ArticlePDF Available

Abstract and Figures

Saterland Frisian (Sfrs. Seeltersk ) is the only living remnant of Old East Frisian. It is an endangered language, with an estimated number of 2250 speakers (Stellmacher 1998: 27) and is spoken in the municipality of the Saterland (Sfrs. Seelterlound ), which is located in the federal state of Lower Saxony in northwestern Germany.
Content may be subject to copyright.
ILLUSTRATION OF THE IPA
Saterland Frisian
Jörg Peters
Carl von Ossietzky University Oldenburg
joerg.peters@uni-oldenburg.de
Saterland Frisian (sfrs. Seeltersk
)
is the only living remnant of Old East Frisian. It is an
endangered language, with an estimated number of 2250 speakers (Stellmacher 1998: 27) and
is spoken in the municipality of the Saterland (sfrs. Seelterlound), which is located in the
federal state of Lower Saxony in northwestern Germany.
The municipality of the Saterland consists of the four communities Ramsloh (sfrs.
Romelse), Strücklingen (sfrs. Strukelje), Scharrel (sfrs. Skäddel), and Sedelsberg (sfrs.
Sedelsbíerich). Saterland Frisian comprises three local dialects spoken in Ramsloh, in
Strücklingen, and in Scharrel
and
Sedelsberg (Sjölin 1969, Fort 2015); there is no standard
variety. The dialect of Ramsloh is the most conservative of the three dialects and has
maintained several features of Old East Frisian which are lacking in the dialects of
Strücklingen and Scharrel. Most, if not all, native speakers of Saterland Frisian born before
the 1970s are trilingual, with a hybrid mixture of Münsterland and Emsland Low German as
their second and Northern Standard German as their third language (Fort 2004). Most
younger speakers of Saterland Frisian are bilingual with Northern Standard German as their
second language. General descriptions of Saterland Frisian are available from Siebs (1889,
1901), Sjölin (1969), Kramer (1982), and Fort (2015) (for an overview of older contributions
see Fort 1980: 16ff.). Comprehensive dictionaries are Kramer (1961) and Fort (2015).
The present description is based on the speech of three middle-class trilingual speakers
in their 70s and 80s, two female speakers from Ramsloh and Scharrel, and one male speaker
from Strücklingen. The description of the vowels is enhanced by acoustical analyses of 13
male middle-class trilingual speakers from Ramsloh aged between 52 and 70 (cf.
Schoormann, Heeringa & Peters 2015). The recording of the narrative as well as the
recordings of the examples in the tables and in the running text are taken from the female
speaker from Ramsloh. The orthographic conventions used throughout the text are adopted
from Fort (2015).
2
Consonants
Bilabial
Labiodental
Alveolar Postalveolar
Palatal
Velar Glottal
Plosive
p b
t
d
k
ɡ
(
ʔ)
Nasal
m
n
(
ŋ)
Trill
r
Fricative
f
v
s
z
(
ʃ)
x
(
ɣ
)
h
Approximant
(β̞)
j
Lateral
Approximant
l
Symbols in brackets indicate allophonic variants.
p ̍pʊkjə
‘to knock’
b ̍bukjə
‘to bow’
t ̍taʊ̯jə
‘to rush’
d ̍daʊ̯jə
‘to dew’
k ̍kɔːɐ̯tə
‘card’
ɡ ̍ɡɔːɐ̯tə
‘groats’
m ̍mɛɪ̯
‘meadows’
n ̍nɛɪ ̯
‘grace’
r ̍rɔːɡə
‘rye’
f ̍filə
‘rasp’
v ̍vilə
‘while’
s ̍sɔːɡə
‘saw’
z ̍zɔːɡə
‘myth’
x ̍ʔɔːxtə
‘eight’
h ̍hɔːɡə
‘dunghill’
j ̍jʊkjə
‘to itch’
l ̍lukjə
‘to succeed’
Younger speakers tend to devoice voiced (lenis) obstruents in syllable-final position and
before voiceless obstruents. Some older speakers realize
/ɡ/
as a velar fricative, which is
voiced
in all positions except before voiceless consonants and in word-final position
.
[ʔ]
is
restricted to the beginning of stressed syllables without an onset consonant and often is
missing from connected speech.
Postvocalic
/n/
is velarized before tautomorphemic
/ɡ/
and
/k/
(compare
monomorphemic
[ˈsɪ l
̩
]
Singel ‘fencing’,
[ slɛŋkə]
Slänke ‘rut’, and
[slɔːŋk] sloank ‘slim’
with bimorphemic
[ˈmɛnkən]
Mänken ‘man
DIM
’).
3
In onset position
/r/
is an alveolar trill. Younger speakers tend to replace the alveolar
trill with the voiced uvular fricative
[ʁ]
. Prevocalic
/r/
may be preceded by
/p/
,
/b/
,
/t/
,
/d/
,
/k/
,
/ɡ/
,
/f/
, and
/v/
. After a vowel in word-final position and before a consonant it is
[ɐ]
([bɔ ɐ̯]
boar ‘cash
ADJ
’,
[bɔːɐ̯st]
Boarst ‘fissure’).
The labiodental fricative
/v/
tends to become devoiced in word-final position and
before voiceless consonants.
It
may be preceded by
/d/
,
/t/
,
/k/
,
and
/s/
in the onset (
[dvo ]
‘to do’,
[tvo ]
‘two’,
[kvoːt]
‘bad’,
[ˈsvoːdə]
‘crust’). The voiced bilabial approximant
[β̞]
is
an allophonic variant of
/v/
, which occurs in intervocalic position after
[u]
(see sec.
Diphthongs).
The alveolar fricative
/s/
becomes voiced word-medially before
/j/
, after
/l/
and
/r/,
and in intervocalic position if the preceding vowel is long. Before
/p/
,
/m/
,
/n/
,
/l/
,
/t/
, and
/v/
,
/s/
tends to become palatalized in younger speakers, resulting in
[sʲ] or [ʃ] (e.g. [ˈsʲpitə]
‘spades’,
[ˈʃmiːdə]
‘smithy’
, [ˈʃnidə]
‘to cut’,
[ˈʃlitə]
‘to wear out’,
[ˈʃte tə]
‘to push’,
[ˈʃvɪtə]
‘to sweat’). The phoneme sequence
/sj/
likewise tends to become reduced to
[sʲ] or [ʃ]
(e.g.
,
/sjoːdə/ [ˈsʲoːdə]
‘to boil’,
/sjʊnɡə/ [ˈʃʊŋə]
‘to sing’). Word-initially,
/sk/
is realized as
[sk]
,
[sx]
,
[ʃk]
,
[ʃx]
, or
[ʃ]
(cf. Tröster 1997: 17). Word-finally,
[sk]
is in free variation with
[ʃk]
.
The voiced alveolar fricative
/z/
is rare and tends to become devoiced in word-final
position. Some speakers do not use the voiced alveolar fricative in any position. The fricative
/x/
is restricted to word-medial and word-final position. It is usually a velar fricative but in
some speakers palatal variants can be observed after front vowels and uvular variants after
low back vowels, as in Northern Standard German (cf. Kohler 1990). The glottal fricative
/h/
is restricted to morpheme-initial prevocalic position.
The palatal approximant
/j/
is restricted to prevocalic position, where it may be
preceded intra-morphemically by
/b/
,
/t/
,
/d/
,
/k/
,
/ɡ/
,
/f/
,
/s/
,
/m/
,
/n/
, and
/l/
(e.g.,
[ˈbjoːdə]
‘to offer’,
[tjoː]
‘to pull’,
[ˈdjuːvəl]
‘devil’,
[ˈkjoːzə]
‘to choose’,
[ˈɡjʊxtə]
‘direction’,
[fjuːɐ̯]
‘fire’,
[mjʊks]
‘dung’,
[ˈnjuːɡən]
‘nine’,
[ˈljuːdə]
‘people’; for /sj/ see the
4
previous comments on /s/). Prevocalic
/
may be preceded by

