Content uploaded by Halvard Leira
Author content
All content in this area was uploaded by Halvard Leira on Oct 08, 2017
Content may be subject to copyright.
Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
AF
HALVARD LEIRA OG IVER B. NEUMANN1
Da Norge for 100 år siden sa opp unionen med Sverige, var kravet om
egne norske konsuler den utløsende årsak. Konsuler er imidlertid, som
diplomater, ikke bare noe man selv har i andre land, men også noe
andre land har hos en selv. Konsuler har i moderne tid først og fremst
hatt juridiske og økonomiske oppgaver, men i mangel av diplomatisk
representasjon har de også rapportert hjem om politiske forhold.
Ettersom det ikke fantes fremmede diplomater i Norge før i 1905, var
de utsendte konsulene nødvendigvis de beste kildene til opplysninger
og de mest stabile kontaktpunkter overfor det norske politiske miljø.
Her var Norge ikke i en særstilling. Konsuler har og har hatt politiske
funksjoner i en rekke land og territorier som har manglet ekstern
suverenitet. Vi vil derfor hevde at det er gode grunner til å vurdere
konsulatinstituttets historie som del av diplomatiets generelle historie.
Mer spesielt kan historien til de fremmede konsulene i Norge være med
på å belyse det vi anakronistisk kan kalle utenrikspolitikk; forholdene
mellom først Danmark-Norge og senere Sverige-Norge og andre poli-
tiske enheter.2Konsulenes historie kan utvide eksisterende perspek-
1Denne artikkelen er skrevet på basis av materiale samlet under arbeidet med Iver B.
Neumann & Halvard Leira: Aktivt avventende i 100 år. Norsk utenrikstjeneste 1905–2005,
Oslo 2005; finansiert av Det norske utenriksdepartement. Vi bygger bl.a. på arkivarbeid
i de norske, svenske, danske, britiske og amerikanske riksarkiver. Takk også til Maria
Gabrielsen og Robert Mijatovic for forskningsassistanse i hhv. franske og nederlandske
arkiver, og til Bård Frydenlund og Øystein Rian for kommentarer til tidligere utkast.
2Det er problematisk å diskutere politiske enheters utenrikspolitikk før denne
politikken skilles ut som eget institusjonelt og politisk felt, noe som for de fleste
europeiske stater skjedde i løpet av 1700-tallet. Jf. Iver B. Neumann: »Hvor gammel er
norsk utenrikspolitikk?«, Internasjonal politikk 63, 2005, 2-3, s. 161-182; Olav Riste: »Kor
gamal er norsk utanrikspolitikk?«, Internasjonal politikk 63, 2005, 4, s. 445-446; Iver B.
Neumann: »Kor gamal er norsk utanrikspolitikk?«, Internasjonal politikk 63, 2005, 4, s.
447-449.
tiver.3Tidligere forskning har stort sett fokusert enten på et lands
konsulatvesen, alene4eller som del av større studier,5eller til nød to
land komparativt.6Det finnes også studier av bestemte lands kon-
sulattjenester i bestemte områder, også her både for et enkelt avsen-
derland7og komparativt for flere avsenderland.8Den første gruppen
undersøkelser har særlig fokus på drivkrefter; hvordan merkantilistiske
stater bygde opp konsulattjenester for å styrke særlig fjernhandel. Den
andre gruppen har innslag av dette, men også mer fokus på hvordan
konsulene og samfunnet de virket i interagerte, og hvilke virkninger
konsulene hadde på landene de holdt til i. Vi tangerer begge tradi-
sjoner, men ligger nok nærmest den andre. Vi er i noen grad opptatt av
drivkrefter, hvorfor konsulene kom når de gjorde, men mer opptatt av
de fremmede konsulenes virke i Norge. Artikkelen er et første forsøk på
å systematisere eksisterende kunnskap og å tette noen av de kunnskaps-
hull som finnes. Vi innleder med å gjøre rede for konsulatvesenets
internasjonale fremvekst, før vi detaljert diskuterer fremmede konsu-
lers virke i Norge før 1814 og noe kortere deres videre historie under
unionen med Sverige og den parallelle betydningen av kravet om egne
norske konsuler. Vi avslutter med noen betraktninger omkring konsu-
lenes rolle under fremveksten av det moderne statssystem.
Konsulatvesenenes fremvekst
»Konsul« er ingen entydig betegnelse, og det er nesten håpløst å finne
en semantisk avgrensning som verken er ahistorisk eller unødig eksklu-
450 Halvard Leira og Iver B. Neumann
3Historien om de fremmede lands konsuler i Norge er for eksempel overhodet ikke
nevnt i standardverket om norsk utenrikspolitikk; Olav Riste: Norway’s Foreign Relations –
A History, Oslo 2001. Den berøres imidlertid kort i første bind av seksbindsverket som
oversiktsbindet bygger på; Narve Bjørgo, Øystein Rian og Alf Kaartvedt: Selvstendighet og
union. Fra middelalderen til 1905, Oslo 1995, s. 187, 204, 281, 284. Man leter også forgjeves
i Knud J. V. Jespersen & Ole Feldbæk: Revanche og neutralitet 1648-1814. Dansk
udenrigspolitisk historie bd. 2, København 2002. Der nevnes imidlertid kort flere ganger de
fremmede lands representanter i Helsingør.
4F.eks. D.C.M. Platt: The Cinderella Service: British Consuls since 1825, London 1971.
5F.eks. Leos Müller: Consuls, Corsairs and Commerce, The Swedish Consular Service and
Long-distance Shipping 1720-1815, Uppsala 2004.
6F.eks. Leos Müller & Jari Ojala: »Consular Services of the Nordic Countries during
the Eighteenth and Nineteenth Centuries: Did They Really Work?«, i: Gordon Boyce &
Richard Gorski (red.): Resources and Infrastructures in the Maritime Economy, 1500-2000, St.
Johns 2001, s. 23-41.
7F.eks. P.D. Coates: The China Consuls. British Consular Officers 1843-1943, Hong Kong
1988; Barbara J. Brooks: Japan’s Imperial Diplomacy: Consuls, Treaty Ports and War in China
1895-1938, Honolulu 2000.
8F.eks. Niels Stensgaard: »Consuls and Nations in the Levant from 1570-1650«,
Scandiavian Economic History Review, 1967, s. 13-55.
derende. Platt forteller for eksempel hvordan de britiske konsulene før
den britiske utenriksminister Stratford Cannings reformer i 1825 var »a
group of individual state servants overseas, whose only common
denominator was the name of consul«.9Det minste felles multiplum vi
legger til grunn her er at konsuler er personer som på en eller annen
måte representerer interesser til innbyggere som ikke er innfødte i
landet der konsulene virker, og at konsulenes virke har en eller annen
tilknytning til handel. Innenfor denne vide definisjonen finner vi både
personer med en eller annen konsultittel, og personer med andre titler
som utfører funksjoner som vi altså vil definere som konsulære.10 Defi-
nisjonsproblemet forsterkes av at mange stater drøyde med å etablere
sentraliserte konsulattjenester, og at konsulene dermed var selvadmi-
nistrert eller underlagt handelshus, kommersekollegier og lignende.
Dertil kommer at hierarkisk og geografisk ordning av konsulattjene-
stene (med en generalkonsul for et land / en region, med underordne-
de konsuler som igjen har underordnede visekonsuler) oftest ikke
finnes før på 1800- og 1900-tallet, og at titlene også derfor i moderne
øyne får et noe vilkårlig preg.
Der diplomatiets historie relativt lett lar seg følge i offisielle arkiver og
statshandlinger, har konsulatinstituttet en broket historie og mange-
artet bakgrunn. Generelt gjelder at juridiske, merkantile, politiske og
representative behov og funksjoner har løpt sammen i forskjellige
blandingsforhold til forskjellige tider og på forskjellige steder.11
Konsulembedet slik vi tenker om det i dag har en ikke-kontinuerlig
og vel også ikke-refleksiv forløper i de greske bystaters proxenos-institu-
sjon fra midten av 500-tallet fvt.:
451Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
9Platt 1971, s. 13.
10 De personene vi diskuterer i denne artikkelen hadde en rekke titler: konsul,
generalkonsul, visekonsul, konsularagent, konsularmandatar, korrespondent og
handelskommisjonærer for å nevne noen. Det viktigste formelle skillet er at general-
konsuler og konsuler måtte og må aksepteres av mottagerlandet, de trenger såkalt
exequatur. Alle de andre titlene kunne og kan avsenderstater eller deres sendemenn fritt
gi til hvem de måtte ønske. Begrepshistorikere understreker betydningen av å sondre
mellom spesifikke titler, men studerer først og fremst grupper av tett forbundne
begreper, slik vi altså gjør her; se f.eks. Reinhart Koselleck: Critique and Crisis: Enlighten-
ment and the Pathogenesis of Modern Society, Oxford 1988.
11 Det er, som vi skal se nedenfor, symptomatisk at de første teoretiske diskusjonene
om konsulers virke finnes i skjæringspunktet mellom internasjonal lov og diplomatiske
håndbøker, på slutten av 1600-tallet og begynnelsen av 1700-tallet. Forfattere som
Wicquefort, Bynkershoek, Wolff, Vattel og Martens kom alle inn på konsulers roller og
posisjon, uten noen videre enighet, og med bare delvis støtte i empirien fra de samme
årene. Historiske gjennomganger av konsulatvesenenes fremvekst dukket opp omtrent
hundre år senere, som for eksempel F. Borel: De l’origine et des fonctions des consuls, St.
Petersborg 1807. Den eldste grundige gjennomgangen vi har funnet på nordisk språk er
The Greeks knew three kinds of representative: the angelos or
presbys, the keryx and the proxenos. The first two, meaning mes-
senger and elder respectively, were envoys used for brief and
highly specific missions; the second was a herald, having special
rights of personal safety; and the third was resident and informal,
perhaps akin to a consul, though so different as to make any
detailed comparison impossible.12
Proxenos var en borger av mottagerlandet som stilte som vertskap når
borgere for den politiske enheten han representerte var på besøk. Han
kunne være utnevnt både av den staten han representerte og den staten
han bodde i, og han var ofte trenet i vervet fra barnsben av, idet det
gjerne gikk i arv. Funksjonene synes i første rekke å ha vært represen-
tative.
Begrepet konsul ble først benyttet i Roma, hvor de to valgte stats-
overhodene under republikken var kjent som konsuler. I keisertiden
overlevde titelen, men embedets betydning ble selvfølgelig redusert.13
Den nå foreldede betydning av konsul som medlem av et overordnet
eksekutivt politisk organ er kjent fra middelalderens Europa,14 og også
fra Norden. Sven Ljung skriver f.eks. om senmiddelalderstyret i svenske
byer at »Rådet hade från början 12 medlemmar, rådmän, consules, av
vilka sex fungerade vart annat år«.15
Den første merkantile inkarnasjonen av konsuler vi kjenner er fra
begynnelsen av forrige årtusen, i det vestlige Middelhav. Her var konsu-
452 Halvard Leira og Iver B. Neumann
i Nordisk Familjebok (Uggleupplagan), bind 14 fra 1911, her fra http://runeberg.org/nfbn/,
benyttet 14/3 2005.
12 Keith Hamilton & Richard Langhorne: The Practice of Diplomacy: Its Evolution, Theory
and Administration, London 1995, s. 9, jf. Shih Shun Liu: Extraterritoriality: Its Rise and Its
Decline, New York 1925, s. 24. Martin Wight forsøker å trekke linjen direkte fra den greske
proxenos til akademikere og andre som de siste to hundre år har hatt et spesielt nært
forhold til andre grupper: »The modern system [of states] is weak in giving expression
to the sympathy of individuals to foreign peoples, exemplified by the concern of many
Victorian Englishmen for United Italy, of R.W. Seton-Watson for the central European
and the Balkan nations, of C.A. Macartney for Hungary, of T.E. Lawrence for the Arabs,
of Denis Brogan (honorary citizen of la Roche Blanche, Puy de Dôme) for France as well
as the United States. Such sympathies in the modern world are eccentric, slightly suspect,
and mainly confined to scholars. It was precisely these sympathies that the Hellenic
system of proxeny institutionalized.« Martin Wight (red. Hedley Bull): Systems of States,
Leicester 1977, s. 56
13 Marcel Le Glay, Jean-Louis Voisin og Yann Le Bonhec: A History of Rome, Oxford
2001, s. 508.
14 Borel 1807, s. 2
15 Sven Ljung: »Stadsstyrelse. Sverige«, s. 1-4 i: Kulturhistorisk leksikon for nordisk
middelalder, bind XVIII, Oslo 1972, s. 1.
latene opprinnelig en form for tribunaler bestående av kjøpmenn
(lokale eller utenlandske) og lokale autoriteter, som løste stridigheter
om sjøbåren handel, mellom kjøpmenn og autoriteter, kjøpmenn
imellom eller mellom kjøpmenn og deres ansatte.16 Omtrent samtidig
finner vi de første referansene til consulat de la mer, en samling av
normer og regler som regulerte handelen på havet; en kodifisert hav-
rett, i forbindelse med den voksende handelen med det østlige
middelhav.17 Denne handelen hang nøye sammen med korstogene, og
ledet til en glidning fra at konsuler hadde generell juridisk kompetanse
til å løse handelsstridigheter til at de fikk spesielt juridisk ansvar for
kjøpmenn som kom fra deres egen politiske enhet. Det er nemlig her vi
finner de første gjenkjennelige konsulene, når de italienske havne-
byene (Pisa, Genova, Venezia) i sine avtaler med det bysantinske riket
og de muslimske herskerne i det østlige middelhav fikk etablert
landsmenn med kommersiell jurisdiksjon over egne borgere i sentrale
havnebyer.18 Der fikk konsulene etter hvert både strafferettslig og sivil
jurisdiksjon over landsmenn i nabolaget.19 Vi ser her et skille mellom
453Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
16 Borel mener å finne de første konsulater av denne type i Messina i 1128, i Genova i
1250 og deretter i Valencia, Mallorca, Venezia og Barcelona i løpet av de neste hundre
årene; Borel 1807, s. 4. Stanley Jados mener at embedet som havkonsul var veletablert i
de fleste handelssentra rundt Middelhavet ved slutten av 1300-tallet; Stanley S. Jados:
Consulate of the Sea and Related Documents, Mobile 1975. Tilgjengelig fra http://libro.uca.
edu/consulate/consulate.htm. s.xiii, benyttet 2/9 2005.
