Article

Language in a multicultural context: The african experience

Authors:
To read the full-text of this research, you can request a copy directly from the authors.

Abstract

The cultural interplay in Africa between indigenous, Islamic and Western legacies has given rise to four language types which we have described as Afro‐ethnic, Afro‐Islamic, Afro‐Western and Western. After providing a working definition of these types, we proceed to look at their average tendencies and characteristics in the areas of writing, geographical spread, demographic distribution and functional value. For a while these types existed in relative distributive and functional complementarity within the continental constellation of languages. However, new economic, political and cultural forces have acted in concert to infuse a spirit of linguistic competition in social domains, roles and functions and in creating new sociolinguistic dynamics and formations. In the process Afro‐Islamic languages have become secularised after passing through an ecumenical stage, while, among the Western languages, English has continued to expand its hold on the African continent in general. And as western technology is creating some linguistic competition for Western languages, the western legacy as a whole continues to have a universalising impact on language in Africa.

No full-text available

Request Full-text Paper PDF

To read the full-text of this research,
you can request a copy directly from the authors.

... Adams & Tulasiewics (2005), define mother tongue as a language that a person learns from the mother and close family members through interaction with them as well as through interaction with the environment, and which commands a place in one's sub consciousness, thus strongly linking the individual with the society. Adekunle (1960) distinguishes mother tongue from 'cradle tongue'. Like Bankole (2010), he explains mother tongue as being the language one happens to learn during early childhood. ...
... Mother tongue disability amongst Nigerian youths is a problem that requires urgent attention because it can lead to the loss of an individual's cultural identity (Adekunle, 1960;Paker & Karaağaç, 2015). This is possible in a situation where an Urhobo individual is unable to speak or/and understand his mother tongue but can speak or barely understand the Urhobo languages but writes, speaks and understands another native language (for example Yoruba language) very fluently, people will begin to associate him with the Yoruba people instead of the Urhobo people. ...
... In recent times, youths have been seen to boast about and compete in their ability to speak, write and understand the English Language, when same cannot be said regarding their mother tongue. Thus, though many of the youths understand their native language; and when some are questioned as to their inability to speak, understand or write in their mother tongue, they ask if it is going to put food on the table for them (Adekunle, 1960). Again, others feel shame and disdain for their mother tongue, associating it with locality, backwardness and uncivilisation. ...
Article
Full-text available
Mother tongue disability refers to some or total inadequacy in one’s native language. It implies a situation where individuals or groups of persons are unable to speak/ write their native language. This is a common phenomenon among Nigerian youths. As a result, research has shown there are over 450 indigenous languages in Nigeria, which may go extinct (Rotimi, 2012; Bankole, 2010). Colonization and the introduction of western civilization had often been blamed for mother tongue disability. However recent happenings indicate that factors such as the fast decreasing value for mother tongue and parental negative attitudes may be more responsible for mother tongue disability. The paper aims at explaining causes and effects of mother tongue disability in Nigeria and its consequences on socio-cultural development in the country. It concludes that the speaking, writing, as well as the understanding of mother tongue is beneficial for social solidarity, peaceful co-existence (without which there cannot be meaningful development), the maintenance of cultural heritage and values, and for the growth of the tourism industry.
... provides that indigenous languages shall continue to mutually support the general development of Kiswahili in the country (cf. Mazrui and Mazrui, 1992;Swilla, 1992). ...
Article
Full-text available
In Uganda and Tanzania, culture policies are among the key documents that provide for the statuses and educational functions of languages in these countries. Tanzania"s culture policy (famously known as Sera ya Utamaduni) explicitly postulates the statuses and the development of languages in its multilingual contexts. In Uganda, while Kiswahili is a foreign as well as the second official language, Uganda"s culture policy provides no references for its teaching in schools. This paper argues that the silence by Uganda"s culture policy to postulate the teaching of Kiswahili in schools contributes towards the further deceleration of its teaching in the country. Using Bowen"s (2009) proposals on text analysis, this paper reviews, compares and evaluates purposely selected texts on language development (mainly, in terms of teaching) from the Sera ya Utamaduni and Uganda National Culture Policy (UNCP). It intends to provide highlights on the Kiswahili (language) teaching gaps in the UNCP with possible solutions to be drawn from Tanzania"s cultural policy. In general, it advocates designing of a comprehensive and viable culture and/or language policy that can benchmark the teaching of Kiswahili (and other languages) within multilingual Ugandan classrooms.
