Article

Les ironies comme mentions

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the authors.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the authors.

... Avec l'avènement de l'approche pragmatique, ces questions ont été reprises sous un nouvel angle ouvrant le champ à de nouvelles interrogations qui se sont soldées par des théories qui ont permis de dépasser certains problèmes liés à l'analyse rhétorique classique. Charaudeau et Maingueneau (2002), dans le dictionnaire d'analyse du discours, mentionnent quatre théories qui traitent de l'ironie : l'ironie comme trope selon la tradition rhétorique, l'ironie comme mention (Sperber et Wilson, 1978), l'ironie comme polyphonie (Ducrot, 1984) et l'ironie comme paradoxe (Berrendonner, 1981). ...
... 2.2. L'ironie dans la théorie pragmatique D'après l'analyse pragmatique développée par Sperber et Wilson (1978), l'ironie est un écho reprenant un énoncé attribué à quelqu'un d'autre que le locuteur désapprouve pour son absurdité ou son manque de pertinence en contexte. Dans cette définition, l'écho se conçoit comme une mention implicite de l'énoncé ou de la pensée de l'autre c'est-à-dire qu'elle ne comporte aucune marque explicitant la mention, du type « il dit que », « selon x » ou « il parait que ». ...
... Abstract This article will discuss the phenomenon of irony that we have tried to approach by referring to the theory of Sperber and Wilson (1978) according to which irony is a resumption in echo (implicit) of a statement that the speaker disapproves of. The objective of our study is to show the importance of the pragmatic dimension in the interpretation of the phenomenon which contains a large part of the implicit. ...
Article
Full-text available
Il sera question dans cet article du phénomène de l’ironie que nous avons essayé d’approcher en se référant à la théorie de Sperber et Wilson (1978) d’après lesquels l’ironie est une reprise en écho (implicite) d’un énoncé que l’énonciateur désapprouve. L’objectif de notre étude est de montrer l’importance de la dimension pragmatique dans l’interprétation du phénomène qui renferme une grande part d’implicite. Pour étayer cette théorie, nous avons analysé un corpus constitué d’énoncés tirés du site internet du journal satirique algérien El Manchar afin de relever les échos qui y figurent.
... En Meaning and relevance, Deirdre Wilson y Dan Sperber recopilan una serie de artículos que muestran las últimas líneas de investigación dentro del marco de la Teoría de la Relevancia. Esta teoría, inaugurada hace veintiséis años con la publicación de Relevance: Communication and cognition (Sperber y Wilson 1986), surge del interés de los autores de reformular desde un punto de vista cognitivo los estudios de Grice (1989) sobre la comunicación inferencial que permiten justificar una interpretación pragmática. Al mismo tiempo, se inserta en un campo de discusión más amplio como una alternativa a los estudios de la corriente denominada neo-griceana (Levinson 2000, Horn 2005. ...
... Para ello, analizan distintos casos en los que un análisis de las implicaturas que apela a la máxima de calidad resulta poco explicativo: las metáforas, las metonimias y los usos aproximados (loose use). Para dar cuenta de estos fenómenos proponen, en cambio, una alternativa basada en el principio cognitivo y comunicativo de relevancia, similar a la presentada en la segunda edición de Relevance: Communication and cognition (Sperber y Wilson 1995). ...
... En el sexto capítulo seis, "Explaining irony", Sperber y Wilson profundizan su análisis original de las ironías (Sperber y Wilson 1978). Al mismo tiempo, añaden evidencia adicional de trabajos de otros autores que han continuado esta línea de estudio. ...
... 2 Les travaux précédents s'inscrivent dans une approche rhétorique. Mais il existe également d'autres approches telles que l'approche énonciative, comme celle de Bakhtine, que nous décrirons par la suite, l'approche argumentative (Amossy, 2003 ;Eggs, 2009), la théorie des mentions ironiques de Sperber et Wilson (1978) et la théorie de la polyphonie de Ducrot (1984). Selon la théorie des mentions, Sperber et Wilson (1978 : 408-409) définissent « toutes les ironies comme des mentions ayant un caractère d'écho : écho plus ou moins lointain, de pensées ou de propos, réels ou imaginaires, attribués ou non à des individus définis ». ...
... Les enfants ont encore besoin d'un contact important avec leur langue maternelle pour la développer (en assistant à des interactions entre adultes et en interagissant avec eux). Le fonctionnement de l'ironie chez l'adulte révèle une complexité qui ne peut pas encore être observée chez l'enfant (Sperber & Wilson, 1978), comme nous l'avons exposé dans l'introduction. Le chemin vers l'ironie est long, tout comme celui vers l'humour (Del Ré et al., 2015) et les deux s'entrecroisent probablement. ...
... 1. Los análisis interaccionistas, tanto de la ironía como del humor, se inscriben en el Análisis Conversacional americano y se apoyan en la Etnografía de la Comunicación de John Gumperz y en la Sociolingüística Interaccional de Ervin Goffman. InteresanFragmentos irónicos en el corpus Val.Es.Co.las relaciones interpersonales (influencia de la edad o el género, relaciones de poder o de solidaridad, etc.) o los aspectos psico-sociales (recepción de la ironía, cortesía, etc.) 2. Acerca de la explicación relevantista, véanse, entre otros los trabajosde Sperber y Wilson (1978), (1981), (1989), (1994,Wilson y Sperber (1992),(2004)y Wilson. 3. Si bien es cierto que ironía y humor están estrechamente relacionados, se trata de fenómenos diferentes. ...
... De fait, l'ironie est fréquemment analysée comme un phénomène dialogique, mettant en jeu deux niveaux énonciatifs distincts. Sperber et Wilson (1978) initient cette approche : selon eux, l'ironie est un processus de mention à caractère d'écho, « écho plus ou moins lointain, de pensées ou de propos, réels ou imaginaires, attribués ou non à des individus définis » (1978 : 408-409), permettant au locuteur de souligner le manque de pertinence du contenu mentionné. Ducrot (1984) et Perrin (1996) reprennent dans une certaine mesure la notion de dissociation énonciative mise en avant par Sperber et Wilson comme caractéristique de l'ironie. ...
