Article

Plurale Weltinterpretationen und Transdifferenz: Dominanz- und Interaktionsmodell in der alltäglichen Praxis der West-Tyva in Süd-Sibirien

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the author.

Abstract

This article analyses the flexible way of handling plural models of world interpretation in West Tyvan daily practice. Based on fieldwork in the Republic of Tyva (Russian Federation) in 2004—2005, it is part of a research project that led to a dissertation submitted to Leipzig University in 2010. At least two models of world interpretation could be identified. Both exist as realities of equal value but can structurally be differentiated as "model of dominance" and "model of interaction." The first stresses "the human dominance over the environment, seen as a series of more or less passive objects of human agency," the second emphasizes the "interaction in a world enclosing humans and consisting of both human and non-human subjects." Both models are coherent systems and belong in equal degree to the repertoire of knowledge, behaviour and acting of West Tyvan agents. To them, these models count as equal and mutually contradictory. The models compete and oppose each other, but form a continuum within a single person to the effect that the human agent is constantly positioning itself, depending on situation and context. The empirical material demonstrates that West Tyvans use these models in various ways — replacing, complementing and mixing them according to their needs in specific contexts.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the author.

... These texts include excerpts and analyses of interviews, contemporary legends, poems, songs, blessings, invocations, myths, and fairy tales. An almost complete collection of these texts, including the original texts in Tyvan or Russian, has already been published in a separate volume (Oelschl?gel 2013b). ...
... life the term is used for 'host' or 'landlord'. In a religious sense, however, the term is often used to refer to a 'spirit master' or a 'spirit master of a place'. 31 The key (H 1, NA 8, etc.) allows for tracing the sources in my other publications. All original texts in Tyvan or Russian as well as their German translations have been published in Oelschl?gel (2013b). In this volume, the location of the interview is the informant's place of habitual residence unless otherwise noted. 32 See also M?nchen-Helfen (1931: 90, 93); Harva (1938: 46); Potapov (1969: 361f, 365f); Taube, E. (1972: 122, 135f;1974b: 592); D'yakonova (1976: 281f; 1977: 174f, 181, 190, 196f, 199, 202f); Kenin-Lopsan (1993: 44ff, 6 ...
Book
Full-text available
Plural World Interpretations are part of our everyday lives, even if we are not aware of the fact. They result from the simultaneous existence of different but equal models for interpreting the world we live in. These models are the product of human constructivity and co-exist as parallel realities, complementing and contradicting each other. Based on fieldwork among the Tyva of southern Siberia, this book discusses practices of dealing with this multiplicity of world interpretations and shows how individual actors oscillate flexibly between two of many possible models for interpreting specific situations and act on them. The author analyses the rules Tyvans apply in varying contexts, the reasons behind their choices and the consequences they have to deal with. The result is an account of contemporary culture that explores the flexibility and plurality of human interpretation, action and behaviour.
ResearchGate has not been able to resolve any references for this publication.