This paper deals with three kinds of transfers. The first one is political and ideological. It concerns the « imperial translatio »from the Holy Roman Empire (Germany) to Habsbourg Spain and from there to the Americas, specially Peru, where messianic expectations will be achieved. The second is cultural, by the way of a double translation. That of Dialoghi d’Amore, a philosophical treatise written in toscan by a Spanish Jew named Leo Ebreo, in which Jewish mysticism and platonism intermingie. The translator, Inca Garcilaso de la Vega, a Peruvian mixed blood settled in Spain and inspired by Leo Ebreo, draws out a history of his maternai ancestors in which their otherness fades away, so that the rules, the beliefs and the moral daims of the Incas are seen through Plato, the Roman antiquity and the Bible eyes. This construction is made possible by a psychological transfer, the transference of the despair of Garcilaso on a persecuted Jew.