17 Ibid s. v-xvi.
18 Borel 1807, s. 13-14. Disse avtalene ble etablert mellom 1160 og 1230, og en avtale
fra det siste året mellom Frederik II av Sicilia og »sarasenerprinsen« Abbuisac er verdt å
merke seg fordi den også ga muslimene rett til en konsul på Korsika; ibid. s. 17. Avtaler
med gjensidig konsulær representasjon og hel eller delvis ekstraterritoriell myndighet
over egne borgere ble regelmessig inngått mellom kristne og muslimske politiske
enheter helt frem til første halvdel av 1800-tallet; Liu 1925, s. 31-32, 34, 39-42. Herodot
antyder forløpere til slik praksis ved at fønikiske kjøpmenn fra Tyre hadde en form for
ekstraterritorialitet allerede i Egypt på 1200-tallet før vår tidsregning, og med bedre
belegg at greske handelsmenn fikk den samme typen privilegier på 500-tallet før vår
tidsregning; Herodot: Historie, bok II, kap. 112, 178. Det er verdt å minne om at ekstra-
territorialitet her, og frem til tidlig nytid, er en anakronistisk term, ettersom det ikke
fantes noe konsept om territoriell suverenitet, jf. Liu 1925, s. 32.
19 Over tid kom konsulene i det ottomanske rike til å få vidtgående domsmyndighet
over egne lands borgere, og de frigjorde seg fra lokale styresmakter; Müller 2004, s. 77.
Steeensgaard minner allikevel om at intern jurisdiksjon for grupper av fremmede
handelsmenn var vanlig i Asia fra 700-tallet av, og hevder at den interne jurisdiksjonen
for konsuler i hvert fall i utgangspunktet kan forstås som parallell til millet-systemet for
religiøse minoriteter i det Ottomanske riket heller enn som et særprivilegium; Steens-
gaard 1967, s. 16-19. Ekstraterritorielle konsulære rettigheter, med juridisk myndighet
over egne borgere, skulle senere også bli etablert i Kina (1843-1943) og Japan (1858-
1899). I en del byer i Kina skaffet konsulene seg også egne områder, hvor bare deres
egne landsmenn (og evt. andre utlendinger) fikk lov til å slå seg ned, og hvor hjem-
landets lover gjaldt; Coates 1988, s. 115. Konsulene kunne i slike områder ved siden av
utenlandske konsuler, som beskyttet sine landsmenn og »havkonsuler«,
som altså tok seg av rettslige konflikter vedrørende sjøfarten.
Over tid kom også konsulene i det vestlige middelhav langt på vei til
å bli representanter for kjøpmennene i en bestemt havn, og de var
vanligvis valgt av kjøpmennene i fellesskap.20 Ettersom en rekke av
kjøpmennene var utenlandske, kom de i konflikter med lokale autori-
teter ofte til å representere sine egne nasjonale kjøpmenn. De første
engelske konsuler under det navnet ble for eksempel utnevnt på slutten
av 1400-tallet, til middelhavshavner.21 Disse konsulene hadde imidlertid
lite forbindelse med hjemlandet, og var ofte ikke engang offisielt utnent
av kongen, men ble valgt og honorert av de lokale kjøpmennene. De
tok seg heller ikke av generelle engelske interesser.22 Den generelle
tendensen er allikevel at ekstern juridisk ansvar overfor vertsstaten kom
i tillegg til den interne jurisdiksjonen over egne kjøpmenn.
I Norge kjenner man til myndighetsutøvelse av ikke-norske over
andre ikke-norske gjennom den hanseatiske oldermann-institusjonen.
Slår man opp i Lexikon Mittelalter finner man for eksempel kryss-
referanser mellom oppslagsordene oldermann og konsul.23 Hansaen
var, qua nettverk av kjøpmenn i forskjellige havnebyer som fremsto i
sluttet orden, avhengig av en viss formalisert ledelse. Torolf Rafto
skriver om deres kontor i Bergen fra midten på 1300-tallet og drøye
to hundre år fremover: »De hadde en egen øvrighet som besto av et
18-mannsråd og 2 oldermenn, som var ansvarlige overfor hovedkvarte-
ret i Lübeck«.24 Olav Brattegard demonstrerer at det var noe virksomhet
454 Halvard Leira og Iver B. Neumann
de vanlige funksjonene være etterforskere, dommere og fangevoktere i sivile og krimi-
nelle rettssaker, sivile administratorer, byggeledere, og forhandlere; Brooks 2000, s. 12.
20 Det forekom også at den lokale herskeren utnevnte en konsul for en nasjon, uten
hensyn til kjøpmennenes ønsker, for å kunne handskes med kjøpmennene som kollektiv;
Violet Barbour: »Consular Service in the Reign of Charles II«, American Historical Review,
33, 1928, 553-578, her fra s. 556.
21 De første svenske konsuler var også til middelhavslandene, men først på 1600-tallet;
Müller 2004, s. 40. Om England ikke selv sendte ut konsuler, erklærte Edward I allerede
i 1303 at det i rettssaker som angikk fremmede handelsmenn, og hvor dødsstraff ikke var
aktuelt, skulle settes ned jury hvor »one halfe of the Iurie be of the sayd marchants, and
the other halfe of good and lawfull men of the place« Sitert i Richard Hakluyt & Edmund
Goldsmid (red.): The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English
Nation. Edinburgh 1885-90. Tilgjengelig fra http://onlinebooks.library.upenn.edu/
webbin/metabook?id=hakluyt, s. 121, benyttet 2/9 2005. Fremmede kjøpmenn ble altså
tilstått betydelige ekstraterritorielle rettigheter.
22 Platt 1971, s. 6.
23 http://netzwerk.wisis.de/lexikon/18.htm, benyttet 17/2 2005. Jf. Borel 1807, s. 20,
som mener at Hansaen kunne klare seg uten konsuler nettopp fordi oldermennene
dekket mange av de samme funksjonene.
24 Torolf Rafto: »Hansan. Norge«, i: Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder, bind
VI Oslo 1961, s. 207-213, her fra s. 209.
også etter at kontoret formelt ble nedlagt, i alle fall til midt på 1600-
tallet. Denne virksomheten illustrerer hvordan en del av oppgavene
som konsulene senere tok seg av ble utført også før det fantes konsuler
i Bergen.25 Langs de samme linjer ga den engelske kong Henry IV i
1404 og igjen i 1408 engelske kjøpmenn i Danmark, Norge og Sverige
rett til å velge blant sine egne såkalte gubernatores mercatorum, som så
skulle ha domsmyndighet over dem, en rett han tidligere hadde gitt til
kjøpmenn i hansabyene og Nederlandene.26
Med økende kodifisering av rettsutøvelse og sentralisering av makt i
hjemstatene ble det etter hvert slutt på at handelsmennene selv valgte
sin konsul, han ble i stedet utnevnt av staten. Denne overgangen fant
sted i løpet av 1500- og 1600-tallet. Dermed befestet hjemstatene også
ansvar for, og kontroll over, sine landsmenn i fremmede havner.27 De
utnevnte konsulene kunne enten, som før, finnes blant handelsmenn
på stedet, eller de kunne være spesielt utsendt fra hjemlandet. I og med
at de fremvoksende rettsstatene tok kontrollen over konsulatvesenet,
utviklet det seg altså et skille mellom »utsendte konsuler«, som er
borgere av landet de representerer, og honorære konsuler, eller
»valgkonsuler«, som kan være borgere av et hvilket som helst land, men
oftest er borgere av vertslandet, altså det landet det representeres i.
Omtrent samtidig finner vi en supplerende begrunnelse for konsulat-
vesenenes fremvekst i politisk rapportvirksomhet. Ettersom 1500- og
1600-tallets sentraliserende statsmakter kom i økende kontakt og i kon-
flikt med hverandre, vokste behovet for allehånde politiske, militære og
økonomiske opplysninger.28 Mange stater holdt seg derfor med faste
455Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
25 Olav Brattegard: Ȇber die Organisation und die Urkunden des Hansischen
Kontors zu Bergen bis 1580«, Bergens historiske forenings skrifter, nr. 38, 1932, s. 238-303.
For eksempel viser han på side 300 til en »Maschupbuch« med oppføringer fra 1577 til
1669.
26 Hakluyt & Goldsmid 1985-90, s. 137-141. Vi har ikke kunnet påvise om engelske
kjøpmenn i Danmark og Norge faktisk benyttet denne rettigheten.
27 I løpet av 1600-tallet kom for eksempel de britiske konsulene under statlig kontroll,
med statens generelle interesser for øyet, og sterkere forventninger om politiske inn-
rapporteringer; Platt 1971, s. 7. Med sterkere statlig kontroll fulgte også statlige embets-
utnevnelser, hvor konsultittel var noe som fulgte av politiske forbindelser heller en
merkantil erfaring; Barbour 1928; Platt 1971, s. 9; Coates 1988. Verst utslag fikk dette i
den franske tjenesten, hvor konsulater ofte ble satt bort mens konsulen satt i Frankrike
og tok ut eventuelt overskudd; Barbour 1928, s. 562; Steensgaard 1967. Den statlige
oppfølgingen var heller ikke god, i 1809 beklaget man seg i Foreign Office over konsuler
som ble sendt ut »like lost sheep in the Wilderness«, og som i følge kjøpmennene var
mer til skade enn gagn, sitert i Platt 1971, s. 11.
28 For Englands del skjedde denne utvidelsen av virkeområdet under borgerkrigene
midt på 1600-tallet; Barbour 1928, s. 556; D. B. Horn: The British Diplomatic Service 1689-
1789, Oxford 1961, s. 237-38.
korrespondenter i forskjellige byer, som kommuniserte direkte med
statsmakten, eller med nærmeste diplomatiske utsending. Når det så
etter hvert ble opprettet konsulater ble gjerne korrespondentene gjort
til konsuler, i en sammenflyting av politiske, økonomiske og repre-
sentative funksjoner.29 Slike korresponderende konsuler finner vi dels i
byer som ikke var hovedsteder, dels i land hvor avsenderstaten ikke
hadde diplomatisk representasjon (som Sverige i USA)30 og endelig i
områder som ikke selv var suverene (som Norge).
Konsulinstitusjonen spredte seg til Vest-Europa og Norden, først i det
små, så for alvor med oppsvinget i fjernhandel og handel i store kvanta
fra 1500- og 1600-tallet som åpnet nye markeder for flere land, kom-
binert med statenes merkantilistiske politikk som gjorde dem villige til
å strekke seg langt for å støtte egne borgeres handel. I svensk utenriks-
administrasjon vokser det for eksempel frem et skille mellom konsulære
og diplomatiske funksjoner i andre halvdel av 1600-tallet, ikke minst på
bakgrunn av opprettelsen av kommersekollegiet i 1651, som konsulat-
vesenet kom til å sortere under helt til 1906.31 Ikke desto mindre ble det
ikke utviklet noen klar distinksjon mellom diplomatiske og konsulære
representanter. Titler og funksjoner gikk om hverandre helt til slutten
av den store nordiske krig.32 Den danskdominerte konglomeratstaten
hadde for sin del i 1688 en kongelig agent i Amsterdam, og konsuler i
Amsterdam, Nantes og omkringliggende havnebyer og Lisboa. Deretter
kom det i 1689 til en kommissær i Dunkerque, i 1690 en konsul i
Venezia, i 1691 konsuler i Malaga, Alicane, Cadiz og San Lucar og
Genova, i 1692 en konsul i London og i 1695 kommissærer i Dover og
Portsmouth.33 Ettersom den juridiske funksjonen til konsulene generelt
ble mindre viktig utover 1600- og 1700-tallet, sto man i prinsippet igjen
med konsuler som skulle vareta sine staters og landsmenns nærings-
456 Halvard Leira og Iver B. Neumann
29 Müller & Ojala 2001, s. 27. Jf. Müllers beskrivelse av kimen til svenske konsuler
på 1620- og 30-tallet som »correspondence agents«, Jespersen & Feldbæks beskrivelse
av de dansk-norske korrespondenter noen år senere og de første konsulene i Norge
som referert nedenfor; Müller 2004, s.37; Jespersen & Feldbæk 2002, s. 92. Da USA
etablerte sitt konsulatvesen mot slutten av 1700-tallet, var en av konsulenes oppgaver
å rapportere hjem om politisk og militær utvikling, Richard Hume Werking: The
Master Architects: Building the United States Foreign Service, 1890-1913, Lexington, KY 1977,
s. 2.
30 Müller & Ojala 2001, s. 29.
31 I Danmark sto konsulene under kommersekollegiet til 1848; Müller & Ojala 2001,
s. 40-41.
32 Müller 2004, s. 39-40. Horn rapporterer at det forekom betydelig overlapping
mellom diplomater og konsuler også i det engelske utenriksapparat i samme periode;
Horn 1961, s. 241-243.
33 Jespersen & Feldbæk 2002, s. 165.
interesser.34 I en del tilfeller tok man konsekvensen av dette, og gikk
over til å kalle konsulene for »handelsagenter«. Den vesentlige
forskjellen synes å ha ligget i status, i og med at konsuler måtte
anerkjennes av myndighetene i vertslandet.
Konsulenes ankomst: fremmede hoffs representasjon i Norge før 1814
Tittelen konsul synes ikke å ha vært brukt for fremmede lands borgere
i Norge i tiden mellom oldermennenes fall og slutten av 1600-tallet.
Oppsynet med fremmede handelsmenn innenfra egne rekker vil ha
forekommet, og det vil, som vi straks skal se eksempler på, ha vært
ledende menn i miljøene som i noen grad vil ha fylt rollen som
funksjonelle konsulekvivalenter. Konsulinstitusjonens komme til Norge
er imidlertid tidlig nok til at den første fasen kjennetegnes av overlapp
mellom den avtagende orienteringen mot å holde orden på egne
landsmenn på den ene siden, og den tiltagende funksjonen om å hjelpe
egne landsmenn i nød overfor lokale myndigheter på den annen.
Den første mann vi har funnet omtalt som konsul i Norge, er Andrew
Davidson Christie, en skotte som utvandret til Bergen og tok borgerskap
der i 1654.35 Han tok seg av britiske skipseieres interesser når kaprede
skip ble innbrakt til Bergen, men rapporterte også om viktigere politi-
ske saker.36 Det er uvisst når han begynte med denne virksomheten. Vi
vet imidlertid at han ikke lenge forble alene om sin virksomhet, og at
457Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
34 Det klareste unntaket fra denne regelen var konsulene til »Barbarstatene« i Nord-
Afrika, som generelt ble vurdert å ha diplomatiske heller enn konsulære funksjoner,
men som ikke kunne kalles diplomater gitt områdenes formelle status som vasaller
under det ottomanske riket; Platt 1971, s. 10, n. 2. Jespersen & Feldbæk understreker
disse konsulenes særlige karakter, som kom til uttrykk i avlønning, rekruttering og
hjemlig organisasjon 2002; Jespersen & Feldbæk, s. 251. Den diplomatiske karakteren er
også tydelig i det som skjedde da den danske konsulen i Algier i 1808 måtte fortelle
deyen at det ikke ville komme noen gaver på grunn av krigen. Han ble lagt i lenker og
dømt til slavearbeid, men dager etter foretok de andre europeiske konsulene en samlet
demarche, og fikk ham frigitt; ibid. s. 488. Dette er helt parallelt med hva som fant sted
innen regulære diplomatiske korps, jf. M. S. Anderson: The Rise of Modern Diplomacy 1450-
1919, London 1993, s. 54.