Article
Full-text available
Cet article a pour but d’apporter des arguments nouveaux à la thèse défendue dans Bourmayan & Ashino (2021) selon laquelle sans doute et probablement ne sont pas synonymes. En effet, il apparaît que sans doute s’insère facilement dans les structures concessives et dans les énoncés ironiques, au contraire de probablement . Nous montrons que l’analyse sémantique proposée dans Bourmayan & Ashino (2021) permet d’établir que sans doute est un marqueur d’accord dialogique, alors que tel n’est pas le cas de probablement . Or cette caractéristique sémantique de sans doute est cruciale, car dans les contextes concessifs comme dans les contextes ironiques, le marqueur permet ainsi au locuteur ou à la locutrice d’exhiber son adhésion à un contenu pour mieux s’en distancier : dans le cas de la concession, le locuteur donne son accord à un autre énonciateur tout en refusant la portée argumentative du propos ; dans le cas de l’ironie, l’adhésion du locuteur est feinte.
... En esta misma dirección operan la mayoría de las teorías que definen el concepto en el campo de la lingüística. En particular, Sperber y Wilson (1978) proponen definir la parodia como una expresión en la que un locutor se disocia de su enunciado, ya que busca expresar algo a propósito de él y no mediante él. A partir de la recuperación de la clásica oposición entre empleo y mención, los autores deciden ubicar a las parodias como menciones implícitas de expresión determinadas esencialmente por su carácter ecoico. ...
Chapter
Full-text available
La figura de la parodia se utilizó tradicionalmente para hacer referencia a aquellos textos o enunciados que realizaban una imitación burlesca de otras piezas textuales. En términos generales, los enfoques clásicos sostienen que la parodia estaría necesariamente apoyada en un mecanismo de recuperación y cita de la voz ajena. Sin embargo, diversos investigadores han señalado el alcance restringido de esta definición y han propuesto nuevas herramientas para dar cuenta del funcionamiento de este tipo de fenómenos lingüísticos. En particular, para la Teoría de la Polifonía (Ducrot 1986), la parodia se construye a partir de la presentación de la instancia de enunciación como si expresara un modo de decir con el cual el locutor no se identifica por considerarlo absurdo. Tomando como corpus una serie de opiniones de lectores expresadas en La Nación digital a propósito de la reforma ortográfica propuesta por la RAE en 2010, analizamos la manera en la que se descalifica el discurso de la Academia mediante la utilización de parodias. A su vez, el examen del material nos muestra que las distintas formas en que la figura se presenta permiten reconstruir, a partir del modo de decir considerado absurdo, la representación que los enunciados construyen sobre la RAE y la nueva normativa ortográfica.
... Cette notion fait référence à un modèle dans lequel les traits masculins stéréotypés sont idéalisés en tant qu'idéal culturel masculin, ce qui légitime des rapports de genre inégaux parmi les masculinités et les féminités (Connell, Messerschmidt 2005 Giorgia Lo Nigro Construction et déconstruction de la masculinité hégémonique dans L'Arabe du futur 1 245 ture patriarcale du cadre social dressé par Sattouf qui évoque l'analyse de Bourdieu. Nous tracerons enfin le parcours parallèle de déconstruction mis en oeuvre par l'auteur à travers l'usage de sa perspective d'enfant et d'autres dispositifs rhétoriques, tels que l'ironie, la moquerie et la répétition des stéréotypes ; dans ce cas, nous nous servirons des théories sur la relation entre mots et images de Martinec et Salway (2005), des études sur l'ironie de Kerbrat-Orecchioni (1978) et Wilson et Sperber (1978), sur la répétition (Bergson 1938) et enfin sur la bande dessinée (Groensteen 2011). ...
Article
Full-text available
Through the analysis of the graphic novel L’Arabe du future 1. Une jeunesse au Moyen-Orient (1978-1985) by the Franco-Syrian cartoonist Riad Sattouf, this contribution aims to investigate the construction of hegemonic masculinity in Gaddafi’s post-colonial Libya and Hafez al Assad’s Syria. First, this study intends to track the stages of Riad’s journey towards the achievement of hegemonic masculinity. In this context, a special focus will be laid on the construction of the mother’s character through that of the father, thereby showing how the female character takes shape from the male perspective. Second and finally, it attempts to analyse how the author implements a deconstruction path of hegemonic masculinity by using certain rhetorical devices, namely irony, stereotype repetition and the adoption of his own perspective as a child.
... (Molinié, 1992 ;Eggs, 2009). Lorsqu'elle est définie comme une figure de pensée, l'ironie est considérée comme une forme de métadiscours que le récepteur cerne à travers des regroupements intuitifs de données ne correspondant pas à des catégories bien définies dans la conscience des sujets (Sperber et Wilson, 1978). Cette approche permet d'aborder les phénomènes ironiques de manière plus nuancée en tenant compte de toutes les formes ironiques ne reposant pas à proprement parler sur une relation antinomique entre le dire et le dit. ...
Thesis
Full-text available
Résumé : Cette recherche analyse l’utilisation et la construction de l’implicite non conventionnel dans les forums de discussion de Doctissimo. Au niveau théorique, nous avons créé une catégorisation des formes de l’implicite non conventionnel sur base des figures étudiées dans la rhétorique traditionnelle et la rhétorique des années 80. Cette catégorisation a mis en évidence l’existence de 7 formes d’implicite non conventionnel : la métaphore, la métonymie, l’hyperbole, la litote, l’ironie, l’allusion et le trope illocutoire. Ces formes ne sont pas analysées isolément, mais comme les composantes combinables d’un phénomène global. Cette approche permet la création de faisceaux d’indices facilitant leur reconnaissance. Au niveau de l’analyse, l’utilisation de l’implicite non conventionnel est d’abord étudiée de manière globale, et son lien avec l’intensité émotionnelle de la communication est mis en évidence. Ensuite, les différentes formes sont annotées dans le corpus, et analysées d’un point de vue formel (construction, combinaison et signalisation) et pragmatique (fonctions illocutoires et intentions perlocutoires). Abstract: This research analyses the way non-conventional implicitness is used and built in Doctissimo’s Forums. In terms of theory, we achieved a categorization of the various forms of non-conventional implicitness based on the figures usually considered in both traditional and 80’s rhetorical. This categorization highlights 7 forms of non-conventional implicitness: the metaphor, the metonymy, the hyperbole, the understatement, the irony, the allusion, and finally the illocutionary trope. These forms are not considered separately, but as the various combinable components of a global phenomenon. This perspective allows the establishment of a range of indications meant to ease their identification. In terms of analysis, this research examines the way non-conventional implicitness is used in a global way, and its connection with the emotional intensity has been highlighted. In the second part, the various forms of non-conventional implicitness are annotated in the corpus and analyzed in formal (constructions, combinations, and signs) pragmatical perspectives (illocutionary functions and perlocutionary intentions).
