ThesisPDF Available

2009_Guirado_Enmascaramiento deíctico de la persona. Proyección y evasión del YO a través de la alternancia TÚ-UNO_Trabajo de Ascenso_UCV/IFAB

Authors:
  • Instituto de Filología "Andres Bello" - Central University of Venezuela

Abstract

Los pronombres UNO y TÚ, como sujetos de una oración de interpretación impersonal, pueden usarse con valor encubridor del YO, lo que permite agruparlos como equivalentes bajo la llamada impersonalidad semántica (Gómez Torrego 1994); no obstante, Hollaender Jensen (2002:131) cree que existen diferencias en el uso encubridor de ambas formas: “Tú invitará más a la participación empática del oyente que UNO”. En esta investigación se describen los usos impersonales de los pronombres TÚ~UNO y su distribución social en el español hablado en Caracas en 1987, con el objetivo de determinar las variables lingüísticas y extralingüísticas que favorecen el empleo impersonal de ambos pronombres y establecer la función comunicativa de cada uno de ellos. Se extrajeron del corpus todos los casos en que TÚ y UNO se usan como sujetos expresos con valor impersonal, se codificaron según las variables mencionadas y se analizaron cuantitativamente con GoldVarb 3.0 (Sankoff, Tagliamonte y Smith, 2005). Los resultados permiten concluir que la alternancia en el empleo de las formas está relacionada con las características verbales de la cláusula en que aparecen (tiempo verbal y tipo de verbo); asimismo, que la edad y el nivel socioeconómico del hablante condicionan la elección de las formas; y, finalmente, que el empleo deíctico de UNO como máscara del hablante parece estar asociado al ocultamiento del YO para evadir la responsabilidad del emisor; mientras que el enmascaramiento tras el uso de TÚ le permite al hablante la proyección del YO en busca del apoyo y la empatía de su auditorio.
A preview of the PDF is not available
... 6 4 El presente artículo forma parte de una investigación más amplia sobre los factores lingüísticos, discursivos y sociales que contribuyen al enmascaramiento deíctico de la 1ª persona a través de la alternancia tú~uno (Cf. Guirado, 2009). El estudio se llevó a cabo en el marco del Proyecto de Investigación Estudio cuantitativo y cualitativo de la alternancia en el uso de las formas uno~tú como sujetos de oraciones de interpretación impersonal financiado por Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico de la Universidad Central de Venezuela (CDCH-UCV-PI 07-00-6319-2006). ...
... Sin embargo, debido al objetivo comparativo del presente estudio, no se toman en consideración para su desarrollo aquellos estudios teóricos que centran su objetivo en la descripción de los usos pragmáticos de los pronombres; tampoco se incluyen aquellas investigaciones en las que los resultados ofrecen solo datos porcentuales y/o pesos probabilísticos, ya que no es posible recuperar las frecuencias absolutas de los casos analizados en las mismas. Una bibliografía más amplia sobre el fenómeno puede consultarse en Guirado (2009) tú en la muestra analizada. En cambio, aunque poco frecuente (4,7%), el grupo bilingüe sí emplea ese pronombre para expresar impersonalidad. ...
Article
Full-text available
CÍRCULO clac de lingüística aplicada a la comunica ción 47/2011 Guirado, Krístel. 2011. Uso impersonal de tú y uno en el habla de Caracas y otras ciudades. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 47, 3-27. kristelguirado en gmail com Resumen Tú y uno pueden usarse como pronombres impersonales en español. En las investigaciones dedicadas al estudio de los pronombres sujeto, se observa que el uso no específico de tú es más frecuente en algunos dialectos que en otros. Cameron (1993) y DeMello (2000) intentan explicar estas diferencias, pero sus hipótesis son cuestionables. pronombres en las distintas variedades del español. Los resultados indican que los hablantes caraqueños prefieren uno antes que tú para expresar impersonalidad semántica y que la oposición tuteo VS. ustedeo parece ser una hipótesis viable para explicar la naturaleza de las diferencias dialectales en los usos estudiados. Palabras clave: pronombres tú~uno, habla de Caracas, impersonalidad semántica, variación dialectal.
Article
Full-text available
The purpose of this research is to analyze the variation in the presence or absence of an overt 3rd person singular subject in the Corpus Diacrónico del Habla de Caracas 1987-2013. I have analyzed speech samples from two periods, 1987 and 2013. The linguistic variables are: i. conversational turn, ii. ambiguity, iii. discourse connectivity, and iv. verb typology. The extralinguistic variables are participants'age, gender, socio-economic level, and time period. The findings indicate that: i. The frequency in the use of overt subjects is similar in 1987 and in 2013; ii. A higher number of explicit subjects can be found when there is a change of turn, when the verb is morphologically ambiguous and when the discourse connectivity is weak; iii. the analysis with GoldVarb X indicates that the variables discourse connectivity and participant's gender are the ones that condition the presence of the overt 3rd person singular subject.
Article
Full-text available
En un estudio reciente sobre los procedimientos utilizados en español para la expresión de la impersonalidad, A. Llorente plantea varios problemas no resueltos aún: falta, entre otras cosas, una explicación satisfactoria de las construcciones con uno que sea capaz de dar cuenta tanto de los empleos de esta forma como de las incompatibilidades que presenta. Nos proponemos en el presente trabajo examinar algunas de las características de la construcción impersonal o genérica con uno, con la intención última de justificar, al menos parcialmente, estos empleos del pronombre uno.
Article
In view of the apparent successes achieved with Labovian quantitative methods in the analysis of phonological Variation, it is not surprising to find these techniques being extended to include the study of syntax. SANKOFF (1973), for example, suggests that the extension of probabilistic considerations from phonology to syntax is not a conceptually difficult Jump. In my opinion, however, SANKOFF's optimism is premature. An analogous view of syntactic Variation is incoherent; it is a moot point what one means by the notion 'syntactic Variation*. We simply do not have a sociolinguistic (nor a syntactic) theory which is sufficiently well articulated and restricted to deal with the problem of Variation in syntax. Perhaps the most serious issue which the problem of syntactic Variation raises concerns the kind of semantic/pragmatic theory upon which the foundations of an integrative sociolinguistic theory should be based.*
Chapter
Introduction Improved understanding of, and sensible approaches to, linguistic and cultural diversity in society are increasingly critical to promote equity and respect, particularly in schools and workplaces, for members of all groups in our society. Language is a core element, both in real differences and in the symbolic proxy it provides for other social parameters, such as ethnicity. Headlines in recent years on hot issues such as Ebonics and bilingual education demonstrate the widespread misunderstanding of the underpinnings of those educational issues and of language in general. While scholars understand many of the linguistic principles underlying variation in language and multilingualism in society, the many educational and social issues that arise in connection with diversity remain significant challenges. Better information and understanding of how language works and how people learn languages is sorely needed. Myths and misconceptions about language pervade public discourse and underlie policy decisions at all levels, and those knowledgeable about language need to be involved in those conversations. These issues were underscored by a panel convened by the National Science Foundation to consider the development of human capital, identifying research questions for the future and potential areas for contributions from linguistics (Wolfram and Schilling-Estes 1996b). The panel set its premise as follows: Given the cognitive basis of the human language faculty and the sociocultural context in which language use is embedded, linguistic investigation has played and should continue to play a central role in advancing our basic understanding of the effective utilization of human capital. (1996b:1) © Cambridge University Press 2007 and Cambridge University Press, 2010.