeddings trained on a corpus of reinsurance contracts as well as
embeddings from the pre-trained GoogleNews model2.
3.1 Trigram Overlap
For the character-based similarity of the title pairs, we use the Jaccard coefficient of the set of all character
trigrams that can be extracted from the titles. We do not use special symbols for the beginning and the end
2Used pre-trained model: GoogleNews-vectors-negative300.bin
25
of the string. This causes a slightly lower influence of changes at the beginning and the end of the string.
We use N-grams based on the methodology of Markov (1913) and Shannon (1948) and the calculation of
the Jaccard coefficient as described by Jaccard (1901).
3.2 Edit Distance
The edit distance between two strings is defined as the minimum number of edit operations necessary
to change one string into the other one. We then use the edit distance to determine the number of edits
in relation to the length of the strings. If
d(s, t)
is the edit distance between titles
s
and
t
, we used
simd= 1
d(s,t)
max(|s|,|t|)
. Thus the value of
simd
is
0
if no alignment is possible and
1
if
s
and
t
are
identical. We calculate the distance between the title pairs based on the minimal edit distance (Levenshtein,
1966).
3.3 Weighted Edit Distance
The weighted edit distance makes use of includes the following penalties: for substitution, insertion and
deletion we use a penalty of
0.1
if a non-alphabetic character is involved, and a penalty of
1.0
otherwise.
3.4 Word Overlap
To predict the best threshold between equivalent and non-equivalent title pairs based on their tokens, we
calculate the word overlap with the Jaccard coefficient, as we did for the trigram overlap in Section 3.1.
We include only words in the comparison and completely disregard differences in punctuation in all token
based methods. Since titles consist of only few words and they often are not completely identical, we also
test a variant using stemming. We used the Lancaster Stemmer (Paice, 1990) because it reduces the words
to a very short stem allowing to match different words with the same root. The results are clearly better
than those obtained using lemmatization only. In Table 2 some examples of stemmed title pairs are shown.
Table 2: Comparison of some examples of tokenized title pairs reduced with Lancaster stemming for word
overlap calculation
Tokenized title pairs Tokenized title pairs + Lancaster stemming
[reinstatement clause] [reinstatements] [reinst claus] [reinst]
[reinstatement provisions] [reinstatements] [reinst provid] [reinst]
[reinstatement] [reinstatements] [reinst] [reinst]
[terrorism exclusion clause] [terror war exclusion] [ter exclud claus] [ter war exclud]
3.5 Vector Space Model
For the cosine similarity we again use stemmed titles. We experiment with two different vector weights:
term frequency and tf.idf. We compute the idf weights on the set of all extracted headings and all titles of
model clauses. Consequently, words like clause get a low weight.
3.6 Average Word Embeddings
We use two similarity measures in which the words are represented by word embeddings. These methods
should be able to detect the similarity of two sentences in which a word is replaced by a synonym. As a
first approach we represent a title by the average of all word embeddings of the words in the sentence.
We use the cosine distance to compare the representations of two titles. We use these averaged word
embeddings both with pre-trained embeddings and with embeddings trained on texts from the insurance
domain.
In order to train domain-specific word embeddings, we used a collection of 3,730 insurance contracts
with 15,831,789 lemmatized words after removing stop words and punctuation. We first use our developed
26
layout-based structural analysis method to separate the contents of the contracts from the text elements in
the headers and footers. For training word vectors we use the text from contract content. In addition, we
use the text of the model clauses and some other full texts from contracts.
The texts of the insurance contracts that we use for training our model are pre-processed. We use
the tokenization and sentence splitting of the Natural Language Toolkit (nltk)
3
. All texts are lemmatized
by the TreeTagger (Schmid, 1994). Finally, we remove all stop words (stop word list from nltk). The
Open-Source Toolkit gensim
4
is used for vector modelling. We train vectors with 150 dimensions and
used a window size of 3.
