Content uploaded by Fiona McIntosh-Varjabédian
Author content
All content in this area was uploaded by Fiona McIntosh-Varjabédian
Content may be subject to copyright.
Pour citer cet article : McIntosh-Varjabedian, Fiona, « Ann Rigney, The Afterlives of Walter Scott »,
Les Grandes figures historiques dans les Lettres et les Arts [En ligne], 02 | 2013, URL : http://figures-
historiques.revue.univlille3.fr/ n-2-2013/.
Fiona McIntosh-Varjabedian
Université Lille 3, Alithila
Ann Rigney, The Afterlives of Walter Scott : Memory on the
Move, Oxford University Press, 2012, 328 p., illus.
Ann Rigney prolonge par cet ouvrage des travaux qu’elle avait publiés entre
2004 et 2012. De nombreux chapitres ont connu une première version notamment
dans Poetics Today (n° 25/2 : « Portable Monuments : Literature, Cultural Memory
and the Case of Jeanie Deans ») et dans Performing the Past de Tilmans et Van Vree
(« The Many Afterlives of Ivanhoe »). Le point de départ de la critique est le suivant :
Scott est considéré comme une icône culturelle, la preuve éclatante que la littérature
peut changer la configuration du monde, si l’on prend le nombre impressionnant de
villes, régions, rues, navires, trains, gares etc. qui ont été nommés aux quatre coins de
l’Empire britannique et des États-Unis, soit en l’honneur de l’auteur lui-même, soit de
ses œuvres et de ses personnages. Si Louis Maigron dans un ouvrage ancien de 1898,
aujourd’hui réédité (Le Roman historique à l’époque romantique, Slatkine, 2011) a
retracé l’importance de la vogue scottienne en France et en Europe dans le domaine
des lettres, Ann Rigney présente la « Scott mania » de façon globale et dans tous ses
avatars, ce qui permet de mesurer pleinement l’extraordinaire prestige de l’auteur
écossais ainsi que le rôle qu’il a joué dans la constitution idéologique des nations
modernes, en pleine période de migrations et d’expansion coloniale. Comme le
souligne la critique néerlandaise, la mémoire devient un enjeu majeur, au XIXe siècle,
après la double cassure de la Révolution française et de l’industrialisation. Dans ce
contexte, Scott est devenu, par ses histoires, un « fabricant de mémoire collective »
(« manufacturer of collective memory ») ou de mémoire prothétique, pour reprendre
une expression qu’Ann Rigney a empruntée à Alison Landsberg. Le paradoxe de
Pour citer cet article : McIntosh-Varjabedian, Fiona, « Ann Rigney, The Afterlives of Walter Scott »,
Les Grandes figures historiques dans les Lettres et les Arts [En ligne], 02 | 2013, URL : http://figures-
historiques.revue.univlille3.fr/ n-2-2013/.
Walter Scott, sur lequel la critique revient à son tour, est que, malgré cette
prolifération de lieux de mémoire qui rappellent son nom et son œuvre, l’écrivain est
devenu le grand oublié, en dehors peut-être des milieux universitaires. Et encore
aurai-je envie d’ajouter : pour ne prendre que la France, les chercheurs se contentent,
le plus souvent, de répéter ce que Lukăcs a écrit à son sujet. Cette amnésie collective
explique le sous-titre « Memory on the move », qui a été choisi pour signifier qu’en
termes de grands noms et de grandes références, rien n’est définitivement acquis pour
les générations suivantes.
La composition de l’ouvrage est complexe, s’arrêtant tantôt sur une œuvre,
tantôt sur un phénomène à l’intérieur d’un même chapitre ; il en résulte un système de
renvois et un index fourni qui raviront ceux qui préféreront parcourir l’ouvrage de
façon non linéaire. On me permettra toutefois de ne pas profiter de cette liberté et de
suivre les différentes vies posthumes de Walter Scott telles qu’elles se succèdent dans
le travail d’Ann Rigney.