35 Han ble registrert i borgerrullene som Anders Davidssen Krysted, med fødested
Montrose, Skotland. Se ellers W. H. Christie: Genealogiske Optegnelser om Slægten Christie i
Norge 1650-1890 og med den forbundne Slægter, Bergen 1909, s. 3. Finnes også i kirkebøker
og skattelister med etternavnene Christi, Christj og Chrysti. Disse, og alle andre
opplysninger fra folketellinger og kirkebøker, er hentet fra http://digitalarkivet.uib.no.
Når vi her og annensteds benytter data fra slektshistorier, må de nødvendigvis vurderes
mer kritisk enn primærkildene fra arkivene.
36 Helga Christie: Slekten Christie i Norge. Supplement til W. H. Christies genealogiske
optegnelser om slægten Christie i Norge 1650-1890, Oslo 1964, s. 7. Barbour beskriver en raskt
voksende engelsk konsulattjeneste etter 1664, og forklarer den med de truslene mot
det var krig som for alvor økte antallet fremmede representanter. Dan-
mark-Norge var nemlig en viktig stat for sjøfarten under den pfalziske
arvefølgekrig (1688-97).37 Konglomeratstaten var som nøytral en viktig
råvareleverandør, en viktig handelsstat og en viktig havn for kaperskip-
pere. Det er derfor ikke overraskende at vi på 1680-tallet også finner
andre britiske konsulære ansatser. Daniel Butts ble ved kongebrev aner-
kjent som konsul i Christiania i 1686, og den irskfødte rederen Henry
Percy omtalte seg selv som »adjungeret britannisk Konsul og borgerlig
negociant i Trondhjem« i 1687, selv om det ikke finnes noen antydnin-
ger til at han drev konsulær virksomhet av betydning på 1690-tallet.38
Ved Christies død i 1694 overtok sønnen David Anderson Christie
virksomheten, og han ble også fast korrespondent for den britiske
ambassadør i København.39 Han rapporterte om politiske forhold så vel
som handel, og utførte åpenbare politiske funksjoner. Med danske
myndigheters støtte undersøkte han for eksempel mistenkte personer
på gjennomreise mellom Sverige og Skottland, for, om mulig, å få rede
på svenskekongen Karl XIIs planer. I 1703 foreslo den britiske ambas-
sadøren i København at Christie burde få fast lønn, at han burde fritas
for skatt, hvilket ambassadøren kunne ordne, og at han burde få full-
makt til å opptre på vegne av de britiske undersåttene i byen. At Christie
junior ikke som sin far hadde tittel av konsul, kan vi slutte oss til ut fra
at det i 1709 ble foreslått at det burde utnevnes en britisk konsul i
Norge. Christie oppfattet seg selv som »skotsk kjøpmann i Bergen«.40 Da
han døde i 1719 var hans barn for unge til å opprettholde kontakten
med britene, og det skulle gå over 25 år før britene igjen ble repre-
sentert i Bergen. I mellomtiden kom andre til.
458 Halvard Leira og Iver B. Neumann
engelsk sjøfart som krigene mot Nederland og franske kapere medførte, sterkt økende
engelsk handel og konsulenes evne til å samle politisk og økonomisk informasjon uten
kostnad for statskassen; Barbour 1928, s. 578.
37 Kriger innebar generelt vekst i konsulatvesenene på 1600- og 1700-tallet. For nøy-
trale stater åpnet det seg nye muligheter for handel der de krigførende hadde dominert,
jf. utvidelsen av det dansk-norske konsulatvesenet under den pfalziske arvefølgekrig som
nevnt over, mens de krigførende trengte nye konsuler i nøytrale stater for å selv kunne
øke sin handel med dem og beskytte sine skip og menn.
38 Dagny Jørgensen: Danmark-Norge mellom stormaktene 1688-1697. Dansk-norsk sjøfart og
utenrikspolitikk under den pfalziske arvefølgekrig, Oslo 1976, s. 198, 209, 295. Vi merker oss
at både Butts og Percy ble utnevnt før krigsutbruddet, og at det vel derfor lå merkantile
vurderinger til grunn, evt. ønsker om bedret politisk rapportvirksomhet.
39 H. Cristie 1964, s. 8-9. På 1690-tallet omtales også Junge Jan Schrøder som britisk
korrespondent i Bergen; Jørgensen 1976, s. 198.
40 Horn beskriver imidlertid konsulære rapporter fra Norge i 1718, så igjen synes
tittelen å være viktigere for å differensiere status enn funksjon; D. B. Horn: »The
board of trade and Consular reports, 1696-1782«, English Historical Review, 54, 1939,
s. 476-80.
Nederland
Siden tredveårskrigens slutt hadde Nederland hatt sine øyne kastet på
Norge som kilde for trelast og sjømenn til marinen. Så mange som en
fjerdedel av de nederlandske sjømenn var i perioden norske. Slik
rekruttering må nødvendigvis i noen grad ha foregått gjennom fast-
boende nederlandske kjøpmenn, den samme gruppe mennesker som
vanligvis ble rekruttert som konsuler.41 Gitt at Bergen var den over-
legent viktigste handelsbyen i Norge, er det her vi finner de tidligste
eksemplene.
Nederland tok avgjørelsen om å formalisere nærværet i Bergen ved å
utnevne egne fastboende kjøpmenn til konsuler under den pfalziske
arvefølgekrig.42 Den nederlandske resident i København var i meste-
parten av tiden 1685-1724 Robert Goes, som var »benhård forkjemper
for nederlandske handelsinteresser«.43 Konglomeratstaten og Neder-
land utkjempet en regelrett handelskrig i 1687-88, og dette, i kombina-
sjon med utbruddet av krig på kontinentet, må forstås som bakgrunnen
for at de første nederlandske konsuler i Norge dukket opp kort tid etter.
Dette skjedde i 1693, da Tewis Dominicus ble utnevnt til konsul. Han
var allerede kjøpmann med borgerbrev i Bergen, og representerte det
nederlandske Østindiske kompani. Han hadde i hvert fall siden
utbruddet av krigen i 1688 vært korrespondent for Goes.44 Han ble gitt
rett til å kreve inn konsulære avgifter, men de nederlandske skippere og
sjømenn nektet å betale og han fikk derfor en engangsutbetaling på
1000 gylden våren 1703. Han døde året etter, og ble etterfulgt av sin
fetter, Jesper Northus, som også han var korrespondent for Goes. Han
fikk ingen offisiell utnevnelse, men var autorisert til å hjelpe neder-
landske sjømenn, noe vi vet han gjorde i hvert fall frem til 1709. I 1720
ble Niels Sandessen Weinwech utnevnt til konsul etter ønske fra
handelsmenn fra Amsterdam. Han fikk autorisasjon til å kreve inn
gebyrer, men det dro ut med å få ham anerkjent av kongen, ettersom
han var dansk undersått. Egne statsborgere som konsuler skulle imidler-
tid i stadig større grad bli regelen. Vi vet positivt at Weinwech fortsatt
fungerte som konsul i 1730. Med hans etterfølger kommer det mer
kontinuitet i kildetilfanget. Hendrik Jansz. Fasmer, borger i Bergen fra
1723, ble i 1733 utnevnt til konsul i Bergen for det Østindiske kompani,
og på eget initiativ ble han utnevnt til nederlandsk konsul, under de
459Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
41 Jonathan I. Israel: The Dutch Republic: Its Rise, Greatness and Fall 1477-1806, Oxford
1998.
42 Informasjonen om de nederlandske konsulene er hentet fra O. Schutte: Repertorium
der Nederlandse vertegenwoordigers, residerende in het buitenland 1584–1810, Haag 1976.
43 Jespersen & Feldbæk 2002, s. 158.
44 Jørgensen 1976, s. 198.
samme forutsetninger som sin forgjenger, i 1739. I løpet av hans
konsultid ble betalingene regularisert, med faste satser for skipsanløp
og skipbrudd. Han døde i 1780, og ble registrert i kirkeboken som
generalkonsul, og familien Fasmer, som på dette tidspunkt var en av de
ledende familiene i Bergen, beholdt konsultittelen. Sønnen til oven-
nevnte, Jan Hendrik Fasmer, etterfulgte sin far i 1780, og da han døde
i 1791 ble han etterfulgt av sin sønn Hendrik Jan Fasmer, som virket
som konsul, og fra 1814 av generalkonsul.45 Straks han var blitt
generalkonsul, skaffet han en konsul under seg, for i folketellingen fra
Bergen i 1815 står Michel Prahl oppført som Hollandsk konsul. Da
Fasmer døde i 1836, overtok Prahl som generalkonsul.
Utvidelse av konsulatvirksomheten hang altså ofte sammen med krig,
ettersom krigføring genererte flere skipbrudd, skip og sjømenn på
avveie samt priseforretninger. Da den fjerde engelsk-nederlandske krig
brøt ut i 1780, ble konsulen i Helsingør, Jean Christoffer van Deurs, i
1781 bemyndiget til å utnevne visekonsuler i svenske og norske havner.46
At det var konsulen i Helsingør som ble bemyndiget må sees i sammen-
heng med Øresundstollens betydning for handelen i Nord-Europa. Van
Deurs rekrutterte da fastboende konsuler i Kragerø, Østerrisør, Kristian-
sand, Egersund og Trondheim.47 Etter krigens avslutning besto bare
konsulatene i Kristiansand og Trondheim. I Kristiansand ble storkjøp-
mannen, rederen og godseieren Daniel Isaachsen gjort til nederlandsk
representant, selv om han ikke lyktes med sin forespørsel om å få bli
konsul for hele det sønnenfjelske. Det er et hull i kildene mellom 1781
og 1793, men fra sistnevnte år virket Isaachsen som nederlandsk han-
delskommisær og konsul frem til sin død i 1813, da han ble etterfulgt av
sin sønn Isaach Isaachsen.48 I Trondheim var det mindre kontinuitet.
460 Halvard Leira og Iver B. Neumann
45 I folketellingen fra 1801 er Hendrich Jansen Fasmer oppført som »Den bataviske
republiks commisair og kiøbmand«. Til tross for navnelikheten ser det ikke ut til å være
noe slektskap mellom ham og Henrich Jansen/Janson, som ble »Americhansk
Viseconsul« i Bergen en gang før han døpte en datter i 1813.
46 Schutte kommenterer litt kryptisk at det allerede da var uoffisielle nederlandske
representanter i Norge; Schutte 1976, s. 261.
47 Dansk Biografisk Leksikon, bind 9 (1895) oppgir at den første nederlandske visekon-
sulen i Trondheim, Hans Knudtzon, ble utnevnt allerede i 1779. Tilgjengelig på
http://runeberg.org/dbl/9/. Benyttet 17/3 2005.
48 Jf. også Alexander Bugge: »Stemninger i Norge omkr. 1790. Breve fra den engelske
konsul i Oslo«, Historisk Tidsskrift (norsk) 5. rekke, 7. bind, 1928, s. 108-113, her fra s. 113.
I en konkurransesituasjon kunne ikke Isaachesens største rival, Niels Moe, være noe
dårligere. I folketellingen fra 1801 står han oppført som »Prensisk [preusisk] konsul«,
med en ansatt sekretær. Vi har ikke lyktes i å frembringe mer informasjon om når han
ble konsul. I 1795 ble en prøysisk konsul Braack gjort til kontakt for det Østindiske
kompani i Trondheim, men det finnes ikke videre spor av ham i folketellinger; Schutte
1976, s. 266. Det er imidlertid sannsynlig at det dreier seg om den samme prøyssiske
Den første visekonsulen, Hans Knudtzon forsøkte, med støtte fra lokale
nederlandske kjøpmenn å bli fast konsul, men det ble med forsøket. Fra
1795 finnes det sammenhengende data, da ble Carsten Schiøt Due
nederlandsk handelskommissær.49 I 1809 tok J. Knudtzon (vel sønn av
Hans) over som konsul, og konsulatet sluttet da å være underlagt
konsulatet i Bergen. Familien Knudtzon fortsatte å besette konsulatet i
Trondheim også etter 1814, og medlemmer av familien ble også gjort til
nederlandske visekonsuler i Kristiansund og Mandal.
Frankrike
Ved utbruddet av den pfalziske arvefølgekrig henvendte den franske
ambassadør i København seg til en bergensborger av fransk fødsel,
Denis Bossinot, og fikk denne til å virke som fransk konsulær agent.50
Bossinot var imidlertid selv kaperreder, og i følge Jørgensen mer
opptatt av sin egen økonomiske vinning enn franske statsanliggender,
og han opphørte stort sett å virke for franske myndigheter i 1694.51
Bossinot ble også supplert med handelsmannen Nicolas Rémy som
virket som konsulær agent i Kristiansand i årene 1693-96.52 Han ble i sin
tur etterfulgt av nordmannen Martin Olsen, men da den franske
sendemann i København våren 1713 anbefalte at en herr Wentzel
burde gjøres til fransk konsul eller kommissær i Kristiansand, ble Olsen
ikke nevnt. Wentzel ble derimot beskrevet som en ærlig og intelligent
mann, og det at han ikke snakket eller skrev fransk, hadde han til felles
med resten av byens befolkning.53 Det er ingenting som tyder på at
Wentzel faktisk ble utnevnt.
461Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
konsul i Trondheim som det refereres til i en innrapportering fra den svenske general-
konsulen i Christiania i 1789, se Yngvar Nielsen: »Gustav den III’s norske Politikk«,
Historisk Tidsskrift (norsk) 2. rekke, 1. bind, 1877, s. 1-307, her fra s. 199, n1.
49 Sammenhengen mellom Dues konsulvirke og det at hans sønn og sønnesønn begge
ble diplomater i den svensk-norske utenrikstjeneste må trolig søkes i at begge deler var
en følge av allerede etablert sosial status.
50 P. J Charliat: »Réfugés français an Norvège. Le Consulat français à Bergen au
temps de Louis XIV«, Bulletin de la société de l’histoire du protestantisme français, 77(1), 1928,
s. 7-13, her fra s. 10; Jørgensen 1976, s. 198.
51 Jørgensen 1976, s. 204.
52 Charliat 1928, s. 10; Jørgensen 1976, s. 206, 211. I Kristiansand var også Henr. Ernst
Veddes i denne perioden kontaktperson for den franske ambassadøren i København, i
borgerboka ble han betegnet som »Skipper, og Commisionair for fremmede«; ibid.
s. 279. Årene 1689-97 markerer det historiske høydepunktet for fransk kapervirksomhet,
se Janice E. Thomson: Mercenaries, Pirates, and Sovereigns. State-building and Extraterritorial
Violence in Early Modern Europe, Princeton, NJ 1994, s. 24.
53 Oscar Albert Johnsen: Innberetninger fra den franske legasjon i Kjøbenhavn (Corres-
pondance Consulaire) vedrørende Norge 1670-1791. Bd. 1 1670-1748, Oslo 1934, s. 300-301.