,

,

,

,

, and

(e.g.,

‘disk’,

‘blood’,

‘dress’,

‘equal’,

‘instantly’,

‘lock’).
Saterland Frisian allows complex onsets with up to three consonants

, /flj/,

,

,

,

,

,

,

, e.g.

‘clew’,


‘language’,

‘to split’,

‘to shine’,

‘to stink’,
 !
‘to write’,

‘to shoot’,
 "
‘slave’, and
#
‘bad’. The consonant clusters
$%
krj
are often realized as [tj] and [kj], respectively (e.g.,
 #&
‘funnel’,
 
‘to creep’
'(
Inflected verb forms may contain codas with up to four consonants after
a short vowel and after

(/
)
/,
%
,

,

,
%
,

, e.g.
"*)
‘writhe
2
SG
.
PRS
’,
*%+
‘bind
2
SG
.
PRS
’,

‘stink
2
SG
.
PST
’,
,-
‘help
2
SG
.
PRS
’,
-%
‘hold for
2
SG
.
PRS
’,
)-
‘milk 2
SG
.
PRS
’).
Vowels
Monophthongs
Saterland Frisian has 10 short and 10 long monophthongs. In addition, the vowel system of
Saterland Frisian includes [ə], which is restricted to unstressed syllables, such as the weak
form ze ‘they’ included in the examples below.
Short vowels Long vowels
.
*
/
0
-
$