... -Irony: we consider a statement to be ironic when the child or the adult say something and mean the opposite. However, we are aware of the complexity of the concept and of the possibility to describe a wider range of ironical markers in a more elaborate way than by following the classical conception (Sperber & Wilson 1978). ...
Article
Full-text available
In order to understand how children learn to recognize and use humor in their own cultural environment, we have chosen to study their production in two different languages and cultures. We studied a French-speaking monolingual child and a Brazilian Portuguese-speaking child, video-recorded once a month up to seven years old. The detailed multimodal linguistic coding of our data enabled us to draw the multimodal paths the two children followed from the first instances of shared amusement initiated by the adult, expressed mainly through reactive behavior such as laughing, to the children’s own verbal production of successful humor in dialogue. Our study demonstrates that the production of children’s humor is closely linked to the family input (their micro-culture), and to children’s multimodal linguistic and meta-cognitive development. We did not observe important differences between the two children at the macro-cultural level, but there were noticeable inter-individual differences.
... According to Sperber and Wilson (1978), the irony is a repetition supported by the echo effect of the utterance that the speaker disapproves. In this definition, the expression "repeat with echo effect" means that speaker repeats other people's words without using syntactic construction introducing reported speech : this repetition is as implicit as free indirect speech. ...
... Siguiendo a Sperber y Wilson (1978,1981), la autora destaca la idea de uso interpretativo del lenguaje y menciona como este modelo se adecua para pensar la ironía. Sperber y Wilson (1978) proponen el concepto de "mención ecoica" definido como "eco" de un enunciado previo del cual el hablante se distancia por irrelevante o inadecuado. ...
Article
Full-text available
Resumen El Ethos no solo se define como la presentación del yo en el discurso, sino también como la construcción y el posicionamiento de una identidad. Identidad que, en el discurso polémico, se construye a sí misma y también construye la de su oponente. Asimismo, la polémica habilita una práctica genuina de la democracia que permite la convivencia de identidades opuestas. En este sentido, a través de la polémica los sujetos participan de complejas relaciones de poder para lograr la consolidación hegemónica de sus respectivas visiones de mundo. Por lo tanto, resulta de suma importancia el estudio crítico de las categorías de Ethos y Anti-Ethos, como así también de las estrategias discursivas asociadas a su construcción dentro de la polémica. Los casos elegidos para analizar corresponden al intercambio polémico que tuvo lugar en Twitter por la ley de legalización del Aborto en Argentina. Palabras claves: Ethos – Anti-Ethos - Polémica – Twitter – Identidad - Democracia -Hegemonía Key words: Ethos - Anti-Ethos - Polemic - Twitter - Identity - Democracy -Hegemony
... Les travaux sur la seule ironie verbale sont nombreux. Un parcours de la littérature permet de distinguer trois grandes approches, selon lesquelles l'ironie apparaît comme un phénomène : (i) rhétorique (Grice, 1979) (Kerbrat-Orecchioni, 1978, 1980, 1986 ; (ii) argumentatif (Amossy, 2003;Eggs, 2009) ; (iii) énonciatif (Sperber & Wilson, 1978, 1998Berrendonner, 1981Berrendonner, , 2002Ducrot, 1984;Clark & Gerrig, 1984;Perrin, 1996;Recanati, 2000Recanati, , 2004Wilson, 2006). L'ironie verbale, qui nous intéresse ici, exprime une contradiction entre la pensée du locuteur et son expression : c'est-à-dire un énoncé dans lequel ce qui est dit diffère de ce qui est signifié. ...
... Humour and irony have extensively been covered within the relevance-theoretical framework: the former, in works by authors such as Jodlowiec (1991), Curcó (1995, 1997a,b, 1998), Torres Sánchez (1999, Yus (1995Yus ( -1996Yus ( , 2003Yus ( , 2004Yus ( , 2016a, or Biegajło (2014); the latter was addressed even before the theory was explicitly fleshed out (Sperber & Wilson, 1995), by Sperber & Wilson (1978, 1981, or Carston (1980Carston ( , 1981 and proposals for its analysis extend up to the present (Yus, 1997(Yus, -1998(Yus, , 2000(Yus, , 2000(Yus, -2001(Yus, , 2009(Yus, , 2012(Yus, , 2016b(Yus, , 2016cPiskorska, 2016;Wilson, 2006Wilson, , 2009Wilson, , 2013. The roles played by both irony and humour in the creation of style will be explored. ...
Article
Full-text available
This paper aims to analyse the role played by humour and irony in the interpretation of George Mikes’ How to Be a Brit. It will be contended that these resources are important for the reader to understand and enjoy the meaning intended to be communicated by the author. Mikes must have sought to show the inconsistencies and incongruities of the British society and culture, under the perspective of an ‘alien’, of an outsider. Therefore, irony and humour become stylistic resources that guide the reader’s interpretation of the text. The framework applied will be relevance theory, a pragmatic approach which highlights the inferential processes involved in the understanding of a message. However, its views on culture have often been neglected or misunderstood. This paper will therefore seek to trace whether relevance theory as a whole, and concretely, its proposals concerning humour, irony and culture can help the reader to cope with the meaning of the work under analysis. It will be contended that a proper balance between the reader’s inferential derivation of the meaning conveyed by the speaker and his freedom to reach his own conclusions (which are in any case constrained by the text) helps to a better understanding and interpretation of the text.
... Assim, formulámos a hipótese de que nesta fase bastante agitada a vários níveis, as Adotamos um quadro teórico interdisciplinar de modo a contemplar a multiplicidade de formas de expressão da ironia no nosso corpus. Recorremos, portanto, a conceitos operatórios oriundos nomeadamente: da teoria dos atos de fala (AUSTIN, 1962;SEARLE, 1969;1979); das máximas conversacionais de Grice (1975); da perspetiva antifrástica da ironia (KERBRAT-ORECCHIONI, 1980); das teorias da menção ecoica (SPERBER; WILSON, 1978), da polifonia linguística (DUCROT, 1984) e da cortesia verbal (BROWN;LEVINSON, 1987;KERBRAT-ORECCHIONI, 2005;2010), assim como dos estudos sobre o discurso político (CHARAUDEAU, 2005) e sobre a argumentação (AMOSSY, 2000;PLANTIN, 1996;2016). ...