Krig og behov for konsulært nærvær gikk også sammen da den første
regulære franske konsul etablerte seg i Bergen, denne gang under den
spanske arvefølgekrig (1701-14). 18. oktober 1716 skrev Jacques Butaud
qua fransk konsul i Bergen til hertugen av Orleans ved hoffet og takket
bl.a. for tilsendt kongelig regelverk for konsuler og skipsredere.54 Han
rapporterer også at han har delt ut kopier til sine visekonsuler.55
Visekonsuler hadde han, i henhold til brev datert 23. mai 1720, i
Christiania, Christiansand og Trondheim, og han prøvde tappert å gi
dem håp om at nye konsulatreglementer ville gi dem større utbytte av
sine titler.56 Man kan følge Butauds ujevne rapportering i arkivet frem
til et brev datert 30. april 1748, fra H. Dechezaulx til en ikke nærmere
angitt »excellence«.57 Av dette brevet fremkommer det at Butaud døde
fire dager tidligere, i en alder av 72, at Dechezaulx er nevøen, og at han
anmoder om å bli Butauds etterfølger. Det mest interessante er
imidlertid at Dechezaulx henviser til sin onkel som en gammel heders-
mann som har vært i Kongens tjeneste siden 1703 (»ce bon veillard,
qui depuis 1703 avait eu l’honneur d’être au service du Roy«). Ettersom
en franskmann som valgte å bosette seg i Bergen neppe ville ha hatt
muligheter til å tjene kongen utenlands som annet enn konsul, og gitt
at han hadde vært bosatt i Bergen siden slutten av 1600-tallet,58 vil vi
anta at Butaud har utført konsuls oppgaver i Bergen fra 1703 av, om enn
han ikke ble offisielt utnevnt til konsul før 1716. Det ville da også være
i takt med den kompetitive tenkningen som preget statssystemet og den
logikk som styrte avgjørelsene om hvor man skulle være representert,
og som vi skal se et konkret eksempel på nedenfor. Nederland hadde jo
i 1703 allerede vært representert i Bergen i ti år.
Butaud og de senere franske konsuler på 1700-tallet ble alle som en
utnevnt som konsuler for den franske nasjon i Bergen (eller Trond-
heim, eller flere byer samtidig), ikke som representanter for kongen.
Det nasjonsbegrepet som lå til grunn var ikke det moderne som setter
462 Halvard Leira og Iver B. Neumann
54 Butaud finnes også i kildene som Butteaud, Butand, Buteand og Buttaud, og også
med fornavnet Jacob.
55 Centre Historique d’Archives Nationaux (CHAN), AE B207, correspondence
consulaire, Bergen. 1716-1792, bind I.
56 Charliat mener å ha belegg for at Buteaud under seg hadde visekonsulene Henn i
Christiansand, Brown i Fredrikstad og Holste i Christiania; Charliat 1928, s. 12.
57 Familien Dechezaulx finnes i kildene også under navnene De Chezaulx, Dechezaux,
Chezaulz, Chezauelz, Chezeuelz, Chezaulz, Chezault og Chezaut. Fornavn på den første
var Jean Etienne.
58 Dette i henhold til Johanne Martens, se http://www.ub.uib.no/avdeling/spes/
godbit02/mars.htm. Benyttet 16/9 2005. Jf. Charliat, som forteller at Buteaud, som
protestant, forlot Frankrike etter opphevelsen av ediktet fra Nantes i 1685; Charliat 1928,
s. 11. Han fikk imidlertid ikke borgerskap i Bergen før 11. mars 1709.
likhetstegn mellom nasjon og folk, snarere et som ligger parallelt til
nasjonene slik vi kjenner dem fra eldre europeiske universiteter, hvor
en »nasjon« var det samlede antall studenter fra en provins i en univer-
sitetsby (f.eks. den norske nasjon i Uppsala).59 Den franske »nasjon« i
Bergen besto av de franske kjøpmennene der i byen. Vi merker oss
allikevel at idet det oppstår problemer, er konsulene selv raske med å
påberope seg at de er utnevnt av kongen, og at de forsøker å få gjen-
nomslag for tanken om at de dermed er Kongens representant. Her
kommer det til syne et brudd, der konsulembetet går fra én inkarnasjon
(først blant likemenn i et fremmed lands havneby, etter hvert
havnebyer) til en annen (suverenens representant i fremmed by).60
Dechezaulx fikk exequatur som konsul for den franske nasjon i
Bergen og de andre norske havnene 1. oktober 1748, og satte også
i gang med egen handelsvirksomhet.61 Dette var ikke bare vellykket.
15. november 1755 sendte en rekke bergenske notabiliteter en klage til
København, hvor de redegjorde for at Dechezaulx hadde sagt opp sitt
borgerskap,62 og ikke aktet å betale »de Afgifter af sin iboende Gaard,
som af alle andre Gaarde og Grund til byen maa betales«. Han ville
imidlertid fortsette å handle. De klagende syntes ikke noe om dette, og
var redde for at hvis Dechezaulx slapp unna, ville den engelske og den
hollandske konsulen også si opp sine borgerskap. Underteksten her er
at de dermed ville kunne oppnå konkurransefortrinn, men det lå også
mer bak. Våren 1756 skrev Dechezaulx til kongen (på dansk) og søkte
»min tilflugt til Deres Kongelige Mayjestæts Naade og protection«,
ettersom han langt på vei var konkurs, og ikke kunne betale sine
kreditorer. Dette synes også å ha vært bakgrunnen for at han sa opp sitt
borgerskap. Han ba kongen om å beskytte hus og møbler, og la ham få
tid til å få orden i sakene og fortsette som konsul. Kongen ga tilsagn om
støtte, men til tross for dette hadde Dechezaulx noen ubehagelige
opplevelser. I et Memoire fra 11. oktober 1756 skriver den franske ambas-
sadør om »fornærmelser og overgrep begått i Bergen mot Sr. Deche-
zaulx, fransk konsul, hans eiendeler og konsulatets papirer, med
463Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
59 Jf. Øyvind Østerud: Hva er nasjonalisme?, Oslo 1994, s. 16. Bruken av »nasjon« om
alle kjøpmenn i en by som kom fra samme land kjenner vi også fra Levanten på 1500-
tallet; Steensgaard 1967, s. 14-15.
60 Denne dreiningen synes internasjonalt å ha begynt på 1600-tallet, da handelsmenn
søkte til kongemakten ettersom handelskompaniene og laugene fikk redusert evne til å
beskytte den enkelte handelsmann; Barbour 1928, s. 555.
61 Rigsarkivet København (RK), TKUA, Diverse Sager, Realia Akter vedr. fremmede
konsuler i Danmark og Norge 1747-1768, 3-019. Han fikk borgerskap 19. november
samme år.
62 I henhold til borgerrullene gjorde han dette 7. januar 1754.
ringeakt for loven, velkjente regler og i motsetning til folkeretten«.63
I et udatert Memoire utdypes saken, som omtales som »l’injustice« og
»scandale«, og som dreier seg om at Dechezaulx møbler var blitt
tvangssolgt for å dekke utestående fordringer. Det går ikke frem av
sakens papirer hvordan det hele endte, men Dechezaulx fortsatte som
konsul og må ha kommet inn igjen i det gode selskap i Bergen, ettersom
han i 1760 giftet seg med datteren til Commerseråd von der Lippe. I
1763 ble det rapportert at Dechezaulx ikke lenger drev handel, men
utelukkende levde av gasje fra den franske kongen. Han må dermed
regnes som den første heltidskonsul i Norge.64
Den siste bevarte rapport fra Dechezaulx til Paris er datert 1. desem-
ber 1792. Han døde i 1799, og ble etterfulgt, først av sin eldste sønn
Etienne Daniel, som ble registrert som konsul allerede da han giftet seg
i 1796, og da denne døde i 1800 av sin yngre sønn Thomas.65 De blir alle
tre omtalt som generalkonsuler for Bergen/Norge, uten at Dechezaulx
senior selv brukte denne tittelen i sine innrapporteringer. Ved sitt annet
giftermål, i 1778, er han imidlertid oppført i kirkeboken som »kongl.
fransk generalconsul«.66 Thomas De Chezaulx er i folketellingen fra
1801 oppført som »Fransk handels comisaier«. Skiftet i tittel avspeiler
ikke en degradering, men var en følge av at konsultittelen ble brukt om
den franske statens tre formelle ledere (med Napoleon som første-
konsul) 1799-1804. Ingen av sønnene er omtalt som generalkonsu-
ler eller overordnede kommissærer i de franske statskalendrene, tvert
imot er yngstemann omtalt som »sous-commissaire« i 1802 og slett ikke
omtalt i 1803, da borger Framery står oppført som kommissær i
Bergen.67
Konsulen i Bergen var den overordnede, men i 1758 ville den franske
kongen gjerne oppgradere stillingen i Trondheim, og James Brown ble
utnevnt til konsul der samme år.68 Da han døde i 1767 ble han etterfulgt
464 Halvard Leira og Iver B. Neumann
63 »... des insultes, et des violences commites à Bergen contre le Sr. Dechezaulx, Consul
De france, ses effets, et les papiers du consulat, au mépris Des Lois, Des régles les plus
connues, et contre les drois Des gens«.
64 Anton M. Wiesener: »Om utenlandske konsuler i Bergen«, Bergen historiske forening,
skrifter, 22, 1916, s. 35- 43, her fra s. 37.
65 G. F. Heiberg: Slægten Heiberg. Personalhistoriske og genealogiske oplysninger, Kristiania
1907, s.62, 107.
66 Ved bryllupet i 1760 sto han oppført som »kongl. fransk consul«. I fransk
statskalender fra 1796 er han oppført som generalkonsul for Norge, med borger Lagau
som konsul under seg i Bergen.
67 Da Thomas Dechezaulx gravla to barn vinteren 1805-06 ble han allikevel registrert i
kirkeboken som »Commissair«, og han ble gravlagt i 1830 med tittelen »consul«.
68 RK, TKUA 1223-1770, Topografisk henlagte sager. Frankrig Politiske Forhold 1733-
1770, 64-24-64-35.
av mannen med det mer franskklingende navn Pierre Frammery.69
Joh. N. Tønnessen forteller fra 1811 om »en fransk konsul, Framery,
som uhyre nidkjært søkte å oppspore enhver forbindelse med fienden«,
og som da holdt til i Christiansand.70 Det er overveiende sannsynlig at
dette er den samme Framery som i 1809 omtales som »fransk keiserlig
utsendt generalkonsul«,71 og som synes å ha utført en form for diplo-
matisk agentvirksomhet. Folketellingen fra 1801 opererer med en
fransk konsul i Christiansand, men uten navn. Hvis det stemmer, som
folketellingen oppgir, at denne konsulen var 46 år, kan han ikke være
identisk med den Frammery som ble konsul i Trondheim i 1767, men
det kan derimot utmerket godt være hans sønn, født i 1765.72 Den
franske statskalenderen fra 1799 opererer da også med »Framery, fils«
som konsul i Christiansand. Representasjonen i Trondheim ble på
samme tid opprettholdt av en »fransk visekonsule« Daniel Jacot. I
Christiania er sporene etter representasjonen svakere, men i rapport fra
26. mai 1787 omtales Sr. Pierre Pauly som visekonsul der i byen.73
Denne rapporten inneholder ellers en detaljert analyse av handels- og
sjøfartsmarkedet i Akershus amt, med spesielt fokus på hvordan franske
varer og redere kan kapre andeler av handelen. Også andre steder ble
representasjonen sikret, Jørgen Aall ble for eksempel en eller annen
gang før 1814 fransk konsularagent i Porsgrunn.74
Storbritannia
Fra midten av 1700-tallet får nederlenderen og franskmannen i Bergen
selskap. En av de britiske handelsmennene som hadde tilhold i Bergen
465Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
69 Vekselvis med en og to m’er. I Nordhordland tingbok nr. 45, 1768-1771 (1768, 17b),
omtalt som Pierre Fremmerije. Signerte selv Frammery, CHAN, AE B3/418, Mémoires
et documents. Frammery var også korrespondent for det franske vitenskapsakademi, og
bidro blant annet med detaljerte redegjørelser om fisk og fiske i Norge; M. Duhamel Du
Monceau: Descriptions des arts et métiers, faites ou approuvées par Messieurs de l’Académie royale
des sciences de Paris. Tome XI. La troisième section de la seconde partie du traité des pêches.
Neuchâtel 1779, s. 354-373.
70 Johan Nicolay Tønnesen: Porsgrunns historie, bd. 2, Fra trelast og skipsfart til industri
1807-1920, Porsgrunn 1957, tilgjengelig på http://www.porsgrunn.folkebibl.no/bok/
porsgrunn-1957/b2/ph-01b.html. Benyttet 17/2 2005.
71 Anthon Mohr Wiesener: Slegten Mowinckel, Bergen 1914, s. 17.
72 Wiesener 1916, s. 38.
73 Pauly finnes også i innberetningene fra den svenske generalkonsul Martinau (se
nedenfor), og må ha oppholdt seg i Christiania i årene 1788-92; Nielsen 1877, s. 64, 92,
281. I den franske statskalenderen fra 1796 er borger Pauly imidlertid oppført som
visekonsul i Christiansand.
74 Haagen Krog Steffens: Slægten Aall, Kristiania 1908, s. 323-324. At han ble utnevnt
før 1814 vet vi ettersom han omtales som »Agent du commissaire des relations
commerciales de l’Empire français«.
på denne tiden, var Alexander Wallace. Han hadde bosatt seg i byen og
tatt borgerskap i 1737,75 og 21. juli 1744 rapporterer han til den britiske
ministeren i København, Walter Titley, at han har tatt affære overfor et
fransk fartøy, og har fått satt noen britiske sjøfolk som ble holdt ombord
fri: »By the enclosed act your Honour will see that I have by my Interest
with the French Consul«.76 Vedlagte aktstykke er datert 17. juli 1744, og
er ført i pennen av notarius publicus Johan Barth, på engelsk, og for-
teller hvordan den franske kaperkapteinen Denis hadde ført to priser
med mannskap til Bergen:
On his arrival the 14th instant July a Merchant and Trader for the
British nation, Mr Alexander Wallace applyd him self to the Con-
sul [Buteaud] & solicited for the liberating of the said Twelve
Prisonners of War, in order to their being sent home on Con-
dition that he the said Alexander Wallace, who was personally
present, should be obliged, as he hereby becomes obliged, to
procure effectually and without any delay, the liberty of a like
number and quality of French Prisonners in England in
exchange for these Twelve Prisonners the necessary Pasports for
their Security…«
Dokumentet er undertegnet av generalkonsul J. Buteau, kaptein Denis
og Alex Wallace. Wallace har tydeligvis hatt øye for hvordan hans eget
tarv kunne passes inn i en slik økonomisk og maktpolitisk situasjon, for
allerede dagen efter det inntrufte, 15. juli 1744, skriver han følgende
supplikk til Walter Titley:
Sir, […] as the Warr now broke out between Great Brittain and
France requires if thought necessary more than ever a Consul for
the British Nation over this Country (the French and Dutch
having theirs here already) in order to the regulating what may
happen with regard to the bringing up of Captures and many
other affairs that will easlie occur to your Honour, and as its so
[?] great a distance from your Honour for one […] application,
you will see the necessity thereof that the British ought to have
one of their own Nation that would with freedom and integrity
[…] them. If I should be so fortunate as to be thought worthy of
466 Halvard Leira og Iver B. Neumann
75 RK, TKUA, Almindelig del, Diverse Sager, Realia Akter vedr. fremmede konsuler i
Danmark og Norge 1747-1768, 3-019.