/
1
2

0

-
$
5
The close vowels can be divided into three classes: short lax vowels (
ɪ
ʏ
ʊ/
), short tense
vowels (
/i
y
u/
), and long tense vowels (
/iː
uː/
). The mid vowels comprise short lax
vowels (
œ
ɔ/
), long lax vowels (
/ɛː
œː
ɔː/
), and long tense vowels (
/eː
øː
oː/
). The open
vowels
/a/
and
/aː/
differ mainly in duration. Scharrel speakers replace
/aː/
with
/a/
before
tautosyllabic alveolar plosives.
ɪ ˈlɪnən
‘linen
ADJ
i ˈlinə
‘string’
ˈliːnə
‘backrest’
ʏ ˈjʏptə
‘depth’
y ˈpytə
‘bags’
ˈdyːvəl
‘devil’
ʊ fʊl
‘full’
u ful
‘foul
ADJ
fuːl
‘many’
ɛ ˈdɛkə
‘to cover’
ɛː ˈdɛːkə
‘cover’
ˈbreːkə
‘breaks’
œ ˈmœlkə
‘to milk’
œː ˈmœːɡə
‘taste’
øː ˈsøːɡjə
‘to lactate’
ɔ ˈlɔdɐjə
‘to laze’
ɔː ˈlɔːdə
‘drawer’
ˈkloːdə
‘dresses’
a ˈtakə
‘branch’
ˈtaːɡjə
‘to annoy’
ə
‘they’
The close front rounded vowel /yː/ is largely restricted to loans from Low German. The close
tense vowels
/i
y
u/
are shorter than
/iː
uː/
but usually a bit longer and more peripheral
than the lax vowels
/ɪ ʏ
ʊ/
(cf. Heeringa, Peters & Schoormann 2014). There is some
disagreement about the distribution of long and short tense vowels (cf. Fort 1971) and the
distinction is on retreat. Whereas there are still a few older speakers who have preserved the
opposition between short and long tense vowels, most younger and middle-aged speakers
replace the short tense with long tense vowels, which results in binary oppositions between
short lax
ʏ
ʊ/
and long tense
/iː
uː/
, as in Northern Standard German (see Tröster 1996,
1997, Schoormann et al. 2015).
Figure 1 shows mean values of monophthongs produced in nonce words of the form
/hVt/
recorded from 13 male speakers of Ramsloh Saterland Frisian aged between 50 and 75
with three repetitions. To obtain a target vowel the speakers were instructed to read a /hVt/
word with the intended vowel immediately after a rhyming Saterland Frisian word (e.g. Hoot
after sfr. Poot ‘paw’ to elicit /oː/; for further details see Schoormann et al. 2015). As the
6
productions of /
i y u
/ and /
iː yː uː
/ do not differ either by duration or by F1 or F2, we
conclude that the speakers have merged the short and long close tense vowels.
Figure 1. Mean formant frequencies at 50% of vowel duration of short (left panel) and long
monophthongs (right panel) in
/hVt/
words of Ramsloh Saterland Frisian (after Schoormann
et al. 2015). Ellipses indicate one standard deviation. Formant extraction was carried out
using the acoustical analysis software P
RAAT
(Boersma & Weenink 2015).
Diphthongs
Saterland Frisian has seven phonemic diphthongs, all of which are falling and closing:
/oi̯/
,
/ɛi̯/
,
/œi̯/
,
/ɔi̯/
,
/ai̯/
,
/ɔu̯/
, and
/au̯/
(cf. Bussmann (2004: 82) who, however, omits /oi
̯/).
The first part of the diphthongs may be lengthened but there are no durational contrasts
between the phonemic diphthongs. The diphthong
/ɔi̯/
is realised as
[ɔːi̯]
except before
tautomorphemic voiceless plosive (e.g.
[brɔːi̯t]
‘scald 3
SG
.
PST
’ with heteromorphemic
/t/
vs.
[ˈflɔi̯tjə]
‘to pipe’ with tautomorphemic
/t/
; cf. Bussmann 2004: 76f., 80f.). The diphthongs
may end with a more centralized vowel. This is especially true for
/ai̯/, /au̯/, and /ɔi ̯/,
which may be realized as [a ], [a ], and [
respectively (see formant values in Figure 2
below). As the location of the final part of these diphthongs in the F1-F2 space is variable we
assume that they are diphthongs which end with a tense vowel but may be realized with
14 12 10 8 6
7
6
5
4
3
2
a
ɛ
ɪ
i
ɔ
œ
ʊ
ʏ
u
y
a
ɛ
ɪ
i
ɔ
œ
ʊ
ʏ
u
y
14 12 10 8 6
7
6
5
4
3
2
aː
ɛː
eː
iː
ɔː
œː
oː
øː
uː
yː
aː
ɛː
eː
iː
ɔː
œː
oː
øː
uː
yː
F1 (Bark)
F2 (Bark) F2 (Bark)
F1 (Bark)
7
different degrees of undershoot (cf. Fort 2015 and Bussmann 2004).
T
he second part of
/œi̯/
,
/oi̯/
, and
/ɔi̯/
may be both centralized and rounded, resulting in
[oʏ̯],
[
œʏ̯], and
[
ɔʏ̯]
.
oi̯
noːi̯t
‘never’
ɛi̯
nɛi̯
‘new’
œi̯
mœi̯dsk
‘vain’
ɔi̯ kɔːi ̯
‘key’
ai̯ naːi̯
‘near’
ɔu̯ nɔu̯st
‘knag’
au̯ naːu̯
‘accurate’
The diphthong /
yi̯
/, which Fort (2015) finds in a single word, Sküüi ‘meat juice’, was
unknown to our speakers. Fort’s (2015) [
uːi
], which is attested for [
truːi̯jə
] ‘to threaten’, is an
allophonic variant of /
/ before /
j
/.
Saterland Frisian has five additional diphthongs,
[ɪu̯]
,
[iu̯]
,
[iːu̯]
,
[eːu̯]
, and
[ɛu̯]
, which
are allophones of the phoneme sequences
/ɪv/
,
/iv/
,
/iːv/
,
/eːv/
, and
/ɛv/
, respectively.
When
/v/
occurs in intervocalic position, the diphthong is followed by a voiced bilabial
approximant
[β̞]
.
Phonemic Allophonic
/iːv/ ˈbliːvən [iːu̯] ˈbliːu̯β̞ən
‘stayed’
/iv/ griuv [iu̯] ɡriu̯
‘advantage’
ˈ
gliuv
ə
ˈɡliu̯β̞ə
‘cleft’
/ɪv/ ˈkɪvə [ɪu̯] ˈkɪu̯β̞ə
‘chin’
/eːv/ ˈleːvə [eːu̯] ˈleːu̯β̞ə
‘to believe’