... « Le lecteur qui ne réussit pas à saisir l'ironie (la parodie, la satire) est celui dont l'attente est d'une manière ou d'une autre insuffisante » (Hutcheon, 1981 : 149-150). L'ironie pourrait être conçue également « comme un phénomène de mention: l'ironie consiste, pour un locuteur, à faire écho à des propos qui ont été ou pourraient être tenus par un autre » (Sperber & Wilson, 1978). ...
Conference Paper
Full-text available
Kültürlerin tanıtılmasında dilin çok önemli bir yeri vardır. Bir yabancı dili öğrenmek, o dilin bütün dil kurallarını öğrenmenin yanında kültürün edinilmesini de içine alır. Bu araştırmada, yabancılara Türkçe öğretimi için hazırlanan Dilset Gökkuşağı Türkçe öğretim seti ders kitaplarındaki kültür ögelerinden bazılarını tespit ederek dilin kültür aktarımındaki yerini görmek amaçlanmıştır. Bu çalışmada tespitini yaptığımız kültür ögelerinin tanıtılması ve öğretilmesinin kültür aktarımındaki yeri irdelendi. Yabancı dil öğretiminde kültür ile dilin birbirinden ayrılmazlığı bir çıkış olarak ele alınıp ders kitaplarında yer alan bu kültür ögelerinin nasıl sunulduğu araştırılmıştır. Gökkuşağı Türkçe öğretim seti ders kitaplarında metin inceleme yöntemiyle tespit edilen bu ögeler bütün dünyada da çok dikkat çeken ögelerdir. İnceleme sonunda Gökkuşağı ders kitaplarında sunulan Türk kültürüne ait ögelerin kültür öğretimini destekleme de yeterli mahiyette olduğu görülmüştür. Anahtar Kelimeler: kültür, dil, yabancılara Türkçe öğretimi, kültür ögeleri,Gökkuşağı Ders kitapları
Article
The notion of dialogism has been widely explored in both discourse and argumentation studies. Through a combination of these two approaches, dialogism reveals its crucial role as a strategy functional to the positioning of the arguer, determined in contrast with the adversary. The paper investigates this aspect of dialogism, starting from the assumption that both dialogicity and argumentation are pervasive in discourse, and exploring the notion of interdiscourse. The discussion then focuses on polemic discourse, characterized by the impossibility of constructing a common ground, and on dialogic inversion as a strategy entailing the reinterpretation in one’s own terms of concepts and values typical of the adversary. The theoretical points are applied to the analysis of two different examples concerning typical issues of environmental discourse: the formula sustainable development , which belongs to the core lexicon of environmental policies and has been subject to different interpretations and evaluations; the neologism warmist , coined in opposition to denialist and conveying a context of contraposition between two incompatible viewpoints.
Article
Full-text available
A partir de l’album Arrête de faire le singe! qui présente deux formes d’ironie complexes (l’ironie par mention échoïque et l’ironie par l’absurde), cette étude évalue si la compréhension de ces types d’ironie peut être accessible aux élèves dès l’âge de 7/8 ans. Nous présentons un dispositif d’enseignement élaboré avec les enseignantes d’une classe de CE1 et de deux classes de CE2 relevant ou non d’un réseau d’éducation prioritaire (REP). Les objectifs poursuivis sont les suivants : i) analyser dans une perspective comparative si des différences de compréhension de l’ironie s’observent entre les classes de CE2 ; ii) soupeser si un enseignement de la compréhension de formes d’ironie complexes peut être mis en place dès le CE1 ; iii) doter les élèves d’outils leur permettant de détecter et d’interpréter plusieurs formes d’ironie ; iv) évaluer le dispositif pédagogique mis en place en examinant si la compréhension des élèves – que ceux-ci soient en CE1, CE2, REP ou non REP – a progressé. Avant d’exposer les résultats obtenus et de présenter le dispositif d’enseignement, nous commençons par analyser dans le détail les formes de l’ironie dans l’album tout en théorisant cette notion.
Article
Centrais ao texto seriam as relações entre um “gênero” (o lírico) e uma postura de enunciação (a ironia). Dificuldades na utilização do termo “sujeito lírico” tornariam necessários alguns deslocamentos: do “sujeito lírico” para “texto lírico”; de “sujeito lírico” para “área actancial lírica” e de “sujeito lírico” para “tema lírico”. Prefere definir o objeto de um ponto de vista semiológico e pragmático, como “texto com efeito de sujeito”. Assim circunscrito, o texto lírico apresentaria três traços intrínsecos. Primeiro, uma dupla nostalgia: de atos de linguagem ligados à oralidade (como a exclamação) e do performativo. Segundo, o texto lírico seria definido por um tipo de hesitação postural, um duplo movimento permanente a conferir-lhe como sua assinatura rítmica invariante um movimento de oscilação entre intimismo, inspiração e recolhimento centrípeto, de uma parte, e dispersão, expiração e efusão centrífugas, de outra. “Sujeito lírico” não seria nem uma essência centralizada, nem uma difração generalizada, mas se constituiria em e por essa oscilação e esta rítmica elementar sempre dual. Terceiro, o texto lírico hesitaria entre dois modelos latentes que também podem se inscrever no texto: o sujeito lírico como câmara de ecos; ou como voz centralizadora.
Article
Although a large number of studies have focused on various aspects of politeness, very little is known about how politeness intention is activated cognitively during verbal communication. The present study aims to explore the cognitive mechanism of politeness intention processing, and how it is related to pragmatic failure during cross-cultural communication. Using 30 Chinese EFL university students who were instructed to finish a probe word judgment task with 96 virtual scenarios, the results indicate that within both mono- and cross-cultural contexts, the response time in the experimental scenarios was significantly slower than that of the filler scenarios. This suggests that politeness intention was activated while understanding the surface meaning of the conversation; however, the EFL learners could not completely avoid the negative transfer of their native politeness conventions when they were comprehending the conversational intention of the target language. Furthermore, no significant differences in response time were found between the groups with high and low English pragmatic competence, illustrating that transferring the pragmatic rules and principles into cross-cultural communication skills was more cognitively demanding. Overall, this study adds to the literature on politeness research and provides some implications for foreign language pragmatic instructions.