76 National Archives (NA), London, SP 75/87.
that Honour, it would lay an eternal obligation one me and my
family.
Wallace ble konsul høsten 1744, og han understreket sin evige for-
pliktelse ved å døpe en sønn født i september 1745 Walther Titly
Wallace.77 Dette var en i britisk sammenheng tidlig utnevnelse, ettersom
det i perioden bare var tre britiske konsuler i Nord-Europa, i Flandern
(Ostende), Danmark (Helsingør) og Russland (St. Petersburg).78
Wallace rapporterte flittig til Titley i København om franske skips
gjøren og laden. Han gikk heller ikke av veien for å analysere og
anbefale, for eksempel advarte han om muligheter for at franskmenn
og britiske »rebels & Jacobite agents« ville kunne bruke norskekysten
som base for anslag mot Skotland.79 Her ser man konsulen utføre
typiske diplomatiske funksjoner. Wallace må også ha fulgt opp sin
utnevnelse med å rekruttere underordnede konsuler i andre havner,
for i desember 1746 finner vi omtalt i franske kilder en britisk konsul
Robert Stedman i Mandal.80
Wallace opplevde ting som minner om det Dechezaulx opplevde.
Den britiske ambassadør Gunning skrev i en note 15. november 1766
om »l’insulte« og »l’Injure« som Wallace hadde blitt utsatt for.81 I note
25. februar 1767 fulgte han opp, og ba utenriksminister Bernstorff
undersøke saken og sørge for at »les priviléges & les prérogatives« som
lå til konsulembetet ble respektert. Det viser seg at Wallace hadde blitt
tvunget til å betale skatter, på en måte som Gunning påpekte stred mot
folkeretten. 14. juni 1769 går nok et PM fra Gunning til Bernstorff, hvor
det gjøres et skille mellom de skatter og avgifter som det er rimelig at
konsuler betaler, som brannkasse, og dem de bør slippe å bidra til, som
troppelosji og fattigforsorg. Gunning påpekte også at de andre konsu-
lene i Bergen, spesielt den franske, var fritatt fra å betale den siste typen
467Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
77 Sønnen døde kort tid etter dåpen, og Wallace valgte andre navn for sine senere
barn.
78 Platt 1971, s. 10. De generelle gjennomgangene av byer med engelsk konsulært
nærvær på 1600- og 1700-tallet mangler alle Bergen, Barbour 1928, s. 578, n. 91; Horn
1961, s. 254-255; Platt 1971, s. 10.
79 Charlie Stuart, hvis bestefar kong James II hadde blitt drevet i eksil 1689, befant seg
på dette tidspunkt i spissen for skotske rebeller mot den britiske kongen. Faren hadde
ganske riktig fått løfte om fransk støtte, men disse løftene ble ikke innfridd. Bonnie
Prince Charlies oppstand ble knust ved Culloden utenfor Inverness den 16. april 1746.
Dermed skulle det vise seg at den jakobittiske (revansjister etter James/Jakob) truselen
mot det britiske kongehuset var knust for godt.
80 Johnsen 1934, s. 339.
81 RK, TKUA, Almindelig del, Diverse Sager, Realia Akter vedr. fremmede konsuler i
Danmark og Norge 1747-1768, 3-019.
avgifter, og at dette også burde gjøres gjeldende for Wallace. Ved siden
av saksinnholdet, merker vi oss at Gunning konsekvent omtaler Wallace
som kongens konsul, ikke konsul for den britiske nasjon.
Wallace forble konsul livet ut. Så sent som 4. januar 1781 rapporterte
han fra Bergen til Stormont.82 Av registeret over døde i Bergen fremgår
det at han gikk bort i 1788, og ble begravet som »general engelsk con-
sul«. Samme kilde oppgir også at en Johan Wallace som døde i 1797 da
var registrert som »consul«. I register over døpte barn står han oppført
som consul så tidlig som 1777.83 Gitt at han var 60 da han døde i 1797
må vi kunne anta at han var Alexander Wallaces sønn. Ettersom far og
sønn nok bevarte den familiære rangorden også i utførelsen av konsul-
gjerningen, kan det stemme at senior ble generalkonsul, selv om dette
ikke kan underbygges i det engelske kildematerialet. Dette ville også
stemme godt med balanseringslogikk – hvis de franske representanter
var generalkonsuler, kunne ikke de britiske være noe dårligere. En
annen mulighet er at junior ble gitt formell tittel av visekonsul, men at
han for sosiale formål brukte den finere tittelen konsul. Han ville i
tilfelle ikke være siste visekonsul som fulgte slik praksis. Når konsultitler
ikke går direkte i arv er det ofte nyttig med en allerede etablert tilknyt-
ning. Alexander Grieg jobbet som »skriverkarl« hos »consul Wallace«
da han i 1773 døpte en sønn, og etterfulgte Johan Wallace som engelsk
konsul. Tittelen gikk deretter i arv i familien Grieg i flere generasjoner.
Året etter den siste innberetningen fra Wallace i Bergen, i 1782,
utpekte britene John Mitchell til britisk konsul i Christiania. Mitchell
var med stor sannsynlighet første utenlandske utsendte konsul i
Norge.84 Han hadde også under seg i Christiania en visekonsul, en
nordmann ved navn Lie.85 Etter 16 års regelmessig men lite spektakulær
rapportering både i fredstid og krigstid forlot han Christiania og ble
britisk konsul i Hamburg.86 I suplikken til dette embedet klager han sin
nød:
I neither am, nor ever was, concerned in any kind of Commerce
to tie me to one sovereign [sic] Country more than another; and
Norway is not a country wherein a Person would wish to live and
die, if they had easie [?] choice.87
468 Halvard Leira og Iver B. Neumann
82 NA, FO 22/1.
83 Da rett nok som Jan Wallace. Formene Jahn og Wallesse brukes også.
84 Vår eneste usikkerhet knytter seg til Frammery, som nevnt over, og om det finnes
andre som vi ikke har avdekket.
85 Ludvig Daae: Af Geheimeraad Johan v. Bülows Papirer, Christiania 1864, s. 125.
86 Hans politiske rapportering var begrenset, jf. Bugge 1928.
87 NA, FO 22/33 Mitchell til Grenville 13. november 1798.
Der Wallace hadde vært lokalt bofast handelsmann, var altså Mitchell
det ikke.88 Her er det nye spor av konsulprofesjonalisering, og også kan
hende en forklaring på hans livslede ved det norske. Idet Mitchell
kommer på plass i Hamburg dukker det nemlig opp i det britiske riks-
arkiv lange og spreke politiske analyser av temaer som de nordiske
kyststaters feilberegning av den jakobinske trusel, og noe slikt er ikke å
finne i hans korrespondanse fra Christiania.89
Også i andre kystbyer ble britisk representasjon etablert. Gabriel
Schanche Kielland, som sto modell for »gammel-konsulen« i Alexander
L. Kiellands roman Garman og Worse, ble britisk visekonsul i Stavanger i
1787, og brukte denne posisjonen til å forhindre britiske nøytralitets-
krenkelser under de franske revolusjonskrigene.90 Hans konsulære
verdighet ble bekreftet etter Napoleonskrigene i 1816. Da hadde han i
mellomtiden rukket å bli prøyssisk »konsulatmandatar« i 1813. I 1817
ble han også hamburgsk visekonsul.91 Det eneste videre spor vi har av
britisk konsulær representasjon før 1815 er en Adam Valker, bosatt i
Christiansand, som under folketellingen i 1801 oppgir å være »Assistent
hos den her verende constituerede engels consul«. Konsulen selv glim-
rer imidlertid med sitt fravær i folketellingen.
Sverige
Det må ha vært Mitchell til trøst at han ikke i 16 samfulle år var alene
om å være utenlandsk konsul i Christiania. »General Consul i Norrige
Martineau« fikk sine instruksjoner fra den svenske kongen i brev datert
23. mai 1787, der han bes om å holde et våkent øye på begivenhetene,
dog »Utan at vita sig utidigt nyfiken om invortes Stämningen i Landet,
och utan at visa nogon ensidighet eller andra partiet«.92 Knut Mykland
skriver at Martineau, med fornavnet Johan Chrysostomus, som var
Gustav IIIs livlege, ble sendt til Christiania i 1787 med eksplisitt politisk
begrunnelse; å finne »rette orsakerne ti de sig senast i Norrige yppade
469Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
88 Dette til tross for at han var hovedimportør/eksportør av poteter fra England til
Norge; jf. Daae 1864, s. 122. Takk til Bård Frydenlund for denne opplysningen.
89 NA, FO 22/33, f.eks. 27. november.
90 Axel Kielland: Familen Kielland med dens kognatiske ascendents, Christiania 1897, s. 65.
På samme måte som i Christiansand ser vi lokal balansering. Kiellands argeste
konkurrent, Peder Valentin Rosenkilde, ble en gang før 1814 konsul. Han var fransk
konsularagent, visekonsul for Hansestedene og russisk konsul, uten at vi har kunnet
bringe klarhet i når han fikk de forskjellige stillingene.
91 Ibid: 69.
92 Martinaus virke er utførlig dekket av Yngvar Nilsen 1877, som de fleste senere
verkene trekker ekstensivt på.
missnöjen med regeringen i Dannemark; udi hva sinnesförfatning inn-
byggerne i Norrige i allmänhet kunne vara såväl emot Danske regerin-
gen som emot Danska Nationen«.93
I første innberetning av 30. juni 1787 klaget Martineau over at det er
»peu de Comerce, comparativement aux autres ports«, men at det har
gått greit å etablere konsulatet. Han innrapporterer så til Kongen i
»Depêcher« med mellomrom fra en uke til en måned om situasjonen.
Den 14. mars 1789 sendte han for eksempel inn oversettelser til svensk
av en håndskrevet avis som har funnet veie til »Provincerna« fra Køben-
havn, om Riksdagens forhandlinger og om bestykning av orlogsskip;
den 8. februar 1790 rapporterer han fra en reise til Kongsberg, etc.94
Hovedvekten av innrapporteringene er allikevel politiske, og Martineau
omtalte også seg selv som »den diplomatiske bastard«.95
I brevene fra stiftamtmann i Christiania (senere Geheime-stats-
minister) Frederik Moltke til kronprinsens marskalk Johan von Bülow
er Martineau en gjenganger.96 Det fremkommer blant annet at det ikke
bare var utstrakt brevveksling og møtevirksomhet mellom de to, men
også at Martineau tok mål av seg til og klarte å delta i politisk pregnante
møter på steder som Moss. Et sted i korrespondansen undrer til og med
Moltke, den danske helstatens høyeste representant i Christiania, seg
over at han ikke får flere underretninger om helstatens førte
utenrikspolitikk, slik at han bedre kan hamle opp med generalkon-
sulen. Martineau gjorde sitt beste for å holde seg inne med fiffen, han
feiret for eksempel med fyrverkeri da kronprinsen kom tilbake fra
felttog i Sverige i november 1788.97 Han ble imidlertid nærmest
frosset ut av det gode selskap i et års tid etter at han på pinlig måte
måtte tigge om å få forbli i Norge etter at han samme måned ble utvist
fra Christiania.98 Det var ellers nærmest en offentlig hemmelighet at
Martineau var i politisk ærend, da han for eksempel var en tur i
Kristiansand i handelsøyemed høsten 1790, hadde Moltke »Spioner
efter ham for at undersøge, om det skulde stikke andet under den
Reise«.99 Dette selv om Moltke fremholdt at »en Consul slet ikke
470 Halvard Leira og Iver B. Neumann
93 Knut Mykland: Kampen om Norge 1784-1814, bd. 9 av Knut Mykland (red.): Norges
Historie. Oslo 1978, s. 51.
94 Svenska riksarkivet (SR), »J. C. Martineau Brev 1787-92«, Danica 447.
95 Nielsen 1877, s. 121.
96 Daae 1864, s. 17-113.
97 Ibid. s. 39.
98 Nielsen 1877, s. 175-191. Utvisningen var et svar på at den dansk-norske konsul i
Göteborg hadde blitt utvist, igjen en handling etter typisk diplomatisk
resiprositetsmønster.
99 Daae 1864, s. 39.
har med Politiquen at bestille, og at han ikke bør gaae udenfor Han-
delens Grændser«.100 Mange reagerte også negativt på hans diplo-
matiske pretensjoner. Jess Anker sammenlignet for eksempel i 1789
Martineaus diplomatiske fordringsfullhet negativt med Mitchells langt
mer tilbakeholdne linje.101 Det ble på den annen side akseptert at
Martineau fulgte med de norske troppene på felttoget i Sverige i 1788,
og tilsynelatende ikke ført kontroll med hans innrapporteringer.
Aksepten for den åpenbare politiske virksomheten synes å ha variert
med graden av frykt for svensk aggresjon, med avslappet holdning i
rolige tider og tilstramming når spenningen var høyere. I dette minner
holdningen til Martineau om staters vanlige holdning til fremmede
diplomater.
I mangel av noen stat-til-stat representasjon, ble en konsul til Christia-
nia før 1814 altså gitt politiske rapporteringsoppgaver som vanligvis
ligger til diplomater. Sverre Steen mener da også det ikke var noen
handelsmessige grunner til å opprette konsulatet, at det ble oppfattet
»nærmest som en spioncentral« og at konsulatet kom til å spille en rolle
som minner sterkt om legasjonene i andre hovedsteder. Han strekker
seg så langt som til å skrive at »Martineau var den første fremmede
sendemann i Norge«, men at han på grunn av manglende regjering og
hoff i Norge ikke kunne gis en slik tittel.102 Vi vil være enige i at
Martineau utførte oppgaver som ligger tett opp mot de diplomatiske,
men som vist over var han langt fra den første. Politisk innrapportering
og politisk interaksjon med norske lokale myndigheter finner vi
allerede hos de engelske konsuler Christie sr. og jr. rundt 1700, og det
er klare innslag av det også hos den britiske konsul Wallace rundt
midten av 1700-tallet. Det er ellers vanskelig å bedømme om det var noe
videre hold i Martineaus innrapporteringer, og også i hvor stor grad
Gustav III vurderte ham som en troverdig diplomat.103 Brevene fra
Moltke antyder imidlertid at hans politiske betydning ble tatt på alvor i
Norge.
471Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
100 Ibid. s. 76.
101 Nielsen 1877, s. 206. Jess Anker var bror av Bent og Peder Anker, og som dem del
av den absolutte elite i Christiania; Bård Frydenlund: På vei inn i unionen. Anker-familien
og Sverige, Oslo 2005. Jess Anker var langt mindre fornøyd med Mitchell da han i et
selskap rundt årsskiftet 1792/93 utbrakte skåler til blant annet »Frihed, Lighed og
Enighed« og »Fremgang for de franske Vaaben«. Anker tok det faktisk så ille opp at han
etter selskapet »mishandlede ham [Mitchell] meeget«, Daae 1864, s. 122-24.
102 Sverre Steen: Tidsrummet 1770 til omkring 1814. Bd. 7 av Edvard Bull, Wilhelm
Keilhau, Haakon Shetelig & Sverre Steen: Det norske folks liv og historie gjennem tidene, Oslo
1933, s.126, 127.
103 Frydenlund 2005, s. 21-29.
Oppføringen for 7. februar 1789 i Martineaus »Diarium 1787-88-89«
lyder »Expedierades respapper til Stockholm för Kongl. Engelska
General Consulen öfver Sunnenfjelds i Norige Herr John Mitchell«.104
Vi har ikke kunnet finne noen utnevnelse av Mitchell til generalkonsul
i de britiske arkivene, men det er trolig at han kan ha fått exequatur
som sådan i og med at det ved hans ankomst til det sunnenfjeldske altså
allerede fantes en tradisjonell britisk tilstedeværelse i Bergen.105
Hvorom allting er, fantes det mot slutten av 1700-tallet et korps av
utenlandske konsuler i Christiania, riktignok av minimal størrelse (to
stykker). Korpset ble dermed stygt kvestet ved Martineaus død i 1792.
Det synes å ha gått i oppløsning som følge av den danske helstatens
deltagelse i Napoleonskrigene, og ikke å ha blitt rekonstituert før
krigen var over.
Svensk, og trolig også britisk nærvær i Christiania var altså åpenbart
politisk motivert, og selv om de fleste konsuler drev med handelsrelatert
virksomhet er det en klar tendens til at det konsulære nærværet økte i
krigsår. Vi har nevnt et par prøyssiske konsuler fra årene rundt 1800, og
i 1806 ble August Konow prøyssisk konsul i Bergen.106 Familien Konow
skulle få stor betydning for konsulatvesenets utvikling i Norge. August
Konow fremmet på det overordentlige storting høsten 1814 forslag om
at Norge skulle ha egne konsuler, og på Stortinget i 1824 arbeidet han
for at nordmenn skulle bli utnevnt til konsuler og diplomater. Familien
var i generasjoner konsuler i Bergen, og betydelige handelsmenn.
Augusts grandnevø Wollert Konow (H) var en helt sentral drivkraft i
ønskene om eget konsulatvesen og utenrikstjeneste fra 1891 og til
unionsoppløsningen, og arbeidet etter 1905 for høyere prioritering av
konsulære oppgaver.107
Mot slutten av Napoleonskrigene finner vi også som nevnt en
amerikansk visekonsul Jansen i Bergen, og da Wollert Krohn giftet seg i
november 1811 ble han i kirkeboken registrert som russisk konsul.108 Da
472 Halvard Leira og Iver B. Neumann
104 SR, »Generalkonsuln i Kristiania J. C. Martineaus Kopieböcker och Diarium 1787-
92«, Danica 448. Mitchell skriver selv at »I was with the late king of Sweden in 1788 and
1789«; NA, FO 22/33 Mitchell til Grenville 13. november 1798.
105 Flere av bindene i NAs FO 22-serie (19, 20) lister Mitchell som konsul i
»Christiansand«. Innrapporteringene kommer imidlertid fortsatt, med unntak av en
enkelt fra Christiania (selv om de ofte refererer til Christiansand i forbindelse med
kapringer), så her er det nok snakk om feiloppføring ved binding av rapportene. Det
finnes imidlertid en fjern mulighet for at Mitchells sunnenfjeldske tittel kan henspille på
en en pied-funksjon, men slikt synes uhørt blant konsuler, også på denne tiden.
106 G. W. Bruenech: Konow. Personalhistorie og genealogi 1260-1936, Oslo 1937, s. 134.
107 Neumann & Leira 2005, s. 34-34, 64-68.
108 Jf. også A. Juliane Hopstock: Stamtavle over Familierne Garmann, Schanche, Krohn og
Hopstock, Bergen 1875, s. 47.
hadde imidlertid Johan Ernst Mowinckel virket som russisk visekonsul i
Bergen i hvert fall siden 1800.109 Den samme Mowinckel ble også i 1805
utnevnt til mandatar for den ovennevnte prøyssiske konsul Moe i
Kristiansand, og i 1809 til »substitut mandatarius« og representant i
Bergen for den ovennevnte franske generalkonsul Frammery i
Kristiansand. I 1811 ble han utnevnt til keiserlig fransk visekonsul, og i
1815 rykket han opp til konsul.110
Avslutning (tiden før 1815)
De første ansatser til fremmed konsulær representasjon finner vi altså i
Bergen i årene før 1700. Tidsmessig stemmer dette godt overens med
utviklingen ellers i Nord-Europa. Fra midten av 1700-tallet er det også
mulig å snakke om embryoniske konsulære korps i flere norske byer,
best etablert i Bergen hvor de nederlandske, franske og britiske
konsulatene gikk i arv fra far til sønn, og under Napoleonskrigene i
stigende grad også i Christiansand. Det fantes også i spred grad korps i
Trondheim, og Christiania. I den første generasjonen var det gjerne en
utflyttet handelsmann som ble konsul, men deretter må konsulene
regnes som norske. På Mitchell, Frammery og Martineau nær var alle
de regulære konsulene fastboende, og det er symptomatisk at det er en
britisk og en svensk konsul til det politiske sentrum i Christiania,111 i
årene før 1800, og en fransk konsul til Christiansand under Napoleons-
krigene som er de eneste utsendte. De britiske konsulene og Martineau
utmerker seg også i større grad enn sine kolleger med politiske inn-
beretninger og vurderinger. Spekteret av oppgaver synes ellers å ha vært
relativt vidt. Det refereres til de jevne skipsanløp, mønstringer, og
skipbrudne, men det finnes også detaljerte handelspolitiske vurderin-
ger av Norge. I krigstid, og det var jo ofte, skled oppgavene over i det
politiske, med kapervirksomhet og priseforretninger. Det var også
kriger som drev frem nyopprettelser.
Hva var så motivasjonen for konsulene? Status synes nærliggende. En
del av den første generasjonens menn lot seg velge på oppfordring, og
må ha vært en form for primus inter pares blant sine landsmenn, slik
473Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
109 Wiesener 1914, s. 15.
110 Ibid., s. 16-17. Forholdet mellom på den ene side Frammery og Mowinckel og på
den annen Thomas Dechezaulx har det ikke lyktes oss å avklare, men de franske
statskalendrene kan altså antyde et skifte i 1802/03.
111 Til tross for stadig sterkere sentralisering i København, kvalifiserer i norsk
sammenheng Christiania som politisk sentrum på grunnlag av den (beskjedne)
overhøyhet stiftsamtmannen der hadde, samt eksistensen av en åpenbar sosio-politisk
elite.
konsulembetet hadde vært tidligere, og slik henvisningene til de for-
skjellige »nasjoner« i byene antyder. I de forskjellige kirkebøker og
folketellinger oppgir også et overveldende flertall »konsul« som første
post under yrke, før både »borger« og kjøpmann. Fra å være et tegn på
status innen en gruppe landsmenn i utlendighet, ble konsultittelen et
tegn på status i vertsbyen, og i 1764 fikk konsulene rang »nest for
virkelige Commerce-Raader«.112 Familiene som hadde konsultitler
tilhørte den absolutte sosiale elite, med et høyt antall giftemål mellom
familiene. Konsultittelen kunne også brukes til å unnslippe andre krav.
Da Johan Ernst Mowinckel ble fransk visekonsul i 1811 kunne han tre
tilbake som deputert borger,113 ettersom dette var et privilegium som
tradisjonelt fulgte med konsulverdighet, gitt at »den som antages til
Consul er pligtig at tage nye vare paa den Nations Interesse, han er
Consul for, og de 16 Mænd [de deputerte] derimod ere forbundne til
at iagttage byens Indevaaneres Fordel«.114 Dette privilegiet var
imidlertid under avvikling, for da August Konow nektet å motta embete
som deputert borger i 1825 ble han etter to år presset til å tiltrå.115 Et
annet motiv var det økonomiske. Med status følger privilegier, og som vi
har sett forsøkte minst én konsul å bruke tittelen til å drive handel uten
borgerbrev. En konsultittel gjorde det også lettere å importere og
eksportere fra og til det landet man representerte, ved at den
signaliserte pålitelighet.116
I et internasjonalt perspektiv er de to klagesakene fra 1750- og 60-
tallet svært interessante. Den franske og den britiske ambassadøren i
København understreket begge at det fulgte visse privilegier og rettig-
heter med konsulverdigheten, og de påkalte begge folkeretten i sin
kritikk av bergenske øvrigheters handlinger. Nå var det allikevel ikke
slik at det var åpenbare folkerettslige regler for konsulers stilling, og de
var ikke nødvendigvis unntatt fra lokal lovgivning. Så sent som 1596 ble
en fransk konsul henrettet i Alexandria, i full embedsuniform.117 Diplo-
matenes stilling var ei heller avklart. Anderson gir noen eksempler:
474 Halvard Leira og Iver B. Neumann
112 Reskript fra 1753, sitert i Wiesener 1916, 42.
113 Ibid. s. 17.
114 Reskript fra 1737, sitert i Wiesener 1916, 41.
115 Bruenech 1937, s. 135-136.
116 Müller & Ojala 2001, s. 41.
117 Steensgaard 1967, s. 18. Under Charles IIs styre i England (1660-85) ble konsulen
på Kanariøyene fordrevet, konsulene på Madeira og i Cadiz kastet i fengsel og konsulen
i Alger drept; Barbour 1928, s. 571. Da hele den franske nasjon i Aleppo, inkludert
konsulen, ble kastet i fengsel i 1623, var dette imidlertid et resultat av at den franske
sendemannen i Istanbul ville ha dekket utlegg han hadde hatt på deres vegne;
Steensgaard 1967, s. 39-40.
The immunity of diplomats from civil proceedings was also being
more and more clearly asserted. This was a process which extend-
ed over a long period, and in the seventeenth century the extent
of their privileges in this respect was still far from clear. In 1666
the Portuguese minister-resident in the Dutch republic had his
household goods seized for debt; and when, two years later, he
attempted to leave for Portugal his creditors secured a court
order for his arrest. The most important and spectacular case,
however, came in London when, in September 1708, A.A.
Matveyev, the Russian minister, was arrested on the complaint of
a number of tradesmen to whom he owed money. He spent only
a few hours in prison; but when he was released the heads of all
the foreign missions in London (except that of Sweden, which
was then at war with Russia) accompanied him to his house in a
demonstration of solidarity and next morning visited him to
promise their support. The following year saw the passing by [the
English] Parliament of legislation protecting foreign diplomats
against criminal and civic proceedings.118
Så sent som på 1700-tallet kunne imidlertid diplomater bli tiltalt for
alvorlige forbrytelser, og endelig folkerettslig bekreftelse av diplomaters
immunitet kom ikke før Wienerkongressen i 1815.119 Midt oppi disse
utviklingsprosessene ville altså konsulene i Bergen beskyttes av den
samme folkeretten.
Opptrinnene omkring Dechezaulx og Wallace synes også å ha ført til
en sterkere institusjonalisering av konsulembedet fra vertslandets side.
Et kongelig dekret av 8. april 1771 om fremmede agenters og konsulers
rettigheter og plikter lyder i engelsk oversettelse slik:
Every foreign Agent or Consul sent to His Majesty’s realms and
lands shall, in accordance with the custom which has always been
observed both here and abroad, be immune, as regards his own
person while carrying on his consular business, from Norwegian
jurisdiction, and shall enjoy all the advantages, privileges and
475Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
118 Anderson 1993, s. 54.
119 Wienerkonvensjonen om diplomaters rettigheter er fra 1961, for tekst osv. se Eileen
Denza: Diplomatic Law: A Commentary om the Vienna Convention on Diplomatic Relations,
Oxford 1998. Den gir diplomater immunitet, blant annet mot straffeforfølgelse i
mottagerstaten. Typisk nok ble det utformet en Wienerkonvensjon om konsulært
samkvem først i 1963. Den er skåret over diplomatkonvensjonens lest, og gir konsuler
mer begrenset immunitet.
exemptions attaching to this office; nevertheless, if he possesses
a house or other property in Norway, he shall in every case be
under a duty to bear and be responsible for the charges attaching
thereto, and if he engages in trade or business, he shall be subject
in respect thereof to the Constitution and the laws of the country
on the same footing as His Majesty’s own subjects, and hence also
the local authority of the place where he is resident.120
Ekstraterritorialiteten ble altså begrenset til utøvelsen av embedet.
Konsuler til staten Norge
Maritim krigføring økte behovet for konsulært nærvær for å ta hånd om
en rekke krigsrelaterte, og altså langt på vei politiske oppgaver. Etter
flere tiår med krig åpnet freden i 1815 for at regulær handel igjen også
kunne komme i gjenge. Oppkomsten av nye vareslag, nye handelsruter
og nye stater gjorde flere stater interessert i å ha konsuler i Norge. I
tillegg kom det åpenbare nyskapte behovet for danske konsuler i
Norge, mens den svenske ble overflødig. Wienerkongressen i 1815 fast-
satte klarere regler for diplomatisk og konsulært samvirke, og ettersom
Norge samtidig hadde fått en helt annen folkerettslig status, ble be-
hovet og mulighetene for representasjon også et annet. I 1818 fikk
norske myndigheter også for første gang selv kontroll med represen-
tasjonen i Norge, da behandlingen av søknader om exequatur ble flyttet
til norsk statsråd. Praksisen med årlige statskalendere fra 1815 av bidro
i sin tur til å synliggjøre de forskjellige konsulene og sementere status.
Det samlede resultatet av disse utviklingstrekkene var en voldsom
oppblomstring av konsulater i norske kystbyer. I Bergen steg for
eksempel antallet konsulater fra 5-6 i 1816 til 15 bare ti år senere.
Samtidig kom det også konsuler i en rekke nye byer, også før de
fikk bystatus. Ålesund fikk for eksempel sin første konsul i 1841, syv
år før det som da var et losse- og ladested fikk bystatus.121 Veksten i
antall konsuler og byer med konsuler vedvarte gjennom hele hundre-
året.