/ɛv/ hɛv [ɛu̯] hɛu̯
‘hit 3
SG
.
PST
oi̯
œi̯
ɔ
ɔ
i̯
ɛi
au̯
ai̯
8
ˈhɛvən
ˈhɛu̯β̞ən
‘hit
PP
Just as the distinction between //, /i/, and /ɪ/ is under pressure, there is a tendency to merge
/iːv/, /iv/, and /ɪv/. Table 2 lists the vowel+/v/ sequences that were found to be merged in at
least one of the three local dialects by Schoormann et al. (2015).
Table 2. Mergers of vowel+/v/ sequences.
/
ɪv
/
-
/
iv
/
Ramsloh, Strücklingen, Scharrel
/
iv
/
-
/
i
ːv
/
Ramsloh
/
ɪv
/
-
/
i
ːv
/
Ramsloh, Strücklingen
According to Fort (2015: XV) there is an additional diphthong [ɛːu
̯] in the pronoun sääuwen
‘self’, which is a variant of the säärm, and which our speakers did no longer use.
Figure 2 shows mean values for the phonemic diphthongs (left panel) and allophonic
realizations of vowel+
/v/
sequences (right panel) in
/hVt/
words, which were elicited by
using rhyming dialect words and recorded two times from the 13 Ramsloh speakers (see
section of monophthongs).
F2 (Bark)
F2 (Bark)
F1 (Bark)
9
Figure 2. Mean formant frequencies (in Hz) of Ramsloh diphthongs in
hVt
/ words
measured at 20%, 50%, and 80% of diphthong duration (beginning, center and end of arrow).
Left panel: phonemic diphthongs. Right panel: allophonic variants of /
iːv
/, /
iv
/, /
ɪv
/, /
eːv
/, and
/
ɛv
/.
Word stress and intonation
The distribution of primary word stress in Saterland Frisian can be characterized with
reference to the phonological word as defined by Wiese (2000) for Standard German.
Specifically, a phonological word in Saterland Frisian can consist of one of the following: (i)
a lexical stem, which may be extended by (a) prefixes with a reduced vowel, (b) the prefix
/bi/
, or (c) suffixes that begin with a vowel; (ii) a prefix with a full vowel (except
/bi/)
; (iii)
a suffix that has a full vowel and begins with a consonant. Morphological words comprise
one or more phonological words. In morphological words comprising a single phonological
word the primary word stress falls on the last stressed syllable. If they comprise more than
one phonological word, the primary word stress falls on the last stressed syllable of the first
phonological word. An illustration of how stress works in Saterland Frisian complex words is
given below. Phonological words are in parentheses. Stressed syllables are underlined. Note
that the rules do also apply to loans like /zəˈlɔːt/ and /ˌeləˈfant/.
Words Morphemes Phonological words Meaning
/ˈtumə/ tumə (tumə)
‘thumb’
/zəˈlɔːt/ zəlɔːt (zəlɔːt)
‘salad’
/biˈprɔːljə/ bi+prɔːl+jə (biprɔːljə)
‘to praise’
/ˈutˌdrɪŋkə/ ut+drɪŋk+ə (ut)(drɪŋkə)
‘to drink up’
/ˈdɪskdɔu̯k/ dɪsk+dɔu̯k (dɪsk)(dɔu̯k)
‘tablecloth’
/ˌeːləˈfant/ eːləfant (eləfant)
‘elephant’
Fort (2015) lists a number of compounds which apparently are loans from Northern Standard
German (nsg.) but have a different stress pattern than their German cognates, such as sfrs.
ˌäärmˈzoalig vs. nsg. ˈarmˌselig ‘miserable’, sfrs. ˌlichtˈfäidig vs. nsg. ˈleichtˌfertig
10
‘careless’, and sfr. ˌstjúurˈfräi vs. nsg. ˈsteuerˌfrei ‘tax-free’. The deviating stress patterns of
the Saterland Frisian words may result from treating the German loans as non-compounds
consisting of a single phonological word whose last stressed syllable attracts the primary
word stress.
Saterland Frisian shares most if not all intonation contours with Northern Standard
German (see Fort 1995: 527, Peters 2008; for Northern Standard German see Grice,
Baumann & Benzmüller 2005 and Peters 2014). In today’s language, there is no clear
indication of a word accent distinction between gestossener Ton (‘push tone’) and
geschliffener Ton (‘dragging tone’), as assumed by Siebs (1889) for the Saterland Frisian of
his time.
Transcription of recorded passage
The passage was recorded from the female speaker from Ramsloh who distinguishes between
short and long tense close vowels (cf. Heeringa et al. 2014). The symbols
[ǀ] and [‖]
are used
to mark minor and major intonational phrases.
Phonemic transcription
di ˈnɔu̯dəˌviːnd ʊn ju ˈsʊnə ‖ ˈɪnsən ˈstreːdən sɪk di ˈnɔu̯dəˌviːnd ǀ ʊn ju ˈsʊnə ǀ vɛl fɔn do beː ǀ
vɛɪ̯l di ˈstɛːrkərə vaːs ‖ as aːn ˈvɔndərsˌmɔn ǀ di ɪn aːn ˈvoːrmən ˈmɔːntəl ˈpakəd vaːs ǀ dɛn vai̯
lɔːŋs koːm ‖ jo ˈvudən ˈeːnɪç ǀ dɛt di fɔr dɛn ˈstɛːrkərə ˈjɛɪ ̯ldə skul ǀ di dɛn ˈvɔndərsˌmɔn tvɪŋt ǀ
sɪn ˈmɔːntəl ˈuttɔˌlukən ‖ di ˈnɔu̯dəˌviːnd ˈblɔːzədə mɛt ˈalə ˈkrɔːzjə ǀ ˈɔːvər ˈumso moːr hi
ˈblɔːzədə ǀ ˈumso ˈfɛːstər ˈpakədə sɪk di ˈvɔndərsˌmɔn ǀ ɪn sɪn ˈmɔːntəl in ‖ ˈɛntə̝lk ˈrɔː.tə di
ˈnɔu̯dəˌviːnd dɛn kamp ap ‖ nu ˈmɔːkədə ju ˈsʊnə mɛd ˈhirə ˈfryntəlkə ˈstrɔːlən ǀ ju lʊft voːrm
‖ ʊn al ˈɛtər mɪn ˈɔːɡənˌblɪkə ǀ loːk di ˈvɔndərsˌmɔn ǀ sɪn ˈmɔːntəl ut ‖ do ˈmɔːstə di
ˈnɔu̯dəˌviːnd ˈtɔu̯ˌreːkə ǀ dɛt ju ˈsʊnə fɔn hɪm beː ǀ di ˈstɛːrkərə vaːs ‖