... This parallels similar developments in other countries where English has become the preferred and dominant language, such as India, Singapore and South Africa (Hornberger & Vaish, 2008). In many countries in Africa the dominance of English is a legacy of colonialism which continues to influence the implementation of multilingual education policies (Mazrui & Mazrui, 1992;Rassool & Edwards, 2010) and affects language learning, language use and language choice in bilingual and multilingual communities, schools and classrooms, such as those in Kenya. ...
Article
Full-text available
This paper discusses the role of trust and shared goals in relation to participation in inter‐organisational and multi‐agency partnerships. It draws on a study of partnership working in England and focuses in particular on the perspectives of senior managers of post‐16 education and training providers with substantial experience of working in local and regional partnerships. The research explored the concept and practice of partnership through a qualitative case study of a sub‐regional partnership and the main methods used for data collection were observations of partnership meetings, documentary evidence of partnership working and semi‐structured interviews with members of the partnership. The findings presented in this paper emanate principally from the interview data and reveal the importance and differentiated nature of trust in partnership working and the place of both trust and shared goals in effective and sustained partnerships.
... This parallels similar developments in other countries where English has become the preferred and dominant language, such as India, Singapore and South Africa (Hornberger & Vaish, 2008). In many countries in Africa the dominance of English is a legacy of colonialism which continues to influence the implementation of multilingual education policies (Mazrui & Mazrui, 1992;Rassool & Edwards, 2010) and affects language learning, language use and language choice in bilingual and multilingual communities, schools and classrooms, such as those in Kenya. ...
Article
Full-text available
With over 40 spoken tongues in Kenya, English serves as a language of instruction in schools and is taught from the onset of schooling, making the language a significant factor in academic achievement and subsequent social mobility. This article draws on a case study conducted in an urban multilingual primary school in Kenya and focuses on the challenges and strategies for teaching and learning English as a second language (ESL) in primary schools. The findings are based on evidence gathered from teachers, through questionnaires and semi-structured interviews, and from pupils, through learner diaries. The data show a strategic approach to teaching and learning English and reveal the tremendous effort invested by teachers and learners in grappling with the challenges of learning English in the context of an unresolved national language policy, interference from regional linguistic heritage languages and an examination-oriented education system. The strategies deployed by teachers to address these challenges include varied instructional approaches and creating a warm classroom climate to provide a non-threatening environment for learning and language acquisition. Data from pupils shows that group based interactions with their peers and individual reinforcement strategies, such as keeping vocabulary notebooks, are the most common learner strategies. The study shows how school-based research can give teachers and learners a voice in the development of successful language teaching and learning strategies for complex and challenging multilingual environments.
... This parallels similar developments in other countries where English has become the preferred and dominant language, such as India, Singapore and South Africa (Hornberger & Vaish, 2008). In many countries in Africa the dominance of English is a legacy of colonialism which continues to influence the implementation of multilingual education policies (Mazrui & Mazrui, 1992;Rassool & Edwards, 2010) and affects language learning, language use and language choice in bilingual and multilingual communities, schools and classrooms, such as those in Kenya. ...
Article
With over 40 spoken tongues in Kenya, English serves as a language of instruction in schools and is taught fromthe onset of schooling, making the language a significant factor in academic achievement and subsequent socialmobility. This article draws on a case study conducted in an urban multilingual primary school in Kenya andfocuses on the challenges and strategies for teaching and learning English as a second language (ESL) in primaryschools. The findings are based on evidence gathered from teachers, through questionnaires and semi-structuredinterviews, and from pupils, through learner diaries. The data show a strategic approach to teaching and learningEnglish and reveal the tremendous effort invested by teachers and learners in grappling with the challenges of learning English in the context of an unresolved national language policy, interference from regional linguisticheritage languages and an examination-oriented education system. The strategies deployed by teachers to addressthese challenges include varied instructional approaches and creating a warm classroom climate to provide anon-threatening environment for learning and language acquisition. Data from pupils shows that group basedinteractions with their peers and individual reinforcement strategies, such as keeping vocabulary notebooks, arethe most common learner strategies. The study shows how school-based research can give teachers and learnersa voice in the development of successful language teaching and learning strategies for complex and challengingmultilingual environments.