Article
Full-text available
Il presente contributo si concentra sul fenomeno dell’ironia verbale intesa come modalità marcata della comunicazione indiretta. In particolare, si intende discutere la cosiddetta concezione “ecoica” proposta dalla Teoria della Pertinenza (Sperber, Wilson, in part. 1978; 1981; cfr. anche Colston, Gibbs, 2007), per illustrarne da un lato l’originalità e l’innovatività rispetto ai quadri interpretativi del passato, dall’altro per evidenziarne le questioni lasciate aperte – soprattutto per alcuni limiti generali insiti nell’approccio pertinentista (cfr. Bianchi, 2009) – che di fatto costituiscono gli interrogativi irrisolti sul tema. Alla luce di questa analisi, saranno proposti alcuni spunti di integrazione alla suddetta teoria, sviluppando i suggerimenti provenienti dalle ricerche di Tommaso Russo Cardona (2017) e la sua proposta di analizzare l’ironia alla luce della Speech Acts Theory austiniana. Verbal irony between the “ecoic” conception and the austinian approach This contribution focuses on verbal irony as a marked mode of indirect communication. In particular, the intent is to discuss the so-called “echoic” conception proposed by Relevance Theory (Sperber, Wilson, in part. 1978; 1981; cf. also Colston, Gibbs, 2007), in order to illustrate, on the one hand, its originality and innovativeness compared with the earlier interpretative frameworks, and to highlight, on the other hand, the issues left open - especially due to some general limitations inherent in the pertinentist approach (cf. Bianchi, 2009) – that in fact represent the unresolved questions on the topic. In the light of this analysis, some suggestions for integration will be proposed, drawing from the research of Tommaso Russo Cardona (2017) and his proposal to analyse irony in the light of Austin’s Speech Acts Theory.
Article
Full-text available
This article discusses the advantages deriving from the interaction of pragmatics and literary theory in the study of literary irony. The first section argues that the current (mis)understanding of irony is the result of a centuries-long intertwinement between rhetorical and philosophical discourses. The paper then shows how the echoic theory of irony, devised by Dan Sperber and Deirdre Wilson within the broader framework of their Relevance Theory, provides literary scholars with a different and potentially useful notion of irony and its functions. The third section compares echoic irony to Umberto Eco’s definition of irony. Intertextual irony is then defined, and identified as a fourth type of irony, in addition to verbal, situational or dramatic ironies. Literary examples and implications of intertextual irony are also analysed. In the fourth and final section expressions of a diffuse sense of rejection of irony in contemporary culture are briefly discussed. By applying an innovative methodology to the study of figurative language, this article aims to introduce the concept of intertextual irony as a reader-oriented tool for literary analysis, as well as to emphasize the role that pragmatics can play in the refinement of the vocabulary of literary criticism and theory.
Article
This article examines the use of irony as a persuasive strategy in the service of the subjectivity of the journalist in the Congolese print media. It approaches the procedures of irony from a semantic-pragmatic and enunciative perspective in order to highlight the subjectivity of the speaker and the effects generated by these uses on the reception of the message. The aim is precisely to see how, through the use of irony, the journalist tries to persuade and influence his readers. In this way, he displays his positions, his vision and his judgement of both the politicians and the socio-political and dramatic realities of the country. Keywords: Irony, subjectivity, Congolese written press.
Article
In this book, Matthew Pawlak offers the first treatment of sarcasm in New Testament studies. He provides an extensive analysis of sarcastic passages across the undisputed letters of Paul, showing where Paul is sarcastic, and how his sarcasm affects our understanding of his rhetoric and relationships with the Early Christian congregations in Galatia, Rome, and Corinth. Pawlak's identification of sarcasm is supported by a dataset of 400 examples drawn from a broad range of ancient texts, including major case studies on Septuagint Job, the prophets, and Lucian of Samosata. These data enable the determination of the typical linguistic signals of sarcasm in ancient Greek, as well as its rhetorical functions. Pawlak also addresses several ongoing discussions in Pauline scholarship. His volume advances our understanding of the abrupt opening of Galatians, diatribe and Paul's hypothetical interlocutor in Romans, the 'Corinthian slogans' of First Corinthians, and the 'fool's speech' found within Second Corinthians 10-13.
Book
La poétique dramatique de Michel Vinaver est abordée dans cette étude à la lumière des manifestations microstructurales du dialogisme et de la polyphonie. En effet, le dialogue vinavérien est à l’écoute des voix infimes de l’ordinaire, voix fondues dans des formes dérangeant l’ordre sous-jacent à la banalité du quotidien. Dans les pièces « symphoniques » de l’auteur, cet ordre se fait jour dans les cadres de l’entreprise et de la société de consommation ou gît au cœur de l’articulation entre l’espace privé des personnages et le champ politique agonistique. Pour circonscrire les aspects du dialogisme et de la polyphonie, sont convoqués des concepts empruntés aussi bien aux branches de la linguistique énonciative et pragmatique qu’à l’ancienne et à la nouvelle rhétorique. L’esthétique et la réflexion de l’auteur sur les fonctions du théâtre aujourd’hui et sur ses rapports au réel semblent intimement liées au caractère dialogique du discours des personnages traversé par l’hétérogénéité énonciative, la stéréotypie, le clichage, les sentences et les lieux communs. Sur le plan polyphonique, l’écriture vinavérienne tire parti des techniques du montage, de la choralité, de l’intertextualité et de la correspondance des arts, formes qui produisent des décharges ironiques et esthétiques porteuses de signifiances préservant l’ouverture de l’œuvre.
Article
Full-text available
The aim of this article is to assess whether the teaching of irony allows students to acquire a certain mastery of ironic processes by knowing not only how to identify them, but also how to interpret them. The examination of fourteen French textbooks, representative of the current teaching in class from 9th to 11th grade, is carried out according to five complementary parameters: the proposed classifications of irony, its defining contents, its forms of expression, the literary texts and the exercises associated with it. A number of pitfalls emerge from this study, such as the emphasis on identification at the expense of interpretation, a lack of stability and continuity in the content exposed and at the notional level, or even a lack of incentive for students to establish links between categorisations, defining contents and forms of expression of irony.