Le premier chapitre (« Portable Monuments ») s’intéresse au roman The Heart
of Midlothian (traduit en France soit par La Prison d’Edimbourg, soit par Le Cœur du
Midlothian), peu connu en France, même si Balzac a fait allusion à son héroïne,
Jeanie Deans, dans la Comédie humaine. Ann Rigney illustre en particulier la
migration du personnage principal, Jeanie, en dehors du monde des livres et insiste
sur les qualités mnémoniques de la narration scottienne. Par l’entrecroisement de
destinées individuelles et d’événements historiques, l’auteur des Waverley Novels
traite des conflits entre l’Écosse et l’Angleterre avant de les résoudre in fine,
s’inspirant par là de Maria Edgeworth, qui voulait faire connaître l’Irlande aux
Anglais au travers de ses romans. Ann Rigney concentre son propos sur le caractère
mémorable des actions ou des situations romanesques et convoque à plusieurs reprises
Ernest Renan, dans ce chapitre comme dans les suivants, et son Essai sur la Nation,
pour montrer comment la culture, faite de récits communs et partagés par des
communautés entières, servait à bâtir des identités nationales. La force évocatrice du
roman explique ses nombreuses transformations génériques, phénomène qu’on
pourrait étendre à la majorité de la production scottienne. Par ce que la critique
appelle des « morphings », elle témoigne des nombreuses façons dont les œuvres
échappent à leur créateur pour devenir finalement des noms ou des références
Pour citer cet article : McIntosh-Varjabedian, Fiona, « Ann Rigney, The Afterlives of Walter Scott »,
Les Grandes figures historiques dans les Lettres et les Arts [En ligne], 02 | 2013, URL : http://figures-
historiques.revue.univlille3.fr/ n-2-2013/.
indépendantes. Le chapitre met en place les principales thèses d’Ann Rigney, qu’elle
décline dans les sections suivantes.
Ainsi, le deuxième chapitre se centre sur Rob Roy et sur d’autres phénomènes,
je cite, de « morphing » ou de transcodages (« transcodings ») génériques. Cette fois
c’est le théâtre qui retient l’attention de la critique par le biais des chansons qui ont
été créées sur scène et qui ont résonné dans la mémoire collective pendant tout le
XIXe siècle.
Le troisième et le quatrième chapitre mettent Ivanhoé à l’honneur. C’est
l’occasion de revenir à la fois sur la création de divers produits manufacturés
(assiettes, porcelaines, estampes) qui représentaient des scènes du roman, et sur les
métamorphoses théâtrales et cinématographiques de cette œuvre. Il découle de ces
représentations une discussion sur la manière dont la Juive Rebecca a été exclue de la
fin heureuse du roman et de la scène de réconciliation finale, alors que les
représentations théâtrales ou cinématographiques ont parfois cherché à corriger cette
injustice, pour répondre aux demandes du public. Parallèlement à la question du statut
des Juifs en Grande-Bretagne, ont été développés d’autres discours nationaux à partir
d’Ivanhoé. Le premier exemple est connu des Français : Augustin Thierry s’est
réclamé explicitement du schéma historique dessiné dans le roman ; d’autres le sont
moins. Ann Rigney rappelle le cas de l’auteur belge Henri (Henrik) Conscience et de
son œuvre De leeuw van Vlaanderen (Le Lion des Flandres, 1838), qui a été mis à
l’écran en 1984, ou celui du polonais Henryk Sienkiewicz dont la Trilogie a été
publiée entre 1884 et 1888. Enfin, la critique décrit comment Scott a été récupéré
dans les états du Sud des États-Unis, par des joutes et des manifestations festives qui
ont servi à développer une image du Sud aristocratique par opposition au Nord,
plébéien. Le jugement de Mark Twain rendant Scott responsable de la guerre de
Sécession semble, dans ce contexte, moins fantaisiste ou exagéré qu'on ne pourrait le
croire à première vue et nous apporte un éclairage troublant sur le pouvoir des livres.
Le chapitre 5 se centre sur Abbotsford, la maison que Scott a fait construire et
décorer pour mettre en avant ses collections d’antiquités et de curiosités. Du domaine
transformé et amélioré avec passion par l’auteur, on passe à la nouvelle géographie de
l’Écosse et de la Grande-Bretagne qui est sortie de l’imagination de l’Écossais avant
que les ingénieurs, les entrepreneurs et les pouvoirs locaux ne la réalisent
Pour citer cet article : McIntosh-Varjabedian, Fiona, « Ann Rigney, The Afterlives of Walter Scott »,
Les Grandes figures historiques dans les Lettres et les Arts [En ligne], 02 | 2013, URL : http://figures-
historiques.revue.univlille3.fr/ n-2-2013/.
effectivement après sa mort. Routes, itinéraires sont apparus pour permettre d’aller
sur les lieux décrits par les romans. Le tourisme et la muséologie sont donc présentés
comme les enfants du romancier qui ont connu peut-être la plus grande postérité.