3.7 Word Mover’s Distance
Word Mover’s Distance (WMD) is a measure that compares two probability distributions of words and
is defined as the minimum effort that is needed to move the probabilities from words in the starting
distribution to words in the other distribution. The effort is defined as the sum of the probabilities moving
from each word to another word multiplied with their distance, where the distance between two words
is defined as the Euclidian distance between the word embeddings of the words. In order to obtain a
similarity measure between 0 and 1 based on the WMD, we define simWMD(s, t) = 1
1+WMD(s,t).
As weights for the word distribution we use again pure term frequency and tf.idf weighting, and again
we test the method with Google News Word embeddings and with our own word embeddings.
4 Experimental Setup
In the first experiment we evaluatethe various distance measures on a classification task in which equivalent
pairs of titles have to be distinguished from non-equivalent pairs of titles. The second experiment is a
retrieval experiment in which all titles corresponding to the title of a model clause have to be found in a
set of all headings extracted from a number of contracts.
4.1 Classification of Equivalent and Non-Equivalent Title Pairs
To calculate the similarity, we use 309 model clauses provided by the insurance company. We use a small
subset (3730 contracts) of a large number of available contracts for the development of analysis methods.
The methods are successively tested on a more comprehensive set of contracts. For the selection of a
similarity measure we took six contracts, extracted all headings and manually selected all model clauses
used in these contracts. This resulted in a set of 103 pairs where the model titles and our headings match
(our gold standard), and we built a negative test set with an incorrect assignment to a model clause title
(103 negative title pairs).
To find the threshold that marks the separation between positive and a negative pairs, for each above
mentioned similarity measure, we compute the accuracy with varying thresholds.
4.2 Retrieval of Model Clause Titles from a Set of Extracted Title Candidates
We analyzed six contracts and extracted all clauses with their headings from all clause text sections
and manually annotated for each clause whether it corresponds to a model clause or not. The data set
consists of 494 extracted headings for which a match is to be found in the data set of 154 model clause
titles. The goal for the task at hand is to have an automatic method deciding for each heading, whether
it is the heading of a clause corresponding to a model case or not. We can either define this as a binary
classification problem or as a retrieval problem where we have to find all model clause headings from the
set of all headings.
We use a kind of nearest-neighbor approach to solve the task: if the similarity of a title with some
model clause title exceeds a defined threshold, we classify it as a model clause title. The goal of this
3Natural Language Toolkit: https://www.nltk.org
4Gensim library: https://radimrehurek.com/gensim
27
(a) Accuracy of character based similarity. (b) Accuracy of token based similarity
(c) Accuracy of our word2vec model (d) Accuracy of pre-trained word2vec model
Figure 2: Accuracy of matching title pairs (Accuracy (y), Threshold (x)).
experiment is to find the subset of extracted titles which match the titles of model clauses. The similarity
to the most similar model clause title gives a natural way to rank the result. We evaluate this ranking with
the typical evaluation measures for rankings: average precision and area under the ROC curve (AUC). We
also determine the maximum achievable accuracy and the corresponding optimal threshold to split the
ranking into relevant and non-relevant results.
5 Results
The results of the first experiment (described in Section 4.1) are summarized in Table 3 and Figure 3.
Here we identify the threshold for which we achieved the highest accuracy. This describes the similarity
of the corresponding title pairs for the similarity measurement method we used. Table 5 shows examples
and their prediction values for incorrectly predicted title pairs from the first experiment.