Article
Full-text available
In Jean Echenoz’s novels, in particular Life of Gérard Fulmard, chosen as exemplary corpus, various tensing of reported discourses — by their setting in competition, in collapse or in suspension — show a persistence of the configuration of mention-echo (I): new varieties of echoey mention in the representation of discourse take root on this system of bivocality. At the same time, the examination of the dialogical layering in the work reveals its numerous outgrowths outside the representation of discourse (II): echoey mention emerges at all levels, between the discourse of a character and an event in the fiction, between two narrative paths, between two enunciative strata. This particularly vivid process provides new varieties of fiction (III): if its parodic scope contributes to fallow certain genres of narrative, at the same time, the tensions between diegesis and textuality provide a new type of fiction - as if the echo-mention, by its stake in textual memory, was a way of grafting contemporary narratives onto genres that are now fallow.
Book
Full-text available
Rescrierea şi reciclarea, reproducerea şi recontextualizarea, intertextualitatea şi autoreflexivitatea, parodia şi pastişa sunt termenii recurenţi utilizaţi, din perspectivă postmodernistă, în descifrarea textului cultural, în principal a celui literar şi a lumilor în cuvinte pe care acesta din urmă le avansează. Dintre aceștia, Linda Hutcheon alege să se oprească (obsesiv, după cum ea însăşi mărturiseşte) asupra parodiei şi a metamorfozelor sale – determinate de contextul cultural şi de discursul social în interiorul cărora se manifestă, şi angajate în evidenţierea de structuri şi ideologii. Volumul A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms [O teorie a parodiei. Învăţăturile formelor artistice ale secolului XX] asamblează, oarecum parodic (susţinând astfel, inteligent, conţinutul prin formă), perspective şi puncte de vedere derivate din practica artistică a perioadei care a dat cele mai numeroase şi mai valoroase experimente, aşezând sub lupă sfera pragmatică asociată parodiei, paradoxul care o defineşte, codurile sale comune, rolul textului parodic în relaţia lume-teoretician.
Article
Full-text available
Historicamente marcada por uma polissemia problemática e uma nítida dificuldade de apreensão, a ironia se constitui em uma noção polimorfa para diversas áreas do conhecimento-característica que se redobra na psicanálise, na qual os raros trabalhos dedicados à ironia ignoram este estado de coisas: para Freud, uma técnica de chiste; para Reik, a rejeição de um mundo presente frustrante; para Assoun, a retórica do inconsciente. Este trabalho visa circunscrever as principais abordagens da ironia, revendo criticamente a literatura qualificada e delimitando suas múltiplas definições e problemáticas de modo a fornecer subsídios para sua abordagem pela psicanálise. Palavras-chave: ironia; psicanálise; filosofia; teorias da linguagem; Lacan.
Article
Full-text available
Irony is a polymorphous notion, historically known for its polysemy and for posing an undeniable difficulty to its apprehension. This characteristic is redoubled in psychoanalysis, field in which the rare works dedicated to irony take one definition amongst many others. For Freud, irony is taken as a joke technique; for Reik, the rejection of a frustrating world; for Assoun, the rhetoric of Unconscious itself. This work aims to circumscribe the main approaches of irony, critically reviewing the specialized literature, highlighting the major questions and definitions of irony in order to provide elements to its approach in psychoanalysis.
Chapter
The chapters in this volume apply the methodology of relevance theory to develop accounts of various pragmatic phenomena which can be associated with the broadly conceived notion of style. Some of them are devoted to central cases of figurative language (metaphor, metonymy, puns, irony) while others deal with issues not readily associated with figurativeness (from multimodal communicative stimuli through strong and weak implicatures to discourse functions of connectives, particles and participles). Other chapters shed light on the use of specific communicative styles, ranging from hate speech to humour and humorous irony. Using the relevance-theoretic toolkit to analyse a spectrum of style-related issues, this volume makes a case for the model of pragmatics founded upon inference and continuity, understood as the non-existence of sharply delineated boundaries between classes of communicative phenomena.
Article
Full-text available
Este artículo tiene como marco teórico general la tendencia francesa de análisis del discurso y articula la Retórica con la Pragmática. Su objetivo es caracterizar la función persuasiva de la ironía en los Panoramas Semanales de la Jurisdicción, género discursivo propio de las prácticas de inteligencia durante la última dictadura militar argentina por parte de la Dirección General de Informaciones (DGI) de la Provincia de Santa Fe. Se constata así que la ironía, a la vez que construye un blanco de ataque, acrecienta los valores compartidos por los agentes de inteligencia y los miembros del gobierno militar. Al respecto, se destaca que ese “otro” negativo se identifica con integrantes de la Iglesia católica, con posicionamientos posconciliares o vinculados al Movimiento de Sacerdotes para el Tercer Mundo.
Article
Ces quelques lignes visent à montrer dans un premier temps que la didactique de l'humour doit sortir du systémique (effectivement bien pratique et utile en classe je le concède), pour envisager ensuite un rire ensemble qui peut traverser deux ou plusieurs cultures : le transfert humoristique est possible et même souhaitable, le rire communautaire a ses limites. En conclusion, quelle forme peut prendre une évolution nécessaire ? Les exemples du Séminaire de Plzen, du classement translingue à partir de trois types de narrateurs humoristiques, des sobriquets à l'hôpital nous montrent un chemin où la prise de risque va de pair avec la transversalité humoristique.
Article
Comment faire entrer dans la discursivité sociale, sensibiliser à l’importance de la charge humoristique, affective, émotionnelle, à la connivence culturelle ? Comment développer « l’aptitude socioculturelle », apprendre à repérer les manières du « dire à la française » le référentiel, le politique, le social ? Comment sensibiliser à la littérarité du quotidien ? Comment développer une vigilance lectorale, des postures de lecteur évaluateur et interprète de la discursivité sociale ? Investissant la communication ordinaire et médiatique, on se propose de montrer que la compétence esthético-ludico-référentielle, participe au même titre que les composantes linguistiques, pragmatiques, socioculturelles, stratégiques ou discursives, de la compétence de communication.
