ThesisPDF Available

la mujer en los manuales de E/LE: del estereotipo al personaje real e histórico, mujeres insignes, mujeres comunes,mujeres sin más

Authors:
  • Valencia International University

Abstract and Figures

The present work is framed within one the most current issues in teaching language, its genesis was born when facing a "new" debate in the Spanish society on gender and sex. The need to incorporate into this debate the teaching of Spanish as a foreign language seems to be pressing. It is true that in recent years manuals such as "Antena", "Avance" or "Ven" have given an increasingly important role to women, but in my opinion there is still a long way to go. The simple terminological question has been overlooked in the field of ELE teaching, when it should certainly be an issue on which teachers should take a stand, defending the Real Academia de la Lengua (RAE 2004) or more in line with which is being accepted in other fields of science. It is necessary for the women to be present in our society and for this they have to appear, among other places, in the manuals of Spanish as Second Language (ELE). But they must appear beyond the stereotype, and beyond the adornment, or of the varnish of actuality that supposes the inclusion of Rigoberta Menchú in "Rápido", or in "Dime". The ELE manuals must recognize the contribution of women to the Hispanic culture on both sides of the Atlantic, not only today but throughout history. El presente trabajo analiza el tratamiento de la mujer en los manuales de Español Lengua Extranjera (ELE). Se trata de conseguir los siguientes objetivos: a) Analizar el tratamiento de la mujer en los manuales de Español Lengua Extranjera; b) analizar las desigualdades, si las hubiere, en el tratamiento de los personajes históricos femeninos; c) analizar la contribución de las mujeres escritoras a los contenidos de los manuales de Español Lengua Extranjera; d) fomentar el pensamiento crítico de los alumnos de Español Lengua Extranjera a través del papel reservado a las mujeres en los manuales de ELE y contrastarlos con su propia cultura; y e) contribuir a despertar la conciencia de los autores de manuales de ELE, para que se produzca la reflexión necesaria a la hora de introducir a la mujer, más allá del estereotipo, como personaje real e histórico en futuros manuales.
Content may be subject to copyright.
A preview of the PDF is not available
Article
Full-text available
In the following article, gender-related aspects in ELE textbooks will be examined from a broader thematic point of view, as well as detailed linguistic perspective. As a starting point, the state of research on gender-related studies in foreign language teaching pedagogy and research in Germany will be outlined, followed by a discussion on the importance of gender awareness promoting textbooks. After a general introduction and a rationale for the relevance of the study, central findings of studies examining gender representation in ELE textbooks will be discussed. This is followed by an analysis, in which specifics of textbook analysis and sampling criteria are explained. Furthermore, an analysis model is developed, based on the latest findings of gender-related textbook research. After an excursus on language-specific possibilities of gender sensitivity in Spanish, the results of the analysis are presented and discussed. Finally, implications of the findings for teachers will be deduced and recommendations regarding what can be done to promote and deepen gender awareness of learners will be given.
Thesis
Full-text available
En este trabajo se realiza una propuesta para trabajar la igualdad de género y la visibilidad LGTBI en el aula de español como lengua extranjera. Los objetivos que se pretenden alcanzar para su creación son conocer la situación actual de estas dos cuestiones en la enseñanza de ELE, analizar cuáles son las carencias de todos los materiales educativos existentes con relación a la igualdad de género y la igualdad LGTBI, y proponer una solución para suplir estas carencias, como es la incorporación de textos, enunciados e imágenes. Para llevar a cabo los objetivos previamente mencionados, nos centraremos en la metodología siguiente: se analizarán tanto manuales como recursos online de ELE y se realizarán encuestas tanto a docentes como a estudiantes para comprobar si realmente se tratan estos dos temas o no. Los resultados de este trabajo nos llevarían a la creación de una variedad de materiales para trabajar estos dos temas y normalizar entre el alumnado de ELE la igualdad de género y la igualdad LGTBI en todos los ámbitos de la sociedad.