Allophonic transcription
di ˈnɔu̯dəˌvi ndʱ ʔʊ̞n ju ˈsʊ̞nə̟ ˈʔɪnsn̩ ˈʃtre dn̩ sɪk˺ di ˈnɔu̯də.ˌvi ndʰ ǀ ʔʊ̞n ju ˈsʊ̞nə̟ ǀ vɛl fɔ̝n do
be ǀ vɛl di ˈʃtɛɐ̯krə̟ vaˑs ʔas ʔa n ˈvɔndɐ̝sˌmɔ̞n ǀ di ʔɪn a̰ n ˈvo̞ ɐ̯mˑ ˈmɔ nɾl̩ pakət˺ vaˑs ǀ dɛn
va i̯ lɔ ŋs ko m ju ˈvudn̩ ˈʔe nɪç ǀ d̥ɛt˺ d̥i fɔ dɛn ˈʃtɛ ɐ̯krə̟ ˈjɛɪ̯ldə skuˑl ǀ d̥i dɛn ˈvɔndɐ̝sˌmɔn
11
tʰvɪŋt ǀ sɪn ˈmɔ nɾl̩ ˈʔut˺tɔˌluʔŋ̇ di ˈnɔu̯dəˌvi n ˈblɔ zədə mɛ̰ ˈʔa̰lə ˈkrɔ zə ǀ ˈʔa vɔ̜ ˈʔumso mo̞ ɐ
hi ˈblɔ zə̟də̟ ǀ ˈʔumso ˈfε̝stɐ ˈpakədə sɪk˺ di ˈv̥andəsˌmɔ̞n ǀ ʔɪn sɪn ˈmɔ nʔl ̩ ʔin ˈɛntə̝lk‿ˈrɔ tə di
ˈnɔu̯dəˌvi nd̥˺ dɛn kamp ʔap
ɸ
nu ˈmɔ kədə ju ˈsʊnə mɛ ‿ˈiə̯ɹə ˈfryˑntəlkə ˈʃtrɔ lən ǀ ju lʊft vo
ɐ̯m ʔʊn a̰l ˈʔɛtɐ̝ mɪn ˈʔɔ ɡŋ̩ˌblɪkə ǀ lo k̚ di ˈvɔ̞ndɐsˌmɔ̞n ǀ sɪn ˈmɔ nɾl̩ ʔutʰ do ˈmɔ̞ɐ̯stə di
ˈnɔu̯dəˌvi nd̥˺ ˈtʰɔu̯ˌre kə ǀ dɛt ju ˈsʊnə fɔn hɪm be ǀ di ˈʃtɛɐ̯kərə vaˑs
Orthographic version
Die Noudewíend un ju Sunne
Insen streden sik die Noudewíend un ju Sunne, wäl fon do bee wäil die Stäärkere waas, as ʼn
Wondersmon, die in ʼn woormen Moantel pakked waas, dän Wai loangs koom. Jo wuden
enig, dät die foar dän Stäärkere jäilde skuul, die dän Wondersmon twingt, sin Moantel
uuttouluuken. Die Noudewíend bloazede mäd alle Kroazje, oaver jee moor hie bloazede,
uumso fääster pakkede sik die Wondersmon in sin Moantel ien. Äntelk roate die Noudewíend
dän Kamp ap. Nu moakede ju Sunne mäd hiere früüntelke Stroale ju Luft woorm, un al ätter
min Oogenblikke look die Wondersmon sin Moantel uut. Do moaste die Noudewíend
toureke, dät ju Sunne fon him bee die Stäärkere waas.
Acknowledgements
The research reported in this paper has been funded by the German Research Foundation
(DFG), grant number PE 793/2-1. I thank Marron C. Fort, Wilbert J. Heeringa, and Heike E.
Schoorman for their support and I am grateful to all consultants, in particular to Gretchen
Grosser, Conrad Niemeyer, and the late Adelheid Pörschke, for giving me their time and best
efforts.
References
Boersma, Paul & David Weenink. 2015. Praat: doing phonetics by computer [Computer
program]. Version 5.4.06, retrieved from http://www.praat.org/
Bussmann, Kathrin S. 2004. Diphthongs in Frisian. A comparative analysis of phonemic
inventories past and present. Heidelberg: Winter.
Fort, Marron C. 1971. Zur Phonologie des Saterfriesischen. Us Wurk, 20, 37-41.
Fort, Marron C. 1980. Saterfriesisches Wörterbuch. Hamburg: Buske.
12
Fort, Marron C. 1995. Niederdeutsch und Friesisch zwischen Lauwerzee und Weser. In Hans-
Joachim Wätjen (ed.), Zwischen Schreiben und Lesen: Perspektiven für Bibliotheken,
Wissenschaft und Kultur. Festschrift zum 60. Geburtstag von Hermann Havekost, 497-
529. Oldenburg: Bibliotheks- und Informationssystem der Universität Oldenburg.
Fort, Marron C. 2004. Sprachkontakt im dreisprachigen Saterland. In Horst H. Munske (ed.),
Deutsch im Kontakt mit germanischen Sprachen, 77–98. Tübingen: Niemeyer.
Fort, Marron C. 2015. Saterfriesisches Wörterbuch. Mit einer phonologischen und
grammatischen Übersicht. Hamburg: Buske. (2nd rev. ed.)
Grice, Martine, Stefan Baumann & Ralf Benzmüller 2005. German intonation in
Autosegmental-Metrical Phonology. In Sun-Ah Jun (ed.), Prosodic typology: The
phonology of intonation and phrasing, 55-83. Oxford: Oxford University Press.
Heeringa, Wilbert, Jörg Peters & Heike Schoormann. 2014. Segmental and prosodic cues to
vowel identification: The case of
5ɪ i iː/
and
/ʊ u uː/
in Saterland Frisian. In Nick
Campbell, Dafydd Gibbon & Daniel Hirst (eds.). Proceedings of Speech Prosody 7, 643-
647.
Kohler, Klaus J. 1990. Comment on German. Journal of the International Phonetic
Association 20(2), 44-46.
Kramer, Pyt. 1961. Seelter Woudebouk. Ljouwert: Fryske Akademy.
Kramer, Pyt. 1982. Kute Seelter Sproakleere Kurze Grammatik des Saterfriesischen.
Rhauderfeen: Ostendorp.
Peters, Jörg. 2008. Saterfrisian intonation. An analysis of historical recordings. Us Wurk 57,
141-169.
Peters, Jörg. 2014. Intonation. Heidelberg: Winter.
Schoormann, Heike, Heeringa, Wilbert & Peters, Jörg. 2015. Regional variation of Saterland
Frisian Vowels. In Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences,
The University of Glasgow, Glasgow, UK, No. 0407.
Siebs, Theodor. 1889. Zur Geschichte der englisch-friesischen Sprache. Wiesbaden: Sändig.
Siebs, Theodor. 1901. Geschichte der friesischen Sprache. In Hermann Pauls (ed.), Grundriß
der germanischen Philologie, Bd. 1. 1152-1464. Straßburg: Trübner (2nd ed.).
Sjölin, Bo. 1969. Einführung in das Friesische. Stuttgart: Metzler.
Stellmacher, Dieter. 1998. Das Saterland und das Saterländische. Oldenburg: Isensee.
Tröster, Stefan. 1996. Phonologischer Wandel im Saterländischen durch Sprachkontakt.
Niederdeutsches Jahrbuch 119, 179-191.
