Aux deux traductions françaises du
Dialogus creaturarum
qui étaient connues jusqu’à ce jour vient s’ajouter une troisième, en vers, composée par un certain “maistre Jehan Gontier” entre 1539 et 1549 et récemment découverte dans le manuscrit français 1552 de la Bibliothèque nationale de France. Intitulée la
Destruction des vices
, cette version assez fidèle du
Dialogus
latin se distingue d’abord
... [Show full abstract] par la multiplicité des prologues adressés aux différents dédicataires du texte mais aussi par les efforts que l’auteur a apportés pour transposer le texte latin sous les formes métriques les plus diverses.