Conference Paper
Full-text available
Depuis que j'ai quitté le Liban en 1976, pour m'installer en France, que de fois m'a-ton demandé, avec les meilleurs intentions du monde, si je me sentais « plutôt français » ou « plutôt libanais ». Je réponds invariablement : « L'un et l'autre ! » Non par quelque souci d'équilibre ou d'équité, mais parce qu'en répondant différemment, je mentirais. Ce qui fait que je suis moi même et pas un autre, c'est que je suis ainsi à la lisière de deux pays, de deux ou trois langues, de plusieurs traditions culturelles. C'est précisément cela qui définit mon identité. Serais-je plus authentique si je m'amputais d'une partie de moi-même ? Amin Maalouf "Les Identités Meurtrières" Los estereotipos son culturalmente específicos, diferentes culturas comparten diferentes estereotipos sobre la cultura meta. Se recogen algunos de esos estereotipos según el origen del hablante y siempre teniendo en cuenta que nuestra cultura meta (la cultura hispana) es poliforma. A la vez que proponemos una toma de conciencia sobre como los estereotipos varían en función de la cultura de origen y se transforman a lo largo del tiempo. 1. DEFINICIÓN Antes de nada definiremos lo que queremos decir con estereotipos: " El estereotipo puede ser definido como un conjunto de rasgos que supuestamente caracterizan o tipifican a un grupo, en su aspecto físico y mental y en su comportamiento. Este cojunto se aparta de la realidad restringiéndola, mutilándola, y deformándola. El que utiliza un estereotipo a menudo piensa que procede a una simple descripción; en los hechos implanta un modelo sobre una realidad que este no puede contener. Una representación estereotipada de un grupo no se conforma con deformar caricaturizando sino que generaliza aplicando automáticamente el mismo modelo rígido a cada uno de los miembros del grupo ". (Preiswer y Perrot 1975:259) 2. ¿COMO NOS VEN DESDE " ARRIBA " ? En este apartado pasaremos revista a algunos de los tópicos que habitantes de algunos países desarrollados tienen sobre lo español 2. Hemos escogido un caso cercano y que, por ello, debería estar bien informado: los estereotipos que los franceses tienen sobre nosotros. Un caso exótico y que, por ello, se le supone más desinformado, los estereotipos que los japoneses han desarrollado sobre nosotros. Finalmente, como nos ven desde la primera potencia del mundo. Todo ello sin perder de vista que esos tópicos se retroalimentan, fatalmente, con lo que nosotros pensamos que ellos piensan de nosotros como magistralmente se refleja en " Lucas, sus clases de español " : ... algo más sencillo, coño, algo típico como la visita de los turistas a un colmado o una plaza de toros, ya verá como se interesan y aprenden en un
Chapter
The literature on textbooks in Spanish for Spanish as a Foreign Language (henceforth ELE) analysed from a gender perspective is very scarce. Not only has it not dealt with the six dimensions covered by Sunderland (1994b:55) in the analysis of stereotypes — visibility, occupational roles, relationships, personal characteristics, discourse roles and female degradation — but most analyses have been superficial. The pages of the proceedings of the annual conferences of the Association for the Teaching of Spanish as a Foreign Language (ASELE) outnumber 15,000 but during the 20 years of the Association’s existence, only one paper has dealt with sexist representation in ELE textbooks (Galiano Sierra, 1993); one other paper has shown concern for the treatment of gender in five entries of professional titles in ELE dictionaries (Gallardo Saborido, 2005); and four papers have put forward some practical exercises addressed to ELE students to raise consciousness on sexist language in Spanish (Izquierdo Merino, 1998; Sitman et al., 1999; Portal Nieto, 2000; Guerrero Salazar, 2003). Outside ASELE, research on the representation of gender identities in ELE materials has also received the scantest attention: De Santiago Guervós (1996) investigated sexist roles, negative representations of women and their contribution to disempow- ering women in eight ELE textbooks published between 1976 and 1994.