In Table 5, for the title pair [BIOLOGICAL OR CHEMICAL MATERIALS EXCLUSION][Genetically
Modified Organism Exclusion Clause - Exclusion] only the measurement method Cosine of weighted av-
erage word embedding with pre-trained vectors of Google made a correct prediction (with 0.42). The pair
contains different words that are semantically related. This kind of paraphrase is only captured when the
word embeddings are used. However, in other cases these methods find a similarity where the titles do not
correspond: In the case of the title pair [Class of Business:][Service of Suit] both methods using Google’s
28
(a) String based methods (b) Token based methods
Figure 3: Evaluate retrieval on decision of being a template heading
(a) Own Word Embeddings (b) Google News Word Embeddings
Figure 4: Evaluate retrieval on decision of being a template heading, with Word Embeddings
pre-trained vectors made an incorrect decision. For title pairs like [Inspection of Records Clause][Access
to Records] or [Choice of Law][Governing Law and Jurisdiction] the measurement methods with the
pre-trained vectors and also the weighted cosine distance calculation made a correct prediction. The
calculation of trigrams and word overlap give false negatives here.
The second experiment is described in Section 4.2. Table 4 and Figure 3 and 4 show the results for the
methods that were used. Here we evaluated whether an extracted contract title corresponds to a model
clause title. We show the threshold value we get for the highest accuracy. Then we calculate the average
precision (AP) and the area under the curve (AUC).
6 Conclusion
The vector space model using cosine, stemming and tf.idf weights has achieved an accuracy of
0.98
in the
classification task (experiment 1) and
0.91
in the retrieval task (experiment 2) and thus seems best suited
to continue our work on contract analysis. The high accuracy of this method can be explained by the use
of aggressive stemming, enabling the match of singular and plural forms of a word and by the use of idf
weighting, which minimizes the influence of words like clause, condition, retro that are often added or
29
Table 3: Experiment 1: Classification of title pairs into corresponding vs. non-corresponding ones - max.
accuracy
Method Max accuracy (Threshold)
String based
Trigram cosine 0.96 (0.33)
Edit distance 0.88 (0.35)
Weighted edit distance 0.90 (0.35)
Token based
Word overlap 0.89 (0.13)
Word overlap, stemming 0.92 (0.23)
Cosine, stemming, tf.idf 0.98 (0.18)
Cosine, stemming, tf 0.93 (0.38)
Custom Word Embeddings
Cosine of averaged word embedding 0.92 (0.60)
Cosine of weighted average word embedding 0.94 (0.33)
Word Mover’s Distance, tf 0.89 (0.05)
Word Mover’s Distance, tf.idf 0.90 (0.05)
Google News Word Embeddings
Cosine of averaged word embedding 0.92 (0.48)
Cosine of weighted average word embedding 0.96 (0.33)
Word Mover’s Distance, tf 0.93 (0.25)
Word Mover’s Distance, tf.idf 0.92 (0.25)
Table 4: Results for Retrieval-Evaluation (Experiment 2). Average precision (AP), Area under the curve
(AUC)
Method AP AUC Max Accuracy (Threshold)
String based
Trigram cosine 0.79 0.76 0.93 (0.60)
Edit distance 0.73 0.71 0.90 (0.59)
Weighted edit distance 0.74 0.73 0.91 (0.64)
Token based
Word overlap 0.80 0.76 0.93 (0.40)
Word overlap, stemming 0.80 0.76 0.93 (0.40)
Cosine, stemming tf.idf 0.79 0.76 0.91 (0.60)
Cosine, stemming tf 0.79 0.76 0.92 (0.61)
Custom Word Embeddings
Average word embedding 0.75 0.75 0.90 (0.80)
Cosine of weighted average word embedding 0.74 0.75 0.90 (0.68)
Word Mover’s Distance, tf 0.70 0.72 0.88 (0.14)
Word Mover’s Distance, tf.idf 0.64 0.67 0.87 (0.27)
Google News Word Embeddings
Cosine of averaged word embedding 0.73 0.76 0.90 (0.76)
Cosine of weighted average word embedding 0.73 0.75 0.90 (0.66)
Word Mover’s Distance, tf 0.76 0.76 0.89 (0.39)
Word Mover’s Distance, tf.idf 0.77 0.75 0.90 (0.43)
30
Table 5: Incorrectly classified title pairs from experiment 1. Cells contain the computed similarity. In case
the computed similarity leads to wrong classification (using the optimal threshold as given in the second
line of the table), the cell has a red background.