13
Tröster, Stefan. 1997. Phonologie des Saterfriesischen. Master Thesis, University of
Osnabrück 1995
(
rev. ed.
)
.
Wiese, Richard. 2000. The phonology of German. Oxford: Oxford University Press.
... Whereas Saterland High German has 15 phonemic monophthongs in stressed syllables and 3 phonemic diphthongs, Saterland Low German has 17 monophthongs and 7 diphthongs, and Saterland Frisian has up to 20 monophthongs and 7 diphthongs (cf. Bussmann, 2004;Fort, 2015;Kramer, 1982;Peters, 2017;Schoormann et al., 2017a). Previous research suggests that vowel systems of different sizes may give rise to a reorganization of the vowel space in multilinguals resulting in different locations of shared vowel categories in the F1-F2 space (e.g., Lindblom, 1986;Guion, 2003). ...
... Additionally, SF is reported to have a complete set of short tense close vowels /i y u/, which are in opposition with long tense close /i+ y+ u+/ and short lax close /I Y U/ (Sj€ olin, 1969, p. 67;Kramer, 1982;Fort, 2015, p. XV). In recent studies, the short tense close vowels were found to be merged with the long tense close vowels except in some older conservative speakers and in careful speech (Tr€ oster-Mutz, 2002;Heeringa et al., 2014;Peters, 2017;Schoormann et al., 2017a). ...
Article
Full-text available
The present study compares the acoustic realization of Saterland Frisian, Low German, and High German vowels by trilingual speakers in the Saterland. The Saterland is a rural municipality in northwestern Germany. It offers the unique opportunity to study trilingualism with languages that differ both by their vowel inventories and by external factors, such as their social status and the autonomy of their speech communities. The objective of the study was to examine whether the trilingual speakers differ in their acoustic realizations of vowel categories shared by the three languages and whether those differences can be interpreted as effects of either the differences in the vowel systems or of external factors. Monophthongs produced in a /hVt/ frame revealed that High German vowels show the most divergent realizations in terms of vowel duration and formant frequencies, whereas Saterland Frisian and Low German vowels show small differences. These findings suggest that vowels of different languages are likely to share the same phonological space when the speech communities largely overlap, as is the case with Saterland Frisian and Low German, but may resist convergence if at least one language is shared with a larger, monolingual speech community, as is the case with High German.
... Thus, it remains questionable whether all diphthongs depicted in Figure II are distinct categories or rather free or contextual variants. According to Peters (2016) [ɛːu̯ ], and [ɛu̯ ] are allophonic variants of /ɪ i iː eː ɛː ɛ/ before /v/ and /uːi̯ / is a variant of /uː/ before /j/ (cf. Bussmann (2004: 75ff). ...
... For the majority of cases, this is most likely due to a difficulty with the rhyming task. As noted above, [iːu̯ iu̯ ɪu̯ eːu̯ ɛːu̯ ɛu̯ ] are allophonic variants of [iː i ɪ eː ɛː ɛ] before /v/, which is realized as a bilabial approximant [β̞ ] in intervocalic position (Bussmann 2004, Peters 2016). In the /hVt/ context, however, /v/ is not in intervocalic position. ...
Article
Full-text available
Previous investigations on Saterland Frisian report a large vowel inventory, including up to 20 monophthongs and 16 diphthongs in stressed position. Conducting a cross-dialectal acoustic study on Saterland Frisian vowels in Ramsloh, Scharrel, and Strücklingen, the objective is to provide a phonetic description of vowel category realization and to identify acoustic dimensions which may enhance the discrimination of neighboring categories within the crowded vowel space of the endangered minority language. All vowels were elicited in a /hVt/ frame. Acoustic measurements included vowel duration, mid-vowel F1 and F2, and the amount of spectral change and the spectral rate of change. The results suggest instances of phonetic attrition, i.e., merged categories, precisely where contrasts were reported to be on the retreat. The cross-dialectal comparison showed differences between the three dialects primarily within the F1 dimension at the 20% measurement point. The findings presented here contribute to the description of an endangered minority language and add to the question of which acoustic variables are used in languages with large vowel inventories to maintain or enhance the existing contrasts. Furthermore, the results underline the importance of the consideration of inter-speaker variability as well as measurements beyond the vowel target.
Article
