Dans une classe de français, langue professionnelle, l’enseignant, extérieur au domaine spécialisé dont il est chargé de transmettre les savoirs, doit reconstruire son propre discours pour lui redonner une cohérence, une identité et le rendre accessible aux apprenants. Il s’agit pour lui de reformuler les dires des experts, c’est-à-dire de les « altérer », tout en reconstruisant ailleurs, au fil
... [Show full abstract] des interactions, son statut d’expert didactique. En nous appuyant sur la notion d’« altération discursive », nous examinons dans un premier temps comment l’enseignant redistribue dans son discours les rôles d’experts (expert professionnel vs expert didactique), puis comment il mène l’activité de reformulation. Ce processus d’altération s’accompagne chez l’enseignant d’une « vigilance évaluative » portant sur les déplacements discursifs par rapport aux discours experts à l’œuvre aussi bien dans son propre discours que dans les productions des apprenants.