Nederland var meget tidlig ute med å søke exequatur for neder-
landske konsuler i Norge etter Kielerfreden. Den første henvendelsen
kom 16. mars 1814, og en ny fulgte etter formaliseringen av unionen
med Sverige. Exequatur for nederlandske konsuler ble gitt 15. februar
476 Halvard Leira og Iver B. Neumann
120 Riksarkivet i Oslo (RA), UD 14.1/9, boks 549.
121 Kjell Skorgevik: Konsuler og konsulater i Ålesund, Ålesund 2005, s. 11. Dette er oss
bekjent den eneste detaljstudien av fremmede lands konsuler til en bestemt norsk by.
1815.122 Den første nederlandske visekonsul i Stavanger, Jacob Kielland
(1788–1863), sønn av Gabriel Schanche Kielland og »unge-konsulen« i
Garman og Worse, ble nederlandsk visekonsul i 1815.123 Etter sin fars
død ble han også også hamburgsk og prøyssisk visekonsul. I 1824 ble
han konsularmandatar for Mechlenburg-Schwerin, og i 1830 visekonsul
for De forente stater. Han hadde da virket som konsularagent for De
forente stater siden 1813.
I kjølvannet av Wienerkongressen ble det umiddelbart utnevnt ny
britisk konsul, Charles Durie, og fra dette øyeblikk av har vi ubrutt
utsendt konsultilstedeværelse i Norge. Duries instruksjoner viser blant
annet hva slags delvis innbyrdes motstridende spekulasjoner man i
Foreign Office gjorde seg om Norges nye status post 1814:
Sir, His Royal Highness the Prince Regent having been gracious-
ly pleased to appoint you to be His Majesty’s Consul for the King-
dom of Norway […] you will proceed without delay to Norway,
and on your arrival at the Place of your destination you will
announce yourself to the Principal local Authorities and shew
them your Commission of which you may also if required, give
them an attested copy, and you will send the original of your
Commission to His Majesty’s Minister at the Court of Sweden
with a request that he will procure from the Swedish Government
the usual Exequatur to enable you to enter officially upon the
Duties.124
Instruksjonene viser altså også at den viktigste av disse pliktene var, og
her gjentas den figur vi så fra 1740-årene, å stifte bekjentskap med
britiske handelsmenn slik at han kunne »advice when caled upon« og
»quieting their diferences«. Han skal også hjelpe personer som er
kommet på avveie hjem til Storbritannia. »Your Commission will
secure to you the Enjoyment of all Privileges and Immunities usually
granted to the Consuls of other Nations resident in the Swedish
Dominions…«125 Durie må også ha bygget sitt kontaktnett ut til andre
havnebyer, for som svar på hans brev av 4. mars 1822 blir han instruert
som følger: »you may appoint M. Christian Blom to be British Vice
Consul at Mandal, and M. Niels Boyson to be British Vice Consul at
477Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
122 Takk til den nåværende nederlandske visekonsul i Stavanger, Pål Midtsem, for disse
opplysningene.
123 Kielland 1897, s. 78-79.
124 NA, FO 236/1 FO til Durie 17. august 1815.
125 NA, FO 236/1 FO til Durie 17. august 1815.
Oster [?] Riisöer accordingly«.126 Britene sendte jevnlig sirkulærer til sitt
konsulkorps, og instruerte dem for eksempel 25. juni 1824 om at det
ville være uforenelig for dem å være agenter for Lloyd’s samtidig med
at de fortsatte sitt konsulvirke, slik enkelte av dem tydeligvis hade lagt
seg for vane. Profesjonalisering, altså. Samme trekk kan man se i sirku-
lære av 15. januar 1826, der det heter at »Mr Secretary Canning has
judged it expedient that the correspondence of His Majesty’s Consuls
abroad should be separated from the diplomatick Correspondence of
this office, and placed under the superintendence of one Individual on
the Establishment…«.127 Profesjonaliseringen fra senderstaten Storbri-
tannias side ble imidlertid ikke møtt med noen ytterligere formalisering
fra norsk side. Fra 1858 av hadde Departementet for det indre et eget
kontor for handels- og konsulatsaker, men dette kontoret synes ute-
lukkende å ha beskjeftiget seg med Sverige-Norges konsuler i utlandet,
ikke med andre staters konsuler i Norge.
Durie forble på sin post i Christiania til 1832, da han ble avsatt på
grunn av regnskapsmessige uregelmessigheter,128 og George Mygind tok
over konsulatet. Ved hans død kommer det beskjed om at »it is the
intention of Her Majesty’s Government to make an alteration in the
Consular Arrangements of Norway, and to Appoint a Consul General
for that Country, to reside in Christiania«: konsulen i Hammerfest,
John Rice Crowe.129 På dette tidspunkt var Alexander Grieg lønnet
britisk konsul i Bergen, men betalingen ville nå opphøre. De 200
pundene han var blitt betalt skulle legges til de 400 pundene konsulen
i Christiania så langt hadde oppbragt, slik at generalkonsullønnen ble
anselige 600 pund.130
1800-tallets vel klareste eksempel på konsulenes politiske betydning
er nettopp John Rice Crowe. Han hadde slått seg ned som nærings-
drivende i Nord-Norge, og ble i 1823 utnevnt til britisk visekonsul
(senere konsul) for Hammerfest, Tromsø og omkringliggende
områder. Rundt midten av 1830-tallet begynte han å sende rapporter til
London om en potensiell russisk trussel mot Finmark, og han var der-
med russerfryktens kanskje viktigste far.131 Crowe opprettholdt rapport-
virksomheten, også etter at han i 1844 flyttet til Christiania som britisk
478 Halvard Leira og Iver B. Neumann
126 NA, FO 236/1 FO til Durie 10. juni 1822.
127 Jf. Platt 1971.
128 Takk til Bob Maysmor for opplysninger om familien Durie.
129 NA, FO 236 Canning til Crowe 8. juli 1843.
130 NA, FO 236 Canning til Crowe 28. juli 1843. Hammerfest-konsulen ble erstattet
med en ulønnet visekonsul; Aberdeen til Crowe 23. september 1843.
131 Jens Petter Nielsen: Altas historie bd. 2. Det arktiske Italia 1826-1920. Alta 1995, s. 208-
210.
generalkonsul, en posisjon han bevarte til 1875.132 Under Krimkrigen
klarte han å overbevise sine overordnede om at trusselen fra øst var
overhengende, noe som i sin tur førte til at Storbritannia og Frankrike
i 1855 undertegnet den såkalte Novembertraktaten med Sverige-Norge,
en traktat som skulle sikre rikene mot angrep fra Russland.133 Crowe var
også en helt sentral person for utbyggingen av den første norske
jernbanen.134 Ettersom Novembertraktaten innebar en betydelig
kursomlegging i rikenes utenrikspolitikk, og jernbaneutbyggingen var
et sentralt politisk prosjekt for embetsmannsstaten, er det lett å
konkludere som Platt med at konsulatet i Christianias falt i en gruppe
konsulater som var »diplomatic missions under a different name«.135
Som diplomat i alt unntatt navnet, var det logisk at Crowe, som
diplomater flest, graviterte til det politiske sentrum. Konsuler følger
imidlertid stort sett handel, og Kristiansand og særlig Bergen var de
byene som hadde sterkest etablert konsulær representasjon gjennom
hele første halvdel av 1800-tallet. De honorære konsultitlene som
fremmede stater kunne gi til norske borgere innebar en god del
prestisje, som Wiesener kommenterte i 1916:
Gjennem flere aarhundreder har stillingen som konsul været
kjendt og attraaet i Bergen som andetsteds, fordi embedet var
forenet med adskillige sociale fortrin inden borgersamdundet,
der forlenet indehaveren av et konsulat med en standspersons
fornemhet og rang. Denne sociale særstilling virket endnu
sterkere i gamle dage end nu tildags, skjønt titelen fremdeles er
efterstræbt nok«.136
Konsultittelen ga status, men først og fremst til de som allerede hadde
det fra før. Konsulene ble fortsatt stort sett rekruttert fra det øvre
handelsborgerskapet, med en særlig overvekt av skipsfartsmiljøer. De
mennene vi finner som konsuler var også typisk engasjert i herre-
klubber, handelsforeninger og frimurerlosjer, og befant seg oftest på
konservativ side i politikken.137 Som i tidligere århundrer var det vanlig
at konsulater gikk i arv, gjerne over flere generasjoner. Det var heller
479Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
132 Han hadde også en bror som var britisk konsul i Helsingfors 1857-66; W. R. Mead:
»The Birth of the British Consular System in Finland«, The Norseman, 15, 1957, s. 101-111.
133 Nielsen 1995, s. 211-212.
134 Jens Arup Seip: Ole Jacob Broch og hans samtid, Oslo 1971, s. 194.
135 Platt 1971, s. 131.
136 Wiesener 1916, s. 35.
137 Skorgevik 2005, s. 14-16. Betydningen av konsultittelen som sosial markør er tydelig
i norsk 1800-talls litteratur, for eksempel i Ibsens Samfundets Støtter.
ikke uvanlig at en og samme person var konsulær representant for flere
stater, slik vi over så at modellen for Kiellands »gamle-konsul« var det.
Antallet stater som ønsket representasjon i Norge steg imidlertid jevnt,
så stadig flere kunne få konsulverdighet. I 1850 var for eksempel Belgia,
Brasil, Danmark, Frankrike, Hannover, Hansabyene, Mecklenburg,
Nederland, USA, Oldenburg, Portugal, Preussen, Russland, Sardinia/
Kongeriket de to Sicilier, Sveits, Spania, Storbritannia og Østerrike
konsulært representert i Norge. Man ser her en rekke stater som ikke
lenger er med oss, og de nasjonale samlingskrigene i siste halvdel av
1800-tallet må ha hatt dramatiske følger for markeringen av sosial status
i norske kystbyer. Selv om Bergen fortsatt var den byen de fleste hadde
hovedsete i, er det verdt å merke seg at de to ekstraterritorielle
konsulene, som representerte Frankrike og Storbritannia, begge hadde
sete i Christiania. Frem mot 1905 ble Christiania stadig viktigere som
konsulatby, og noen flere stater sendte egne representanter som
overhoder for sitt lands konsuler i Norge, da særlig stormaktene. I 1904
var således USA, Frankrike, Russland, Spania, Storbritannia og det tyske
rike representert ved egne statsborgere. Ved siden av disse landene, var
også Argentina, Belgia, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, Danmark,
Ecuador, Hellas, Guatemala, Hawaii, Honduras, Italia, Liberia, Mexico,
Monaco, Nederland, Nicaragua, Paraguay, Persia, Peru, Portugal,
Romania, Sveits, Siam, Tyrkia, Uruguay, Venezuela og Østerrike-
Ungarn konsulært representert i Norge.
Da den politiske situasjonen i unionen tilspisset seg rundt 1900 fikk
de utsendte konsulene igjen viktigere politiske rapporteringsoppgaver.
Ikke minst skyldtes dette at Stockholm var en hovedstad med lav
diplomatisk status, og at legasjonene var svært tynt bemannet. For å
kunne si noe fornuftig om situasjonen i Norge måtte man ganske enkelt
trekke på konsulene. Den britiske minister Rennell Rodd var riktignok
i Kristiania i februar 1905 for selv å ta situasjonen i øyesyn, men den
daglige kontakten måtte konsulatene nødvendigvis stå for. Både fra det
tyske og det britiske konsulatet kom det viktige rapporter og analyser,
noen til de formelt overordnede ministrene i Stockholm, andre rett til
hjemlandenes utenriksdepartementer.138 I innrapporteringene finnes
kommentarer til den nye regjeringen, referater fra samtaler med
statsminister Michelsen, meldinger om militærmanøvre og bekymrede
analyser av situasjonen og folkemeningen. Både den tyske general-
konsul Faber du Faur og den britiske generalkonsul Lord Melville fun-
480 Halvard Leira og Iver B. Neumann
138 Dette avsnittet bygger på Andreas Kolle: Jugglery With Words. Storbritannias og
Tysklands politiske og diplomatiske reaksjoner på den svensk-norske unionskrisen i 1905.
Hovedoppgave i historie, Oslo 2004.
gerte som mellomledd og formidler mellom den norske regjering og
deres respektive myndigheter. Vi må regne med at også andre av de
utsendte konsulene spilte lignende roller, den russiske generalkonsul
Albert Töttermann ble sågar forfremmet til minister, og ble den første
formelle diplomat i Norge, i slutten av oktober 1905.
Med en topp i 1904 på 6 fremmede konsuler i Kristiania, var norske
myndigheters erfaringer med ekstraterritoriell praksis relativt begren-
set. Den britiske generalkonsul i Kristiania fikk merke dette i 1901, da
han av Aker kommune fikk melding om utpanting, ettersom han ikke
hadde betalt hundeskatt. Generalkonsulen ba i den anledning
indignert om at Statsminister Steen »protect me from such indignitites
and annoyances in the future«. Det var ikke opplagt for Indredeparte-
mentet at fremmede representanter ikke skulle betale hundeskatt, men
man konkluderte etter diskusjon med justisdepartementet at general-
konsulen skulle slippe.139 Ettersom det er internasjonal sedvane at
utsendte diplomater og konsuler slipper å betale skatt i de land de er
stasjonert, kommer den norske ukyndigheten klart til syne her. At
generalkonsulen måtte henvende seg til statsministeren fremfor
departementet, indikerer også at det ikke fantes noen klare rutiner for
hvordan man forholdt seg til de fremmede konsulene.
Kravet om egne konsuler
Når vi har sett hvordan fremmede konsuler i Norge kunne spille en
betydningsfull politisk rolle, kommer det ikke som noen overraskelse at
kravet om egne norske konsuler også tidlig fikk en politisk dimen-
sjon.140 Allerede på det overordentlige Storting høsten 1814 ble
spørsmålet om egne norske konsuler tatt opp, og i årene frem til 1836
var krav om utnevnelse av nordmenn til konsuler og om differensiert
rapportering gjengangere, med økonomisk, men først og fremst sym-
bolsk begrunnelse. I 1836 ble konsulutnevnelse flyttet til sammensatt
statsråd, og alle konsulene pålagt å avlegge ed som norske embetsmenn.
De økonomiske grunnene til å ta opp spørsmålet om eget
konsulatvesen på ny, vokste i takt med norsk handel og sjøfart rundt
midten av 1800-tallet. Redere og handelsmenn hevdet at det var for få
konsulater, og at de lå feil steder, nemlig rundt det gamle svenske
innhavet Østersjøen heller enn ved verdenshavene der den norske
flåten nå befant seg. Resultatet var at en rekke byer med mange norske
481Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
139 RA, UD K6C1/17, boks 4263, brev datert 9/11-01.
140 Vi behandler utviklingen i konsulatsaken mer inngående i Neumann & Leira 2005,
s. 24-29 & 34-41.
skipsanløp ikke hadde egne konsuler. Situasjonen ble ikke bedre av at
unionspraksisen var å dekke opp havner ved å ansette en rekke
visekonsuler. De bidro ikke nødvendigvis til økt handel, men påførte
tvert imot borgerstanden stadig stigende utgifter. Norske redere og
handelsmenn klaget også over at konsulene først og fremst tok hensyn
til svenske interesser, og til og med framhevet svenske varer i
konkurranse med norske. Motsetningene mellom norske og svenske
redere og handelsmenn synes ikke i første rekke å ha dreid seg om en
kamp om markedsandeler, men om hvilke deler av verden det skulle
satses på. Motsetningene kunne også etterspores på et ideologisk nivå.