Conference Paper
Full-text available
The classification of land use / land cover (LU/LC) for certain area plays a major role in planning, management, and monitoring programs as well as it helps to study the changes which are happening in the environment and ecosystem. This study aims to evaluate LU/LC changes in Hambantota Divisional Secretariat Division from 2008 to 2019. Hence LU/LC cover changes spatially with time; this study is conducted by using supervised classification, particularly maximum likelihood classification and accuracy assessment using Remote Sensing and GIS techniques. The results revealed that the increment of water bodies (2.39%), agriculture (0.44%) and built-up areas (27.66%), and decrement of barren lands (11.61%) and forest cover (18.88%) with the time due to the vast development over the years. The overall accuracy for both 2008 and 2019 ranged from 86.7 percent to 83.3 percent and the Kappa coefficient ranged from 0.888 to 0.912.
Article
Full-text available
The Teaching of English as a second/foreign language is a very thought-provoking, but gratifying exercise. Teachers of English as a second/foreign language encounter several problems while carrying out their profession. This paper argues that teaching English as a second language at the National University of Lesotho (NUL) is a very challenging activity due to several factor. These range from large classes to the level of students admitted at NUL. The paper purports that the students admitted at NUL seem to be unprepared with the content, concepts, and skills they are taught, due to their poor background knowledge from high school. The paper therefore proposes that the English Language curriculum of Lesotho high schools be subject to review by staff members of the Department of English at the NUL, who have a better idea of what they expect of the students from high school. The paper argues that the goal of an English teacher is to excite the students about learning, speaking, reading, writing, and comprehending English.
Article
This paper argues that the policy issues facing governments in multiethnic and multilingual states are sometimes so acute as to provoke resistance and even open hostility. Yet they are glossed over by international aid agencies. It discusses how societies have become multiethnic/lingual; explains the relationships and perceptions between minority and majority groups; and then identifies some of the dilemmas that face educational policy makers. In some instances it matters little which policy is pursued; problems are inevitable. However, whether or not policies are pragmatic or provocative, they are generally designed to favour particular ethnic or linguistic groups. The paper concludes by urging international bodies to take greater cognisance of the language problems facing most developing countries especially when implementing aid projects.
Article
Full-text available
This paper focuses on language choice in the newest nation in the Horn of Africa within a broader context of language policy in multilingual states. Pre-colonial and post-colonial language policies in Eritrea are surveyed in relation to evolving linguistic and political nationalism. Language contact and its social consequences are discussed in an attempt to shed light on language policies pursued during different periods in the colonial history of Eritrea. Using descriptive frameworks provided by contemporary sociolinguistics, post-independence language policy, with language and education at the centre, is looked at from the perspective of the functional allocation of nine Eritrean languages and the points at which they conflict and complement each other. Public responses and evaluations are analysed and implications for further research are advanced.
is one of the few exceptions in this regard Having succeeded in resisting the colonial fold Amharic has continued to hold its own, and has given in to Western languages only in the area of higher education. The competition offered by most other Afro-ethnic languages, however, is more modest
  • Amharic
Amharic, in Ethiopia, is one of the few exceptions in this regard. Having succeeded in resisting the colonial fold, Amharic has continued to hold its own, and has given in to Western languages only in the area of higher education. The competition offered by most other Afro-ethnic languages, however, is more modest.
Language and languages: Frontiers and boundaries. Paper presented at the Conference on African Languages, Development and the State. Center for African Studies Downloaded by [University of Illinois at Urbana-Champaign] at 14:16 14
  • Fardon
  • Graham Furhiss Richard
Fardon, Richard and Graham Furhiss (1991) Language and languages: Frontiers and boundaries. Paper presented at the Conference on African Languages, Development and the State. Center for African Studies, University of London, April 25-26, 1991. Downloaded by [University of Illinois at Urbana-Champaign] at 14:16 14 March 2015 LANGUAGE AND EDUCATION Mazrui, Alamin (1981) Acceptability in a planned standard. PhD Dissertation. Stanford University.
Al-Islah. Mombasa, Kenya. Ngugi wa Thiong'o (1991) What's in a language? Africa Events July
  • Mazrui
  • Amin
  • Ali
Mazrui, Sheik Al-Amin bin Ali (1931) Al-Islah. Mombasa, Kenya. Ngugi wa Thiong'o (1991) What's in a language? Africa Events July, 30-3.
Language and race in the black experience
  • Ali A Mazrui
Mazrui, Ali A. (1989) Language and race in the black experience. Dalhousie Review 68 (1/2), 87-110.
Language and languages: Frontiers and boundaries. Paper presented at the Conference on African Languages, Development and the State
  • Richard Fardon
  • Graham Furhiss