Article
Full-text available
This paper examines the impact of gender representations in Spanish/L2 textbooks on perpetuation or deconstruction of gender stereotypes in the classroom. Although the results of numerous studies of gender representation in such books performed in the past two decades suggest that teaching materials have been an important instrument in perpetuating gender stereotypes, recent researches have revealed certain changes in this area. The present analysis supports these findings. The research corpus consists of eleven textbooks of Spanish/L2 (level A1 and A2) by different Spanish publishers, all of them published in the last four years. The gender roles in which women and men appear are critically analyzed. The results of the analysis suggest that there has been a conscious effort by both authors and editors in order to change the stereotypical gender representation in these didactic materials. We offer an explanation for these changes suggesting that they can be accounted for by the action of a different model of gender sensitive language policies, the bottom-up model, where the crucial factors of change are not the activities of the official institutions but rather are to be found in different communities of practice, i.e., all people involved in creating, publishing and distributing teaching materials, as well as linguists who investigate the relationship between language and gender.
Article
Full-text available
En la docencia de español como lengua extranjera es fundamental el tratamiento de los estereotipos con el objetivo de favorecer el reconocimiento del contexto sociocultural de la lengua de aprendizaje y evitar una visión distorsionada que se aleje de la realidad.Nos hemos planteado ofrecer una posible panorámica de cómo enfocar estos aspectos en el aula de E/LE, basándonos en nuestra experiencia práctica con dos grupos de estudiantes de nivel B1: un grupo de nueve estudiantes universitarios alemanes y otro grupo de doce estudiantes preuniversitarios ingleses.
Chapter
This book features a wide-ranging discussion on women's writing and representations of gender in Spanish literature and culture from the Romantic period to the fin de siècle. It is customary to regard gender roles and representation in 19th-century Spain as polarised and predictable. But in this volume, scholars from the United Kingdom and the United States discuss not only the patriarchal emphasis of Spanish culture, but also demonstrate that this was a period in which relations between men and women were being constantly negotiated, challenged, and redefined as part of an ongoing transformation of political and national identities. Contributions look at women's writing and the representation of women in canonical texts, the construction of both femininity and masculinity, issues of race and region, and popular fiction, journalism, and the visual arts. All quotations are given in Spanish with English translation.
Chapter
This book features a wide-ranging discussion on women's writing and representations of gender in Spanish literature and culture from the Romantic period to the fin de siècle. It is customary to regard gender roles and representation in 19th-century Spain as polarised and predictable. But in this volume, scholars from the United Kingdom and the United States discuss not only the patriarchal emphasis of Spanish culture, but also demonstrate that this was a period in which relations between men and women were being constantly negotiated, challenged, and redefined as part of an ongoing transformation of political and national identities. Contributions look at women's writing and the representation of women in canonical texts, the construction of both femininity and masculinity, issues of race and region, and popular fiction, journalism, and the visual arts. All quotations are given in Spanish with English translation.
Article
