Conference PaperPDF Available

Erken Yaşta Yabancı Dil Öğrenimi ve İnternetin Kullanımı, Frankofoni_Bildirileri

Authors:

Abstract

İnsan sosyal bir varlık olarak çevresiyle sürekli iletişim içerisindedir. İlk insandan bugüne kadar geçen süreçte, ilkel yöntemlerle sağlanan iletişim, bugün bilim ve teknolojinin hızına paralel olarak sürekli gelişmektedir. Fiziki sınırların artık yavaş yavaş kalkması, kültürlerin etkileşim içerisinde olması insan hayatına pek çok kolaylık sağladığı gibi birçok zorunluluğu da beraberinde getirmiştir. Artık anadil dışında yabancı dil öğrenme ihtiyacı doğmuş, hatta bu ihtiyaç en az iki yabancı dil öğrenme zorunluluğuna dönüşmüştür. Özellikle son on yıl içerisinde teknolojinin zamanla yarışarak hızla gelişmesi yabancı dil öğretimine verilen önemi daha da artırmıştır. Bilgi ve iletişim araçları sayesinde yabancı dil öğretiminde yeni yöntem ve teknikler geliştirilmiştir. O halde, yabancı dil öğrenmek için en ideal yaş nedir? Erken yaşta yabancı dil öğrenmenin avantajları nelerdir? İnternetin erken yaşta yabancı dil öğrenimine katkıları nelerdir? Bu bağlamda çalışmamızın temel amacı bu sorulara yanıt aramak ve yapılan bilimsel çalışmaları ve internetin yabancı dil öğrenmeye sağladığı katkıları somut verilerle sunmaktır.
A preview of the PDF is not available
ResearchGate has not been able to resolve any citations for this publication.
Article
coll.: Que sais-je? 3735,Ouvrage de vulgarisation
Article
Résumé C’est en Allemagne que la discussion traductologique a été la plus intense. C’est là aussi qu’elle a été centrée primordialement sur l’élaboration d’une didactique. On peut y distinguer deux grands courants : l’approche analytique et l’approche intuitive. La première entretient des liens étroits avec une linguistique qui a évolué du structuralisme au cognitivisme. La seconde se situe dans la tradition des philosophes allemands, comme Wittgenstein, Heidegger et Gadamer, dont elle se réclame dans son herméneutique.