As a learner and teacher of language, I remember hearing that “How do you do?” is merely a polite form of communication, a common courtesy, and as such, only a rhetorical question, to be answered in kind. The implication was that people weren’t necessarily genuinely concerned about your well-being, and that if you were not in fact well, you should not force this fact upon other people’s notice in
... [Show full abstract] response. Similarly, as a Muslim travelling from Iran to various countries over the years, I have sometimes felt that the terms “diversity” and “inclusivity” can also be somewhat rhetorical—a requirement of polite society, to be sure, but not always to be taken too seriously. Accordingly, I would often make an effort to be as unobtrusive as possible, and not force what I often perceived to be a distasteful presence on the notice of others. Thankfully, this feeling of being ostracized has been far less common while interacting with my colleagues within the international CALL community, since it includes many wonderful people who go out of their way to make minorities feel welcome in their midst. However, notwithstanding their heartwarming and welcoming behavior, I believe it would be accurate to claim that, despite our best intentions, we still do not always practice what we preach, and that different groups are not always equally represented in our CALL community. This is all the more disappointing due to the high expectations of multiculturalism and mutual respect created by the predominance of networking in CALL communities, such as the large numbers of people interacting online through social media, virtual exchanges and telecollaboration, MOOCs, etc. Therefore, the current study attempts to scrutinize some of the venues common to the international CALL community, in order to see whether people from all the over the globe are being equally represented. It illustrates praiseworthy attempts made to redress the balance, as well as pointing out areas which merit further attention.