Czech Varieties and Czech for Foreigners
The chaper deals with Czech varieties in teaching Czech as a foreign, second and heritage language. First of all, it discusses the concept of linguistic variety with respect to literary (standard) and common Czech. The paper also discusses concepts like learner’s interlanguage and teaching variety. Despite the wide range of varieties discussed, it deals ... [Show full abstract] speciﬁ cally with the concept of literary Czech with respect to other linguistic concepts, such as standard, norm and usage, and frames them theoretically. The teaching of Czech as a foreign and second language is further interpreted as a speciﬁ c language management process, in which the native form of literary (standard) Czech functions as a model for learner’s interlanguage and teaching variety, although the deﬁnition of standard Czech is still unsettled and controversial.