Title pair
Real Trigram cosine
Word overlap, stemm.
Cosine, stemm., tf.idf
Google WMD, tf.idf
Google wgt. av. w2v
Threshold 0.60 0.23 0.18 0.25 0.33
Inspection of Records Clause + 0.34 0.28 0.43
Access to Records 0.30 0.17
Choice of Law + 0.31 0.26 0.43
Governing Law and Jurisdiction 0.11 0.17
NOTICE OF LOSS + 0.25 0.28
Loss Settlements 0.15 0.22 0.17
Exclusions: + 0.78 0.33 0.49 0.27
Exclusions (general) - Exclusions 0.33
Simultaneous Settlements Clause + 0.25 0.46
Loss Settlements 0.55 0.23 0.27
BIOLOGICAL OR CHEMICAL MATERIALS EX-
CLUSION
Genetically Modified Organism Exclusion Clause -
Exclusion
+ 0.36 0.1 0.07 0.22 0.42
CURRENCY CLAUSE + 0.33 0.62 0.29 0.72
Currency Conversion 0.54
INTERMEDIARY CLAUSE - 0.37 0.16 0.21 0.07
Period Clause 0.33
Class of Business: - 0.14 0.2 0.07
Service of Suit 0.25 0.33
TAXES - 0.12
Federal Excise Tax Clause 0.25 0.44 0.25 0.66
ULTIMATE NET LOSS - 0.14 0.23
Loss Settlements 0.25 0.24 0.23
removed from the standard title. Somewhat surprisingly, the WMD method does not give an equally good
result. We attribute this to the fact that the exchange of synonyms rarely occurs in the title pairs. Thus, we
also do not expect better results from other approaches using word embeddings.
Summarizing the result, we can conclude that there are no large differences between the different
measures. In almost all cases, idf-weighting (using document frequency in headings) improves the results.
Also, all methods using word embeddings yielded better results with the pre-trained Google News word
embeddings than with the embeddings trained on our contract corpus.
Returning to our analysis of scanned PDF files: we need to find a significant number of model clause
titles to find out what type of formatting is used for clause titles. Once we have detected the formatting of
clause titles in a contract we can split up the contract into clauses, sub-clauses and so on and compare the
full text of each clause with the model clause text. Experiment 2 shows that we can retrieve about half
of the model clause titles with a precision of over
0.8
(see Figure 4). Interestingly, this high precision
combined with 50% recall is only reached by the Word Mover’s Distance with tf.idf values.
31
Acknowledgments
This research was financed by Hannover Rück SE. We would like to thank Dr. Julia Perl for many useful
comments and Hannover Rück SE for making available the contracts.
References
Achananuparp, P., X. Hu, and X. Shen (2008). The Evaluation of Sentence Similarity Measures. In I.-Y.
Song, J. Eder, and T. M. Nguyen (Eds.), Data Warehousing and Knowledge Discovery, Volume 5182,
pp. 305–316. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg.
Agirre, E., D. Cer, M. Diab, and A. Gonzalez-Agirre (2012). SemEval-2012 Task 6: A Pilot on Semantic
Textual Similarity.
Aldarmaki, H. and M. Diab (2018). Evaluation of Unsupervised Compositional Representations.
Benikova, D. and T. Zesch (2017, November). Same same, but different: Compositionality of Paraphrase
Granularity Levels. In RANLP 2017 - Recent Advances in Natural Language Processing Meet Deep
Learning, pp. 90–96. Incoma Ltd. Shoumen, Bulgaria.
Bhagat, R. and E. Hovy (2013, September). What Is a Paraphrase? Computational Linguistics 39(3),
463–472.
Boom, C. D., S. V. Canneyt, S. Bohez, T. Demeester, and B. Dhoedt (2015, November). Learning
Semantic Similarity for Very Short Texts. In 2015 IEEE International Conference on Data Mining
Workshop (ICDMW), pp. 1229–1234.