Mot den svenske handelsproteksjonismen som vant fram på 1880-tallet,
sto norske frihandelsønsker. Motsetningene ble forsøkt løst ved forskjel-
lige kommisjoner, som konsoliderte praksisen med at saker som gjaldt
henholdsvis Sverige og Norge ble behandlet adskilt innen den insti-
tusjonelle fellesrammen som det felles konsulatvesenet ga. Ettersom
stadig flere nordmenn ble konsuler, kom de også, på samme måte som
de fremmede konsulene i Norge, til å spille en større politisk og
etterretningsmessig rolle. Rundt 1900 var det for eksempel et ønske i
det norske byråkratiet om at norske konsulatstipendiater skulle »være
politiske agenter for Norge«141
Konsulatsaken, striden om Norges rett til egne konsuler, kom for
alvor på dagsorden i 1891, etter det som ble oppfattet som provoka-
sjoner fra svensk side med hensyn til norsk rett til å være med i
administrasjonen av utenrikssaker. I perioden 1891 til 1905 var
konsulatsaken bakgrunnen for ikke mindre enn tre regjeringsskifter i
Norge og to svenske skifter av utenriksminister. Tre norske (1891, 1894,
1904) samt en norsk-svensk konsulatkomité utredet spørsmålet i den
samme perioden. Ved siden av byråkrater og politikere var rederne godt
representert i disse komiteene. Sentrale politikere i perioden, som
Christian Michelsen og Gunnar Knudsen, var også selv redere.
Det var konsulatsaken som formelt sett ledet til oppløsning av
unionen. Allikevel blir selve konsulatsaken oftest ikke tillagt avgjørende
vekt i de forskjellige tolkningene av unionsoppløsningen. Mange
historikere har lagt vekt på de lange linjer, hvordan voksende norsk
nasjonalisme og parlamentarismen etter 1884 logisk ledet mot
unionsoppløsning og hvordan 1905 fullførte det nasjonal-demokratiske
verket fra 1814 og 1884. Andre har trukket frem indre politiske
motsetninger, hvordan unionssaken måtte av veien for å få til politisk
samling på høyresiden mot venstreradikalisme og sosialisme.
482 Halvard Leira og Iver B. Neumann
141 Ark påskrevet »Historie« i boks »Konsulat-stipendier«, UDs eget arkiv.
Konsulatsaken regnes i begge tilfelle i første rekke som en brekkstang
mot unionen, heller enn som en selvstendig viktig sak. Unionsspørs-
målet lå og lurte bak behandlingen av konsulatsaken fra tidlig på 1890-
tallet, men kravet om egne konsuler var allikevel også i seg selv en sak
med betydelig symbolsk og økonomisk betydning.142
Konsulatsaken var en næringssak for redere og handelsmenn, og en
kjærkommen slagmark for norske nasjonalister. Det fantes imidlertid
også en tredje bakgrunn for iveren etter et eget konsulatvesen. Bjørn-
stjerne Bjørnson var en av mange som så frihandel, fredsarbeid og
konsulært samkvem som et middel for folkelig kontroll over utenriks-
politikken, som på sikt skulle lede til utenrikspolitikkens fullstendige
avskaffelse:
Når Norge vil ha egne konsuler […] og når det vil ha egen
udenrigsminister til å lede disse konsuler, så er det ikke for å føre
en politik ved siden av Sverigs; det er for ingensomhelst politik å
ha. […] Nordmændenes mål er å få et udenrigsministerium
uden udenrigspolitik. […] det vil altså sige en udenrigsminister
uden udenrigspolitik, en udenrigsminister, som sidder og sikrer
os mod udenrigspolitik.143
Senere spesifiserte Bjørnson at det særlig var storpolitikk Norge ikke
ville ta del i, og at utenriksministeren skulle ta seg av handel, shipping
og internasjonale avtaler. Bjørnsons intervensjoner var viktig ikke bare
fordi de kom fra ham som dikterkonge, men fordi folkelig forankring
og fredspolitikk ga en utenrikspolitisk ideologisk overbygning over de
ofte kaotiske hverdagskampene i komiteer og regjeringskontorer.144
Avslutning
Konsulatvesenenes historie i stort gir oss viktige innsikter om hvordan
statssystemet har fungert. Konsulers ekstraterritorielle juridiske myndig-
483Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
142 Den norske handelsflåtens tonnasje var for eksempel mer enn dobbelt så stor som
den svenske, mens den svenske vareeksporten var mer enn dobbelt så stor som den
norske. Den overveiende del av norsk skipsfart (80-90 %) var engasjert i handel mellom
tredjeland, for en stor del i trampfart. Der den svenske handelsflåten hadde over 95 %
av sine anløp (målt i tonnasje) i europeiske land, var det tilsvarende tallet for Norge ned
mot 60 %. Av de resterende 40 % gikk mesteparten til amerikanske havner, og da særlig
USA, men det gikk også en del til Asia, og noe til Afrika og Australia.
143 Bjørnstjerne Bjørnson: Mine brev til Petersburgskija Vjedomosti m.m., Kristiania 1898, s.
13, 17, 35.
144 Se ellers Halvard Leira: »’Hele vort Folk er naturlige og fødte Fredsvenner’ – Norsk
fredstenkning fram til 1906«, Historisk Tidsskrift (norsk) 83, 2004, 2, s. 153-180.
het over egne borgere ble i mange tilfeller, men altså ikke i Norge,
videreført til godt ut på 1800-tallet, og konsuler har også etter den tid
utført politiske og diplomatiske oppgaver overfor enheter som ikke har
formelt selvstyre. Forestillingen om at et klart skille mellom suverene
staters innside og deres utside og dermed statssystemets etablering kom
med et slag ved freden i Westfalen i 1648 har møtt betydelig kritikk på
teoretisk og empirisk grunnlag de siste 15 årene.145 En slik forestilling
utfordres altså også av konsulatvesenenes praksis. I den grad stater
aksepterer at fremmede borgere ikke skal dømmes ved statens egne
domstoler, og at politisk kontakt kan pleies overfor formelt underlagte
enheter, aksepterer de også en begrensning av suvereniteten. Den
utbredte kapervirksomheten vi finner fra midten av 1500-tallet til
midten av 1800-tallet betegner også en begrensning på suvereniteten,146
og det er mulig å tolke konsulært nærvær i Norge fra slutten av 1600-
tallet og et hundreår fremover i hvert fall delvis som et forsøk fra
statsmaktene på å bevare en viss kontroll over denne virksomheten.
I et internasjonalt økonomisk perspektiv kan konsulenes komme til
Norge leses som et symptom på økende utførsel av norske råvarer på
norsk og fremmed kjøl og økende import av varer til Norge. Konsulenes
etablering kan også sees som en refleksjon av at konvoyer av skip i
fjernhandel i krigstid gjerne gikk via en av de norske kystbyene på vei ut
og inn av Atlanterhavet, for å slippe å gå gjennom den engelske kanal.
Denne praksisen ledet også til økt kapervirksomhet i norske farvann, og
behov for konsuler som kunne støtte (eller altså kontrollere)
henholdsvis kaperskippere og tilfangetatte sjømenn.
Anlegger man statssystemets perspektiv, er konsulene til Norge før
1905 først og fremst interessante som de ledende europeiske maktenes
representanter i Norge. De rapporterer ikke bare til administrative
organer i senderstaten, men også til sine respektive sendemenn i
København og senere Stockholm. De gestalter også, som fremmede
makters eneste representanter, statssystemets konkurrerende selvhjelps-
logikk i Norge: Der én stat har en konsul, følger andre etter, og der én
konsul gjør dette eller hint, vil andre følge. Flere av konsulene spilte
484 Halvard Leira og Iver B. Neumann
145 Stephen Krasner: »Westphalia and All That«, i: Judith Goldstein & Robert Keohane
(red.): Ideas and Foreign Policy, Ithaca 1993; Stephen Krasner: »Compromising
Westphalia«, International Security 20, 1996, 3, s. 115-151; Andreas Osiander: The States
System of Europe, 1640-1990: Peacemaking and the Conditions of International Stability, Oxford
1994; Andreas Osiander: »Sovereignty, International Relations and the Westphalian
Myth«, International Organization 55, 2001, 2, s. 251-287; Benjamin de Carvalho: »Den
westfalske fetisj i internasjonal politikk: Om den suverene stats og statssystemets
opprinnelse«, Internasjonal politikk 63, 2005, 1, s. 7-34.
146 Thomson 1994.
også politiske roller, som rapportører, i interaksjon med norske myndig-
heter og eliter og i interaksjon med andre lands konsuler. De forskjel-
lige engelske konsulene, den svenske generalkonsul Martineau og
konsulene i Kristiania i 1905 er de klareste eksemplene på slik virksom-
het, som i en rekke tilfeller tok karakter av diplomatisk praksis.
Et slikt perspektiv synes imidlertid noe snevert. Det er noe historisk
usunt over å lese et fenomen som konsulinstituttet, som vi har vist har
en lang og mangslungen historie på norsk territorium, i lys av diploma-
tiet, hvis historie der er adskillig kortere og mindre sammensatt. Også
det økonomiske perspektivet blir for snevert, som vi har sett har
konsuler også hatt en rekke andre funksjoner. Om vi ser konsulene i et
videre sosialt perspektiv, ser vi at de ivaretar enkelte helt sentrale sosiale
funksjoner. I tråd med praksis ellers i Nordvest-Europa fra 1600-tallet og
utover, hadde de fremmede konsulene i Norge aldri ekstraterritoriell
myndighet over eget lands borgere, og det var altså også tidvis uklart
hvor stor grad av ekstraterritorialitet de selv nøt godt av. I tiden frem til
midten av 1700-tallet ser vi imidlertid en forlengelse av en funksjon som
oldermennene fylte tidligere: konsulene er primi inter pares for sin
»nasjon«, altså for kollektivet av en fremmed stats borgere i en by.
Konsulverdigheten, som springer fra Kongens hånd, er faktisk med på
å konstituere statusen som primus inter pares. At konsulen er Kongens
representant, er også sentralt i krigstid, når konsulene fikk en sentral
rolle i forhold til borgere av fiendtlige tredjeland (jf. f.eks. forholdet
mellom briter og franskmenn i Bergen på 1750-tallet som diskutert
over). I krigstid ble også de politiske oppgavene mer tydelige. Fra
midten av 1700-tallet av synes det å bli stadig viktigere at konsulen er
Kongens representant, men det blir viktigere ikke først og fremst i
forhold til egen nasjon eller borgere av tredjeland, men i forhold til
mottagerstaten Norge. Med nasjonalismens komme og statsmaktens
forlengede grep blir de fremmede »nasjoner« av handelsmenn mer
perifere. Det blir også oppgaven med å holde kustus på dem. I stedet
konsentrerer konsulene seg om de tilreisende medborgerne. Båndet
mellom konsulene og hans medborgere går altså fra å være permanent
til å bli periodisk. Dette skiftet muliggjør også en forskyvning i hvem
som fyller konsulrollene. Der det før var fremmede handelsmenn, blir
det fra midten av 1700-grad i økende grad enten borgere av mottaker-
staten Norge, eller utsendte konsuler. I det første tilfellet forsvinner de
politiske funksjonene, i det andre blir de forsterket. Fra midten av 1700-
tallet av og ut 1800-tallet blir konsul-tittelen for norske borgeres
vedkommende mer og mer av en markør for sentral sosial plassering i
det norske samfunn. Denne funksjonen ivaretas uavhengig av økningen
485Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905
i utsendte konsuler, og det er derfor ikke overraskende at den heller
ikke forsvant med diplomatiets komme til Norge i 1905. I noen grad
overlever den til denne dag.
En gjennomgang som dette reiser også en rekke nye spørsmål, ikke
minst hvordan det norske eksempelet forholder seg til andre land. For
å kunne si noe generelt om konsulers diplomatiske betydning trengs
det mer komparativt materiale, ikke minst sammenligninger av land og
områder som har forskjellig rettsstatus. Her vil både historiske og
nåtidige undersøkelser kunne bringe nytt lys. I en norsk sammenheng
vil våre funn kunne utdypes ytterligere ved videre lokalhistorisk
forskning, samt enda grundigere arbeid i fremmede lands arkiver. Ikke
minst ville det da bli mulig å konkludere klarere om hvordan konsu-
lenes betydning har variert med den politiske situasjonen, konsulenes
sosiale status, om konsulene er utsendte eller fastboende, hvilket land
de representerer og hvor de har holdt til. På generelt grunnlag virker
det åpenbart for oss at konsulene har spilt viktige roller i Norges
forhold til omverden. Hvordan de har fylt disse rollene er imidlertid et
spørsmål som må besvares konkret for hver enkelt konsul.
Både de enkelte konsuler og konsulatinstituttet i stort har imidlertid
vist en betydelig tilpasningsdyktighet. Hundre år etter at diplomatene
kom til Norge og Norge selv fikk egne diplomater er spørsmålet blitt
reist om diplomatene har noen fremtid i en globalisert verden. Konsul-
instituttets overlevelse gjennom mangslungne og vekslende sosiale
konfigurasjoner peker på den annen side mot at konsulene ivaretar
oppgaver som vil være der også i fremtiden.
SUMMARY
Foreign Consuls to Norway, c. 1660-1905
Consular services predate modern diplomacy by several centuries, yet have
received only scant attention from historians of inter-state relations. From the
16th Century and onwards there have been far more consuls than diplomats,
they have covered far more cities than the diplomats, and in the hustle and
bustle of everyday life they have been far more important than the diplomats
in making the less spectacular parts of international society function. In this
article we highlight the importance of the consular institution, by detailing both
the emergence of the consular institution in the Mediterranean in the years
after the crusades and its development into a more modern recognisable form
around the North Sea in the 17th Century.
Of central concern are the changing roles and practices of consuls, as seen
through the activities of the foreign consuls to Norway from around 1660 to the
486 Halvard Leira og Iver B. Neumann
beginning of the 20th Century. The recruitment of consuls, their social position,
and the changing relative importance of their roles in politics, diplomacy and
local community life are among the various aspects discussed. Besides the con-
sequences of general change in societal organization over time, the historical
transformations of the constitutional status of Norway, from possession of the
Danish absolute monarch over semi-independent state, in personal union with
Sweden, to sovereign nation, offer the advantage of studying the consular insti-
tution under different state systems. The essential feature of the consular insti-
tution appears to be its great adaptability, not being restricted to one singular
function or modus operandi, but simply with the task of representing and assist-
ing foreign states and their citizens as the common denominator across differ-
ent epochs and institutional settings.
487Fremmede konsuler i Norge ca. 1660-1905