Männliche Herrschaft. Dieser Versuch einer Analyse der männlichen Herrschaft, der Form symbolischer Herrschaft schlechthin, stützt sich auf ethnologisches Material aus der Kabylei. Die Gesellschaft der Kabylen, eine die Berbersprache sprechende Bergbevölkerung in Nord-afrika, hat insbesondere in seinen rituellen Praktiken, seiner Poesie und seinen mündlichen Überlieferungen ein System der Vision und Division lebendig gehalten, das der gesamten Mittelmeerwelt gemeinsam ist und auch heute noch in unseren mentalen und teilweise sozialen Strukturen vorhanden ist. Das Beispiel der Kabylei läßt sich mithin wie ein "vergrößertes Bild" behandeln, aus dem sich müheloser die grundlegenden Strukturen der männlichen Weltsicht herauslesen lassen. Ein erstes Ergebnis : Aufgrund des unmittelbaren Zusammenspiels zwischen zum einen den sozialen Strukturen, wie sie sich z.B. in der Organisation von Raum und Zeit oder in der Arbeitsteilung zwischen den Geschlechtern niederschlagen, zum anderen den mentalen Strukturen oder, genauer, den in Korper und Gehirn eingeschriebenen Prinzipien der Vision und Division, setzt sich die Ordnung des Männlichen im Modus der Evidenz, als vollkommen natürlich, durch. Tatsächlichwenden die Beherrschten -im vorliegenden Fall die Frauen- auf alle Dinge dieser Welt und nicht zuletzt auf die Herrschaftsbeziehung, der sie unterliegen, und auf die Personen, vermittels deren diese Beziehung sich realisiert -also auch auf sich als Personen-, ungedachte Denkschemata an, die als Produkt der Inkorporation der Machtbeziehung in Form von Gegensatzpaaren (oben/unten, groß/klein usw.) diese Beziehungen vom Gesichtspunkt der Herrschenden aus kontruieren und als natürliche erscheinen lassen. Die symbolische Gewalt realisiert sich über einen Akt der Verkennung und Anerkennung, der sich aulkrhalb der Kontrolle des Bewußtseins und Willens, in der Dunkelheit des Habitus vollzieht. In der Sozialisierung wird eine Somatisierung der Herrschaftsbeziehung angestrebt. Zunächst durch soziale Konstruktion der Anschauung vom biologischen Geschlecht, die selbst einer umfassenden mythischen Weltsicht zugrunde liegt. Dann durch Einüben einer körperlichen Hexis, die durchaus als inkorporierte Politik zu sehen ist. Vermittelt über diese doppelte, geschlechtlich differenzierte und differenzierende Arbeit der Einübung bilden sich zwingend bei Mann und Frau unterschiedliche Dispositionen in bezug auf die am wichtigsten erachteten sozialen Spiele aus, als da sind (in der kabylischen Gesellschaft) : Ehrenund Kriegsspiele, mit denen sich am besten Männlichkeit demonstrieren läßt ; oder in den differenzierten Gesellschaften alle Spiele, die hohe Geltung genießen, Politik, Kunst, Wissenschaft usw. Diese Beziehung der urspünglichen Ausschlieftung läßt sich sehr gut an Virginia Woolfs Roman Die Fahrt zum Leuchtturm analysieren : In Unkenntnis äerillusio, die dazu verleitet, sich in den großen sozialen Spielen zu engagieren, sind die Frauen auch frei von der libido dominandi und von daher in der Lage, einen relativ luziden Blick auf die männliche Spiele zu werfen, an denen sie in der Regel nur stellvertretend teilnehmen. Erklärungsbedürftig bleibt der inferiore Status, der den Frauen nahezu universell zugewiesen wird. Hier muß die Asymetrie der Statusse in Betracht gezogen werden, die beiden Geschlechtern in der Ökonomie des symbolischen Tauschs zugeschrieben wird : Während die Männer Subjekte der matrimonialen Strategien sind, durch die sie ihr symbolisches Kapital zu erhalten oder zu mehren suchen, werden die Frauen immer als Objekte dieses Tauschs behandelt, zirkulieren darin als Symbole mit der Fähigkeit, Bündnisse zu schmieden. Auf diese Weise mit einer symbolischen Funktion versehen, sind sie gezwungen, standig an der Erhaltung ihres symbolischen Werts zu arbeiten, durch Anpassung an das männliche Ideal der weiblichen Tugend, Scham und Keuchheit, und Erwerb der körperlichen und kosmetischen Attribute zur Erweiterung ihrer physischen Ausstrahlung und ihres Charmes. Der Status als Objekt, der den Frauen zugewiesen wird, la lit sich unzweideutig an der Bedeutung erkennen, den das mytischrituelle System der Kabylen ihrem Beitrag bei der Zeugung einräumt : Paradoxerweise wird die Schwangerschaft, diese genuine Arbeit der Frau, zugunsten der männlichen Intervention im Geschlechtsakt geleugnet. So bleibt auch in unseren Gesellschaften der privilegierte Part, den die Frauen bei der eigentlichen symbolischen Produktion -innerhalb wie aulkrhalb der Familieneinheit -spielen, verschleiert oder zumindest unterbewertet. Daraus folgt, daß eine Befreiung der Frau nur von einer symbolischen Revolution zu erwarten ist, die die Fundamente der Produktion und Reproduktion des symbolischen Kapitals selbst in Frage stellt, insbesondere aber die Dialektik von Prätention und Distinktion als der Grundlage der Produktion und Konsumtion der als Distinktionszeichen fungierenden kulturellen Güter.