Bär, D., C. Biemann, I. Gurevych, and T. Zesch (2012). UKP: Computing Semantic Textual Similarity by
Combining Multiple Content Similarity Measures.
Gomaa, W. H. and A. A. Fahmy (2013, April). A Survey of Text Similarity Approaches. International
Journal of Computer Applications 68(13), 13–18.
He, H. and J. J. Lin (2016). Pairwise Word Interaction Modeling with Deep Neural Networks for Semantic
Similarity Measurement. In HLT-NAACL, pp. 937–948.
Jaccard, P. (1901). Étude comparative de la distribution florale dans une portion des Alpes et des Jura.
Bulletin del la Société Vaudoise des Sciences Naturelles 37, 547–579.
Josi, F. and C. Wartena (2018). Structural Analysis of Contract Renewals. In Proceedings of the ACM
CIKM 2018 Workshops, Turin.
Kenter, T. and M. de Rijke (2015). Short Text Similarity with Word Embeddings. In Proceedings of the
24th ACM International Conference on Information and Knowledge Management, CIKM ’15, New
York, NY, USA, pp. 1411–1420. ACM. event-place: Melbourne, Australia.
Kovatchev, V., M. A. Marti, and M. Salamo (2018). ETPC - A Paraphrase Identification Corpus Annotated
with Extended Paraphrase Typology and Negation.
Kusner, M. J., Y. Sun, N. I. Kolkin, and K. Q. Weinberger (2015). From Word Embeddings to Document
Distances. In Proceedings of the 32d International Conference on Machine Learning - Volume 37,
ICML’15, pp. 957–966. JMLR.org. event-place: Lille, France.
Lan, W. and W. Xu (2018). Neural Network Models for Paraphrase Identification, Semantic Textual
Similarity, Natural Language Inference, and Question Answering. arXiv: 1806.04330.
32
Levenshtein, V. I. (1966). Binary Codes Capable of Correcting Deletions, Insertions and Reversals. Soviet
Physics Doklady 10.
Markov, A. A. (1913). Essai d’une recherche statistique sur le texte du roman “Eugene Onegin” illustrant
la liaison des epreuve en chain (‘Example of a statistical investigation of the text of “Eugene Onegin"
illustrating the dependence between samples in chain’) | BibSonomy. pp. 153–162.
Paice, C. D. (1990). Another Stemmer. SIGIR Forum 24(3), 56–61.
Schmid, H. (1994). Probabilistic Part-of-Speech Tagging Using Decision Trees. In International
Conference on New Methods in Language Processing, Manchester, UK, pp. 44–49.
Shannon, C. E. (1948). A Mathematical Theory of Communication. Bell System Technical Journal 27(3),
379–423.
33
ResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication.
Conference Paper
Full-text available
In the present paper we sketch an automated procedure to compare different versions of a contract. The contract texts used for this purpose are structurally differently composed PDF files that are converted into structured XML files by identifying and classifying text boxes. A classifier trained on manually annotated contracts achieves an accuracy of 87% on this task. We align contract versions and classify aligned text fragments into different similarity classes that enhance the manual comparison of changes in document versions. The main challenges are to deal with OCR errors and different layout of identical or similar texts. We demonstrate the procedure using some freely available contracts from the City of Hamburg written in German. The methods, however, are language agnostic and can be applied to other contracts as well.