The present study investigates the multiple reflexes of historical ⁺ [sk] clusters in Low German (Westphalian/Northern Low German) dialects. Original descriptions of over thirty varieties of those dialects spoken between the end of the 19 th century to the present day reveal that there are a number of realizations of [sk] (e. g. [sk], [sx], [sç], [ʃx], [ʃç], [s]), whose occurrence depends on both the position within a word (initial, medial, final) and geography (the location of the dialect within a broad region in northwest Germany). The synchronic patterns are argued to reflect a series of diachronic stages: The change from any one of those stages to the next is shown to involve either the emergence of a new sound change (rule addition) or the extension of a preexisting change to a new context (rule generalization). A secondary goal of the present contribution is to show how the treatment of Low German sheds light on the change from historical ⁺ [sk] to [ʃ] in High German. In particular, it is argued – contrary to the position taken by the overwhelming majority of Germanicists – that the High German change involved the coalescence of two sounds into one without any intermediate stages.
Article
Im Saterland wird neben der Regionalsprache Niederdeutsch eine der am stärksten bedrohten Minderheitensprachen Europas, das Saterfriesische (Seeltersk), gesprochen. Spätestens seit Ende des zweiten Weltkrieges stehen beide Sprachen nicht mehr nur miteinander, sondern auch mit dem nördlichen Standarddeutsch in engem Kontakt. Die meisten älteren Muttersprachler/innen des Saterfriesischen sind trilingual mit Niederdeutsch und Hochdeutsch als zweiter und dritter Sprache. Es wird eine akustische Untersuchung vorgestellt, die sich auf Interferenzerscheinungen bei der Produktion gemeinsamer Monophthonge im Vokalismus trilingualer Saterfriesen konzentriert und versucht, diese auf inner- und außersprachliche Faktoren zurückzuführen. Zu den innersprachlichen Faktoren zählen die Größe des Vokalinventars und die damit verbundenen funktionalen Restriktionen zur Aufrechterhaltung distinkter Vokalkategorien. Zu den außersprachlichen Faktoren zählen unter anderem die Domäne des Sprachgebrauchs sowie die Größe und Autonomie der Sprachgemeinschaft. Als Vergleichsgruppe wurden zudem gleichaltrige monolinguale Sprecher des nördlichen Standarddeutschen herangezogen. Die Vokale wurden in einen neutralen /hVt/-Kontext eingebettet und in Form einer Leseaufgabe erhoben. Gemessen wurden die Vokaldauer sowie F1 und F2 unter Berücksichtigung der Formantdynamik. Der Vergleich der Vokalproduktionen in den drei Sprachen zeigt, dass die hochdeutschen Vokalrealisierungen von den niederdeutschen und saterfriesischen Realisierungen in Bezug auf Vokaldauer und Vokalqualität abweichen, während sich kaum Differenzen zwischen der Regional- und Minderheitensprache finden. Der Vergleich mit monolingualen Sprechern des Standarddeutschen außerhalb des Saterlandes lässt zudem erkennen, dass die im Hochdeutschen der Saterfriesen abweichenden Realisierungen eine Orientierung in Richtung zur weiteren Sprachgemeinschaft des Standarddeutschen in Nordwestdeutschland aufweisen. Die Ergebnisse legen somit nahe, dass Unterschiede in der Realisierung geteilter Vokalkategorien in den drei Sprachen eher auf außersprachliche Faktoren zurückgehen.
Article
Full-text available
Saterfrisian is spoken in the joint community of Saterland (sfr. Seelterlound) in the north-western corner of the district of Cloppenburg in Lower Saxony. The community of Saterland consists of the four villages Ramsloh, Strücklingen, Scharrel, and Sedelsberg. According to a survey by Stellmacher (1998: 27), an estimated 2250 long-time residents of Saterland aged 14 years and above assessed themselves as speaking Saterfrisian in 1995/96. Saterfrisian is the only East Frisian language that has survived the expansion of Dutch and German Low Saxon in the coastal regions of the Netherlands and Northern Germany since the Late Middle Ages. Saterfrisian therefore offers a unique opportunity to study an East Frisian language based on sound recordings in acoustic detail. One research area which particularly benefits from the acoustic analysis of recorded speech is the study of intonation. The present paper gives an overview of the phonology of Saterfrisian sentence intonation. Using the intonation of Northern Standard German as a frame of reference, we seek to identify the inventory of tones and tunes of Saterfrisian. We use autosegmental-metrical phonology as our theoretical framework. That is, we assume a tonal structure that is represented separately from the segmental string and consists of a linear sequence of local events. These events are lexical or postlexical tones, which associate to prosodic units or align with the edges of those units.