Article
Full-text available
Lucrarea de față își propune să analizeze rolul pe care umorul și ironia îl joacă în interpretarea cărții lui George Mikes How to be a Brit. Se va arăta că aceste resurse sînt importante pentru ca cititorul să înțeleagă și să se bucure de sensul pe care autorul intenționează să îl comunice. Mikes a căutat să arate inconsecvențele și incongruențele societății și culturii britanice, prin prisma „străinului”, a celui care nu aparține locului. Ironia și umorul devin resurse stilistice care ghidează cititorul în interpretarea textului. Cadrul aplicat este cel al teoriei relevanței, o abordare pragmatică ce evidențiază procesele de inferență implicate în înțelegerea mesajului. Totuși, viziunea pe care o atare teorie ar oferi-o asupra culturii a fost adesea neglijată sau greșit înțeleasă. Prin urmare, această lucrare va căuta să urmărească dacă teoria relevanței în ansamblu și, în mod concret, propunerile sale referitoare la umor, ironie și cultură pot ajuta cititorul să facă față semnificației operei analizate. Se va arăta că un echilibru adecvat între derivarea inferențială a sensului transmis de emițător, pe care o execută cititorul și libertatea lui de a ajunge la propriile concluzii (care sînt în orice situație restricționate de text) ajută la o mai bună înțelegere și interpretare a textului.
Chapter
Full-text available
Chapter
Full-text available
El objetivo de este trabajo es relacionar la ironía y la cortesía, dos fenómenos pragmáticos que frecuentemente se presentan como enfrentados. Intentaremos mostrar a través del análisis de una serie de ejemplos que un hablante puede ser irónico y a la vez puede ser cortés, y que, por lo tanto, la ironía no siempre daña la imagen pública del oyente, ni constituye un acto realmente amenazante.
Chapter
Full-text available
1 Objetivos El objetivo de este trabajo es relacionar la ironía y la cortesía, dos fenómenos pragmáticos que frecuentemente se presentan como contradictorios. Intentaremos mostrar a través del análisis de una serie de ejemplos que un hablante puede ser irónico y a la vez puede ser cortés, y que, por lo tanto, la ironía no siempre daña la imagen pública del oyente, ni constituye un acto realmente amenazante. Para llevar a cabo lo anterior, comenzaremos describiendo el fenómeno de la ironía verbal, lo relacionaremos a continuación con la teoría clásica de la cortesía de Brown y Levinson ([1978] 1987), y terminaremos viendo cómo funciona todo ello en un corpus de enunciados orales producidos por hablantes españoles en situaciones cotidianas. El análisis de los ejemplos nos permitirá, además, describir la ironía como un fenómeno contextual que se ve reforzado, sin embargo, por una serie de indicadores y marcas que ayudan a interpretar el significado final del enunciado (véanse para ello los trabajos del grupo GRIALE 2 , por ejemplo: Padilla, 2004b y en prensa; Alvarado, en prensa 3). Comenzaremos nuestro artículo explicando qué se entiende por ironía y qué elementos lingüísticos tenemos para reconocerla. 2 Marco teórico: de la ironía a la cortesía Según muestran los estudios publicados en la última década, uno de los retos 4 más importantes de la pragmática es explicar cómo identificamos e interpretamos los enunciados irónicos (véase Reyes, 1994 o Wilson, 2006). El ironista parece llevar a cabo una treta según la cual el mundo expresado literalmente por el enunciado y el significado final del mismo de alguna forma se contradicen 5. Imaginemos, por ejemplo, que un periodista entrevista a un ciudadano marbellí en los siguientes términos: (1) A: Perdone ¿qué opina usted de Maite Zaldívar? B: ¿Maite Zaldívar? Maite Zaldívar es la mujer más honrada del mundo 1 Este trabajo se ha realizado con la ayuda de dos proyectos: (1) HUM2004-01318/FILO, concedido por el Ministerio de Educación y Ciencia, que se titula "Análisis pragmático de la ironía verbal. Tipología y aplicaciones a la enseñanza del español como lengua extranjera"; y (2) HUM2004-01453/FILO "Nuevas Aportaciones al Diccionario de Partículas del Español", del Ministerio de Educación y Ciencia. 2 Para más información puede consultarse la página web: http://www.griale.ua.es. 3 Véase también Ruiz, Marimón, Padilla y Timofeeva (2005). 4 En realidad, el propósito principal de la pragmática es diferenciar el lenguaje literal del no literal. 5 Ésta es en realidad la definición propuesta en la retórica tradicional.
Article
Full-text available
This paper seeks to explore the translation of irony and parody. The theoretical framework followed will be relevance-theory, which has highlighted that the expression of a certain attitude may be common to these two figures. The work under analysis will be a Spanish rendering of Fowles' The French Lieutenant’s Woman, which criticism has regarded as a parody of nineteenth-century Victorian fiction. It will be assumed that for readers to be able to cope with the meaning of parody and irony, they will have to go beyond the propositional content expressed in the utterances in which these resources are found. Furthermore, their translation will necessarily require strategies that go beyond the “literal” level of the words through which irony and parody are expressed. Our contention is that the proposals put forward by relevance theory may be useful in this respect, since they stress the importance of the inferential recognition of the speaker's communicative intention. Both such recognition and its reflection in the target text, in such a way that it requires no extra processing effort from the readership are the main aspects to be faced by the translator.
Article
Full-text available
A ironia socrática é tema recorrente tanto nos estudos sobre ironia quanto nos estudos sobre Sócrates. Este trabalho visa averiguar sua incidência desigual nas fontes socráticas mais importantes; discutir sua definição e alguns de seus aspectos, com a ajuda dos comentadores; esboçar e testar um método de análise dos diálogos platônicos aporéticos capaz de, neles, apreendê-la a contento; por fim, apontar seu lugar na atividade filosófica do Sócrates platônico, bem como a especificidade deste ironista em relação a outros.
Article
Full-text available
El presente artículo se ocupa del módulo semiótico de la teatralidad, misma que reduce a su mínima expresión con el objeto de que se comprenda que lo teatral se vierte sobre el signo lingüístico irónico. Comprende éste, en suma, como reducción semiótica de aquél, cuyos componentes se vuelcan sobre las funciones lingüísticas de combinación y selección, que deriva en una clase de lenguaje que articula negativamente una semiótica connotativa en su expresión y una metasemiótica no científica en su contenido.
Chapter
The Pragmatics of Irony and Banter is the first book-length study analysing irony and banter together. This approach, inherited from Geoffrey Leech’s research, implies that the two notions are intrinsically related. In this thought-provoking volume, the various contributors (linguists, stylisticians, discourse analysts and literary scholars), while not necessarily agreeing on every aspect of this theoretical premise, discuss and develop the idea. In turn, they consider the workings of these two discursive practices in various corpora (face-to-face or digitally-mediated interactions, novels, comedy shows, etc.) thus providing a wealth of examples and case studies. This well-balanced positioning helps the reader to develop a better understanding of these complex discursive practices that play a crucial part in everyday interaction. Steering a course between traditional perspectives and new theoretical approaches, this innovative and exciting way of looking at irony and banter will no doubt open new avenues for research.