Ann Rigney, au chapitre suivant, s’arrête sur la commémoration de Scott en
Grande-Bretagne et dans tout l’empire britannique. Le déclin progressif de ces
phénomènes de commémoration, leur côté de plus en plus institutionnalisé et de
moins en moins populaire annoncent l’oubli dans lequel l’auteur est tombé au cours
du XXe siècle, oubli qui fait l’objet de l’avant-dernière section.
En conclusion, la critique met en avant la philologie comme moyen de contrer
l’amnésie collective. Elle considère toutefois Scott comme un auteur définitivement
démodé (« some cultural changes are irrevocable ») : il appartenait trop à une seule
époque pour pouvoir survivre véritablement dans l’esprit et le cœur des générations
suivantes. Le jugement semble bien sévère pour ceux qui continuent, malgré tout, à
prendre un plaisir sans cesse renouvelé en lisant le grand héritier de l’Écosse des
Lumières. Le romancier a sûrement pâti d’avoir été traité comme un auteur sérieux et
sa représentation du passé s’est trouvée disqualifiée à mesure qu’elle n’était plus
jugée fiable. On pourra dès lors regretter que rien n’ait été dit sur l’humour de
l’auteur, son ton familier, sur les jeux auxquels il s’est livré avec son public et qui
expliquent sûrement l’attachement qu’il a su créer. Waverley a la saveur de Tom
Jones ; Quentin Durward est un roman de chevalerie désabusé, un mirage qui
s’évanouit au contact de la modernité, pour n’évoquer que ces deux romans célèbres
qui n’ont pas été traités par Ann Rigney. Cette espèce de désabusement, amusé et
nostalgique à la fois, pourrait donner plus de sens à une survie toute philologique et
universitaire.
L’enquête que mène la critique est fascinante, en ce sens qu’elle prouve qu’il y
a un pouvoir des livres et une force collective des grands récits qu’on aurait tort de
négliger. Architectes plus ou moins volontaires de ces grandes transformations de
masse, les écrivains s’imposent véritablement comme de grandes figures historiques
et nul doute que ce type d’enquête pourrait être étendu à d’autres auteurs à succès. La
masse des faits recueillis, des anecdotes, des illustrations pittoresques donnent à
l’ensemble un tour antiquaire assez conforme à l’esprit de Walter Scott lui-même. Une
place aurait pu être accordée aux grands contresens qui ont émaillé la réception de
Pour citer cet article : McIntosh-Varjabedian, Fiona, « Ann Rigney, The Afterlives of Walter Scott »,
Les Grandes figures historiques dans les Lettres et les Arts [En ligne], 02 | 2013, URL : http://figures-
historiques.revue.univlille3.fr/ n-2-2013/.
l’Écossais et qui sont responsables en partie du mépris ou de l’oubli dans lequel il est
tombé. Ann Rigney fait allusion à l’influence que Scott aurait eue sur Griffith et la
Naissance d’une nation, et sur le Ku-Klux-Klan. L’accusation est suffisamment grave
pour que le lecteur attende des précisions et sache s’il s’agissait en quelque sorte
d’une filiation illégitime ou non. Personnellement, je ne pense pas que le nationalisme
scottien mérite d’être associé avec le KKK. Un auteur est-il responsable des
contresens qu’on commet ? La question mérite d’être posée pour un romancier qui a
fait son entrée dans le genre en se moquant d’un mauvais lecteur, Waverley, et des
(mauvaises) décisions qu’il a prises en conséquence.
Après l’ouvrage d'Ann Rigney, les études de réception devront sans doute
étendre leur champ d’investigation aux manifestations matérielles du succès, à savoir
aux transpositions dans d’autres domaines que la littérature, aux fêtes
commémoratives, aux artefacts et à ce qui fait partie, de nos jours, des produits
dérivés, et aux toponymes. Ann Rigney, par son étude minutieuse et documentée,
éclaire toute la portée que peut avoir un auteur dans la vie quotidienne d’un groupe
qui, grâce à lui, peut se rassembler pendant un temps autour d’une grande figure.