Article
Full-text available
Previous investigations on Saterland Frisian report a large vowel inventory, including up to 20 monophthongs and 16 diphthongs in stressed position. Conducting a cross-dialectal acoustic study on Saterland Frisian vowels in Ramsloh, Scharrel, and Strücklingen, the objective is to provide a phonetic description of vowel category realization and to identify acoustic dimensions which may enhance the discrimination of neighboring categories within the crowded vowel space of the endangered minority language. All vowels were elicited in a /hVt/ frame. Acoustic measurements included vowel duration, mid-vowel F1 and F2, and the amount of spectral change and the spectral rate of change. The results suggest instances of phonetic attrition, i.e., merged categories, precisely where contrasts were reported to be on the retreat. The cross-dialectal comparison showed differences between the three dialects primarily within the F1 dimension at the 20% measurement point. The findings presented here contribute to the description of an endangered minority language and add to the question of which acoustic variables are used in languages with large vowel inventories to maintain or enhance the existing contrasts. Furthermore, the results underline the importance of the consideration of inter-speaker variability as well as measurements beyond the vowel target.
Conference Paper
Full-text available
Saterland Frisian is spoken in three neighboring villages in NorthWest Germany, Strücklingen, Scharrel, and Ramsloh. In this study, we examine whether there is regional variation between the vowel systems of the three varieties. Speakers were instructed to read monophthongs and diphthongs in a neutral /hVt/ frame. Acoustic measurements included vowel duration, mid-vowel F1 and F2, the amount of Vowel Inherent Spectral Change (VISC, Nearey and Assmann, 1986), and the spectral rate of change (cf. Fox and Jacewicz, 2009). Results confirm large inventories for the three varieties of Saterland Frisian, although some vowels have undergone a merger with neighboring categories. The comparison of single vowel categories in the three varieties did neither reveal variation of vowel duration nor of dynamic spectral properties. Regarding static spectral properties, however, dialectal variation was observable. In Scharrel, monophthongs are more centralized in the F1 dimension. This finding is discussed with respect to the common view of local people that speakers from Scharrel speak faster than speakers from the other two places.
Conference Paper
Full-text available
Saterland Frisian has a complete set of closed short tense vowels. Together with the long tense vowels and the short lax vowels they constitute series of phonemes that differ by length and/or tenseness. We examined the cues that distinguish the front unrounded and the back rounded series of short lax and short and long tense vowels in triplets by eliciting 'normal speech' and 'clear speech' in a reading task from two speakers. Short and long vowels were distinguished by vowel duration, and lax and tense vowels by their location in the F1-F2 space. The durational difference between short tense and long tense vowels, however, was largely restricted to the 'clear speech' condition. In 'clear speech', f0 dynamics and centralization in the F1-F2 space were used as additional means to make short tense vowels more distinct from long tense vowels. These results suggest that length and tenseness are used as distinctive features, while f0 dynamics and centralization in the F1-F2 space were optionally used to enhance the contrast between short and long tense vowels.
Article
This chapter proposes a consensus system for the annotation of Standard German intonation within the framework of autosegmental-metrical phonology: GToBI. First, it provides a survey of existing studies of German intonation, including traditional auditory approaches as well as more recent phonological studies and instrumental analyses. It then gives a detailed exposition of GToBI, showing how the intonation contours considered to be distinctive in the surveyed works can be captured, and compares GToBI to three earlier autosegmental-metrical approaches to German intonation. Finally, it discusses a number of theoretical issues, such as whether pitch accents need to be represented with leading tones or not, how many levels of phrasing are required, and the status and distribution of phrase accents. © Editorial matter and organization Sun-Ah Jun 2005. All rights reserved.