Conference Paper
Full-text available
Determining semantic similarity between texts is important in many tasks in information retrieval such as search, query suggestion, automatic summarization and image finding. Many approaches have been suggested, based on lexical matching, handcrafted patterns, syntactic parse trees, external sources of structured semantic knowledge and distributional semantics. However, lexical features, like string matching, do not capture semantic similarity beyond a trivial level. Furthermore, handcrafted patterns and external sources of structured semantic knowledge cannot be assumed to be available in all circumstances and for all domains. Lastly, approaches depending on parse trees are restricted to syntactically well-formed texts, typically of one sentence in length. We investigate whether determining short text similarity is possible using only semantic features---where by semantic we mean, pertaining to a representation of meaning---rather than relying on similarity in lexical or syntactic representations. We use word embeddings, vector representations of terms, computed from unlabelled data, that represent terms in a semantic space in which proximity of vectors can be interpreted as semantic similarity. We propose to go from word-level to text-level semantics by combining insights from methods based on external sources of semantic knowledge with word embeddings. A novel feature of our approach is that an arbitrary number of word embedding sets can be incorporated. We derive multiple types of meta-features from the comparison of the word vectors for short text pairs, and from the vector means of their respective word embeddings. The features representing labelled short text pairs are used to train a supervised learning algorithm. We use the trained model at testing time to predict the semantic similarity of new, unlabelled pairs of short texts We show on a publicly available evaluation set commonly used for the task of semantic similarity that our method outperforms baseline methods that work under the same conditions.
Conference Paper
Full-text available
Levering data on social media, such as Twitter and Facebook, requires information retrieval algorithms to become able to relate very short text fragments to each other. Traditional text similarity methods such as tf-idf cosine-similarity, based on word overlap, mostly fail to produce good results in this case, since word overlap is little or non-existent. Recently, distributed word representations, or word embeddings, have been shown to successfully allow words to match on the semantic level. In order to pair short text fragments - as a concatenation of separate words - an adequate distributed sentence representation is needed, in existing literature often obtained by naively combining the individual word representations. We therefore investigated several text representations as a combination of word embeddings in the context of semantic pair matching. This paper investigates the effectiveness of several such naive techniques, as well as traditional tf-idf similarity, for fragments of different lengths. Our main contribution is a first step towards a hybrid method that combines the strength of dense distributed representations - as opposed to sparse term matching - with the strength of tf-idf based methods to automatically reduce the impact of less informative terms. Our new approach outperforms the existing techniques in a toy experimental set-up, leading to the conclusion that the combination of word embeddings and tf-idf information might lead to a better model for semantic content within very short text fragments.
Article
Full-text available
Measuring the similarity between words, sentences, paragraphs and documents is an important component in various tasks such as information retrieval, document clustering, word-sense disambiguation, automatic essay scoring, short answer grading, machine translation and text summarization. This survey discusses the existing works on text similarity through partitioning them into three approaches; String-based, Corpus-based and Knowledge-based similarities. Furthermore, samples of combination between these similarities are presented.
Conference Paper
We present the Extended Paraphrase Typology (EPT) and the Extended Typology Paraphrase Corpus (ETPC). The EPT typology addresses several practical limitations of existing paraphrase typologies: it is the first typology that copes with the non-paraphrase pairs in the paraphrase identification corpora and distinguishes between contextual and habitual paraphrase types. ETPC is the largest corpus to date annotated with atomic paraphrase types. It is the first corpus with detailed annotation of both the paraphrase and the non-paraphrase pairs and the first corpus annotated with paraphrase and negation. Both new resources contribute to better understanding the paraphrase phenomenon, and allow for studying the relationship between paraphrasing and negation. To the developers of Paraphrase Identification systems ETPC corpus offers better means for evaluation and error analysis. Furthermore, the EPT typology and ETPC corpus emphasize the relationship with other areas of NLP such as Semantic Similarity, Textual Entailment, Summarization and Simplification.
Article
Paraphrases are sentences or phrases that convey the same meaning using different wording. Although the logical definition of paraphrases requires strict semantic equivalence, linguistics accepts a broader, approximate, equivalence-thereby allowing far more examples of "quasiparaphrase." But approximate equivalence is hard to define. Thus, the phenomenon of paraphrases, as understood in linguistics, is difficult to characterize. In this article, we list a set of 25 operations that generate quasi-paraphrases. We then empirically validate the scope and accuracy of this list by manually analyzing random samples of two publicly available paraphrase corpora. We provide the distribution of naturally occurring quasi-paraphrases in English text.