Article
Humor marks out the Algerian journalistic discourse written in French. It performs several functions, namely the denunciation of injustices by the comic and the playing down of a tragic political situation. This paper studies humor in the Algerian chronicles written in French. It is an attempt to lay the foundations for an analysis of a phenomenon as complex as humor. It also allows us to update the various forms of humor pertaining to the Algerian cultural context. The Algerian chronicle is, thus, a space where irony, sarcasm, incongruity, black humor, derision. This work endeavours to show the subjective side of written press through these forms which betray a certain freedom of expression. © 2018, Slovenska Vzdelavacia Obstaravacia. All rights reserved.
Chapter
Full-text available
Humour, together with poetry and metaphors, is one of the most difficult aspects of human language a translator can encounter. However, humour is part of our daily lives in many different shapes and formats, graphic jokes being one of those. The aim of this paper is to show the results of a study, based on a corpus of 100 Italian and Spanish graphic jokes, about how irony and humour work. On the other hand, the pragmatic analysis used for this study will be proposed as an efficient and useful tool to facilitate and improve the translator's task when he or she comes across humour translation.
Chapter
Full-text available
Publicado en: Ruiz, L. y Padilla, X.A. (eds.) (2009): Dime cómo ironizas y te diré quién eres. Frankfurt, Peter Lang. CAPÍTULO 6 MARCAS ACÚSTICO-MELÓDICAS: EL TONO IRÓNICO XOSE A. PADILLA GARCÍA Universitat d'Alacant. Grupo GRIALE Xose.Padilla@ua.es. " When I use a word, Humpty Dumpty said in rather a scornful tone, it means just what I choose it to mean-neither more nor less. " (Alice's adventures in Wonderland, Lewis Carroll) 1. INTRODUCCIÓN El propósito de este capítulo es iniciar el estudio de las marcas e indicadores de la ironía con el análisis de lo que los retóricos y pragmatistas llaman el tono irónico. Nuestra intención es proporcionar datos e informaciones fonéticas y pragmáticas que nos revelen cuál es el contenido real que debemos asignar a este concepto. Para llevar a cabo todo ello, proporcionaremos, en primer lugar, una aproximación a la función emotiva de los elementos acústico-melódicos desde postulados psicofonéticos (véase Liberman et al., 1967; Hrushovski, 1968; Tsur, 1992; etc.). En segundo lugar, haremos un recorrido por las diferentes definiciones del término tono, comenzando por la definición popular, pasando por la retórica y terminando con la definición acústica (véase Padilla, 2004). En tercer lugar, hablaremos de la relación entre lo fonético y lo pragmático, y explicaremos cuál es nuestro concepto de ironía y cómo podemos llegar a definir subtipos de enunciaciones irónicas en función de una combinación de rasgos acústicos, pragmáticos y kinésicos. En cuarto lugar, abordaremos cuál es el papel de las marcas acústico-melódicas dentro de la ironía (véase Ackerman, 1981; Demorest et al., 1984; Winner, 1988; etc.), profundizando en la diferencia entre los conceptos marca e indicador de ironía. Por último, propondremos un esquema general de la expresividad fónica que refleje los posibles casos de lo que Fónagy (1991) llamó la codificación expresiva. Utilizaremos en nuestro estudio un corpus oral-coloquial que combina ejemplos obtenidos del corpus de Hidalgo (1997), del corpus del grupo Val.Es.Co. (2002), y otros ejemplos pertenecientes a los corpora audio-visuales del grupo GRIALE. 2. DOS MODOS DE PERCEPCIÓN ACÚSTICA Los estudios más recientes en fonética perceptiva 1 revelan que tenemos dos formas de analizar la corriente sonora: el modo del habla (speech mode) que nos permite reconocer los fonemas de nuestra lengua y atribuir significados a los sonidos; y el modo del no-habla (non-speech mode) que utilizamos para identificar el resto de los sonidos que nos rodean, entre los se incluyen la música, los ruidos ambientales o los sonidos de la naturaleza 2. Los investigadores no se ponen completamente de acuerdo sobre la manera en que nuestro cerebro realiza la transición de un modo a otro, pero sí coinciden en señalar su existencia. Tsur (1992), que ha analizado pormenorizadamente las propiedades estéticas de los sonidos, propone que a estos dos modos deberíamos añadir uno más: el modo poético, y que este modo recogería eso que intuitivamente los poetas, pero también cualquier hablante de una lengua determinada, llamaría las sensaciones que nos transmiten los sonidos de las palabras. De vez en cuando, afirma Tsur (1992: 9), el modo del no-habla se cuela en el modo del habla, y consigue, por ejemplo, que un sonido como la vocal [u] 3 nos trasmita, además de la información lingüística, una sensación de oscuridad y misterio. 1 Véase Liberman et al. (1967), Hrushovski (1968); Jakobson, (1980); Repp (1984); Tsur (1992); etc. 2 De alguna forma esto puede ser aplicado igualmente a la recepción de los sonidos de una lengua extranjera. En las primeras fases de aprendizaje de la L2, los sonidos de la lengua son más una música que un código lingüístico. A lo largo del aprendizaje el modo del no-habla sería sustituido por el modo del habla y se adquiriría un nuevo código (véase Donahue, 2000; Gerard, 2005; Padilla, en prensa a). 3 Decimos, por ejemplo, que el viento ulula y no *alala u *olola.
Book
The aim of this book is to offer a new reading of Baudelaire's Petits Poèmes en Prose that demonstrates the significance of ironic otherness for the theory and functioning of the work and for the genre of the prose poem itself. The book considers Baudelaire's choice of this genre and the way in which he seeks to define it, both paratextually and textually. It examines the ways in which the prose poem depends on dualities and déboublements as forms of lyrical and narrative difference which, in their turn, reveal ideological otherness and declare the oppositionality of the prose poem. Finally, the book demonstrates a relationship between these forms of otherness and Baudelaire's theory of the popular comic arts and, in doing so, proposes that the prose poems should be read as literary caricature.
ResearchGate has not been able to resolve any references for this publication.